Kenwood JKP250 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
bezpečnosť
G
Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a
uchovajte si ich pre budúcu potrebu.
G
Odstráňte všetky obaly a štítky.
G
Vaša kanvica má na spodnej strane volič
napätia . Pred použitím kanvice vždy
skontrolujte, či je zvolené správne
napájacie napätie.
G
Vždy používajte filter a nikdy neprepĺňajte
nádobu – vriaca voda by mohla
vyšplechnúť.
G
Vyhnite sa kontaktu s parou, vychádzajúcou
z vylievacieho otvoru. Pri vylievaní a pri
dopĺňaní sa držte v bezpečnej vzdialenosti
od veka a od vylievacieho otvoru.
G
Nikdy nenechajte prívodnú elektrickú šnúru
visieť tak, aby ju mohli uchopiť deti.
G
Vždy vytiahnite kanvicu zo zásuvky, keď
ju nepoužívate.
G
Nikdy nenamáčajte do tekutín kanvicu,
napájaciu plošinu, elektrický kábel ani
zástrčku.
101
Slovenčina
Otvorte ilustrácie z titulnej strany
G
Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie.
Poškodenú kanvicu dajte skontrolovať,
alebo opraviť: viď informácie o servise a o
starostlivosti o zákazníkov.
G
Pozor: Nikdy nepoužívajte kanvicu na
naklonenej šikmej podložke.
G
Pred zapnutím kanvice sa presvedčte, či je
veko zaistené.
G
Upozornenie: Neotvárajte veko, kým voda
vrie.
G
Pri otváraní veka dávajte pozor - kvapky
horúcej vody by mohli vystreknúť.
G
Pred zdvíhaním alebo vylievaním sa
postarajte o to, aby bola kanvica vypnutá.
G
Skôr, ako kanvicu naplníte vodou alebo z
nej začnete nalievať, odpojte ju z elektrickej
zásuvky.
G
Nikdy neukladajte kanvicu na variče,
vyhrievacie platne, alebo plynové horáky,
ani do ich blízkosti.
G
Táto kanvica je určená len na varenie vody.
G
Nesprávne používanie tohto zariadenia
môže spôsobiť zranenie.
102
G
Deti vo veku od 8 rokov môžu používať
a čistiť toto zariadenie, ako aj vykonávať
jeho používateľskú údržbu podľa pokynov
pre používateľov za predpokladu, že to
budú robiť pod dohľadom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť, že budú
poučené o obsluhe tohto zariadenia a že
budú poznať súvisiace riziká.
G
Osoby, ktoré majú znížené fyzické,
senzorické alebo mentálne schopnosti
alebo majú o takýchto zariadeniach málo
vedomostí, môžu toto zariadenie používať
len pod dohľadom alebo po poučení o jeho
bezpečnej obsluhe, pričom musia poznať
súvisiace riziká.
G
Deti sa s týmto zariadením nesmú hrať
a zariadenie aj jeho elektrická šnúra musia
byť mimo dosahu detí vo veku do 8 rokov.
G
Toto zariadenie používajte len v domácnosti
na stanovený účel. Spoločnosť Kenwood
nepreberie žiadnu zodpovednosť za
následky nesprávneho používania
zariadenia, ani za následky
nerešpektovania týchto inštrukcií.
103
pred zapojením do siete
G
Overte si, či vaša elektrická sieť má
také isté parametre, ako sú
uvedené na spodnej strane kanvice.
Cestovná kanvica JKP250 je
konštrukcie triedy 1 a mala by sa
zapájať len do elektrickej zásuvky s
UZEMNENÍM. Ak budete chcieť
použiť cestovný adaptér, MUSÍ byť
vybavený uzemnením.
G
UPOZORNENIE: TOTO
ZARIADENIE MUSÍ BYŤ
UZEMNENÉ.
G
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 1935/2004 o
materiáloch a predmetoch určených
na styk s potravinami.
pred prvým použitím
G
Z kanvice vyberte poháre a lyžičky.
G
Naplňte kanvicu po značku ‘MAX’,
uveďte vodu do varu, potom ohriatu
vodu vylejte. Opakujte to 2 až 3
krát.
G
Poháre a lyžičky umyte a osušte.
legenda
závesné veko
uzáver uvoľňovača veka
vypínač zap./vyp.
svetelná kontrolka
priezory na pozorovanie hladiny
vody
úchytka elektrickej šnúry
filter
2 poháre
2 lyžičky
volič napätia
používanie cestovnej
kanvice
1 Z kanvice vyberte poháre a lyžičky.
2 Zvoľte požadované napätie
pootočením voliča napätia do danej
pozície .
Pred použitím kanvice ešte vždy
skontrolujte, či ste zvolili správne
napätie.
3 Naplňte kanvicu vodou buď cez
vylievací otvor, alebo z vrchu cez
otvor veka. Pri otváraní veka
potiahnite dozadu uzáver
uvoľňovača veka . Hladina vody
musí byť medzi značkami „MAX“ a
1 šálka (200 ml).
G
Pracujte ekonomicky: nevarte viac
vody, než potrebujete.
G
V záujme dobrej kvality vašich
nápojov používajte vždy čerstvú
vodu.
G
Po každom použití vyprázdnite
kanvicu.
4 Skontrolujte, či je veko zatvorené.
5 Zastrčte zástrčku do zásuvky a
zapnite vypínač. Svetelná kontrolka
sa rozsvieti .
6 Voda v kanvici sa uvedie do varu a
kanvica sa automaticky vypne.
Pokiaľ chcete vodu znovu prevariť,
vyčkajte niekoľko sekúnd, lebo
vypínač potrebuje určitý čas, aby sa
dal znovu zapnúť.
104
G
Pokiaľ budete mať nejaké
problémy so zapínaním alebo
vypínaním vypínača kanvice pri
používaní, alebo pri vypínaní
vypínača pred dosiahnutím varu,
skontrolujte, či nie je na plošnom
elemente usadený vodný kameň
– viď „odstraňovanie vodného
kameňa”.
G
Poháre používajte opatrne a
nenaplňujte ich nad vnútorný horný
okraj (približne 200 ml).
G
Vaša kanvica je vybavená filtrom,
ktorý zadrží čiastočky vápenca.
G
Pokiaľ nájdete na napájacej plošine
kvapky vody, nemusíte sa ničoho
obávať, je to len kondenzát.
Ochrana proti ohrievaniu bez
vody (za sucha)
G
Ak zapnete kanvicu, keď v nej bude
príliš málo vody, kanvica sa
automaticky vypne. V takom
prípade ju pred doplnením vodou
najprv vypnite, odpojte z elektrickej
siete a nechajte vychladnúť. Po
ochladení sa vypínač sám opäť
nastaví.
ošetrovanie a čistenie
G
Pred čistením kanvicu vypnite,
vytiahnite zástrčku zo siete a
nechajte ju vychladnúť.
G
Poháre a lyžičky možno odkladať
do kanvice, čo šetrí miesto.
G
Elektrickú šnúru oviňte okolo
kanvice a zaistite ju úchytkou
elektrickej šnúry .
vonkajšia časť
G
Utrite ju vlhkou handričkou a potom
osušte. Nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky, lebo by mohli
poškriabať plastový povrch.
vnútorný povrch
G
Napriek filtru sa vaša kanvica
časom znečistí vodným kameňom,
preto potrebuje pravidelné čistenie
aj z vnútra (aj filter).
filter
1 Pri otváraní veka potiahnite dozadu
uzáver uvoľňovača veka .
2 Uvoľnite filter a vytiahnite ho von .
3 buď len poumývajte pod
vodovodom, alebo aj použite mäkkú
kefku
alebo keď odstraňujete vodný
kameň z kanvice, ponorte do
čistiaceho roztoku aj filter. Dôkladne
opláchnite.
4 Vráťte filter na miesto umiestnením
čela filtra do vylievacieho priestoru
a potom ho zaistite na svojom
mieste .
Odstraňovanie vodného kameňa
G
Pravidelne vykonávajte
odstraňovanie vodného kameňa z
plochého vyhrievacieho elementu,
čím sa zlepšuje účinnosť a
výkonnosť vašej kanvice. Pokiaľ sa
pravidelne neodstraňuje vodný
kameň z kanvice, potom sa vytvára
nános vodného kameňa s týmito
následkami:
G
môžu nastať problémy so
zapínaním a vypínaním kanvice,
alebo sa bude kanvica vypínať
pred dosiahnutím varu.
G
dosiahnutie varu bude trvať
dlhšie.
G
plochý element sa môže
poškodiť.
105
Berte prosím do úvahy: Zanedbanie
odstraňovania vodného kameňa
môže zapríčiniť neplatnosť záruky.
G
Keď sa začína vytvárať vodný
kameň na vyhrievacom elemente,
zakúpte si vhodný prostriedok na
odstraňovanie vodného kameňa a
odstráňte vodný kameň z kanvice.
Po odstránení vodného kameňa
vyvarte kanvicu niekoľko krát
čerstvou vodou. Odstráňte všetok
uvoľnený vodný kameň z kanvice –
mohol by poškodiť jej časti.
G
Niektoré regióny môžu mať vodu s
obsahom kriedy. To môže zapríčiniť
zakalenie a vznik nánosov na boku
kanvice. Je to normálny jav a
znečistenie sa dá odstrániť pri
čistení kanvice.
G
Alternatívne možno na plnenie
kanvice používať filtrovanú vodu,
čím sa obmedzí tvorba vodného
kameňa
servis a starostlivosť o
zákazníkov
G
Ak sa poškodí elektrická šnúra,
musí ju z bezpečnostných príčin
vymeniť alebo opraviť spoločnosť
KENWOOD alebo pracovníci
oprávnení spoločnosťou
KENWOOD.
G
Ak pri používaní tohto zariadenia
narazíte na nejaké problémy, pred
vyžiadaním pomoci najprv navštívte
webovú lokalitu
www.kenwoodworld.com.
G
Na váš výrobok sa vzťahuje záruka
vyhovujúca všetkým právnym
ustanoveniam týkajúcim sa
akýchkoľvek záruk a
spotrebiteľských práv existujúcim v
krajine, v ktorej bol výrobok
zakúpený.
G
Ak váš výrobok Kenwood zlyhá
alebo na ňom nájdete nejaké chyby,
pošlite alebo odneste ho
autorizovanému servisnému centru
KENWOOD. Najbližšie
autorizované servisné centrum
KENWOOD môžete nájsť na
webovej lokalite
www.kenwoodworld.com alebo na
jej stránke špecifickej pre vašu
krajinu.
G
Navrhla a vyvinula spoločnosť
Kenwood v Spojenom kráľovstve.
G
Vyrobené v Číne.
106
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE
SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU
PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE O
ODPADE Z ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
(OEEZ)
Po skončení životnosti sa tento
výrobok nesmie likvidovať spoločne s
domácim odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné
miesto špecializované na triedenie
odpadu alebo predajcovi, ktorý
poskytuje takúto službu.
Oddelenou likvidáciou domácich
spotrebičov sa predchádza
negatívnym následkom na životné
prostredie a na zdravie človeka, ku
ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku ich
nevhodnej likvidácie. Zároveň to
umožňuje recykláciu jednotlivých
materiálov, vďaka ktorej sa dosahuje
značná úspora energií a prírodných
zdrojov. Na pripomenutie nutnosti
oddelenej likvidácie domácich
spotrebičov je tento výrobok označený
symbolom preškrtnutej nádoby na
domáci odpad.
107
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Kenwood JKP250 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu