ATB0003

AENO ATB0003 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre mixér AENO TB3. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom jeho funkcií, nastavení a riešenia problémov. Príručka popisuje rôzne režimy prevádzky, vrátane automatických programov a manuálneho nastavenia, ako aj postupy čistenia a riešenie bežných problémov.
  • Čo mám robiť, ak sa mixér prehrieva a čepeľ sa neotáča?
    Aké je maximálne trvanie nepretržitej prevádzky?
    Čo robiť, ak sa produkty nedostatočne rozmixujú?
    Môžem uložiť misu mixéra v chladničke?
aeno.com/documents 1
(Model ATB0003)
22.06.2022 | v 2.7.2
2 aeno.com/documents
EN………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
13
RU………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
19
AR………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
27
BG………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
33
CS………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
40
DE………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
46
ET……………………………………………………………………………………………………………………………………………………
53
FR………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
59
HR………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
66
HU………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
72
HY………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
79
IT………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
86
KA………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
93
KK…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
100
LT…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
107
LV…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
113
PL………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
119
R0…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
126
SK…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
133
SR…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
139
UK………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
146
UZ…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
153
ZH………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
161
aeno.com/documents 3
EN Recipes here
RU Рецепты здесь
AR  
BG Рецепти тук
CS Recepty zde
DE Rezepte hier
ET Retseptid siin
FR Recettes ici
HR Recepti ovdje
HU Receptek itt
HY 

IT Ricette qui
KA რეცეპტები აქ არი
KK Мұнда рецепттер
LT Receptai čia
LV Receptes šeit
PL Przepisy tutaj
RO Rețete aici
SK Recepty tu
SR Рецепти овде
UK Рецепти тут
UZ Bu erda retseptlar
ZH 这里的食谱
4 aeno.com/documents
а)
aeno.com/documents 5
b)
6 aeno.com/documents
c)
aeno.com/documents 7
d)
8 aeno.com/documents
e)
aeno.com/documents 9
10 aeno.com/documents
aeno.com/documents 11
12 aeno.com/documents
aeno.com/documents 13
EN AENO TB3 electric blender is designed for chopping food, making
smoothies, purees, drinks and other products.
Specifications
Supply voltage: 220240 V (AC); Frequency: 50/60 Hz. Power: 800.0 W. Bowl
Capacity: 1.75 L. Measuring cup capacity: 80 ml. Dimensions (L×W×H): 230 mm
× 200 mm × 420 mm. Weight: 4.7 kg. Power cord length: 1 m.
Package Contents
AENO TB3 blender, measuring cup, brush, quick start guide, warranty card.
Limitations and Warnings
Children and persons with disabilities may use the device only under the
supervision of adults experienced in its use. Keep the device out of the reach of
children. During the operation of the device the surface of its bowl heats up.
Do not touch it. Do not touch the device housing while it is operating. Do not
disassemble or repair the blender on your own. Do not wash the bowl base with
the electrical contacts and the clutch shaft with water. Place the blender only
on a firm and stable surface. The distance from the operating device to other
objects should be at least 15 centimeters. Do not store the blender cup in the
refrigerator: short circuit of electrical contacts may occur due to condensation.
Do not touch the blender blade. WARNING! The min product level in the
blender is 750ml. Do not exceed the max level for hot liquids (1200ml) and cold
liquids (1500ml), it may cause overflow. Do not open the lid of the blender cup
while the blender is in operation. If you hear an intermittent sound of the blade
turning when chopping food, this is normal. If you lift the bowl or open the lid
of the blender while it is running, the protection will be triggered, and the
motor will stop. Do not add sugar, plant stems or legumes (beans, peas,
chickpeas, lentils) to the bowl, as the blade can jam, and it can cause damage
to the device. To clean the blender blade use the brush . Before plugging
14 aeno.com/documents
in, make sure that the bowl is securely seated on the blender base and that the
bowl lid is closed.
Preparing for operation
Wash the blender bowl , the large lid and the small lid with warm
soapy water and wipe it dry before the first use and each subsequent use.
WARNING! Never allow water to get to the bottom of the blender bowl base
. Short circuit of electrical contacts will occur and the device will break down.
Place the bowl on the blender housing (See picture d). The bowl
connector must fit into the groove of the blender body . The motor shaft
connector must fit into the blade shaft connector on the bottom of the bowl
base . The rubber compensators must fit into the recesses of the bowl
base.
NOTE. If the bowl can not be installed on the blender housing, remove it from
the base and twist the motor shaft connector in the blender housing by
hand half a turn in either direction.
Operating the device
Place food in the bowl . Then place the large lid on the bowl and turn it
clockwise until the grooves on the large lid align with the protrusions on the
bowl (See figure b). After that insert the small cap into the large cap
and turn it clockwise (See picture c). To open the large and small lids turn them
counterclockwise.
NOTE. The device will immediately stop working if you open the large lid. If you
need to add food or spices while the blender is running, you can open the small
lid to do so. Use the measuring cup to dose spices and other products. You
can find recipes of various dishes in the full instructions at
aeno.com/documents.
Plug the device into a power outlet. Power control mode will turn on. Press the
"ON/OFF" button to switch to standby mode. Select one of the eight blender
aeno.com/documents 15
programs by pressing the “FUNCTION” button. Then press the "Start/Stop"
button (if you do not press the button within 30 seconds, the blender will go
into standby mode). After that the selected program will start. When the
process is finished, press the "ON/OFF" button and unplug the blender.
NOTE. The maximum continuous operation time is 5 cycles. In case of longer
use, engine will be automaticly blocked. To resume work, you must disconnect
the device from the power supply, remove the bowl and wait for no longer then
10 minutes. After this time, the device will be ready for use again.
You can also turn on the blender in delayed start mode. To do this in standby
mode you must first set the desired time before the program starts. To do this,
first press the "PRESET TIME" button. Then use the "TIME+" and "TIME-" buttons
to set the time required before the device starts. Each press of the Increase
Time and Decrease Time button changes the time until the blender starts by
10 minutes. Then select the desired program with the "Program Selection"
button and then press the "Start/Stop" button. The blender will start itself after
a set period of time, work the selected program, and then go into standby
mode. NOTE. If you set the wrong time before the blender starts, you can cancel
the setting with the "START/STOP" button.
The manual mode allows you to set the duration of operation and rotation
speed of the blade by yourself. To do this, press the "MANUAL" button in
standby mode and then use the "SPEED+" and "SPEED-" buttons to set the
desired speed. Then use buttons "TIME+" and "TIME-" to set the required
operating time of the device in minutes and seconds. Then press the
"START/STOP" button.
The self-cleaning mode helps to clean the blade from stuck pieces of food. To
do this, you need to remove food from the blender, pour 500ml of warm water
with a little dishwashing detergent into the blender and press the "CLEANING"
16 aeno.com/documents
button. The blade will rotate as long as you hold down the button. When the
cleaning is finished, rinse the blender bowl with warm running water.
Device mode indication table (See figure e).
LED indicator, blinking
Digital
display
Mode
"ON/OFF"
--:--
Power
control
---
00:00
Standby
mode
One program indicator:
soy milk, rice paste,
oatmeal, soup, fruits
and vegetables,
smoothies, mashing,
boiling
01:00
Product
preparation
time
Program
selection
---
01:00
Delayed start
---
01:00
Manual
control
aeno.com/documents 17
---
"CLEANIN
G"
Operating
time in
seconds
01:00
Self-Cleaning
Troubleshooting
The smell of burning plastic or rubber. Possible causes: the device motor is
inside the housing under strong rubber materials to reduce noise and
vibration. The first few starts the parts of the device will be hot and emit an
unpleasant odor. Later on, the smell will disappear. Solution: It is recommended
to install the blender in a well-ventilated room.
The products are not well chopped. Possible causes: low mains voltage; too
much or too little food in the bowl; not enough water in the bowl. Solution: plug
the device into an outlet with a supply voltage of at least 220V, use a voltage
regulator; remove excess food from the bowl or add water to it.
The liquid pours over the edge of the blender bowl. Possible causes: too much
liquid. Solution: make sure that the amount of liquid does not exceed the
maximum level specified in the instructions.
Errors E1 and E2. Possible causes: large lid and/or blender cup is installed
incorrectly, with misalignment. Solution: remove the large lid and/or blender
bowl and reinstall them again.
Error E3. Possible causes: no liquid and/or food in the bowl, temperature
sensors turn off the device due to overheating. Solution: add liquid or food to
the bowl.
The blender heats up, the blade does not rotate. Possible causes: short circuit.
Solution: contact the service center.
18 aeno.com/documents
WARNING! If your problem persists, please contact your local supplier or the
service center for support. Please do not disassemble the device or try to repair
it on your own.
Recycling information
That symbol indicate that you must follow the Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) and Waste Battery and
Battery Regulations when disposing of the device, its batteries
and accumulators, and its electrical and electronic
accessories. According to the rules, this equipment must be
disposed of separately at the end of its service life.
Do not dispose of the device, its batteries and accumulators,
or its electrical and electronic accessories together with unsorted municipal
waste, as this will harm the environment.
To dispose of this equipment, it must be returned to the point of sale or turned
in to a local recycling facility.
You should contact your local household waste disposal service for details.
ASBISc reserves the right to modify the device and to make edits and changes to this document
without prior notice to users.
The warranty period and service life shall be 2 years as from the date of purchase of the device.
Manufacturer: ASBISc Enterprises PLC, Lapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus. Made in
China. For current information and details on the device description and specification, as well as
connection process, certificates, warranty, and quality issues, see relevant Installation and
Operation Manuals available for downloading at aeno.com/documents. All trademarks and names
herein are the property of their respective owners.
aeno.com/documents 19
RU Блендер электрический AENO TB3 предназначен для измельчения
пищи, приготовления смузи, пюре, напитков и других продуктов.
Технические характеристики
Напряжение питания: 220240В (AC); частота: 50/60 Гц. Мощность: 800,0 Вт.
Емкость чаши: 1,75 л. Емкость мерного стакана: 80 мл. Размеры (Д × Ш × В):
230 мм × 200 мм × 420 мм. Вес: 4,7 кг. Длина шнура питания: 1 м.
Комплект поставки
Блендер AENO, мерный стакан, щетка, краткое руководство, гарантийный
талон.
Ограничения и предупреждения
Дети и лица с ограниченными возможностями могут использовать
устройство только под наблюдением взрослых и имеющих опыт
использования прибора людей. Храните прибор в недоступном для детей
месте. В процессе работы устройства поверхность его чаши нагревается
не трогайте ее руками. Также не прикасайтесь к корпусу прибора во
время его работы. Не разбирайте и не ремонтируйте устройство
самостоятельно. Во время очистки корпуса чаши ее основание с
электрическими контактами и валом сцепления нельзя мыть водой.
Устанавливайте основание корпуса блендера всегда только на
твердую и устойчивую поверхность. Расстояние от работающего
устройства до других предметов должно быть не менее 15 сантиметров. Не
храните чашу блендера в холодильнике: конденсат может замкнуть
электрические контакты. Не прикасайтесь руками к лезвию блендера.
ВНИМАНИЕ! Минимальный уровень продуктов в блендере 750 мл. Не
превышайте максимальный уровень для горячих (1200 мл) и холодных
20 aeno.com/documents
(1500 мл) жидкостей, это может привести к переливу. Не открывайте
крышку чаши блендера во время его работы. Если при перемалывании
продуктов слышен прерывистый, то быстрый, то медленный звук
вращения лезвия, это нормально. Если поднять чашу или открыть крышку
блендера во время его работы, сработает защита, и двигатель
остановится. Не добавляйте сахар, стебли растений и бобовые (фасоль,
горох, нут, чечевицу) в чашу, так как это может заклинить лезвие и
привести к поломке устройства. Для очистки лезвия блендера
используйте щетку . Перед включением вилки устройства в розетку
убедитесь, что чаша надежно установлена на основание блендера, а
крышка чаши закрыта.
Подготовка к работе
Перед первым и каждым последующим использованием вымойте чашу
блендера , большую крышку и малую крышку теплой мыльной
водой и вытрите насухо (см. рисунок a).
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не допускайте попадания воды на дно
основания чаши блендера . Там расположены электрические контакты
вода вызовет замыкание контактов и поломку устройства.
Установите чашу блендера на корпус блендера (см. рисунок d) так,
чтобы соединитель чаши вошел в паз корпуса блендера , а разъем
вала двигателя вошел в разъем вала лезвия на дне основания чаши
блендера . При этом резиновые компенсаторы должны войти в
выемки основания чаши блендера .
ПРИМЕЧАНИЕ. Если чаша не устанавливается на корпус блендера,
снимите ее с основания и прокрутите рукой на пол-оборота в любую
сторону разъем вала двигателя в корпусе блендера .
/