Russell Hobbs 22523, 22523-56, ib_22523 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre žehličku Russell Hobbs Auto Steam Ultra. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jej funkcií, napríklad nastavenia pary, vertikálneho žehlenia alebo samočistenia. Opýtajte sa ma na čokoľvek, čo vás zaujíma!
  • Ako naplním žehličku vodou?
    Ako používam funkciu pary?
    Ako vyčistím žehličku?
54
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku
niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a
vedomostí ak sú pod dozorom/poučení a sú si vedomí s tým spojených rizík.
Deti sa s prístrojom nemajú hrať.
Čistenie a používateľská údržba nemajú byť vykonávané deťmi ak nie sú staršie
ako 8 rokov a pod dozorom.
Tento spotrebič používajte a skladujte mimo dosahu detí.
Žehlku používajte, alebo postavte na pätu na stabilnom, rovnom a teplu
odolnom povrchu, najlepšie na žehliacej doske.
Nenechávajte žehličku bez dozoru, keď je pripojená do elektrickej siete, alebo
keď je postavená na žehliacej doske.
Pred napĺňaním, čistením a po použití odpojte žehličku zo siete.
Nepoužívajte prístroj, keď spadol alebo je poškodený, pri poruchách alebo keď
preteká.
Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným
technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku.
h Povrchy prístroja budú horúce – nedotýkajte sa ich.
Spotrebič nevkladajte do kvapaliny, nepoužívajte ho v kúpeľni, pri vode alebo vonku.
Šatstvo nežehlite ak ho má práve niekto na sebe – dotyčnej osobe tým spôsobíte zranenia.
Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom externého časového spínača alebo
diaľkového ovládania.
Nepoškriabte žehliacu plochu – vyhýbajte sa gombíkom, zipsom a pod.
Prístroj má ochrannú tepelnú poistku, ktorá sa pri prehriatí preruší. V takom prípade
prestane prístroj fungovať a musí sa dať opraviť.
LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
KRESY
1. svetelná kontrolka
2. regulátor teploty
3. plniaci otvor
4. kryt plniaceho otvoru
5. kropiaca tryska
6. žehliaca plocha
7. nádržka
8. päta
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Zo žehličky a žehliacej plochy odstráňte všetky označenia, nálepky alebo obalový materiál.
2. Ak žehlička zo začiatku trochu dymí, je to v poriadku a po prečistení ohrievacieho telesa
uvedené prestane.
3. Prežehlite najskôr starší kus bavlnenej látky, aby ste vyčistili žehliacu plochu.
PRÍPRAVA
1. Pozrite si symboly znázorňujúce starostlivosť o oblečenie (i j k l).
2. Najskôr žehlite tkaniny vyžadujúce nízke teploty j , potom tie, ktoré potrebujú stredne
vysoké teploty k a nakoniec tie vyžadujúce vysoké teploty l.
55
pokyny (Slovenčina)
PLNENIE
Žehlička sa môže používať s vodou z vodovodu, ale ak bývate v oblasti s tvrdou vodou, mali by
ste používať destilovanú vodu (nie chemicky zmäkčenú vodu).
Pri kúpe destilovanej vody sa presvete, či je určená pre žehličky.
Do vody nič nepridávajte – poškodíte tým žehličku.
1. Prístroj odpojte z elektrickej siete.
2. Regulátor teploty nastavte na .
3. Žehličku položte žehliacou plochou nadol.
4. Otvorte kryt plniaceho otvoru.
5. Nalejte vodu z vhodnej nádoby do plniaceho otvoru.
6. Lejte pomaly, aby mohol vzduch z nádržky unikať a nevznikla vzduchová bublina.
7. Nenapĺňajte nádržku nad značku max, inak bude voda počas používania unikať.
8. Zatvorte kryt plniaceho otvoru. Utrite vyliatu vodu.
ZAPNUTIE
1. Regulátor teploty nastavte na .
2. Žehličku postavte na pätu.
3. Zástrčku pripojte do zásuvky.
4. Otáčajte regulátorom teploty kým nedostanete nastavenie, ktoré požadujete, ku značke.
5. Keď žehlička dosiahne nastavenú teplotu, kontrolka zhasne. Potom bude cyklicky zapínať a
zhasínať podľa toho, ako bude pracovať termostat pri udržiavaní teploty.
SPRIEVODCA NASTAVENÍM TEPLOTY
označenie na visačkách nastavenie teploty
j studené – nylon, akryl, polyester
k teplé – vlna, zmesi s polyesterom
••
l horúce – bavlna, ľan
•••/max
i nežehlite
-
Ak sa pokyny na visačkách šiat líšia od tohto sprievodcu, postupujte podľa pokynov na visačke.
ŽEHLENIE PAROU
1. Ak chcete použiť paru, teplota musí byť nastavená na alebo vyššiu.
2. Počkajte, kým kontrolka zhasne, potom začnite žehliť.
KROPENIE
Striekanie vodou niektoré látky poznačí. Otestujte to na skrytej časti látky.
1. Zdvihnite žehličku z látky.
2. Namierte trysku kropenia na látku.
3. Stlačte tlačidlo .
4. Možno ho budete musieť stlačiť 2 až 3-krát, aby ste vodu napumpovali cez systém.
IMPULZ PARY
1. Ak chcete použiť paru, teplota musí byť nastavená na alebo vyššiu.
2. V opačnom prípade budete mať na šatách vodu, nie paru.
3. Zdvihnite žehličku z látky.
4. Stlačte tlačidlo .
5. Medzi jednotlivými stlačeniami nechajte uplynúť 4 sekundy, aby sa mohla para
nahromadiť.
56
SUCHÉ ŽEHLENIE
1. Najskôr vyžehlite nasucho, potom vypnite, naplňte nádržku a dokončite žehlením parou.
2. Počkajte, kým kontrolka zhasne, potom začnite žehliť.
VERTIKÁLNE NAPAROVANIE
Odstráňte záhyby na visiacich šatách, visiacich záclonách a na bytovom textile.
Presvedčte sa, či je za látkou dostatočné vetranie, inak sa môže vlhkosť nahromadiť a
spôsobiť pleseň.
Presvedčte sa, či sa za látkou nenachádza niečo, čo by mohla para poškodiť.
Skontrolujte, či sú vrecká, záložky a manžety prázdne.
1. Regulátor teploty nastavte na max.
2. Zdvihnite žehličku z látky.
3. Stlačte tlačidlo .
4. Medzi jednotlivými stlačeniami nechajte uplynúť 4 sekundy, aby sa mohla para
nahromadiť.
PO POUŽITÍ
1. Regulátor teploty nastavte na .
2. Prístroj vytiahnite zo zásuvky.
3. Otvorte kryt plniaceho otvoru.
4. Podržte ho nad drezom, prevráťte naopak a vypusťte vodu z nádržky cez plniaci otvor.
5. Zatvorte kryt plniaceho otvoru.
6. Žehličku postavte na pätu.
7. Nechajte ju úplne vychladnúť.
8. Keď je prístroj studený, utrite všetko vlhké a kábel obtočte okolo päty.
9. Žehličku skladujte na päte, aby ste zabránili korózii a poškodeniu žehliacej plochy.
SAMOČISTENIE
Na zabránenie tvorby vodného kameňa používajte funkciu samočistenie aspoň raz mesačne v
oblastiach s normálnou vodou, častejšie v oblastiach s tvrdou vodou.
Výrobky vrátené v rámci záruky s poruchami spôsobenými vodným kameňom budú opravené
za poplatok.
Budete potrebovať lavór alebo veľkú misu na zachytenie vody vychádzajúcej zo žehliacej
plochy.
1. Naplňte nádržku po značku max.
2. Regulátor teploty nastavte na max.
3. Žehličku postavte na pätu.
4. Zástrčku pripojte do zásuvky.
5. Počkajte, kým svetielko nezhasne.
6. Podržte žehličku nad lavórom alebo misou so žehliacou plochou smerom nadol.
7. Stlačte tlačidlo C a nechajte ho zatlačené.
8. Jemne pohybujte žehličkou dopredu a dozadu. Vyhýbajte sa unikajúcej vode a pare.
9. Voda a para spláchne vodný kameň a prach cez žehliacu plochu.
10. Pokračujte, kým sa nádržka nevyprázdni.
11. Uvoľnite tlačidlo C.
12. Žehličku vytiahnite zo siete a nechajte ju vychladnúť na päte.
13. Po vychladnutí utrite zvyšnú vlhkosť a obtočte kábel okolo päty.
14. Žehličku skladujte na päte, aby ste zabránili korózii a poškodeniu žehliacej plochy.
57
ČISTENIE
1. Žehličku vytiahnite zo siete a nechajte ju vychladnúť na päte.
2. Vonkajší povrch spotrebiča vyčistite vlhkou handričkou.
3. Škvrny na žehliacej ploche odstráňte s trochou octu.
4. Žehličku skladujte na päte, aby ste zabránili korózii a poškodeniu žehliacej plochy.
W
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v
elektrických a elektronických produktoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom
likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich triediť, znova použiť alebo
recyklovať.
/