Hendi 588376 Kitchen Line Sahnegerät Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

30
SK
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento univerzálny a vysoko kva-
litný šľahač Hendi. S týmto univerzálnym kuchynským nástrojom
môžete vytvárať vký počet ľahkých zákuskov, krémov, slad-
kých šľahaných pien, ako aj omáčok. Niektoré druhy kvapalných
zložiek, ako sú džúsy, káva, čokoládový sirup, vanilkový krém, atď
sa môžu používať v šľahači Hendi, ale iba keď neobsahujú žiadne
nerozpustné látky!
Používajte, prosím, iba šľahačkové bombičky Hendi, aby sa dosiah-
la zaručená kvalita. Pred prvým použitím si dôkladne prečítajte
návod!
Návod na používanie (pozrite si ilustrácie na rozkladacích stranách
obalu)
1. Keď používate váš šľahač po prvýkrát alebo ak ste ho dlhšie ne-
používali, skôr, ako ho naplníte smotanou, najprv opláchnite fľašu
vlažnou vodou a potom studenou vodou.
2. Naplňte ho dobre vychladenou čerstvou smotanou alebo dobre
premiešanými a precedenými kvapalnými zložkami (obr. 1). Nik-
dy neprekročte maximálne plniace množstvo vyryté na vonkajšej
strane fľaše (maximálne 0,25 litra pre 0,25 litrovú fľašu, maximál-
ne jedna pinta / 0,5 litra pre 0,5 litrovú fľašu alebo maximálne 0,95
kvartu / 0,95 litra na fľašu). Ak chcete smotanu osladiť, odporúča-
me použiť cukrový sirup. Ak použijete cukor alebo stužovač šľa-
hačky, najprv ho zamiešajte a úplne rozpustite v troške smotany,
aby ste zabránili vytváraniu hrudiek.
3. Zabezpečte, aby bola tesniaca vložka hlavy správne a pevne umi-
estnená v hlave (obr. 1). Potom umiestnite hlavu na fľašu a pevne
ju zaskrutkujte takto: Otáčajte hlavou v smere hodinových ručiči-
ek, až kým nepocítite odpor, potom ňou otáčajte ďalej o štvrť otáč-
ky. Nepostúpte za závit! (obr. 2)
4. Zasuňte strieborne sfarbenú šľahačkovú bombičku Hendi (N2O)
do držiaka bombičky, ako je ilustrované (obr. 1).
5. Naskrutkovávajte držiak bombičky a bombičku na vstupný ven-
til, až kým sa do fľaše neuvoľní plyn so syčiacim zvukom (obr. 3).
Použite 1 bombičku na náplň (2 bombičky s 0,95 kvartovou/litrovou
fľašou). Šľahač silno potraste 4–5 krát vo vertikálnom smere. Keď
používate dobre schladenú ľahkú smotanu alebo iné zmesi, pot-
raste ho až desaťkrát. Odskrutkujte držiak bombičky a bombičku
(obr. 4). Mierny syčiaci zvuk pri odskrutkovávaní je normálny. Vy-
berte a odložte použitú bombičku. Bombičky Hendi sú vyrobené z
vysoko kvalitnej ocele a môžu byť recyklované.
6. Aby ste vypustili obsah, držte šľahač vertikálne (ozdobná dýza
smerujúca dolu) asi 1 cm nad povrchom. Potom zľahka stlačte
páčku (obr. 4). Ak šľahačka nie je dostatočne tuhá, potraste ešte
raz. Ak ho použijete neskôr, už ho nepotraste. Naplnený šľahač
držte v chladničke, ale nikdy nie v mraziacej priehradke alebo v
mrazničke. Pred vložením šľahača do chladničky vyberte ozdobnú
dýzu z nadstavca dýzy, opláchnite ju vlažnou vodou a dajte naspäť.
Obsah zostane v chladničke čerstvý niekoľko dní.
Dôležité usmernenia
Dajte pozor na nasledujúce dôležité body:
1. Aby ste dosiahli lepší výsledok, pred naplnením šľahač silno och-
laďte studenou vodou alebo v chladničke.
2. Používajte iba rozpustné zložky. Na sladenie je najlepšie použiť
cukrový sirup alebo kvapalné sladidlá. Granulovaný cukor alebo
soľ sa musí najprv rozpustiť v studenej vode alebo v smotane.
Používajte iba práškové alebo kvapalné korenia. Nerozpustné lát-
ky, ako sú semená, dreň atď. zabraňujú uzavretiu dávkovacieho
piesta alebo môžu zhoršiť riadne fungovanie šľahača. Ak používa-
te namiešané zmesi, použite jemný filter na odstránenie semien
alebo drene.
31
SK
3. Šľahač Hendi sa dobre hodí na prípravu studených šľahaných pien,
omáčok alebo pien Espuma. NIE je vhodný pre horúce omáčky!
Neskladujte silné kyslé tekutiny ako jablkový, citrónový a poma-
rančový džús v šľahači.
4. Nadmerné potriasanie môže zahustiť čistú šľahačku do takého
stupňa, že stratí svoju mäkkú štruktúru, preto ním silno nepotria
-
sajte! Nepotriasajte zakaždým pred dávkovaním. V prípade recep-
tov pozostávajúcich zo zmesí smotany a iných kvapalín potriasajte
dôkladne a častejšie.
5. Pri dávkovaní vždy držte šľahač v obrátenej polohe (ozdobná dýza
smerujúca dolu), v opačnom prípade plyn unikne a časť šľahačky
môže zostať vnútri šľahača.
6. Pre dosiahnutie najlepšieho výsledku podávajte okamžite po príprave.
7. Pre náhradné diely sa skontaktujte s vašim dílerom alebo priamo so
spoločnosťou Hendi.
8. Používajte iba originálne náhradné diely šľahača Hendi. Nikdy ne
-
kombinujte diely s inými výrobkami spoločnosti Hendi alebo s výrob-
kami iných výrobcov. Komponenty Hendi sú označené značkami spo-
ločnosti Hendi na hlave, držiaku bombičky a na spodku fľaše.
9. Na opravy vždy vráťte celú jednotku (hlavu plus fľašu).
Odstraňovanie porúch
Bombička sa prepichnutím neotvorila:
Použila sa nevhodná bombička alebo bombička nebola vložená správ-
ne. Používajte výlučne šľahačkovú bombičku Hendi na jedno použitie a
umiestnite ju do držiaka bombičky, ako je ukázané na obr. 1.
Nestlačili ste páčku, napriek tomu pena vyteká z dýzy a nedá sa
zastaviť:
a) Prísady, ako sú práškový cukor, šľahačkový stužovač, dreň atď.
neboli úplne rozpustené a blokujú piest. Otočte šľahač do vzpri-
amenej polohy (dýzou hore), položte ho na dosku pracovného sto-
la a počkajte, kým sa obsah neusadí na dne. Dýzu dobre prikryte
ťažkou utierkou a opatrne stlačte páčku, aby ste uvoľnili plyn, kým
sa nezastaví syčiaci zvuk, potom odskrutkujte hlavu, vyčistite dáv-
kovací piest, preceďte obsah a šľahač znovu naplňte.
b) Dávkovací piest je poškodený. Zariadenie pošlite spoločnosti Hen-
di alebo do servisného strediska.
Keď sa bombička zaskrutkováva, plyn uniká medzi fľašu a hlavu:
a) Chýba tesniaca vložka hlavy. Do hlavy vložte tesniacu vložku.
b) Tesniaca vložka hlavy je poškodená. Vložte novú tesniacu vložku.
c) Hlava nie je dostatočne pevne naskrutkovaná. Hlavu pevne nask-
rutkujte na fľašu v súlade s návodom na používanie.
d) Horná hrana fľaše je poškodená. Zariadenie pošlite spoločnosti
Hendi alebo do servisného strediska.
Po príprave je pena stále kvapalná:
a) Šľahačom sa silno nepotriaslo alebo sa ním netriaslo dostatočne
často. Znovu ním silno potraste.
b) Pri stlačení páčky šľahač nebol otočený v obrátenej polohe. Pred
stlačením páčky šľahač vždy otočte do obrátenej polohy (ozdobná
dýza smeruje vertikálne dolu!)
Pena je príliš tuhá a „strieka“ bokom z dýzy:
Šľahačom bolo potrasené príliš silno. Nepotraste ním príliš silno, ani
ním netraste pred každým dávkovaním.
DÔLEŽITÉ: Nepokúšajte sa šľahač modifikovať. Ak problém nemôže-
te vyriešiť pomocou týchto pokynov, skontaktujte sa spoločnosťou
Hendi alebo so servisným strediskom.
32
SK
Čistenie
Pred otvorením umožnite stlačením páčky, aby zostávajúci tlak uni-
kol, až kým nebude vytekať cez dýzu žiadna pena. Vo fľaši môže zostať
malé množstvo peny – maximálne za čajovú lyžičku kvapalnej peny.
Aby ste vyčistili váš šľahač Hendi, postupujte podľa krokov 1, 2 a 3:
1. Odskrutkujte hlavu a potom odstráňte tesniacu vložku hlavy a
ozdobnú dýzu. Pri odskrutkovávaní nadstavca dýzy druhou rukou
držte koniec piestu vnútri hlavy.
2. Dôkladne očistite každý jednotlivý komponent so slabým čistiacom
prostriedkom a kefou.
3. Nechajte diely uschnúť a potom ich znovu zmontujte.
4. Pri čistení odstráňte iba diely, ktoré sú ukázané na obr. 5.
5. Pri čistení fľaše nepoužívajte žiadne ostré predmety alebo abra-
zívne materiály.
6. Do umývačky riadu nedávajte žiadne diely šľahača Hendi. Nečis-
tite/nenamáčajte plastovú hlavu šľahača Hendi do vody nad 40
ºC/104ºF!
Bezpečnostné pokyny
1. Ponechajte si túto brožúrku s pokynmi na neskoršie použitie, aby
ste sa vyhli nevhodnej manipulácii alebo obsluhe. Tento šľahač je
určený výlučne na účely uvedené v tejto príručke.
2. Tento šľahač a bombička sú tlakovými nádobami, ktoré si vyžadujú
zvýšenú pozornosť a starostlivosť.
3. Príslušné bezpečnostné pokyny pre bombičky sú uvedené v ich
balení.
4. Šľahač Hendi a bombičky držte mimo dosahu detí.
5. Z bezpečnostných dôvodov sa nenakláňajte nad šľahač ani sa oň
neopierajte pri zaskrutkovávaní bombičky! Všimnite si, že hlava
šľahača musí byť pevne naskrutkovaná pred spustením šľahača
do prevádzky s bombičkou.
6. Hlava Hendi sa ľahko naskrutkuje na fľašu vo vzpriamenej polohe.
Nepostúpte za závit.
7. Všetky diely Hendi sa môžu ľahko zmontovať, preto nikdy nepouží-
vajte silu.
8. Šľahač nikdy nepoužívajte, keď je poškodený. Šľahač Hendi, ktorý
spadol, musí byť skontrolovaný spoločnosťou Hendi pred obnove-
ním používania.
9. Páčku stláčajte, až kým sa nezastaví syčiaci zvuk, skôr ako otvoríte
šľahač Hendi, keď plyn úplne unikol.
10. Nevystavujte šľahač Hendi teplu (sporák, slnečné svetlo, rúra na
pečenie, mikrovlnka atď.).
11. Uvedomte si, že nedovolené zasahovanie do šľahača a/alebo jeho
komponentov ruší všetky záruky výrobcu/dodávateľa.
Záruka
Chybný šľahač (chybné materiály alebo zlé spracovanie) bude op-
ravený bezplatne (s predplateným prepravným!) do 12 mesiacov od
dátumu zakúpenia podľa platnej faktúry. Táto záruka nepokrýva zod-
povednosť za nesprávne fungovanie spôsobené nevhodným používa-
ním, používaním poškodených/opotrebovaných dielov, ani následné
škody. Aby sa zabezpečilo riadne fungovanie vášho šľahača, použí-
vajte iba originálne diely spoločnosti Hendi. Neuspokojíme žiadnu
záruku alebo nároky za chybné fungovanie, poškodenie a následné
škody vyplývajúce z nedodržania a/alebo neprečítania tejto príručky
a bezpečnostných pokynov, ktoré sú v nej uvedené. Pre ďalšie infor-
mácie: nás navštívte na www.hendi.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hendi 588376 Kitchen Line Sahnegerät Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre