TECH EU-T-4.1 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
EU-T-4 návod k obsluze
1
EU-T-4.1
EU-T-4.2
TECH
2
OBSAH
I. Bezpečnost ................................................................................................................................................................ 3
II. Popis zařízení ............................................................................................................................................................ 4
III. Montáž regulátoru ................................................................................................................................................... 4
1. Schéma zapojení EU-T-4.1 ........................................................................................................................................ 6
2. Schéma zapojení EU-T-4.2 ........................................................................................................................................ 6
IV. Přijímací modul EU-MW-2 ........................................................................................................................................ 7
V. Venkovní čidlo teploty ............................................................................................................................................. 8
VI. Uvedení do provozu ................................................................................................................................................. 9
VII. Obsluha termostatu ................................................................................................................................................. 9
1. Princip činnosti ......................................................................................................................................................... 9
2. Provozní režimy ........................................................................................................................................................ 9
3. Vzhled a popis hlavního zobrazení ......................................................................................................................... 11
4. Ovládání a funkce termostatu ................................................................................................................................ 13
1.1. Schéma hlavního menu ................................................................................................................................. 13
1.2. Den v týdnu.................................................................................................................................................... 13
1.3. Nastavení hodin ............................................................................................................................................. 14
1.4. Den od… ......................................................................................................................................................... 14
1.5. Noc od ......................................................................................................................................................... 14
1.6. Optimum start ............................................................................................................................................... 14
1.7. Servisní menu ................................................................................................................................................ 15
1.8. Týdenní programy .......................................................................................................................................... 15
1.9. Komfortní zadaná teplota .............................................................................................................................. 17
1.10. Ekonomická zadaná teplota .......................................................................................................................... 17
1.11. Hystereze zadané teploty .............................................................................................................................. 17
1.12. Kalibrace teplotního čidla .............................................................................................................................. 17
VIII. Technické údaje ................................................................................................................................................. 18
JG. 2021.05.27
Všechny fotografie a schémata obsažené v dokumentu mají pouze informativní charakter.
Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny.
EU-T-4 návod k obsluze
3
I. BEZPEČNOST
Před uvedením zařízení do provozu je nutné seznámit se s níže uvedenými pokyny. Nerespektování pokyv návodu
může být příčinou zranění a poškození přístroje. Tento návod k obsluze proto pečlivě uschovejte.
Abychom předešli zbytečným chybám a poruchám, je třeba se ujistit, že všechny osoby, které využívají toto zařízení, se
podrobně seznámili s jeho činností a bezpečnostními opatřeními. Prosím, uchovejte tento návod jako součást zařízení a
ujistěte se, že v případě jeho přemístění nebo prodeje bude mít uživatel přístup k informacím o správném provozu a
bezpečnosti.
V zájmu ochrany života a majetku je nutné dodržovat bezpečnostní opatření uvedené v tomto návodu k obsluze. Výrobce
nenese zodpovědnost za škody, které mohou vzniknout jejich zanedbáním.
VÝSTRAHA
Elektrické zařízení pod napětím. Před zahájením jakýchkoliv činností spojených s napájením (připojování vodičů,
instalace zařízení apod.) je třeba se ujistit, že regulátor je odpojen z elektrické sítě.
Montáž a zapojení regulátoru může vykonat pouze osoba s odpovídajícím oprávněním pro elektrická zařízení.
Obsluha regulátoru není určena dětem.
POZOR
Atmosférické výboje mohou regulátor poškodit, proto je třeba při bouřce odpojit regulátor ze sítě vytažením
kabelu ze zásuvky.
Regulátor nesmí být používán k jiným účelům, pro které není určen.
Doporučuje se občasná kontrola stavu zařízení.
Příprava k tisku tohoto návodu byla ukončena dne 25.5.2021. Po tomto datu mohly nastat určité změny ve zde
popisovaných produktech. Výrobce si vyhrazuje právo provádět konstrukční změny v produktech. Na obrázcích se mohou
objevit přídavná zařízení. Technologie tisku má vliv na barevné podání obrázků.
Ochrana životního prostředí je pro nás prvořadá. Uvědomujeme si, že vyrábíme elektronická
zařízení, a to nás zavazuje k bezpečnému nakládání s použitými komponenty a elektronickými
zařízeními. V souvislosti s tím získala naše firma registrační číslo udělované hlavním inspektorem
ochrany životního prostředí. Symbol přeškrtnuté nádoby na smetí na výrobku znamená, že
produkt se nesmí vyhazovat do běžných odpadových nádob. Tříděním odpadů určených na
recyklaci chráníme životní prostředí. Povinností uživatele je odevzdat opotřebované zařízení do
určeného sběrného místa za účelem recyklace elektrického a elektronického odpadu.
TECH
4
II. POPIS ZAŘÍZENÍ
Pokojový drátový termostat EU-T-4.1 / EU-T-4.2 slouží k ovládání topného zařízení (např.: plynového, olejového,
elektrického kotle nebo kotlového regulátoru) nebo klimatizace.
Úlohou termostatu je udržování nastavené teploty v bytě. Termostat předává topnému zařízení nebo klimatizaci informaci
o aktuální teplotě v místnosti (spojeni/rozpojení kontaktů relé). Na základě této informace kotel/klimatizace pracuje nebo
se vypne.
Popis funkcí termostatu:
Udržování zadané teploty v místnosti
Ruční režim
Režim den/noc
Týdenní program
Funkce Optimum Start
Topení/Chlazení
Vybavení termostatu:
Čelní panel z 1 mm skla
Vestavěné čidlo teploty
Baterie 2 x AA
III. MONTÁŽ REGULÁTORU
Montáž smí provádět jen osoba s odpovídající kvalifikací.
A 134 mm
B 94 mm
C 24 mm
EU-T-4 návod k obsluze
5
Termostat EU-T-4.1 / EU-T-4.2 lze použít jako volně stojící zařízení [1] nebo jej lze upevnit na stěnu [2].
[1]
[2]
Pro vložení baterií do termostatu je potřeba sejmout zadní kryt.
TECH
6
1. SCHÉMA ZAPOJENÍ EU-T-4.1
Termostat se propojuje s ovládaným zařízením pomocí dvouvodičového kabelu tak, jak je to znázorněno na příkladovém
schématu zapojení:
2. SCHÉMA ZAPOJENÍ EU-T-4.2
V bezdrátové verzi termostatu se ovládané zařízení propojí pomocí dvouvodičového kabelu s přijímacím modulem tak,
jak je to znázorněno na příkladovém schématu zapojení.
POZOR
K výstupům čerpadel nepřipojujte přímo čerpadla, u kterých výrobce požaduje použití externího hlavního vypínače,
pojistky na napájení nebo přídavný selektivní proudový chránič pro nelineární proudy.
Aby nedošlo k poškození zařízení, mubýt mezi regulátorem a čerpadlem použit další bezpečnostní obvod. Výrobce
doporučuje adaptér pro čerpadla ZP-01, který je nutné zakoupit samostatně.
EU-T-4 návod k obsluze
7
IV. PŘIJÍMACÍ MODUL EU-MW-2
Termostat EU-T-4.2 se dodává spolu s přijímacím modulem EU-MW-2. Přijímač je vybavený spínacím kontaktem, montuje
se poblíž ovládaného zařízení a propojuje se s ovládaným zařízením pomocí dvoužilového kabelu. Přijímací modul a
termostat komunikují spolu pomocí rádiového signálu na kmitočtu 868 MHz.
V předním krytu přijímače jsou umístěny 3 kontrolky:
• červená č. 1 – signalizuje příjem dat a svítí při změně kanálu
• červená č. 2 – kontrola napájení
červená č. 3 svítí, pokud je sepnuto relé přijímače (kontakty COM a NO jsou v tomto okamžiku spojené) = povel
„topit/chladit“ z termostatu.
POZOR
V případě ztráty komunikace s termostatem (například z důvodu vybití baterií) přijímač po 15 minutách
vypne připojené zařízení.
Změna komunikačního kanálu:
Termostat má nastaven z výroby komunikační kanál č. 35, avšak toto nastavení je možno jednoduše změnit (pokud např.
na tomto kanálu pracuje již jiné zařízení). Změnu kanálu provedeme následovně:
- na přijímači stiskneme tlačítko pro změnu kanálu a držíme ho po dobu asi 10 sekund, se rozsvítí červená
kontrolka č.1.
- na termostatu změníme kanál (viz. další kapitoly návodu, menu → servisní menu → volba komunikačního kanálu)
- červená kontrolka č. 1 na přijímači musí zhasnout.
tlačítko registrační / pro změnu kanálu
červená kontrolka č. 1
červená kontrolka č. 2
červená kontrolka č. 3
TECH
8
V. VENKOVNÍ ČIDLO TEPLOTY
Sada pokojového termostatu EU-T-4.2 (termostat + přijímací modul) může být doplněna venkovním čidlem teploty. Čidlo
je třeba umístit ve stínu, v místě chráněném před atmosférickými vlivy. Informace o aktuální venkovní teplotě bude
každých několik minut odesílána skrze přijímač do pokojového termostatu a zobrazena na jeho displeji.
Venkovní čidlo komunikuje s přijímacím modulem pokojového termostatu pomocí radiového signálu. Pokojový termostat
i venkovní čidlo jsou z výroby nastaveny na 35. kanál, ale toto nastavení je možné jednoduchým způsobem změnit
(například v případě, kdy na uvedeném kanále pracují jiná zařízení).
Změna komunikačního kanálu:
Komunikační kanál nastavujeme vždy dvojčíselně! Změnu kanálu provedeme následovně:
Stiskneme a držíme tlačítko pro změnu kanálu. Na čidle 1x krátce blikne dioda, co znamená zahájení nastavování
1. číslice kanálu. Přidržujeme toto tlačítko a čekáme, dioda blikne tolikrát, kolik je hodnota první číslice čísla
požadovaného kanálu. Následně tlačítko uvolníme.
Opět tlačítko stiskneme, abychom nastavili 2. číslici požadovaného čísla kanálu, dioda 2x krátce blikne.
Přidržujeme tlačítko a čekáme, až dioda blikne tolikrát, kolik je hodnota druhé číslice čísla požadovaného kanálu.
Po uvolnění tlačítka dioda 2x blikne, což je potvrzení, že nový kanál byl nastaven.
POZOR: V případě nastavování jednočíselného kanálu (0–9) se jako první nastaví číslice 0.
Příklad 1:
Požadovaným kanálem je kanál 28. Pro volbu tohoto kanálu je třeba zvolit nejprve číslici 2 a následně druhou číslici 8.
Pro volbu první číslice je třeba stisknout a přidržet tlačítko pro změnu kanálu. Dioda 1x krátce blikne – znamená to
připravenost na změnu kanálu. Tlačítko nadále držíme stisknuté do okamžiku, kdy dioda blikne 2x (hodnota první
číslice).
Následně je třeba uvolnit tlačítko pro změnu kanálu a znovu ho stisknout. Dioda 2x krátce blikne znamená to
připravenost na změnu druhé číslice. Tlačítko nadále držíme stisknuté a počkáme, dioda blikne tolikrát, kolik je hodnota
druhé číslice – v našem případě 8x.
Po uvolnění tlačítka dioda 2x krátce blikne. Znamená to, že proces změny kanálu byl ukončen, komunikační kanál je
změněn.
Příklad 2:
Požadovaným kanálem je kanál 7. Pro volbu tohoto kanálu je třeba zvolit nejprve číslici 0 a následně druhou číslici 7.
Pro volbu první číslice je třeba stisknout a přidržet tlačítko pro změnu kanálu. Dioda 1x krátce blikne – znamená to
připravenost na změnu kanálu. Protože první číslicí je „0“, je třeba tlačítko pro změnu kanálu uvolnit dříve, než dioda
znovu blikne (nula bliknutí = číslice 0).
Následně je třeba tlačítko pro změnu kanálu znovu stisknout. Dioda 2x krátce blikne – znamená to připravenost na změnu
druhé číslice. Tlačítko nadále držíme stisknuté a počkáme, dioda blikne tolikrát, kolik je hodnota druhé číslice v našem
případě 7x.
Po uvolnění tlačítka dioda 2x krátce blikne. Znamená to, že proces změny kanálu byl ukončen, komunikační kanál je
změněn.
Pokud dojde v procesu změny kanálu k chybě, rozsvítí se dioda na asi dvě sekundy. V tomto případě nedošlo ke změně
kanálu.
Dioda
EU-T-4 návod k obsluze
9
VI. UVEDENÍ DO PROVOZU
Pro správnou činnost termostatu je třeba při prvním zapnutí dodržet níže uvedené postupy:
1. Vložit baterie – sejmout zadní kryt termostatu.
2. EU-T-4.1 Propojit termostat s ovládaným zařízením pomocí dvouvodičového kabelu.
3. EU-T-4.2
Přijímač signálu propojit s ovládaným zařízením (kotlem) pomocí dvouvodičového kabelu.
Je třeba se přesvědčit, že termostat i přijímač pracují na stejném komunikačním kanálu: po vložení baterií
a inicializaci programu termostat vyšle do přijímače informace a na přijímači se rozsvítí na chvíli červená
kontrolka č. 1. Pokud se kontrolka nerozsvítí, nejsou komunikační kanály stejné. Z výroby je nastaven kanál
35, ale v případě potřeby (na uvedeném kanálu pracují jiná zařízení) je nutné komunikační kanál změnit.
VII. OBSLUHA TERMOSTATU
1. PRINCIP ČINNOSTI
Úlohou termostatu EU-T-4 je udržování nastavené teploty v bytě. Termostat předává topnému zařízení nebo klimatizaci
informaci o aktuální teplotě v místnosti. Na základě této informace kotel/klimatizace pracuje nebo se vypne. Tento signál
se objevuje na svorkách COM, NO termostatu nebo přijímacího modulu:
signál „topit/chladit“: kontakty jsou sepnuté
signál „netopit/nechladit“: kontakty jsou rozepnuté
2. PROVOZNÍ REŽIMY
Termostat může pracovat v jednom ze tří režimů:
Režim den/noc
V tomto režimu závisí zadaná teplota na denní době. ivatel
stanovuje podle svých požadavků zadanou teplotu pro den (tzv.
komfortní) a pro noc (tzv. ekonomická). Musí současně určit, od
které hodiny se začíná den a od které noc.
Tento režim se aktivuje stisknutím tlačítka a jeho přidržením
do okamžiku, kdy se na displeji v hlavním zobrazení objeví ikona
programu den/noc.
Týdenní režim
V tomto režimu uživatel stanovuje, ve kterých hodinách platí
zadaná komfortní teplota a ve kterých zadaná úsporná teplota.
Termostat umožňuje volbu jednoho z devíti různých programů, které jsou rozděleny
do tří základních skupin:
- PROGRAMY 13 denní nastavení je stejné pro všechny dny v týdnu;
- PROGRAMY 46 denní nastavení se nastavuje nejprve pro pracovní dny (pondělí-pátek) a následně pro
víkend (sobota-neděle);
- PROGRAMY 79 denní nastavení se nastavuje zvlášť pro každý den v týdnu.
Ikona režimu den/noc
TECH
10
* Pro hodiny zobrazené na displeji platí komfortní teplota, pro nezobrazené platí ekonomická teplota.
Tento režim se aktivuje stisknutím tlačítka a jeho přidržením do okamžiku, kdy se na displeji v hlavním zobrazení objeví
ikona týdenního režimu.
Ruční režim
Ruční režim se aktivuje v hlavním zobrazení stisknutím jednoho z tlačítek [+] nebo [-], kterými se rovněž v tomto režimu
nastavuje zadaná teplota. Při volbě ručního režimu přejde dříve aktivní program do „režimu spánkudo okamžiku
změny zadané teploty. Ruční režim je možné vypnout stiskem tlačítka nebo .
Příklad 1 – volba ručního režimu, je-li aktivní režim den/noc:
Termostat pracuje v režimu den/noc a uživatel pomocí tlačítek [+] nebo [-] může aktivovat manuální režim a měnit
zadanou teplotu. Termostat se vrátí do režimu den/noc v okamžiku změny denní doby (den na noc nebo opačně), případně
stisknutím tlačítka .
Příklad 2 – volba ručního režimu, je-li aktivní týdenní režim:
Termostat pracuje v týdenním režimu a uživatel pomocí tlačítek [+] nebo [-] může aktivovat manuální režim a nit
zadanou teplotu. Termostat se vrátí k týdennímu režimu v okamžiku, kdy v souladu se zvoleným týdenním programem
dojde ke změně komfortní teploty na ekonomickou nebo opačně, případně stisknutím tlačítka .
Ikona týdenního režimu
Číslo aktivního týdenního
programu
Parametry aktivního
týdenního programu *
Ikona ručního režimu
Ikona režimu den/noc
Ikona ručního režimu
Ikona týdenního režimu
EU-T-4 návod k obsluze
11
3. VZHLED A POPIS HLAVNÍHO ZOBRAZENÍ
Termostat se ovládá pomocí dotykových tlačítek. V průběhu nastavování jednotlivých parametrů nejsou ostatní ikony na
displeji zobrazeny.
1. Displej
2. Tlačítko v hlavním zobrazení způsobí zapnutí denního režimu. Po vstupu do MENU slouží k listování
dalších funkcí termostatu. Pokud změníme hodnotu nějakého parametru, pak stlačení tohoto tlačítka způsobí
zapsání změněné hodnoty a přechod k další funkci.
3. Tlačítko minus [-] v hlavním zobrazení způsobí zapnutí manuálního režimu a snížení zadané teploty. Po vstupu
do MENU slouží ke změně hodnot jednotlivých parametrů, vkládání servisního kódu apod.
4. Tlačítko MENU stlačením a přidržením tohoto tlačítka vstoupíme do MENU termostatu. Stlačení a přidržení
tlačítka MENU během změn hodnot parametrů způsobí zapsání změněných hodnot a návrat k hlavnímu
zobrazení.
5. Tlačítko plus [+] v hlavním zobrazení způsobí zapnutí manuálního režimu a zvýšení zadané teploty. Po vstupu
do MENU slouží ke změně hodnot jednotlivých parametrů, vkládání servisního kódu apod.
6. Tlačítko v hlavním zobrazení způsobí zapnutí režimu den/noc. Po vstupu do MENU slouží k listování dalších
funkcí termostatu. Pokud změníme hodnotu nějakého parametru, pak stlačení tohoto tlačítka způsobí zapsání
změněné hodnoty a přechod k další funkci.
2
1
3
4
5
6
TECH
12
1. Den v týdnu
2. Ikona ekonomické teploty (používá se v režimu den/noc nebo týdenním režimu)
3. Ikona komfortní teploty (používá se v režimu den/noc nebo týdenním režimu)
4. Venkovní teplota pouze u bezdrátové verze termostatu EU-T-4.2 při použití venkovního čidla EU-291r
5. Zadaná teplota v místnosti
6. Aktuální hodina
7. Stav baterií
8. Informace o vyhřátí/vychlazení místnosti. Ikona se mění podle nastaveného pracovního režimu
(topení/chlazení):
Režim topení: Pokud ikona bliká, místnost není vyhřátá. Po vyhřátí na zadanou teplotu ikona
přestane blikat.
Režim chlazení: Pokud se ikona otáčí, místnost není dostatečně vychlazená. Po vychlazení na
zadanou teplotu se ikona přestane otáčet.
9. Aktivní pracovní režim:
a. Týdenní
b. Ruční
c. Den/noc
10. Aktuální teplota v místnosti
11. Ikony jednotlivých parametrů (viz tabulka)
1
4
11
5
6
7
8
9
10
11
2
3
EU-T-4 návod k obsluze
13
Ikony parametrů
Nastavení hodin
Týdenní programy
Den od…
Komfortní teplota
Noc od…
Ekonomická teplota
Volba kanálu
Hystereze
Optimum start - volba režimu topení
chlazení v servisním menu
Kalibrace čidla teploty
Vstup do servisního menu
4. OVLÁDÁNÍ A FUNKCE TERMOSTATU
Termostat se ovládá pomocí tlačítek: , , [+], [-] a MENU. Jednotlivé parametry nastavujeme po vstupu do MENU,
do kterého vstoupíme stisknutím a přidržením tlačítka MENU. Následně stisknutím tlačítka přecházíme k dalším
funkcím termostatu. Ikona parametru, který nastavujeme, bude blikat a ostatní ikony nebudou zobrazeny. Změny
nastavení parametrů provádíme pomocí tlačítek [+] a [-]. Provedenou změnu potvrdíme tlačítkem (potvrzení a
přechod k dalšímu parametru), (potvrzení a přechod k dřívějšímu parametru) nebo stisknutím a přidržením tlačítka
MENU (potvrzení a návrat k hlavnímu zobrazení) – výjimkou je editace týdenního programu a volba kanálu.
1.1. SCHÉMA HLAVNÍHO MENU
1.2. DEN V TÝDNU
Po vstupu do MENU termostatu se na displeji zobrazí pouze ikona nastavovaného
parametru, ostatní se nezobrazují. První z nich je ikona pro nastavení aktuálního
dne v týdnu. Nastavení provádíme pomocí tlačítek [+] nebo [-]. Zvolený den v týdnu
se zobrazuje na displeji v horní liště. Volbu potvrdíme tlačítkem (potvrzení a
přechod k dalšímu parametru) nebo stisknutím a přidržením tlačítka MENU
(potvrzení a návrat k hlavnímu zobrazení).
MENU
Den v týdnu
Nastavení hodin
Den od...
Noc od...
Optimum start
Servisní menu
Týdenní programy
Komfortní zadaná teplota
Ekonomická zadaná teplota
Hystereze
Kalibrace
TECH
14
1.3. NASTAVENÍ HODIN
Po vstupu do MENU je třeba stisknout tlačítko nebo tolikrát, se zobrazí
ikona pro nastavení hodin. Pomocí tlačítek [+] nebo [-] nastavíme postupně hodiny,
potvrdíme tlačítkem a stejným postupem nastavíme minuty.
Nastavení potvrdíme tlačítkem (potvrzení a přechod k dalšímu parametru) nebo
stisknutím a přidržením tlačítka MENU (potvrzení a návrat k hlavnímu zobrazení).
1.4. DEN OD…
V parametru „Den od…“ nastavujeme čas, od kdy začíná denní doba. Pokud je
nastaven provozní režim den/noc, je v průběhu dne platná zadaná komfortní
teplota. Po vstupu do MENU je třeba stisknout tlačítko nebo tolikrát, se
zobrazí ikona pro nastavení parametru „Den od...“. Pomocí tlačítek [+] nebo [-]
nastavíme postupně hodiny, potvrdíme tlačítkem a stejným postupem
nastavíme minuty.
Nastavení potvrdíme tlačítkem (potvrzení a přechod k dalšímu parametru) nebo
stisknutím a přidržením tlačítka MENU (potvrzení a návrat k hlavnímu zobrazení).
1.5. NOC OD…
V parametru „Noc od…“ nastavujeme čas, od kdy začíná noční doba. Pokud je
nastaven provozní režim den/noc, je v průběhu noci plat zadaná ekonomická
teplota. Po vstupu do MENU je třeba stisknout tlačítko nebo tolikrát, až se
zobrazí ikona pro nastavení parametru „Noc od...“. Pomocí tlačítek [+] nebo [-]
nastavíme postupně hodiny, potvrdíme tlačítkem a stejným postupem
nastavíme minuty.
Nastavení potvrdíme tlačítkem (potvrzení a přechod k dalšímu parametru) nebo
stisknutím a přidržením tlačítka MENU (potvrzení a návrat k hlavnímu zobrazení).
1.6. OPTIMUM START
Optimum start to je inteligentní systém řízení topením/chlazením, který spočívá v tom, že program neustále monitoruje
efektivitu topného/chladicího systému domu. Získainformace využívá k automatickému zapínání topení/chlazení s
časovým předstihem tak, aby zadané teploty bylo dosaženo v co nejpřesnějším časovém okamžiku.
Systém pracuje automaticky bez zásahu uživatele. Přesně se přizpůsobuje jakýmkoliv změnám v topné/chladicí soustavě.
Pokud např. dojte k zateplení budovy či jiným změnám a místnosti se dohřejí/vychladí dřív, systém tuto skutečnost zjistí
a automaticky upraví čas zapínání topení/chlazení.
A časový bod v termostatu, kdy se má změnit teplota ekonomická na komfortní teplotu
Aktivace této funkce zajistí, že teplota v místnosti v námi zvoleném čase přechodu z ekonomické teploty na komfortní (a
naopak) bude velmi blízká zadané teplotě.
Teplota místnosti:
funkce OPTIMUM START zapnuta:
Teplota místnosti:
funkce OPTIMUM START vypnuta
EU-T-4 návod k obsluze
15
Po vstupu do MENU je třeba stisknout tlačítko nebo tolikrát, se zobra
ikona pro nastavení parametru „Optimum start“. Pomocí tlačítek [+] nebo [-]
zapneme (ON) nebo vypneme (OFF) tuto funkci. Nastavení potvrdíme tlačítkem
(potvrzení a přechod k dalšímu parametru) nebo stisknutím a přidržením tlačítka
MENU (potvrzení a návrat k hlavnímu zobrazení).
1.7. SERVISNÍ MENU
Nastavení některých parametrů termostatu se provádí v servisním menu. Po vstupu
do MENU je třeba stisknout tlačítko nebo tolikrát, až se zobrazí ikona „Servisní
menu“. Musíme zadat vstupní kód: 215. Pomocí tlačítek [+] nebo [-] zvolíme první
číslici „2“ a tuto potvrdíme tlačítkem MENU. Stejně postupujeme u dalších číslic.
Režim topení/chlazení
Tato funkce umožňuje výběr pracovního režimu termostatu:
Chlazení – pro chladicí systém
Topení – pro topný systém
Pomocí tlačítek [+] nebo [-] zvolíme požadovaný režim. Nastavení potvrdíme tlačítkem (potvrzení a přechod k dalšímu
parametru) nebo stisknutím a přidržením tlačítka MENU (potvrzení a návrat k hlavnímu zobrazení).
Volba komunikačního kanálu (pouze pro verzi EU-T-4.2)
Termostat EU-T-4.2 komunikuje s přijímacím modulem prostřednictvím radiového signálu na kmitočtu 868 MHz.
Komunikace je možná pouze tehdy, je-li na termostatu i přijímači nastaven stejný komunikační kanál (to se také
venkovního čidla, pokud je použito). Z výroby je ve všech zařízeních nastavený komunikační kanál „35” a jen v případě,
kdy by došlo k rušení jiných bezdrátových zařízení pracujících na stejném kanálu, je nutné tento kanál změnit.
Změnu provedeme tak, že po vstupu do SERVISNÍHO MENU stiskneme tlačítko
nebo tolikrát, až se zobrazí ikona „Volba kanálu“.
Pomocí tlačítek [+] nebo [-] zvolíme požadovaný kanál. Nastavení potvrdíme
tlačítkem (potvrzení a přechod k dalšímu parametru) nebo stisknutím a
přidržením tlačítka MENU (potvrzení a návrat k hlavnímu zobrazení).
1.8. TÝDENNÍ PROGRAMY
Funkce Týdenní programy umožňuje změnu aktuálního týdenního programu a nastavení dalších týdenních programů.
Změna zvoleného týdenního programu
Po aktivování funkce „Týdenní režim“ (viz kapitola VII., 2. Provozní režimy) se spustí
aktuální týdenní program. Změnu programu provedeme tak, že po vstupu do MENU
je třeba stisknout tlačítko nebo tolikrát, se zobrazí ikona „Týdenní
programy“.
Stisknutím tlačítka MENU vstoupíme do výběru čísla aktuálního týdenního
programu. Každým stisknutím tlačítka MENU měníme číslo programu. V okamžiku,
kdy se na displeji zobrazí požadované číslo, stiskneme a přidržíme tlačítko MENU
termostat se vrátí k hlavnímu zobrazení a zvolený program se potvrdí.
Konfigurace jednotlivých týdenních programů
V tomto režimu uživatel stanovuje, ve kterých hodinách platí zadaná komfortní
teplota a ve kterých zadaná ekonomická teplota. Termostat umožňuje volbu
jednoho z devíti různých programů, které jsou rozděleny do tří základních skupin:
- programy 13 denní nastavení je stejné pro všechny dny v týdnu
- programy 46 denní nastavení se nastavuje nejprve pro pracovdny (pondělí-
pátek) a následně pro víkend (sobota-neděle)
- programy 79 denní nastavení se nastavuje zvlášť pro každý den v týdnu
Číslo týdenního programu
TECH
16
Úpravu daného programu provedeme tak, že po vstupu do MENU je třeba stisknout tlačítko nebo tolikrát, se
zobrazí ikona „Týdenní programy“ a následně postupujeme dle dále popsaných kroků:
KROK č. 1 – VOLBA PROGRAMU, KTERÝ CHCEME EDITOVAT
Stisknutím tlačítka MENU vstoupíme do výběru čísla aktuálního týdenního programu. Každým stisknutím tlačítka MENU
měníme číslo programu. V okamžiku, kdy se na displeji zobrapožadované číslo, můžeme přistoupit ke změně parametrů.
KROK č. 2 VOLBA DNE NEBO SKUPINY
DNŮ V TÝDNU
V programech číslo 1–3 není možná
volba dne v týdnu, protože nastavení platí pro všechny dny stejně a v horní liště se
dny nezobra.
V programech číslo 4–6 upravujeme nastavení
zvlášť pro pracovní dny a zvlášť pro víkend. Volbu
provedeme stisknutím tlačítka nebo
(takto se přepínáme mezi pracovními dny a
víkendem).
V programech číslo 7–9 upravujeme nastavení
zvlášť pro každý den v týdnu. Volbu provedeme
stisknutím tlačítka nebo (takto si
zvolíme požadované dny, ve kterých platí stejný
program).
KROK č. 3 STANOVENÍ ZADANÝCH TEPLOT (KOMFORT A EKONOMICKÉ) PRO
JEDNOTLIVÉ VYBRANÉ DNY
Jakmile jsme vybrali číslo programu a den/skupinu dnů v týdnu, pak můžeme
přistoupit k nastavení zadaných teplot. Na displeji termostatu je zobrazená hodina,
které chceme přiřadit zadanou teplotu. Pro nastavení zadané komfortní teploty
stiskneme tlačítko [+], pro nastavení zadané ekonomické teploty tlačítko [-]. Program
automaticky přejde na další hodinu.
V dolní liště displeje jsou zobrazovány parametry týdenního programu: hodina se zadanou komfortní teplotou je
zobrazována na displeji, hodina se zadanou ekonomickou teplotou se nezobrazuje.
Příklad:
Zobrazení na displeji představuje nastavení programu č. 7 pro vybraný den pondělí:
24⁰⁰-00⁵⁹- ekonomická teplota
01⁰⁰-08⁵⁹- komfortní teplota
09⁰⁰-14⁵⁹- ekonomická teplota
15⁰⁰-21⁵⁹- komfortní teplota
22⁰⁰-23⁵⁹- ekonomická teplota
POZOR
Ukončení nastavování týdenního programu provedeme stisknutím a přidržením tlačítka MENU. Tím
přejdeme k hlavnímu zobrazení a potvrdíme editovaný program jako aktuální.
Číslo týdenního programu
Edice parametrů
pracovních d
Úprava parametrů pro
pondělí
Hodina, pro níž nastavujeme teplotu
EU-T-4 návod k obsluze
17
1.9. KOMFORTNÍ ZADANÁ TEPLOTA
Komfortní zadaná teplota se využívá v týdenním režimu a v režimu den/noc. Po vstupu
do MENU je třeba stisknout tlačítko nebo tolikrát, se zobrazí ikona pro
nastavení parametru „Komfortní teplota“.
Pomocí tlačítek [+] nebo [-] nastavíme požadovanou teplotu. Nastavení potvrdíme
tlačítkem (potvrzení a přechod k dalšímu parametru) nebo stisknutím a přidržením
tlačítka MENU (potvrzení a návrat k hlavnímu zobrazení).
1.10. EKONOMICKÁ ZADANÁ TEPLOTA
Komfortní zadaná teplota se využívá v týdenním režimu a v režimu den/noc. Po vstupu
do MENU je třeba stisknout tlačítko nebo tolikrát, se zobrazí ikona pro
nastavení parametru „Ekonomická teplota“.
Pomocí tlačítek [+] nebo [-] nastavíme požadovanou teplotu. Nastavení potvrdíme
tlačítkem (potvrzení a přechod k dalšímu parametru) nebo stisknutím a přidržením
tlačítka MENU (potvrzení a návrat k hlavnímu zobrazení).
1.11. HYSTEREZE ZADANÉ TEPLOTY
Hystereze pokojové teploty určuje toleranci pro zadanou teplotu a zabraňuje
nežádoucím oscilacím zapínání a vypínání topného systému/klimatizace při
minimálních výkyvech teploty. Rozsah hystereze: 0,2–4 °C.
Nastavení hystereze provádíme následovně: po vstupu do MENU je třeba stisknout
tlačítko nebo tolikrát, se zobrazí ikona pro nastavení parametru Hystereze“.
Pomocí tlačítek [+] nebo [-] nastavíme požadovanou teplotu. Nastavení potvrdíme
tlačítkem (potvrzení a přechod k dalšímu parametru) nebo stisknutím a přidržením tlačítka MENU (potvrzení a návrat
k hlavnímu zobrazení.
Příklad:
Zadaná teplota: 23 °C
Hystereze: 1 °C
Systém topí a po dosažení teploty v místnosti 23 °C termostat vypne topný systém. K opětovnému zapnutí topení dojde
až při poklesu teploty na hodnotu 22 °C.
1.12. KALIBRACE TEPLOTNÍHO ČIDLA
Kalibrace teplotního čidla se provádí ihned při montáži termostatu nebo po delší době provozu, pokud teplota měřená
termostatem se neshoduje s aktuální teplotou v místnosti (naměřenou např. na
přesném teploměru). Kalibrační rozsah: -10 °C až +10 °C s přesností 0,1 °C.
Nastavení kalibrace provádíme následovně: po vstupu do MENU je třeba stisknout
tlačítko nebo tolikrát, až se zobrazí ikona pro nastavení parametru Kalibrace“.
Pomocí tlačítek [+] nebo [-] nastavíme požadovanou teplotu. Nastavení potvrdíme
tlačítkem (potvrzení a přechod k dalšímu parametru) nebo stisknutím a
přidržením tlačítka MENU (potvrzení a návrat k hlavnímu zobrazení).
TECH
18
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE
EU-T-4.1
EU-T-4.2
Napájení
baterie 2 x AA, 1,5 V
baterie 2 x AA, 1,5 V
Rozsah nastavení pokojové teploty
535 °C
535 °C
Jmenovité zatížení beznapěťového
kontaktu
230V AC / 0,5A (AC1) *
24V DC / 0,5A (DC1) **
-
Přesnost měření
± 0,5 °C
± 0,5 °C
Provozní kmitočet
-
868 MHz
EU-MW-2 (EU-T-4.2)
Napájecí napětí
230 V ± 10 % / 50 Hz
Okolní teplota
5–50 °C
Příkon
<1 W
Jmenovité zatížení beznapěťového kontaktu
230V AC / 0,5A (AC1) *
24V DC / 0,5A (DC1) **
Provozní kmitočet
868 MHz
Vysílací výkon
25 mW
* Kategorie zátěže AC1: střídavý proud, jednofázová, odporová nebo mírně induktivní zátěž.
** Kategorie zátěže DC1: stejnosměrný proud, odporová nebo mírně indukční zátěž.
EU-T-4 návod k obsluze
19
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobce TECH STEROWNIKI II, Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, ul. Biała Droga 31, 34-122 Wieprz, Polsko, tímto
prohlašuje, že produkt:
EU-T-4.1
je ve shodě s harmonizačními právními předpisy Evropské unie a splňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady:
Směrnice 2014/35/UE
Směrnice 2014/30/UE
Směrnice 2009/125/WE
Směrnice 2017/2102
Byly použity následující harmonizované normy a technické specifikace:
PN-EN IEC 60730-2-9 :2019-06
PN-EN 60730-1:2016-10
EN IEC 63000:2018 RoHS
Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce.
Výrobek je bezpečný za podmínek obvyklého použití a v souladu s návodem k obsluze.
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobce TECH STEROWNIKI II, Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, ul. Biała Droga 31, 34-122 Wieprz, Polsko, tímto
prohlašuje, že produkt:
EU-T-4.2
je ve shodě s harmonizačními právními předpisy Evropské unie a splňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady:
Směrnice 2014/53/UE
Směrnice 2009/125/WE
Směrnice 2017/2102
Byly použity následující harmonizované normy a technické specifikace:
PN-EN IEC 60730-2-9 :2019-06 art. 3.1a
PN-EN 62479:2011 art. 3.1 a
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) art.3.1b
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1:2019-03 art.3.1 b
ETSI EN 300 220-2 V3.2.1 (2018-06) art.3.2
ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02) art.3.2
EN IEC 63000:2018 RoHS
Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce.
Výrobek je bezpečný za podmínek obvyklého použití a v souladu s návodem k obsluze.
Wieprz, 27.05.2021
TECH
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

TECH EU-T-4.1 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu