eta 1133 Návod na obsluhu

Kategória
Malé kuchynské spotrebiče
Typ
Návod na obsluhu

Nájdete tu stručné informácie o ETA 0133 00, ETA 0133 10 a ETA 1133. Tieto elektrické pekárenské hrnce sú ideálne na dusenie, pečenie a zapekanie rôznych pokrmov, od polievok a gulášov po mäso, zeleninu a dezerty. Využijete ich aj na rozmrazovanie a ohrievanie. Modely 0133 10 obsahujú aj doplnkové príslušenstvo, ako grilovací rošt a formy na pečenie.

Nájdete tu stručné informácie o ETA 0133 00, ETA 0133 10 a ETA 1133. Tieto elektrické pekárenské hrnce sú ideálne na dusenie, pečenie a zapekanie rôznych pokrmov, od polievok a gulášov po mäso, zeleninu a dezerty. Využijete ich aj na rozmrazovanie a ohrievanie. Modely 0133 10 obsahujú aj doplnkové príslušenstvo, ako grilovací rošt a formy na pečenie.

5-12
Elektrický pečicí hrnec •
NÁVOD K OBSLUZE
13-20
Elektrický hrniec na pečenie •
NÁVOD NA OBSLUHU
21-25
GB
Electric baking pan •
INSTRUCTIONS FOR USE
26-30
H
Elektromos sütő edény •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
31-35
PL
Elektryczne naczynie do pieczenia - prodiż •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
8/10/2019
50x18 mm / Silver
ETA113390000
Colors and Graphics position
14.12.2016
SWITCH
(RED/WHITE)
As a sample White/Gray
Pantone 444
Center with text
50x18 mm / Silver
ETA113390000
Colors and Graphics position
14.12.2016
SWITCH
(RED/WHITE)
As a sample White/Gray
Pantone 444
Center with text
36-45
Elektrischer Bräter
BEDIENUNGSANLEITUNG
ETA 1133
B
A
D
G
F
E
C
ETA 1133
ETA 1133
2 / 45
CLICK
ETA 0133-00
ETA 0133-10
Max. 4,3 l
ETA 1133-00
Max. 3,0 l
3 / 45
22
16
15
17
ETA 1133
ETA 1133
18
20
21
19
ETA 1133
4 / 45
Elektrický pečicí hrnec
eta
0133-00/10,
eta
1133
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte. Pečenka je určena k dušení, zapékání a pečení pokrmů. Snadno
připravíte, polévky, guláš, různé druhy masa, zeleniny, sladké i slané nákypy a moučníky.
Nejideálnější je, použití spotřebiče na pečení a zapékání, ale můžete ho také využít pro
rozmrazování nebo ohřívání. Pečeňka rovnoměrně udržuje optimální teplotu v nádobě.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ (obr. 1)
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá
příslušným normám.
Tento spotřebič nesmějí používat děti ani osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí a to i když jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu víka prováděnou uživatelem nesmějí
provádět děti, a to ani pokud jsou pod dozorem. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí mladších 8 let.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, před montáží
a demontáží, před čištěním nebo údržbou, nebo po ukončení práce,
spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího
přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, ihned odpojte
spotřebič od el. sítě. Přívod musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně kvalikovanou osobou,
aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo
k poranění (např. popálení, opaření).
Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte
a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil
se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce
.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
PEČENKA
CZ
5 / 45
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti,
která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí
vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně
umístěn v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.
Nedotýkejte se při vaření míst, kde vystupuje horká pára a kde je
umístěná značka "HORKÝ POVRCH", hrozí nebezpečí popálení
a opaření.
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.Nepoužívejte spotřebič k vytápění
místnosti! Nepoužívejte spotřebič jako fritézu.
Spotřebič nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení výrobků z textilu, obuvi atd.)
než doporučuje výrobce.
Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
Z hlediska požární bezpečnosti spotřebič vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy
se jedná o spotřebič, který lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že ve
směru hlavního sálání, tj. nad víkem, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchu
hořlavých hmot 200 mm a v ostatních směrech min. 100 mm (neplatí pro směr dolu).
Spotřebič
neumísťujte do rohu nebo ke stěně, aby se nepřehříval.
Spotřebič je vybaven bezpečnostním spínačem, který v případě odejmutí víka
z bezpečnostních důvodů vypne ohřev. Bez správně nasazeného víka na nádobu,
nelze spotřebič uvést do provozu!
Nepoužívejte bezpečnostní spínač k vypínání spotřebiče!
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu
přípravy potravin!
Víko nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí vodou!
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček, atd.).
Používejte kvalitní olej nebo tuk doporučený výrobcem na pečení.
Při pečení tučného masa nebo uzenek dávejte pozor na vystřikující tuk.
Při pečení je možné samovznícení připravovaných potravin. V případě náhlého vzplanutí
odpojte spotřebič od elektrické sítě a oheň uhaste.
Nikdy nevařte luštěniny (např. suché fazole a čočku), vždy je nejprve namočte asi
na deset hodin do vody (viz pokyny na obalu).
Mezi víko a nádobu nevkládejte alobal, pečicí papír ani cokoli jiného!
Nepoužívejte nádobu samostatně (např. k přípravě potravin na el. / plynovém /
indukčním / halogenovém sporáku nebo na otevřeném ohni) nebo v mikrovlnné
troubě. Nádoba s nepřilnavým povrchem „Teon“ je odolná do teploty max. 260 °C.
Nezapínejte spotřebič bez dostatečného množství surovin v nádobě pro přípravu pokrmu.
Nádobu nepoužívejte, pokud je výrazně mechanicky poškozená (např. prasklá,
poškrábána) nebo ke dlouhodobému skladování potravin (např. v mrazničce).
Nenechávejte v nádobě zmrznout vodu nebo potraviny obsahující vodu. Mohlo by dojít
k poškození nádoby (prasknutí).
6
CZ
/ 45
Neumísťujte horkou nádobu a víko do blízkosti hořlavých látek nebo předmětů.
Neumísťujte nádobu, je-li je horká, na dřevěný stůl, lakovanou plochu ani jiný druh
citlivého povrchu, který se může teplem poškodit.
Pro mísení a nabírání pokrmů používejte kuchyňské náčiní z plastu nebo ze dřeva,
protože kovové náčiní by mohlo poškodit vnitřní povrch nádoby.
Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič
atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné,
papírové plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie,
paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
Nepokládejte spotřebič v blízkosti předmětů nebo pod předměty, které se mohou
poškodit párou, například stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy, záclony unikající
pára by je mohla poškodit.
Vedení páry (tj. otvory pro odvod páry), jenž jsou součástí víka a které umožňují únik
páry, vždy udržujte v čistotě. Současně pravidelně kontrolujte jejich stav, zda nejsou
zablokovány (např. zbytky potravin).
V průběhu vaření vystupuje horká pára z otvorů a povrch víka je horký.
Při manipulaci s horkou nádobou, víkem nebo příslušenství používejte ochranné
kuchyňské rukavice nebo utěrku.
Během provozu nenechávejte na víku nádoby žádné předměty (např., ochranné
rukavice utěrky), které by mohly způsobit zakrytí otvorů pro odvod páry.
Průzor ve víku je vyroben z tepelně odolného skla. Dbejte na to, aby nedošlo
k poškrábání povrchu skla.
Při zvedání víka buďte opatrní, víko odnímejte vždy směrem od sebe a tak, abyste se nezranili.
Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí
nebezpečí úrazu popálením a opaření.
Pro přenášení spotřebiče používejte držadla!
UPOZORNĚNÍ Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit
popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Před údržbou nebo uložením nechte spotřebič vychladnout.
Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobený nesprávným používáním spotřebiče
(např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár) a není odpovědný
ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
CZ
7 / 45
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 2)
A – víko
A1 – spínač 0/I s kontrolním světlem A5 – držadlo
A2 – průzor A6 – otvory pro odvod páry
A3 – bezpečnostní spínač A7 – napájecí přívod
A4 – topná plocha
B – nádoba
C – podstavec
C1 – držadla C2 – spínací výstupek
D – ochranné víko a podnos v jednom (pouze pro typ ETA 0133/10)
E – grilovací rošt (pouze pro typ ETA 0133/10)
F – středová forma na moučníky (pouze pro typ ETA 0133/10)
G – 5x špízová jehla z nerezové oceli (pouze pro typ ETA 0133/10)
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ (obr. 3 - 19)
Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v teplé vodě
s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou, vytřete do sucha, případně
nechte oschnout (viz odst. V. ÚDRŽBA). Nyní je spotřebič připraven k použití.
Sestavení jednotlivých dílců
Do podstavce C zasuňte nádobu B.
Dle připravovaného pokrmu případně použijte vhodné příslušenství (tj. grilovací rošt E
nebo středovou formu na moučníky F). Příslušenství vložte do středu nádoby B.
Uchopte víko za držadlo A5 a pokládejte ho na nádobu B tak, aby držadlo bylo
orientováno k výstupku na podstavci C. Otvor (tj. bezpečnostní spínač A3) ve spodní
části držadla se musí nasunout na spínací výstupek C2.
Ochranné víko a podnos
D: je určen pro zakrytí nádoby (např. při skladování) nebo
pro bezpečnou manipulaci při vyjímání potravin z horké nádoby, kde plni funkci tepelně
odolného servírovacího podnosu.
Opačným postupem všechny dílce opět můžete rozložit/vyjmout (případně složit).
POZOR
Správné zasunutí víka v pozici je indikováno slyšitelným klapnutím.
Postavte sestavený spotřebič na zvolenou rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní
plochu ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob (viz odst.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci.
Otvory ve víku zajišťující odvod páry ne nesmí zakrývat ani blokovat. Přesvědčte se, že
napájecí přívod není poškozen a že neprochází pod spotřebičem a přes jakékoliv ostré či
horké plochy. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno spotřebič v případě
nebezpečí, snadno odpojit od el. sítě.
Do nádoby vložte (např. pomocí odměrky nebo lžíce) potřebné ingredience dle příslušného
receptu. Celkové množství surovin smí dosahovat maximálně do 4/5 objemu nádoby.
Při přípravě jídla, které během vaření nabývá objemu, naplňte nádobu maximálně do
3/5. Minimální množství vařeného jídla však nesmí být menší, než 1/5 objemu nádoby.
Vhodnou textilií nebo papírovou utěrkou očistěte horní okraj nádoby B a případně všechny
ostatní části, které se během plnění nádoby znečistily potravinou.
8
CZ
/ 45
Očistěte také vnitřní horní okraj víka a současně se ujistěte, že otvory pro odvod páry
A6 jsou průchozí. Připojte vidlici napájecího přívodu A7 k el. síti. Spínač A1 přepněte do
polohy „I“ (rozsvítí se červené kontrolní světlo) a spotřebič se zapne.
V průběhu přípravy můžete snadno průzorem ve víku sledovat postup zpracování potravin.
Po skončení přípravy potravin přepněte spínač A1 do polohy „0“ (zhasne červené kontrolní
světlo). Uchopte držadlo a odejměte víko (POZOR: Horké víko nikdy neodkládejte
spodní topnou částí na podložku nebo pracovní stůl, ale položte je vždy obráceně na
tepelně odolnou podložku, viz obr. 14). Odpojte víko od elektrické sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu A7 z el. zásuvky. Uvařenou potravinu vyjměte vhodným nástrojem.
Pro bezpečnější manipulaci nebo vyjmutí určitých druhů připravených potravin z horké
nádoby můžete použít příslušenství D. Ochranné víko položte na nádobu.
Uchopte
současně držadla podstavce a víka a celek otočte o 180
o
následně položte na stůl. Odejměte
podstavec i nádobu. Potravinu nyní můžete krájet nebo servírovat na podnosu.
POZOR
Při prvním uvedení do provozu se může objevit případné krátké, mírné zakouření
což není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče.
Po celou dobu přípravy vychází z otvorů A6 ve víku pára a okolo okraje víka může tekutina
i mírně unikat, což může být doprovázeno charakteristickým zvukovým projevem „syčením /
prskáním“. Tento jev je naprosto normální a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
Během přípravy pokrmů se nedotýkejte kovových a skleněných povrchů
spotřebiče, protože tyto části jsou HORKÉ! Obzvlášť dejte pozor na to, aby se
spotřebiče nedotýkaly děti!
Pokud v průběhu vaření potřebujete z jakéhokoliv důvodu odejmout víko (např. doplnit /
dokořenit / promíchat potraviny) použijte vždy držadlo A5.
Nezapomeňte, že víko A, nádoba B případně i příslušenství jsou horké!
Na vnitřní topné ploše víka A4 mohou zůstat zbytky horké vody! Pozor,
abyste se nezranili (neopařili a nespálili).
Zpracované potraviny v nádobě nikdy nekrájejte!
V zajmu zachování optimálních vlastnosti nepřilnavé vrstvy, nepřipravujte potraviny
zabalené v pečicím / pergamenovém papíru nebo v alobalu.
Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není
poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy příprav jsou
pouze přibližné, závisí na množství, druhu a kvalitě použitých substancí, standardně se
však pohybují v jednotkách až desítkách minut. Množství zpracovávaných potravin volte
tak, aby nedošlo při jejich zpracování k překročení maximálního obsahu nádoby. Dodržujte
předepsané množství surovin a časy, uvedené v receptech.
1) V nádobě je možné najednou vařit mražené maso nebo zeleninu s čerstvým masem nebo
zeleninou. Mražené suroviny se nerozvaří. Všechny suroviny mohou být ve zcela zmrzlém
stavu, dbejte však na to, aby koření bylo stejnou měrou rozloženo na všech surovinách.
2) Spotřebič je vhodný pro vaření tradičních pokrmů, jako jsou polévky, guláše, jídla
o jednom chodu, dušená a pečená masa, dušená zelenina, brambory vařené v celku,
zelí, kompoty, jídla z hub a mnoho jiných. Po nějaké době používání spotřebiče budete
používat vlastní časy, získané zkušenostmi a praktickým vařením.
3) Zeleninu jako například mrkev, cibuli, tuřín atd. krájejte na dostatečně malé kousky,
protože se připravují déle než maso.
CZ
9 / 45
4) Suroviny krájejte na rozměrově shodnou velikost, aby se připravovaly rovnoměrně.
5) Tuk (olej, máslo, sádlo) nemusíte vůbec používat (pouze olej na potření nádoby před
pečením) zvláště když chcete, aby bylo jídlo dietní. Pokud se bez tuku neobejdete,
pak stačí 2 – 3 lžíce oleje podle počtu porcí, které připravujete). Mléčné výrobky jako
například smetanu, kyselou smetanu nebo jogurt, je třeba přidat až ke konci přípravy,
aby se zabránilo sražení pokrmu.
7) Mraženou zeleninu, například hrášek, nechte rozmrazit a přidejte ji na poslední
půlhodinu až hodinu přípravy. Zelenina si tak zachová barvu a strukturu. Zároveň
nedojde k přílišnému ochlazení směsi v nádobě.
8) Při používání teplých přísad se příprava urychlí
9) Potraviny při pečení pečlivě sledujte a čas přípravy upravte podle vaší potřeby.
Častějším obracením potraviny lépe propečete. Používejte pouze čerstvé potraviny (ne
mražené). Z masa odstraňte šlachy, přebytečný tuk a z ryb odstraňte kosti. Potraviny,
které chcete pecí, nakrájejte na plátky cca 1 – 1,5 cm silné. Pokud chcete maso zjemnit,
můžete potravinu předem naložit, okořenit, potřít omáčkou nebo olejem. Než začnete
s pečením marinovaného masa, nejdříve ho, ale zbavte přebytečné marinády a vlhkosti.
Maso při pečení nepropichujte a příliš dlouhou přípravou zbytečně nevysušujte.
10) Při přípravě objemnějších potravin (např. vepřové koleno, kuře) o hmotnosti vyšší
než 1,1 kg (platí pro ETA 1133) je nutné surovinu rozporcovat a následně průběžně
kontrolovat, aby se surovina nedotýkala víka.
Doporučení
Používejte ochranné pracovní pomůcky (např. ochranné rukavice=chňapky, utěrku).
Občas potraviny promíchejte, aby se zabránilo jejich slepení.
Pokud vaříte po delší dobu, zkontrolujte, že se potraviny nevysouší nebo nepálí.
Během přípravy zvedejte víko co nejméně často, protože přitom uniká teplo a odpařují
se tekutiny. Podle toho, jak často a na jak dlouho jste víko zvedli, bude třeba prodloužit
dobu vaření.
Před konzumací zkontrolujte dostatečné tepelné zpracování pokrmu. Pokud
připravované pokrmy nejsou dostatečně uvařené / upečené, v přípravě pokračujte.
Při pečení masa mějte na paměti, že různé druhy masa obsahují různé množství vody
a tuku, proto podlévejte vodou dle potřeby. Pokud maso hodně podléváte, jenom je dusíte!
Nikdy nenechávejte hotové pokrmy v zapnutém spotřebiči po dobu delší, než je
nezbytně nutné (cca 2 hodiny). Pokrm by se mohl začít kazit.
Uzenky mají při pečení tendenci praskat. Abyste tomu předešli, propíchněte je na
několika místech vidličkou nebo nařízněte nožem.
Špízovací jehly G naplněné potravinami položte na grilovací rošt E umístěný v nádobě B.
Na vůně/pachy, páru a kouř, vznikající během přípravy potravin, mohou citlivě reagovat
domácí zvířata (např. exotičtí ptáci). Z tohoto důvodu doporučujeme přípravu potravin
provádět v jine místnosti.
10
CZ
/ 45
IV. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Spotřebič nefunguje Není připojeno napájení Zkontrolujte napájecí přívod,
vidlici a el. zásuvku
Spínač A1 je poloze „0 Přepněte spínač do polohy „I
Bezpečnostní spínač A3
není sepnutý
Zkontrolujte, případně opravte
umístění víka na nádobě (resp.
nasunutí otvoru v držadle na
spínací výstupek podstavce)
Po okraji nádoby
uniká velké množství
páry
Otvory pro odvod páry A6
ve víku jsou ucpané (např.
zbytky potravin)
Zkontrolujte průchodnost otvorů,
případně pomocí vhodného
nástroje (např. špejle) otvory
vyčistěte (tj. zprůchodněte) viz.
Údržba
Víko A bylo poškozené
(např. pádem na zem)
Kontaktujte servisní oddělení
Spotřebič vydává
nepříjemný zápach
Na topné ploše A4
(tj. vnitřní straně víka) jsou
nečistoty
Zkontrolujte, případně očistěte
topnou plochu (tj. vnitřní stranu
víka)
V. ÚDRŽBA (obr. 20 - 22)
Před každou údržbou spotřebič odpojte vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
Spotřebič čistěte až po jeho vyhladnutí! Čištění provádějte pravidelně po každém
použití! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky,
chemická rozpouštědla, ředidla, žíravé prostředky na čištění trub nebo jiná rozpouštědla)!
Víko (A) čistěte pouze otíráním měkkým vlhkým hadříkem
s přídavkem saponátu. Dbejte na to, aby se do vnitřních částí
nedostala voda! Všechny ostatní dílce (tj. nádobu B, podstavec C, ochranné
víko D, grilovací rošt E, středovou formu na moučníky F) umyjte v horké vodě s čisticím
prostředkem, následně opláchněte čistou vodou a nechte dokonale uschnout.
Podstavec C, víko D, grilovací rošt D a špízové jehly G můžete mýt v myčce na nádobí.
Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák).
Pokud se znečistí napájecí přívod, otřete jej vlhkým hadříkem.
Normální je, že v průběhu času se barva povrchů mění. Tato změna, ale žádným
způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče!
POZOR
Dbejte na to, aby dosedací plochy nádoby a na topné plochy víka byly čisté a funkční.
Uložení
Před uložením se ujistěte, že spotřebič a všechny jeho součásti nebo příslušenství je
chladné. Spotřebič skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí
a nesvéprávných osob.
CZ
11 / 45
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci
tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má
být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu
od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VII. TECHNICKÁ DATA
Typ ETA 0133, ETA 0133-10 / ETA 1133
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Objem nádoby max. (l) 4,3 / 3
Hmotnost cca (kg) 3 / 2,3
Spotřebič třídy I.
Rozměry cca (mm) 352 x 445 x 175 / 364 x 441 x 168
Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOT – Horké; DO NOT COVER – Nezakrývat; CAUTION: BE CAREFUL OF STEAM –
POZOR: nebezpečí opaření; HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.THIS BAG
IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček
v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo
dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
CZ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
SK
UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH
GB
WARNING: HOT SURFACE
H
FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET
PL
OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA
D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119
ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE
RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119
PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS
UA ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ЗАПОБІГАННЯ: ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ
SLO OPOZORILO: VROČA POVRŠINA
12
CZ
/ 45
Elektrický hrniec na pečenie
eta
0133-00/10,
eta
1133
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu
so záručným listom, pokladničným dokladom a podľa možností i s obalom a vnútorným
obsahom obalu dobre uschovajte. Pečenka je určená na dusenie, zapekanie a pečenie
pokrmov. Ľahko pripravíte, polievky, guláš, rôzne druhy mäsa, zeleniny, sladké aj slané nákypy
a múčniky. Najideálnejšie je, použitie na pečenie a zapekanie, ale môžete ju tiež využiť pre
rozmrazovanie alebo ohrievanie. Spotrebič rovnomerne udržuje optimálnu teplotu v nádobe.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE (obr. 1)
Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a odovzdajte ho akémukoľvek
ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Tento spotrebič nesmú používať deti ani osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, a to aj keď sú pod dozorom
alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom
a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu veka
vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti, a to ani ak sú
pod dozorom. Udržujte spotrebič a jeho prívod mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred
montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič
vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho
prívodu z el. zásuvky!
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť
prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo
podobne kvalikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie.
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.
Spotrebič nikdy nepoužívajte, pokiaľ má poškodený napájací
prívod alebo vidlicu, pokiaľ nepracuje správne, pokiaľ spadol
na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takých prípadoch
zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho
bezpečnosti a správnej funkčnosti.
Pri manipulácii so spotrebičom postupujte tak, aby ste sa
neporanili (napr. nepopálili alebo neoparili).
Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite
a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho
prívodu z elektrickej zásuvky.
PEČENKA
SK
13 / 45
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým
riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo
akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky,
pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený,
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Nedotýkajte sa pri varení miest, kde vystupuje horúca para a kde
je umiestnená značka "HORÚCI POVRCH", hrozí nebezpečenstvo
popálenia a oparenia.
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
Vidlicu napájacieho prívodu je nutné pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do el. zásuvky a nevyťahujte z el.
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
Nepoužívajte spotrebič na vykurovanie miestnosti! Nepoužívajte spotrebič ako fritézu.
Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.
Z hľadiska požiarnej bezpečnosti môže spotrebič pracovať na stole alebo povrchoch
podobných stolu pod podmienkou, že v smere hlavného sálania (nad vekom) musí byť
dodržaná bezpečnostná vzdialenosť od horľavých predmetov min. 200 mm, v ostatných
smerov min. 100 mm (neplatí pre smer dolu).
Spotrebič neumiestňujte do rohu, alebo k stene, aby ste predišli jeho prehriatiu.
Spotrebič je vybavený bezpečnostným spínačom, ktorý v prípade odobratia veka
z bezpečnostných dôvodov vypne ohrev. Bez nasadeného veka na nádobu, nemožno
spotrebič uviesť do prevádzky!
Nepoužívajte bezpečnostný spínač na vypínanie spotrebiča.
Odporúčame spotrebič nenechávať v chode bez dozoru a kontrolovať ho po celý
čas prípravy potravín!
Spotrebič nepoužívajte na iné účely (napr. na sušenie výrobkov z textilu, obuvi atď),
ako uvádza výrobca.
Okrem častí, uvedených v kapitole Údržba, veko nikdy neponárajte do vody
ani neumývajte pod prúdom vody!
Pred údržbou alebo uložením nechajte spotrebič vychladnúť.
Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
Nezapínajte spotrebič bez bez vložených substancií v nádobe.
Používajte kvalitný olej alebo tuk odporúčaný výrobcom na pečenie.
Pri pečení tučného mäsa alebo údenín dávajte pozor na vystrekujúci tuk.
Pripravované potraviny sa môžu samy vznietiť. V prípade náhleho vzplanutia pokrmu
odpojte spotrebič od elektrickej siete a oheň uhaste.
Nikdy nevarte strukoviny (napr. suché fazule a šošovicu), vždy ich najprv namočte
asi na desať hodín do vody (pozrite pokyny na obale).
Nepoužívajte nádobu samostatne (napr. na prípravu potravín na el. / plynovom /
indukčnom / halogénovom sporáku alebo na otvorenom ohni alebo mikrovlnnej).
Nádoba s nepriľnavým povrchom „Teon“ je odolná do teploty max 260 °C.
Medzi veko a nádobu nevkladajte alobal, papier na pečenie ani čokoľvek iné.
14
SK
/ 45
Nezapínajte spotrebič bez dostatočného množstva surovin v nádobe na prípravu pokrmu.
Nádobu nepoužívajte, ak je prasknutá, akokoľvek poškodená alebo na dlhodobé
skladovanie potravín (napr. v mrazničke).
Nenechávajte v nádobe zmrznúť vodu alebo potraviny obsahujúce vodu. Mohlo by dôjsť
k poškodeniu nádoby (prasknutiu).
Neumiestňujte nádobu a veko do blízkosti horľavých látok alebo predmetov, ak sú horúce.
Neumiestňujte nádobu, ak je horúca, na drevený stôl, lakovanú plochu ani iný druh
citlivého povrchu, ktorý sa môže teplom poškodiť.
Na miešanie a naberanie pokrmov používajte kuchynské náčinie z plastu alebo z dreva,
pretože kovové náčinie by mohlo poškodiť povrch vnútornej nádoby.
Spotrebič používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie
a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachle, el. / plynový sporák,
varič atď.) a vlhkých povrchov (drezy, umývadlá atď.).
Neumiestňujte spotrebič na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené,
papierové plastové, drevené – lakované dosky a rôzne tkaniny / obrusy).
Neukladajte spotrebič v blízkosti predmetov alebo pod predmety, ktoré sa môžu
poškodiť parou, napríklad steny, kuchynské skrinky, príborníky, obrazy, záclony,
unikajúca para by ich mohla poškodiť.
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
Vedenie pary (tj. otvory), ktorý je súčasťou veka a ktorý umožňujú únik pary, vždy
udržujte v čistote. Súčasne pravidelne kontrolujte ich stav, či nie je zablokované (napr.
zvyšky potravín), opotrebovaný alebo poškodený.
V priebehu varenia vystupuje horúca para z vetracích otvorov a povrch hrnca je horúci.
Pri manipulácii s nádobou a vekom používajte ochranné kuchynské rukavice alebo utierku,
Počas prevádzky nenechávajte na veku hrnca žiadne predmety (napr. ochranné
rukavice, utierky), ktoré by mohli spôsobiť zakrytie otvorov na odvod pary.
Priezor vo veku je vyrobený z tepelne odolneho skla. Dbajte na to, aby nedošlo
k poškriabaniu povrchu skla.
Pri zdvíhaní veka buďte opatrní a veko odoberajte vždy smerom od seba.
Spotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí
nebezpečenstvo úrazu popálením a oparenie.
Na prenášanie spotrebiča používajte držadla!
Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného
príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
Používajte spotrebič iba s napájacím prívodom, ktorý je jeho súčasťou! Ak dôjde
k poškodeniu napájacieho prívodu, nikdy ho nevymieňajte za prívod nerovnakého typu.
Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr. deťmi môže
dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie sa ponoriť do vody.
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený.
Tento spotrebič používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto
návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom
na obsluhu, existuje riziko poranenia.
SK
15 / 45
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku,
sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôsobené nesprávnym používaním
spotrebiča a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie,
oparenie, požiar) a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania
vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.
II. POPIS SPOTREBIČA (obr. 2)
A — veko
A1 — spínač 0/I s kontrolným svetlom A5 — rukoväte
A2 — priezor A6 — otvory pre odvod pary
A3 — bezpečnostný spínač A7 — napájací prívod
A4 — vykurovacia plocha
B — nádoba
C — podstavec
C1 — rukoväte C2 — spínací výstupok
D — ochranné veko a podnos v jednom (platné iba pre typ ETA 0133/10)
E — grilovací rošt (platné iba pre typ ETA 0133/10)
F — stredová forma na múčniky (platné iba pre typ ETA 0133/10)
G — 5x špízová ihla z nerezovej ocele (platné iba pre typ ETA 0133/10)
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE (obr. 3 - 19)
Pred prvým použitím umyte časti, ktoré prídu do styku s potravinami, v teplej vode s
prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou vodou, vytrite do sucha, prípadne
nechajte oschnúť (pozrite ods. V. ÚDRŽBA). Teraz je spotrebič pripravený na použitie.
Zostavenie jednotlivých dielcov
Do podstavca C zasuňte nádobu B.
Podľa pripravovaného pokrmu prípadne použite vhodné príslušenstvo (tj. grilovací rošt
E alebo stredovu formu na múčniky F). Príslušenstvo vložte do stredu nádoby B.
Uchopte veko za držadlo A5 a pokladajte ho na nádobu B tak, aby držadlo bolo
orientované k výstupku na podstavci C. Otvor (tj bezpečnostný spínač A3) v spodnej
časti držadla sa musí nasunúť na spínací výstupok C2.
Ochranné veko a podnos D: je určený pre zakrytie nádoby (napr. pri skladovaní) alebo
pre bezpečnú manipuláciu pri vyberaní potravín z horúcej nádoby, kde plní funkciu
tepelne odolného servírovacieho podnosu.
Opačným postupom všetky diely môžete rozložiť / vybrať (prípadne zložiť).
POZOR
Správne zasunutie veka v pozícii je indikované počuteľným klapnutím.
Do nádoby vložte (napr. pomocou odmerky alebo lyžice) potrebné ingrediencie podľa
príslušného receptu. Celkové množstvo surovín smie dosahovať maximálne po 4/5
objemu v nádobe. Pri príprave jedla, ktoré počas varenia zväčšuje objem, naplňte nádobu
maximálne po 3/5 objemu. Minimálne množstvo vareného jedla však nesmie byť menší, ako
je 1/5 objemu. Vhodnou textíliou alebo papierovou utierkou očistite horný okraj nádoby B
a prípadne všetky ostatné časti, ktoré sa počas plnenia vnútornej nádoby znečistili
potravinou (napr. vonkajšie dno).
16
SK
/ 45
Očistite tiež vnútorný horný okraj veka a uistite sa, že otvory pre odvod pary A6
priechodné. Pripojte vidlicu napájacieho prívodu A7 k el. sieti.
spínač A1 prepnite do polohy
I“ (rozsvieti sa červené kontrolné svetlo) a spotrebič sa zapne.
V priebehu prípravy môžete ľahko priezorom vo veku sledovať postup spracovania
potravín. Po skončení prípravy potravín prepnite spínač A1 do polohy „0“ (zhasne červené
kontrolné svetlo). Uchopte držadlo a odoberte veko (POZOR: Horúce veko nikdy
neodkladajte spodnou vykurovacou časťou na podložku alebo pracovný stôl, ale
položte je vždy obrátene viď obr. 14). Odpojte veko od elektrickej siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu A7 z el. zásuvky. Uvarenú potravinu vyberte vhodným nástrojom.
Pre bezpečnejšiu manipuláciu alebo vybratie určitých druhov pripravených potravín
z horúcej nádoby môžete použiť príslušenstvo D. Ochranné véko položte na nádobu.
Uchopte súčasne držadlá podstavca a veka a celok otočte o 180
o
, následne položte na stôl.
Odoberte podstavec aj nádobu. Potravinu teraz môžete krájať alebo servírovať na podnose.
POZOR
Pri prvom uvedení do prevádzky sa môže objaviť prípadné krátke, mierne
zadymenie, čo nie je na poruchu a dôvodom na reklamáciu spotrebiča.
Po celý čas prípravy vychádza z otvoru vo veku para a okolo okraja veka môže
tekutina aj mierne unikať čo môže byť sprevádzané charakteristickým zvukovým
prejavom „syčaním / prskaním“. Tento jav je úplne normálny a nie je dôvodom na
reklamáciu spotrebiča.
Počas prípravy pokrmov sa nedotýkajte kovových a sklenených povrchov
spotrebiča, pretože tieto časti sú HORÚCE! Obzvlášť dajte pozor na to, aby sa
hrnca nedotýkali deti!
Ak v priebehu varenia potrebujete z akéhokoľvek dôvodu odobrať veko (napr. doplniť /
dokoreniť / premiešať potraviny), použite vždy držadlo A5.
Nezabudnite, že veko A aj nádoba B sú horúce!
Na vnútornej ploche veka, môžu zostať zvyšky horúcej vody! Pozor, aby ste sa
nezranili (neoparili a nespálili).
Spracované potraviny v nádobe nikdy nekrájajte
V záujme zachovania optimálnych vlastnosti nepriľnavé vrstvy, nepripravujte potraviny
zabalené v pečenie / pergamenovom papiera alebo v alobale.
Nasledujúce typy spracovania považujte za príklady a za inšpiráciu, ich účelom nie je
poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. Časy príprav
(varenia) závisia od množstva, druhu a kvality použitých substancií, štandardne sa však
pohybujú v jednotkách až desiatkach minút. Množstvo spracovávaných potravín voľte tak,
aby nedošlo pri ich spracovaní k prekročeniu maximálneho obsahu nádoby. Dodržujte
predpísané časy uvedené v receptoch.
1) V nádobe je možné naraz variť mrazené mäso alebo zeleninu s čerstvým mäsom
alebo zeleninou. Mrazené suroviny sa nerozvaria. Všetky suroviny môžu byť v celkom
zmrznutom stave, dbajte však na to, aby korenie bolo rovnakou mierou rozložené na
všetkých surovinách.
2) Spotrebič je vhodný na varenie tradičných pokrmov, ako sú polievky, guláše, jedlá
s jedným chodom, ryža, vajcia varené na tvrdo, dusené mäsá, dusená zelenina, zemiaky
varené v celku, kapusta, kompóty, jedlá z húb a mnoho iných. Po nejakom čase používania
spotrebiča budete používať vlastné časy, získané skúsenosťami a praktickým varením.
SK
17 / 45
3) Zeleninu, ako napríklad mrkvu, cibuľu, kvaku atď. krájajte na dostatočne malé kúsky,
pretože sa pripravujú dlhšie než mäso.
4) Suroviny krájajte na rozmerovo zhodnú veľkosť, aby sa pripravovali rovnomerne.
5) Tuk (olej, maslo, sadlo) nemusíte vôbec používať (iba olej na potretie keramickej nádoby
pred varením) najmä keď chcete, aby bolo jedlo diétne. Ak sa bez tuku nezaobídete,
potom stačia 2 — 3 lyžice oleja podľa počtu porcií, ktoré varíte.
6) Mliečne výrobky, ako napríklad smotanu, kyslú smotanu alebo jogurt, je potřebné pridať
až ku koncu prípravy, aby sa zabránilo zrazeniu.
7) Mrazenú zeleninu, napríklad hrášok, nechajte rozmraziť a pridajte ju na poslednú
polhodinu až hodinu prípravy. Zelenina si tak zachová farbu a štruktúru. Zároveň
nedôjde k prílišnému ochladeniu zmesi v nádobe.
8) Pri používaní teplých prísad sa varenie urýchli.
9) Pokrm pri pečení pozorne sledujte a čas prípravy upravte podľa potreby. Častejším
obracaním sa potraviny lepšie prepečú. Používajte iba čerstvé potraviny (nie zmrazené).
Z mäsa odstráňte šľachy a tuk. Z rýb odstráňte kosti. Potraviny, ktoré chcete opékať,
nakrájajte na tenké menšie plátky hrubé asi 1 — 1,5 cm. Ak chcete mäso zjemniť,
môžete potravinu vopred naložiť, okoreniť, potrieť omáčkou alebo olejom. Než začnete
s pečením marinovaného mäsa, najskôr ho, ale zbavte prebytočnej marinády a vlhkosti.
Mäso pri pečení neprepichujte a príliš dlhou prípravou zbytočne nevysušujte
10)
Pri príprave objemnejších potravín (napr. bravčové koleno, kura) s hmotnosťou viac
ako 1,1 kg (platí iba pre ETA 1133) je nutné surovinu rozporcovať a následne priebežne
kontrolovať, aby sa surovina nedotýkala veka.
IV. RIEŠENIE PROBLÉMOV
PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE
Spotrebič nefunguje
Nie je pripojené napájanie
Skontrolujte prívod, vidlicu a el.
zásuvku
Spínač A1 je v polohe „0 Prepnite spínač do polohy „I
Bezpečnostný spínač A3
nie je zopnutý
Skontrolujte, prípadne opravte
umiestnenie veka na nádobe
(resp. nasunutie otvoru v držadle
na spínací výstupok podstavca)
Po okraji nádoby
uniká veľké množstvo
pary
Otvory pre odvod páry A6
vo veku sú upchaté
(napr. zvyšky potravín)
Skontrolujte priechodnosť
otvorov, prípadne pomocou
vhodného nástroja (napr. špajle)
otvory vyčistite (tj spriechodní)
viď. údržba
Veko A bolo poškodené
(napr. pádom na zem)
Kontaktujte servisné oddelenie
Spotrebič vydáva
nepríjemný zápach
Na vnútornej strane veka A
sú nečistoty
Skontrolujte, prípadne očistite
vnútornú plochu veka
18
SK
/ 45
Odporúčanie
Odporúčame pri manipulácii používať ochranné pracovné pomôcky (napr. utierku,
ochranné rukavice).
Občas potraviny premiešať, aby sa zabránilo ich zlepeniu.
Ak varíte po dlhšiu dobu, skontrolujte, že sa potraviny nevysuší alebo nespáli.
Počas varenia zdvíhajte pokrievku čo najmenej, pretože pritom uniká teplo a odparujú
sa tekutiny. Podľa toho, ako často a na ako dlho ste pokrievku zdvihli, bude potrebné
predĺžiť čas varenia.
Pred konzumáciou skontrolujte dostatočné tepelné spracovanie pokrmu.
Ak pripravované pokrmy nie sú dostatočne uvarené, vo varení pokračujte.
Pri pečení mäsa je potrebné mať na pamäti, že rôzne druhy mäsa obsahujú rôzne
množstvo vody a tuku, preto podlievame vodou podľa potreby. Ak mäso veľa
podlievame, jenom je dusíme!
Párky majú pri pečení tendenciu praskať. Aby ste tomu predišli, prepichnite ich na
niekoľkých miestach vidličkou alebo narežte nožom.
Nikdy nenechávajte hotové pokrmy v zapnutom spotrebiči po dobu dlhšiu, ako je
nevyhnutné (asi 2 hodiny). Pokrm by sa mohlo začať kaziť.
Párky majú pri pečení tendenciu praskať. Aby ste tomu predišli, prepichnite ich na
niekoľkých miestach vidličkou alebo narežte nožom.
Špízové ihly G naplnené potravinami položte na grilovací rošt E umiestnený v nádobe B.
Na vône/pachy, paru a dym, vznikajúci počas prípravy potravín, môžu citlivo reagovať
domáce zvieratá (napr. exotické vtáky). Z tohto dôvodu odporúčame potraviny
pripravovať v inej miestnosti.
V. ÚDRŽBA (obr. 20 - 22)
Pred každou údržbou spotrebič odpojte vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el.
zásuvky! Spotrebič čistite až po jeho vychladnutí! Čistenie vykonávajte pravidelne
po každom použití! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré
predmety, škrabky, chemické rozpúšťadlá, riedidlá, žieravé prostriedky na čistenie rúr
alebo iné rozpúšťadlá)! Veko (A) čistite mäkkou vlhkou handričkou
s prídavkom saponátu. Dbajte na to, aby sa do vnútorných
častí nedostala voda!
Všetky ostatné diely (tj. nádobu B, podstavec C, ochranné veko D grilovací rošt E, formu
na múčniky F) umyte v horúcej vode s čistiacim prostriedkom, následne opláchnite čistou
vodou a nechajte dokonale uschnúť. Podstavec C, veko D, grilovací rošt D a špízové ihly
G môžete umývať v umývačke riadu. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla
(napr. kachle, el./plynový sporák). Pokiaľ sa znečistí napájací prívod, utrite ho vlhkou
handričkou. Normálne je, že v priebehu času sa farba povrchov mení. To však nemá na
funkciu spotrebiča žiadny vplyv a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča.
POZOR
Dbajte na to, aby dosadacie plochy boli čisté a funkčné.
Uloženie
Pred uložením sa uistite, že spotrebič a všetky jeho súčasti sú chladné. Spotrebič skladujte
na bezpečnom a suchom mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
SK
19 / 45
VI. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných
miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete
zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s
národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič denitívne vyradený z činnosti,
odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak
bude nepoužiteľný.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do
vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním
pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ ETA 0133, ETA 0133-10 / ETA 1133
Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku
Príkon (W) uvedený na typovom štítku výrobku
Objem nádoby max. (l) 4,3 / 3
Hmotnosť približne (kg) 3 / 2,3
Spotrebič ochrannej triedy I.
Rozmery (dxhxv), (mm): 352 x 445 x 175 / 364 x 441 x 168
Príkon vo vypnutom stave je < 0,50 W.
Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu
výrobku je vyhradená výrobcom.
UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE:
HOT – Horúce. DO NOT COVER – Nezakrývať. CAUTION: BE CAREFUL OF STEAM
– POZOR: nebezpečenstvo oparenia. HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v
domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody
alebo iných tekutín.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško
v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo
dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
UPOZORNENIE
CZ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
SK
UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH
GB
WARNING: HOT SURFACE
H
FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET
PL
OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA
D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ETA 3109, 3119
ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE
RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEDAS ETA 3109, 3119
PASTABA: KARŠTAS PAVIRŠIUS
UA ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ETA 3109, 3119
ЗАПОБІГАННЯ: ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ
SLO OPOZORILO: VROČA POVRŠINA
20
SK
/ 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

eta 1133 Návod na obsluhu

Kategória
Malé kuchynské spotrebiče
Typ
Návod na obsluhu

Nájdete tu stručné informácie o ETA 0133 00, ETA 0133 10 a ETA 1133. Tieto elektrické pekárenské hrnce sú ideálne na dusenie, pečenie a zapekanie rôznych pokrmov, od polievok a gulášov po mäso, zeleninu a dezerty. Využijete ich aj na rozmrazovanie a ohrievanie. Modely 0133 10 obsahujú aj doplnkové príslušenstvo, ako grilovací rošt a formy na pečenie.

V iných jazykoch