Hama 00119435 Návod na používanie

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre Hama USB cestovná nabíjačka Dual. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tejto nabíjačke, vrátane jej funkcií, riešenia problémov a technických špecifikácií. Má dve USB porty s automatickým rozpoznávaním pripojených zariadení a maximálny výstupný prúd 2.1 A.
  • Čo mám robiť, ak sa pripojené zariadenie nenabíja?
    Prečo sa nabíjačka prehrieva a vypína?
    Aké je maximálne napätie vstupu?
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00119435/03.13
Hama GmbH & Co KG
D-86652 Monheim
www.hama.com
00
119435
2.1 A
USB Travel Charger "Dual"
USB-Reiseladegerät
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
RUS
SK
56
57
Q Návod na obsluhu
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny ainformácie. Uchovajte tento návod na
použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod
novému majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité
riziká anebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
Cestovná nabíjačka
Návod na obsluhu
3. Bezpečnostné upozornenia
Tento výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je určený na
komerčné použitie.
Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len
v suchých priestoroch.
Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo nebezpečenstvo potknutia.
Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom.
Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo
udusenia.
Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zabezpečilo, že si nebudú s výrobkom
hrať.
Likvidujte obalový materiál okamžite podľa platných miestnych predpisov na
likvidáciu odpadov.
Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať. Prenechajte
akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému personálu.
Na výrobku nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkoľvek
nárokov na plnenie zo záruky.
Upozornenie
Výrobok nepoužívajte, ak sú poškodené napájací zdroj alebo sieťové
vedenie.
Nepokúšajte sa výrobok samostatne ošetrovať alebo opravovať.
Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému
personálu.
Výrobok neotvárajte a neprevádzkujte ho ďalej, ak je poškodený.
Tento výrobok bol koncipovaný pre použitie v uzavretých priestoroch
a nemal by byť vystavený účinkom vlhkosti alebo extrémnych teplôt
(horúčava/chlad). V prípade nerešpektovania môže dôjsť k poškodeniu
nabíjaného koncového zariadenia alebo výrobku.
58
59
Pokyn pre pripojenie na možné koncové zariadenia
Prihliadajte na to, že sa maximálna dodávka prúdu 2.1 A rozdeľuje
na existujúce prípojky. Ak budete chcieť pripojiť viaceré zariadenia,
skontrolujte prosím, že maximálny odber prúdu zariadení nie je vyšší ako
maximálna dodávka prúdu výrobku.
Dbajte na uvedené rozsahy vstupného napätia, v ktorých sa výrobok
smie používať. Výrobok nie je dimenzovaný na používanie napäťových
rozsahoch, ktoré sa líšia od uvedených parametrov.
Upozornenie
V prípade zistenia zreteľných poškodení na koncovom zariadení alebo na
výrobku, nie je dovolené nabíjanie.
4. Uvedenie do prevádzky
Prihliadajte na pokyny v návode na používanie nabíjaného zariadenia. Ak tam nie
sú uvedené výslovne iné pokyny, postupujte takto:
Skontrolujte bez pripojenia k sieti kompatibilitu medzi nabíjačkou,
pripojovacím káblom a koncovým zariadením.
Zapojte nabíjané zariadenie do nabíjačky. Nabíjané zariadenie má byť vypnuté.
Zapojte nabíjačku do príslušnej zásuvky/zásuvky zapaľovača cigariet.
Vypnuté koncové zariadenie by sa teraz malo nabíjať.
5. Hľadanie chýb
Chyba Riešenie
Pripojené koncové zariadenie sa
nenabíja.
Skontrolujte, či koncové zariadenie
vyžaduje špeciálne zapojenie
nabíjačky alebo či je dostatočný
nabíjací prúd nabíjačky. Tieto
informácie získate v príručke
koncového zariadenia alebo
dopytujte zákaznícku službu výrobcu.
Nabíjačka sa extrémne zahrieva a po
určitej dobe sa nabíjanie vypne.
Koncové zariadenie vyžaduje vyšší
nabíjací prúd, ktorý nabíjačka nie
je schopná dodávať. Aby nedošlo
k poškodeniu nabíjačky, vypína
nabíjačka samostatne postup
nabíjania.
6. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce
zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo
znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
7. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie
firmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
60
61
O Manual de instruções
8. Technické údaje
Technické údaje
Výrobková kategória univerzálna nabíjačka
Vstupné napätie 100-240V
Max. vstupné napätie 1.05 A
USB prípojky 2
Obsadenie prípojok
Auto-Detect
Výstupné napätie 5 V
Max. Max. výstupné napätie 2.1 A (kombinované na všetké výstupy)
9. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické
a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať
do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať
elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta
k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení
výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých
zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações.
Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se
transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções
de utilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Aviso
É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção
para perigos e riscos especiais.
Nota
É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
Carregador de viagem
Manual de instruções
3. Indicações de segurança
O produto destina-se a fins exclusivamente privados e não comerciais.
Utilize o produto apenas para a finalidade prevista.
Proteja o produto de sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o
apenas em espaços secos.
Disponha os cabos de modo a que não exista perigo de tropeçar neles.
Não dobre nem esmague o cabo.
Não deixe cair o produto nem o submeta a vibrações violentas.
Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças, perigo de
asfixia.
/