Renault Avantime Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page1
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page2
RENAULT vybral
Pro všechny záŞehové,
LPG a víceventilové motory
MOTOR
MECHANICKÁ PØEVODOVKA
POSILOVAÈ ØÍZENÍ
BRZDOVÁ KAPALINA
ELF EVOLUTION SXR 5W30
Úspora paliva a ochrana Şivotního prostøedí
Pro záŞehové a vznìtové motory mohou být pouŞity další typy maziv
schválené firmou RENAULT:
ELF EXCELLIUM 5W40
ELF COMPETITION ST 10W40
Poraïte se s Vaším prodejcem vozù RENAULT.
RENAULTMATIC D2
FRELUB 650
Všechna pouŞití
Normální pouŞití
Všechny typy
Všechny typy
Všechny typy
ACEA : A3/B3/B4
ACEA : A3/B3
DEXRON II
DOT 4
ACEA : A1/B1
(Výkonové tøídy)
A3/B3/B4
Firma ELF Vám doporuèuje svá maziva schválená firmou RENAULT. Podrobnìjší informace naleznete na www.elf-lub.com.
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page3
0.01
Vítejte na palubì Vašeho nového vozu RENAULT.
Tento návod k pouŞití a údrŞbì sdruŞuje informace, které Vám umoŞní:
dobøe poznat Váš vùz znaèky Renault, a tak za nejlepších provozních podmínek a dodrŞení bezpeènostních pravidel plnì vyuŞít
všech technických vylepšení, kterými je vybaven,
dosáhnout optimálního provozního výkonu prostým, avšak pøesným dodrŞováním doporuèení pro údrŞbu,
bez pøílišné ztráty èasu èelit drobným problémùm, které nevyŞadují zásah odborníka.
Nìkolik chvil, které vìnujete ètení tohoto návodu, bude více neŞ kompenzováno informacemi, které se v nìm dozvíte, a
technickými novinkami, které v nìm objevíte. Pokud Vám pøesto nebudou nìkteré body jasné, pro techniky naší prodejní sítì bude
potìšením poskytnout Vám doplòkové informace, které budete poŞadovat.
Abychom Vám pomohli se ètením tohoto návodu, uvádíme následující symbol:
pro oznaèení rizika, nebezpeèí nebo bezpeènostního pravidla.
Popis modelù, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základì technických charakteristik známých v dobì
sepsání tohoto dokumentu. Návod sdruŞuje soubor vybavení (sériových nebo volitelných), která pro tyto modely existují.
Jejich pøítomnost ve vozidle závisí na verzi, vybraných volitelných doplòcích a zemi prodeje.
Stejnì tak mohou být v tomto dokumentu popsána nìkterá vybavení, která se mají objevit bìhem roku.
Tuto uŞivatelskou pøíruèku není moŞné povaŞovat za pøesný popis všech typù modelù této øady.
Šıastnou cestu za volantem Vašeho vozu RENAULT.
Reprodukce nebo pøeklad tohoto dokumentu i jeho èásti jsou bez písemného souhlasu spoleènosti RENAULT, 92100 Billancourt 2002, zakázány.
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page4
0.02
Struèný pøehled
Tlak vzduchu v pneumatikách ............................................................................... 0.04
Seøízení sedadel a sedadla øidièe .............................................................. 1.09
¬ 1.12
Dìtské zádrŞné systémy ........................................................................... 1.22
¬ 1.31
Svìtelné kontrolky .................................................................................... 1.34
¬ 1.45
Odmrazování a odmlŞování ..................................................... 1.51 - 3.04 - 3.05 - 3.10
Zvuková a svìtelná signalizace ................................................................. 1.55
¬ 1.57
Zpùsob jízdy pøi zábìhu ........................................................................... 2.02
¬ 2.19
Topení a klimatizace ................................................................................ 3.02
¬ 3.17
Hladiny provozních kapalin ...................................................................... 4.03
¬ 4.10
Rezervní kolo ........................................................................................... 5.02
¬ 5.05
Praktické rady (výmìna Şárovek a pojistek) .............................................. 5.10
¬ 5.22
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page5
0.03
OBSAH
Kapitoly
1
2
3
4
5
6
7
Seznamte se s Vaším vozidlem ...........................................................
Zpùsob jízdy ...................................................................................................
Vaše pohodlí ...................................................................................................
ÚdrŞba ................................................................................................................
Praktické rady ................................................................................................
Technické charakteristiky .......................................................................
Abecední rejstøík ..........................................................................................
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page6
0.04
BEZPEÈNOST - TLAKY VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH
Bezpeènost
Konstrukce Vašeho vozidla zahrnuje
urèitý poèet technických prvkù, které
optimalizují aktivní i pasivní bezpeènost.
Vaše vozidlo je napøíklad sériovì
vybaveno:
- systémem ABS,
- boèními výztuhami,
- výztuhami struktury karosérie,
- airbagem øidièe a spolujezdce,
- boèními airbagy (ochrana hlavy a
hrudníku),
- pøedpínaèi pøedních bezpeènostních
pásù,
- omezovaèi napínací síly na všech
boèních bezpeènostních pásech…
Navíc jsou nìkteré verze sériovì
vybaveny kontrolou dráhy.
Tlaky vzduchu v pneumatikách (v barech nebo kg/cm
2
zastudena)
Verze
(podle zemì)
ZáŞehový motor ZáŞehový motor Vznìtový motor
2.0 16V V6 2.2
Typy vozidel
(viz výrobní štítek)
DE0U06 DE0T06 DE0K06
DE0U02 DE0T02
Normální pouŞití
Pøední
2,4 2,4 2,5 2,4 2,5 2,4
Zadní 2,2 2,2 2,3 2,2 2,3 2,2
Plné zatíŞení (1) nebo jízda po dálnici
Pøední 2,5 2,6 2,8 2,7 2,6 2,5
Zadní 2,3 2,4 2,5 2,4 2,4 2,3
Rozmìry pneumatik 225/55
R16
235/50
R17
225/55
R16
235/50
R17
225/55
R16
235/50
R17
Rozmìry ráfkù 7 J 16 - 7,5 J 17
Rezervní kolo
(pro doèasné pouŞití)
3,2
Rozmìry pneumatik 175/70 R16 98P
(1) U vozidel s pøívìsem pøejdìte na odstavec „Hmotnost“ kapitoly 6.
Podívejte se na etiketu, která je pøilepena na tìlese dveøí øidièe.
Ohlednì montáŞe pneumatik odlišných rozmìrù se obraıte na Vašeho zástupce RENAULTU.
Bezpeènost pneumatik, rezervní kolo a moŞnost instalace snìhových øetìzù - pøejdìte na kapitolu 5.
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page7
1.01
Kapitola 1: Seznamte se s Vaším vozidlem
Klíèe - dálkové ovládání .................................................................................................................................. 1.02
Dveøe .................................................................................................................................................. 1.03
¬ 1.05
Systém blokování startování ............................................................................................................................ 1.06
Opìrky hlavy - sedadla ........................................................................................................................ 1.07
¬ 1.10
Pøední bezpeènostní pásy ...................................................................................................................... 1.11 - 1.12
Doplòkové zádrŞné systémy ................................................................................................................ 1.13
¬ 1.18
Zadní bezpeènostní pásy ..................................................................................................................... 1.19
¬ 1.21
Bezpeènost dìtí ................................................................................................................................... 1.22
¬ 1.31
Místo øidièe u levostranného øízení ....................................................................................................... 1.32 - 1.33
Místo øidièe u pravostranného øízení ..................................................................................................... 1.34 - 1.35
Pøístrojová deska ................................................................................................................................. 1.36
¬ 1.45
Palubní poèítaè ................................................................................................................................... 1.46
¬ 1.48
Zpìtná zrcátka ................................................................................................................................................ 1.49
Volant ............................................................................................................................................................. 1.50
Odmrazování a odmlŞování ............................................................................................................................ 1.51
Stìraèe a ostøikovaèe ........................................................................................................................... 1.52
¬ 1.54
Vnìjší osvìtlení a signalizace ................................................................................................................ 1.55 - 1.56
Zvuková a svìtelná výstraŞná zaøízení ............................................................................................................. 1.57
Palivová nádrŞ ................................................................................................................................................ 1.58
Systém odpojení pøívodu paliva v pøípadì prudkého nárazu ........................................................................... 1.59
1 2
3
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page8
1.02
KLÍÈE A RADIOFREKVENÈNÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
1 Dálkové ovládání pro zamykání a
odemykání, kódovaný klíè
startovacího spínaèe, dveøí,
výklopných zadních dveøí a
pøíklopu hrdla palivové nádrŞe
Samotné zaøízení s radiofrekvenèním
dálkovým ovládáním zajišıuje
centrální zamykání a odemykání
dveøí, výklopných zadních dveøí a
pøíklopu hrdla palivové nádrŞe.
Pro zamknutí vozu bez dálkového
ovládání pøejdìte na následující
stranu.
Dálkové ovládání
1
je napájeno
bateriemi, které je tøeba vymìnit,
jestliŞe kontrolka
2
pøestane svítit
(pøejdìte na odstavec „Dálkové
ovládání: baterie”).
Rušení
V závislosti na blízkém okolí (vnìjší
instalace nebo pouŞití pøístroje, který
pouŞívá stejnou frekvenci jako
dálkové ovládání) mùŞe být funkce
dálkového ovládání rušena.
Nikdy neopouštìjte Vaše
vozidlo s klíèem
ve startovacím spínaèi a
dítìtem (nebo zvíøetem)
uvnitø, protoŞe by to mohlo spustit
motor nebo uvést do chodu
elektrická zaøízení, napøíklad
ovládání oken, coŞ by vedlo
k nebezpeèí pøivøení èásti tìla
(krku, paŞe, ruky apod.). Mohlo by
tak dojít k váŞným zranìním.
KaŞdá sestava dálkového ovládání a
pøijímaèe je opatøena vlastní
kombinací èísel.
Nezapomeòte si zapsat èíslo Vašeho
klíèe a dálkového ovládání
3
(vyznaèeno v prostoru pro baterie
dálkového ovládání).
V pøípadì ztráty - nebo pokud si
budete pøát další sadu klíèù nebo
dálkové ovládání - se obraıte
výhradnì na prodejce vozù
RENAULT.
V pøípadì výmìny dálkového
ovládání je nezbytné pøijet s Vaším
vozem k Vašemu zástupci
RENAULTU, protoŞe je nutné
inicializovat dálkové ovládání
spoleènì s vozidlem.
Není moŞné pouŞít více neŞ dvì
dálková ovládání na jedno vozidlo.
Zajistìte, aby byla baterie
v dálkovém ovládání vŞdy nabitá,
její Şivotnost je pøibliŞnì dva roky.
1
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page9
1.03
OTEVØENÍ A ZAVØENÍ DVEØÍ
Zamknutí a odemknutí dveøí
Stisknìte dálkové ovládání na
pøibliŞnì jednu sekundu (kontrolka
2
na klíèi se rozsvítí) pro provedení
zamknutí nebo odemknutí.
Zamknutí je signalizováno dvìma
bliknutími nouzových svìtel.
Odemknutí je signalizováno jedním
bliknutím nouzových svìtel.
Dosah dálkového ovládání
Je rùzný podle prostøedí: dejte pozor
na manipulaci s dálkovým ovládáním,
pøi které by mohlo dojít k nechtìnému
zamknutí nebo odemknutí dveøí!
Kontrolka funkce systému
Tato kontrolka se rozsvítí na
pøístrojové desce:
- trvale, pokud bylo zamknutí
provedeno spínaèem
1
,
- na jednu minutu, pokud bylo
zamknutí provedeno pomocí
dálkového ovládání.
Elektrické ovládání
UmoŞòuje souèasné ovládání zámkù
dveøí, výklopných zadních dveøí a
pøíklopu hrdla palivové nádrŞe zevnitø
vozidla.
Odemknutí se provádí stisknutím
èervené teèky spínaèe
1
(na stranì
zámku).
Zamknutí se provádí stisknutím
spínaèe
1
(na stranì protilehlé
zámku).
Otevøení zamknutých dveøí zevnitø
automaticky ovládá jejich odemknutí.
Zamknutí a odemknutí dveøí
klíèem
Pøední dveøe:
Pro odemknutí nebo zamknutí dveøí
pouŞijte klíè.
Výklopné zadní dveøe:
Pro zamknutí pouŞijte centrální
zamykání
1
a zamknìte pøední dveøe
pomocí klíèe.
Po zamknutí nìkterých dveøí pomocí
klíèe se ujistìte o jejich správném
zamknutí.
Automatické opìtovné zamknutí
JestliŞe jste nechtìnì provedli
odemknutí, dveøe se po nìkolika
sekundách automaticky uzamknou,
pokud není na rukojeti pro otevøení
provedena Şádná akce.
1
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page10
1.04
AUTOMATICKÉ ZAMYKÁNÍ DVEØÍ PØI JÍZDÌ
Pøedevším se musíte rozhodnout,
zda chcete tuto funkci aktivovat.
Pro její aktivaci
Pøi zapnutém zapalování stisknìte
pøibliŞnì na 5 sekund tlaèítko pro
elektrické zamykání dveøí
1
na stranì
pro zamknutí (èervená teèka), dokud
neuslyšíte pípnutí.
Pro její deaktivaci
Pøi zapnutém zapalování stisknìte
pøibliŞnì na 5 sekund tlaèítko pro
elektrické zamykání dveøí
1
na stranì
pro odemknutí (naproti èervené
teèce), dokud neuslyšíte pípnutí.
Pokud se rozhodnete jet se
zamknutými dveømi, je
nutné si uvìdomit, Şe
to znesnadní pøístup
záchranáøù do kabiny v pøípadì
nouze.
Funkèní princip
Po rozjetí vozidla systém automaticky
zamkne otevíratelné èásti, jakmile
dosáhnete rychlosti pøibliŞnì 8 km/h.
Kontrolka na pøístrojové
desce a kontrolka tlaèítka
1
se
rozsvítí a zároveò zaslechnete zvuk
odemknutí dveøí.
Odemknutí se provádí
- otevøením nìkterých dveøí,
- stisknutím tlaèítka pro odemknutí
dveøí
1
.
Funkèní porucha
Pokud zjistíte funkèní poruchu
(automatické zamknutí se neprovede,
kontrolka tlaèítka
1
se pøi zamknutí
otevíratelných èástí nerozsvítí apod.),
na prvním místì proveïte kontrolu
správného zavøení všech
otevíratelných èástí. Pokud jsou
správnì zavøeny, obraıte se na Vašeho
zástupce RENAULTU.
RovnìŞ se ujistìte, zda nebylo
zamknutí omylem deaktivováno.
Pokud tomu tak není, znovu jej
aktivujte výše popsaným zpùsobem po
vypnutí a opìtném zapnutí
zapalování.
Poznámka:
Po vypnutí zapalování zùstává funkce
aktivována, systém mùŞe být vypnut
pouze zámìrnou deaktivací.
3
1
2
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page11
1.05
OTEVØENÍ A ZAVØENÍ DVEØÍ
Otevøení dveøí zvenku
Odemknìte vùz pomocí dálkového
ovládání nebo klíèe (klíè musí být
zasunut na doraz do zámku
1
).
Umístìte ruku pod rukojeı
2
a táhnìte
smìrem k sobì.
Poznámka: KdyŞ je aktivována
rukojeı
2
, sklo dveøí se mírnì spustí,
aby bylo zajištìno snadné otevøení, a
automaticky se opìt vysune pøi zavøení
dveøí.
Otevøení dveøí zevnitø
Pohnìte rukojetí
3
.
Zvuková signalizace pøi
nezhasnutých svìtlech
Pøi otevøení nìkterých pøedních dveøí,
kdyŞ je vypnuto zapalování, se ozve
zvukový signál jako upozornìní, Şe
zùstala rozsvícena svìtla (nebezpeèí
vybití akumulátoru atd.).
1
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page12
1.06
SYSTÉM BLOKACE STARTOVÁNÍ
ZnemoŞòuje spuštìní motoru
vozidla všem osobám, které nemají
k dispozici kódovaný klíè
startovacího spínaèe vozidla.
Funkèní princip
Vozidlo je automaticky chránìno
nìkolik sekund po vytaŞení klíèe ze
startovacího spínaèe.
Pøi zapnutí zapalování se kontrolka
1
na nìkolik sekund rozsvítí a následnì
zhasne.
Vozidlo rozpoznalo kód, a je tedy
umoŞnìno spuštìní motoru.
Pokud není kód klíèe vozidlem
rozpoznán, kontrolka
1
neustále
rychleji bliká, motor vozidla nelze
nastartovat.
Kontrolka funkce systému
Pøi zapnutí zapalování se kontrolka
1
na pøibliŞnì tøi sekundy rozsvítí a
potom zhasne.
MùŞete spustit motor.
Kontrolka pro indikaci ochrany
vozidla
Nìkolik sekund po vypnutí zapalování
kontrolka
1
nepøetrŞitì bliká.
Vozidlo bude chránìno po vyjmutí
klíèe ze spínací skøíòky.
Kontrolka pro indikaci funkèní
poruchy:
Pokud kontrolka
1
po zapnutí
zapalování stále bliká nebo zùstane
zhasnuta, indikuje to funkèní poruchu
systému.
Pokud se bìhem jízdy pøi deceleraci
nebo volnobìhu zobrazí indikace
poruchy vstøikování støídavì se
zprávou SERVIS,
signalizuje to funkèní poruchu
systému.
- V pøípadì poruchy kódovaného
klíèe pouŞijte druhý klíè (dodaný
s vozidlem). Pokud jej nemáte
k dispozici, obraıte se výhradnì na
zástupce RENAULTU, který je
jediný schopen odstranit poruchu
systému blokace startování.
Jakýkoliv zásah nebo
úprava systému blokace
startování (øídicí jednotky,
kabeláŞe atd.) mohou být
nebezpeèné, proto musí být
provádìny kvalifikovanými
pracovníky firmy RENAULT.
¢
1
A
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page13
1.07
PØEDNÍ OPÌRKA HLAVY
Pro její zvednutí nebo spuštìní
Táhnìte opìrku hlavy smìrem k sobì
(to znamená smìrem pøed vozidlo) a
zároveò ji posuòte.
Pro její odstranìní
Nejdøíve je tøeba sklonit opìradlo
dozadu.
Uveïte opìrku hlavy do horní polohy,
nadzvednìte jazýèek
1
a následnì
opìrku hlavy zvedejte do jejího
vytaŞení.
Pro její zpìtnou instalaci
Zaveïte tyèe do pouzder ozubením
dopøedu.
Spusıte opìrku hlavy dolù se
zajistí.
Pro seøízení sklonu
Sklon opìrky hlavy lze seøídit. Za
tímto úèelem odkloòte nebo pøibliŞte
pøední èást
A
opìrky hlavy pro
dosaŞení poŞadované polohy.
ProtoŞe je opìrka hlavy
bezpeènostním prvkem,
dohlédnìte na její
pøítomnost a správné
umístìní: aby byla vzdálenost mezi
Vaší hlavou a opìrkou minimální,
musí se horní èást opìrky hlavy
nacházet co nejblíŞe temenu hlavy.
1
1
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page14
1.08
ZADNÍ OPÌRKA HLAVY
Boèní opìrka hlavy
Pro její zvednutí:
Jednoduše ji posuòte (je umoŞnìna
pouze jediná poloha).
Odstranìní opìrky
Stisknìte jazýèky
1
vodítek opìrky
hlavy.
Pro její zpìtnou instalaci:
Zaveïte tyèe do pouzder ozubením
dopøedu a spusıte opìrku hlavy dolù.
Støední opìrka hlavy
Pro její zvednutí:
Jednoduše ji posuòte (je umoŞnìna
pouze jediná poloha).
Odstranìní opìrky
Stisknìte jazýèky
1
vodítek opìrky
hlavy.
Pro její zpìtnou instalaci:
Zaveïte tyèe do pouzder ozubením
smìrem dopøedu, stisknìte jazýèky
1
a
spusıte opìrku hlavy dolù.
ProtoŞe je opìrka hlavy
bezpeènostním prvkem,
dbejte na její pøítomnost a
správné umístìní: aby byla
vzdálenost mezi Vaší hlavou a
opìrkou minimální, musí se horní
èást opìrky hlavy nacházet co
nejblíŞe k temenu hlavy.
3
2
4
1
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page15
1.09
PØEDNÍ SEDADLA
Pro posunutí dopøedu nebo dozadu:
Pro odblokování nadzvednìte páku
1
.
Ve zvolené poloze páku uvolnìte a
ujistìte se o správném zablokování.
Pro sklonìní opìradla:
Nadzvednìte páku pro odblokování
2
,
která je umístìna na boku opìradla.
Zatlaète na opìradlo a po dosaŞení
poŞadovaného sklonu tlak uvolnìte.
Pro zvednutí nebo sníŞení sedáku
sedadla øidièe:
Aktivujte ovladaè
3
.
Pro seøízení polohy bederní opìry:
Aktivujte ovladaè
4
.
Z bezpeènostních dùvodù
tato seøízení provádìjte pøi
stojícím vozidle.
Pro pouŞití bezpeènostních pásù
pøejdìte na odstavec „Bezpeènostní
pásy”.
3
1
2
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page16
1.10
PØEDNÍ SEDADLA (pokraèování)
Pøístup k zadním sedadlùm
Pøitáhnìte páèku
1
smìrem k sobì a
sklopte opìradlo dopøedu.
Sedadlo je vybaveno systémem
ukládání seøízení do pamìti, který
vrátí sedadlo do jeho poèáteèní
polohy, kdyŞ je posunuto dozadu do
limitní polohy uloŞené v pamìti.
Ujistìte se o správném
zajištìní posuvných lišt a
opìradla.
Ze zadních míst pohnìte páèkou
3
pro
sklopení pøedního sedadla.
Vyhøívání sedadel
(verze Initiale)
Pøi zapnutém zapalování stisknìte
spínaè
2
, na pøístrojové desce se
rozsvítí pøíslušná kontrolka.
Rozsvícení kontrolky
neznamená, Şe je systém
aktivován. Ten je totiŞ
vybaven termostatem a je
zapnut, pouze kdyŞ je teplota
v kabinì niŞší neŞ 12 °C (s tolerancí
+nebo–C).
1
2
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page17
1.11
PØEDNÍ BEZPEÈNOSTNÍ PÁSY
Pro zajištìní Vaší bezpeènosti
pouŞívejte bezpeènostní pás pøi všech
jízdách. DodrŞujte pøedpisy platné
v zemi, ve které se nacházíte.
Pøed jízdou proveïte:
- nejdøíve seøízení místa øidièe,
- následnì seøízení bezpeènostního
pásu podle dále popsaného
postupu, abyste si zajistili
optimální ochranu.
Nesprávnì seøízené
bezpeènostní pásy mohou
být pøíèinou zranìní
v pøípadì nehody.
Pásy musí pouŞívat i tìhotné Şeny.
V takovém pøípadì dohlédnìte,
aby spodní èást pásu nevyvíjela
pøíliš velký tlak na dolní èást
bøicha.
Seøízení místa øidièe
Posaïte se na sedadlo do opøené
polohy.
To je základním pøedpokladem pro
správné umístìní bederních obratlù.
Seøiïte polohu sedadla vzhledem
k pedálùm.
Sedadlo musí být posunuto
maximálnì dozadu pøi zachování
úplného sešlápnutí spojkového
pedálu. Opìradlo musí být seøízeno
tak, aby paŞe zùstaly mírnì
pokrèeny.
Seøiïte polohu opìrky hlavy.
Pro zajištìní maximální
bezpeènosti musí být vzdálenost
mezi hlavou a opìrkou hlavy
minimální.
Seøiïte výšku sedáku.
Toto seøízení umoŞní optimalizovat
Váš zorný úhel.
Seøiïte polohu volantu.
Seøízení bezpeènostních pásù
Dobøe se opøete o opìradlo.
Ramenní pás
1
se automaticky
uzpùsobí hrudníku.
Kyèelní pás
2
musí spoèívat naplocho
na stehnech proti pánvi.
Bezpeènostní pás musí pøiléhat co
nejtìsnìji na tìlo. Pøíklad: Vyhnìte se
pøíliš silným odìvùm, vloŞeným
pøedmìtùm apod.
1
4
3
5
4
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:58
-page18
1.12
PØEDNÍ BEZPEÈNOSTNÍ PÁSY (pokraèování)
Zajištìní:
- Odviòte pás
1
pomalu a bez rázù a
zajistìte pøipnutí západky
3
do
pouzdra
4
(zkontrolujte zajištìní
tahem za západku
3
).
Pokud dojde k zablokování pásu,
nechte ho z vìtší èásti navinout zpìt a
potom jej znovu odviòte.
Zajištìní (pokraèování)
Pokud je pás zcela zablokován:
- pomalu, ale silnì táhnìte za pás,
abyste vytáhli pøibliŞnì 3 cm,
následnì nechte pás samoèinnì
navinout,
- znovu pás odviòte.
- pokud problém pøetrvává, obraıte se
na Vašeho zástupce RENAULTU.
Odjištìní:
- Stisknìte tlaèítko
5
, pás bude
navinut navíjeèem.
- Pro usnadnìní tohoto úkonu
pøidrŞujte rukou bezpeènostní pás za
sponu.
1
2
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:59
-page19
1.13
DOPLÒKOVÉ ZÁDRğNÉ PROSTØEDKY K PØEDNÍMU BEZPEÈNOSTNÍMU PÁSU
Jsou tvoøeny:
O pøedpínaèi bezpeènostních pásù
O omezovaèi síly
O èelními airbagy (nafukovacími
vaky) øidièe a spolujezdce
Tyto systémy jsou urèeny
k oddìlenému nebo spoleènému
pùsobení v pøípadì èelního nárazu.
Podle intenzity nárazu mùŞe systém
spustit:
- bezpeènostní pás,
- pøedpínaè navíjeèe (který se spustí,
aby byla upravena vùle pásu),
- pøedpínaèe
1
a
2
, èelní airbagy a
omezovaè síly.
Pøedpínaèe
Pøi zapnutém zapalování pøi silném
nárazu èelního typu a podle intenzity
nárazu mùŞe systém spustit:
-navíjeè
1
, který okamŞitì stáhne pás,
-píst
2
na sedadle, který stáhne bøišní
pás.
Pøedpínaèe slouŞí pro pøitisknutí
pásu na tìlo a zvýšení jeho úèinnosti.
• Po nehodì nechte
zkontrolovat celou sestavu
zádrŞných prostøedkù.
• Jakýkoliv zásah na celém systému
zádrŞných prostøedkù (øídicí
jednotce, kabeláŞi atd.) nebo
opìtovné pouŞití na jiném vozidle -
i stejném - je pøísnì zakázáno.
• Aby se zabránilo jakémukoliv
náhodnému spuštìní, pøi kterém by
mohlo dojít ke škodám, mohou na
pøedpínaèích provádìt zásahy
pouze kvalifikovaní pracovníci sítì
RENAULT.
Kontrola elektrických charakteristik
roznìcovaèe mùŞe být provádìna
pouze speciálnì vyškolenými
pracovníky za pouŞití vhodného
materiálu.
• Pøed odstavením vozidla do šrotu
se obraıte na Vašeho zástupce
RENAULTU, aby byl eliminován
vyvíjeè nebo vyvíjeèe plynu
pøedpínaèù a airbagù.
QXBIUDB*T[G3DJH
AVANTIME D66 nu647-2
C:\Documentum\Checkout\nu647-2_tch_T1.WIN 23/3/2002 6:59
-page20
1.14
DOPLÒKOVÉ ZÁDRğNÉ PROSTØEDKY K PØEDNÍMU BEZPEÈNOSTNÍMU PÁSU
(pokraèování)
Omezovaè síly
Pøi urèité úrovni intenzity èelního
nárazu se tento mechanismus spustí,
aby na únosnou míru omezil tlak
bezpeènostního pásu na tìlo.
Upozornìní týkající se
Şivotnosti airbagù a
pøedpínaèù
Pyrotechnické systémy airbagù a
pøedpínaèù bezpeènostních pásù
mají omezenou dobu Şivotnosti.
Po 10 letech a vŞdy po spuštìní
musí být provedena jejich výmìna
výhradnì zástupcem RENAULTU.
Pøedpínaèe bezpeènostních pásù a
airbag pùsobí v souèinnosti.
Pøekroèení data Şivotnosti jednoho
z tìchto dvou systémù sníŞí
bezpeènost.
Airbag (nafukovací vak)
øidièe a spolujezdce
MùŞe být instalován na pøedních
místech na stranì øidièe a spolujezdce.
Pøítomnost tohoto vybavení je
vyznaèena oznaèením „Airbag” na
volantu, palubní desce a opìradlech
pøedních sedadel, dvìma etiketami
v dolní èásti pøedního skla a jednou na
tìlese dveøí.
KaŞdý systém airbagu se skládá:
- z nafukovacího vaku a vyvíjeèe
plynu, které jsou instalovány na
volantu u øidièe a v palubní desce u
spolujezdce,
- ze spoleèné øídicí jednotky, ve které
jsou integrovány detektor nárazu a
øízení systému, které ovládá
elektrický roznìcovaè vyvíjeèe plynu,
- ze samostatné kontrolky na
pøístrojové desce .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Renault Avantime Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka