Panasonic KXTGA815FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Installation Manual
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka
Upute za instalaciju
Priročnik za namestitev
Manual de instalare
Наръчник за инсталиране
Priručnik za instalaciju
Упатство за инсталација
Manual Instalimi
Priručnik za ugradnju
Additional Digital Cordless Handset
Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa
DECT
Voliteľná doplnková prenosná jednotka
DECT
Přídavné digitální sluchátko DECT
Dodatna digitalna bežična slušalica
Dodatna digitalna brezžična slušalka
Receptor suplimentar DECT
Допълнителна цифрова безжична слушалка
Дополнителна дигитална безжична слушалка
Telefon dore shtesë dixhital pa tela
KX-TGA671FX
KX-TGA815FX
KX-TGA855FX
KX-TGA671
TGA671FX(fx).book Page 1 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
2
1
2
25 mm
Screws
(Not supplied)
Hooks
To power outlet
TGA671FX(fx).book Page 2 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
3
Contents/Tartalomjegyzék/
Spis treści/Obsah/
Sadržaj/
Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина/Përmbajtja
English ............................................................................................... 4
Magyar................................................................................................ 9
Polski................................................................................................ 15
Slovenčina ....................................................................................... 21
Čtina ............................................................................................. 26
Hrvatski ............................................................................................ 31
Slovenščina ..................................................................................... 36
Român
ă
............................................................................................ 41
Български ....................................................................................... 47
Srpski ............................................................................................... 53
Mакедонски..................................................................................... 59
Shqip ................................................................................................ 65
Bosanski .......................................................................................... 70
TGA671FX(fx).book Page 3 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
4
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE
This unit is an additional handset compatible with the following series of
Panasonic Digital Cordless Phone:
KX-TG6711/KX-TG6721 (KX-TGA671)
KX-TG8151/KX-TG8161 (KX-TGA815)
KX-TG8551/KX-TG8561 (KX-TGA855)
(The corresponding models are subject to change without notice.)
You must register this handset with your base unit before it can be used.
This installation manual describes only the steps needed to register and
begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions
for further details.
Supplied accessories
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery
information.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement
accessories.
Please read “General information” of the base unit’s operating instructions for
information regarding R&TTE Directive.
Connection/Wall mounting
(page 2:
1
)
Use only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV226CE.
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor
to feel warm during use.)
Make sure that the wall and the fixing method are strong enough to support the
weight of the unit. (KX-TGA671/KX-TGA815)
Charger......................................... 1
AC adaptor/PNLV226CE .............. 1
Rechargeable batteries
*1
.............. 2
Belt clip (KX-TGA815/
KX-TGA855) .................................1
Handset cover
*2
............................ 1
English
TGA671FX(fx).book Page 4 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
5
Battery installation/Battery charging
(page 2:
2
)
Important:
Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend
using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating
instructions.
Wipe the battery ends (
S
,
T
) with a dry cloth.
Avoid touching the battery ends (
S
,
T
) or the unit contacts.
Confirm correct polarities (
S
,
T
).
USE ONLY Ni-MH batteries AAA (R03) size.
Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.
Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use.
Note:
The handset display may show
Please wait for 1 minute.
when the
handset is placed on the charger if it is not registered to the base unit.
If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter,
clean the battery ends (
S
,
T
) and the charge contacts with a dry cloth and
charge again.
Display language
16 display languages are available.
1
K
/
1
(middle soft key)
(11)
2
{
r
}
: Select your desired language.
s
M
s
{i
c
}
When the language selection is displayed after installing the batteries for the
first time, you can select your desired language.
{
r
}
: Select your desired language.
s
M
s
{i
c
}
You can select , , , ,
, , , , ,
, , , , ,
, or .
TGA671FX(fx).book Page 5 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
6
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold
{i
c
}
for
few seconds to turn the handset on.
1
Handset:
Lift the handset and press
{i
c
}
.
2
Base unit:
Press and hold
{x}
for about 5 seconds.
Depending on the base unit, a registration tone sounds.
If all registered handsets start ringing, press
{x}
again to stop, then repeat
this step.
3
Handset:
Place the handset on the base unit or charger.
Continue the operation even when the handset display shows
Please wait for 1 minute.
.
4
With the handset still on the base unit or charger, wait until a confirmation tone
sounds and
w
is displayed.
Note:
If an error tone sounds, or if
_
is displayed, register the handset according to
the base unit’s operating instructions.
The KX-TG6711/KX-TG8151/KX-TG8551 does not feature an answering
system.
Answering system features are available only when this handset is registered
to the KX-TG6721/KX-TG8161/KX-TG8561.
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the
product to ensure proper and safe operation of your product.
WARNING
Power connection
Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do so may
cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it from the
power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation
defect from moisture, etc. resulting in a fire.
Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes an
unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has
stopped emitting and contact an authorised service centre.
Installation
To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type
of moisture.
TGA671FX(fx).book Page 6 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
7
Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic
doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to
malfunction resulting in an accident.
Operating safeguards
The use of excessive sound volume through earphones, headphones, or headsets may
cause hearing loss. (KX-TGA815/KX-TGA855)
CAUTION
Installation and location
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is
installed near the product and is easily accessible.
Battery
We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in
the base unit’s operating instructions for replacement battery information.
USE ONLY
rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size
.
Do not mix old and new batteries.
Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive
and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte is toxic and may be
harmful if swallowed.
Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials such as
rings, bracelets, or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit may cause the
batteries and/or the conductive material to overheat and cause burns.
Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in accordance
with the instructions and limitations specified in this manual.
Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not tamper with
the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the batteries to
swell or explode.
Important safety instructions
When using your product, basic safety precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Do not use this product near water for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink,
or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
2. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
3. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of
batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special
disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other information
Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from
the electrical appliances.
TGA671FX(fx).book Page 7 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
8
CAUTION:
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used
batteries according to the instructions.
Routine care
Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/
confidentiality, we recommend that you erase information such as phonebook or caller list
entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
Batteries
These symbols (
1, 2, 3
) on the
products, packaging, and/or accompanying
documents mean that used electrical and
electronic products and batteries should not
be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and
recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection
points, in accordance with your national
legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment
which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please
contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols (
1, 2, 3
) are only valid in the European Union. If you wish to discard
these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method
of disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (
2
) might be used in combination with a chemical symbol (
3
). In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
1
2
3
TGA671FX(fx).book Page 8 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
9
KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS
ŐRIZZE MEG
Ez a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a
következő Panasonic típusú, digitális zsinórnélküli telefonokhoz:
KX-TG6711/KX-TG6721 (KX-TGA671)
KX-TG8151/KX-TG8161 (KX-TGA815)
KX-TG8551/KX-TG8561 (KX-TGA855)
(Az adott típusok előzetes értesítés nélkül módosulhatnak.)
Használat előtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a
bázisállomásán. Ez a telepítési útmutató csak a kézibeszélő
regisztrálásához és használatának elkezdéséhez szükséges lépéseket írja
le. A további részleteket kérjük, olvassa el a bázisállomás használati
útmutatóban.
Mellékelt tartozékok
*1 Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt kérjük, olvassa el a
bázisállomás használati útmutatójában.
*2 A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van.
Megjegyzés:
Az opcionális/csere tartozékokra vonatkozó információt kérjük, olvassa el a
bázisállomás használati útmutatójában.
Kérjük, hogy az R&TTE irányelvre vonatkozó információt olvassa el a
bázisállomás kezelési útmutatójának „Általános információ” fejezetében.
Csatlakoztatás/Falra szerelés
(2. oldal:
1
)
Csak a mellékelt, Panasonic PNLV226CE típusú hálózati adaptert használja.
A hálózati adapternek mindig csatlakoztatva kell lennie. (Az adapter használat
közben melegszik. Ez nem jelent hibát.)
Győződjön meg róla, hogy a fal és a rögzítési mód elég erős-e, hogy megtartsa
a készülék súlyát. (KX-TGA671/KX-TGA815)
Töltő..............................................1
lózati adapter/PNLV226CE ...... 1
Újratölthető akkumulátorok
*1
........ 2
Övcsipesz (KX-TGA815/
KX-TGA855) .................................1
Hordozható készülék akkumulátor
fedele
*2
......................................... 1
Magyar
TGA671FX(fx).book Page 9 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
10
Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése
(2. oldal:
2
)
Fontos:
Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a
bázisállomás használati útmutatójában megadott, Panasonic típusú,
újratölthető akkumulátorok használatát.
Törölje meg az akkumulátorok kivezetéseit (
S
,
T
) egy száraz ruhával.
Ne érjen az akkumulátor kivezetéseihez (
S
,
T
) sem a készülék érintkezőihez.
Ellenőrizze a helyes polaritásokat (
S
,
T
).
CSAK AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON.
NE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd elemeket.
Az első használatbavétel előtt helyezze a hordozható készüléket a töltőre,
és töltse körülbelül 7 órán át.
Megjegyzés:
A hordozható készülék kijelzőjén megjelenik a
Kérem várjon 1 percet.
szöveg, amikor a kézibeszélőt a töltőre helyezi, és az nincs bejelentkezve a
bázisállomáson.
Ha az akkumulátorok teljesen feltöltöttek, de úgy tűnik, hogy a működési idő
mégis rövidebb, tisztítsa meg az akkumulátorok kivezetéseit (
S
,
T
) és a
töltőérintkezőket egy száraz ruhadarabbal, és töltse fel újra.
A kijelző nyelve
16 kijelzési nyelv áll rendelkezésre.
1
K
/
1
(középső program gomb)
(11)
2
{
r
}
: Válassza ki a kívánt nyelvet.
s
M
s
{i
c
}
Amikor az akkumulátorok behelyezése után megjelenik a nyelvválasztási
lehetőség, kiválaszthatja a kívánt nyelvet.
{
r
}
: Válassza ki a kívánt nyelvet.
s
M
s
{i
c
}
V
álaszthat a , , , ,
, , , , ,
, , ,
, ,
, vagy nyelv közül.
TGA671FX(fx).book Page 10 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
11
A hordozható készülék bejelentkezése a
bázisállomáson
Ellenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs
bekapcsolva, a bekapcsoláshoz nyomja meg, és tartsa lenyomva néhány
másodpercig a(z)
{i
c
}
gombot.
1
Hordozható készülék:
Emelje fel a kézibeszélőt és nyomja meg a(z)
{i
c
}
gombot.
2
Bázisállomás:
Nyomja meg és tartsa lenyomva a(z)
{x}
gombot kb. 5 másodpercig.
A bázisállomástól függően hallhat egy regisztrációs hangjelzést.
Ha az összes, bejelentkezett hordozható készülék csengetni kezd, a
leállításához nyomja meg újra a(z)
{x}
gombot, majd ismételje meg ezt a
lépést.
3
Hordozható készülék:
Tegye a hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
Folytassa a műveletet, még akkor is, ha
a hordozható készülék
kijelzőjén
megjelenik a
Kérem várjon 1 percet.
szöveg.
4
A hordozható készüléket a bázisállomáson illetve a töltőn hagyva, várja meg
a nyugtázó hangot és a(z)
w
megjelenését.
Megjegyzés:
Ha hibajelző hangot hall, vagy ha a(z)
_
ikon jelenik meg, akkor regisztrálja a
kézibeszélőt a bázisállomás használati útmutatója szerint.
A KX-TG6711/KX-TG8151/KX-TG8551 típus nem rendelkezik üzenetrögzítő
funkcióval.
Az üzenetrögzítő szolgáltatásai csak akkor vehetők igénybe, ha ezzel a
hordozható készülékkel bejelentkezett a KX-TG6721/KX-TG8161/KX-TG8561
bázisállomáson.
Az Ön biztonsága érdekében
A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el
ezt a részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő
működtetése biztosítva legyen.
FIGYELEM
Hálózati csatlakoztatás
Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így
csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly
módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett
por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
TGA671FX(fx).book Page 11 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
12
Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan
hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy
a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerzőtt szervizzel.
Elhelyezés
Egy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső, illetve
semmilyen nedvesség!
Ne helyezze, illetve ne használja a készüléket olyan automatikus vezérlésű eszközök
közelében, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott
rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet
eredményezhet.
Használat közbeni biztonsági előírások
Ha a fülhallgatón, fejhallgatón vagy fejbeszélőn (headset-en) keresztül túlzott hangerőt
használ, az halláskárosodást okozhat. (KX-TGA815/KX-TGA855)
VIGYÁZAT
Telepítés és elhelyezés
A hálózati adapter használatos fő megszakító eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati
aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.
Akkumulátor
Javasoljuk a mellékelt akkumulátorok, illetve a bázisállomás használati útmutatójában, az
akkumulátor cserére vonatkozó információnál megadott, opcionális/csere akkumulátorok
használatát.
CSAK újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat
HASZNÁLJON
.
Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.
Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A kifolyó elektrolit korróziót, égési, illetve bőr
vagy szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező, és káros hatása lehet, ha a szájon
át a szervezetbe kerül.
Különös gonddal kezelje az akkumulátort. Vigyázzon, nehogy olyan elektromos vezetők,
mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorokkal, mert rövidzárt
okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést
okozhat.
A mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a
használati útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse!
Csak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt) használjon az akkumulátorok töltéséhez.
Semmilyen módon ne változtassa meg a bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be
ezeket az utasításokat, az akkumulátorok megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.
Fontos biztonsági előírások
Készülékének használatakor mindig tartsa be az alapvető elővigyázatossági intézkedéseket
tűz, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében, beleértve a következőket:
1. Ne használja ezt a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló vagy
konyhai mosogató, öblítő mellett, kerülje a használatot nedves alagsorban illetve
úszómedence közelében is.
2. Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében.
3. Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne
dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges,
TGA671FX(fx).book Page 12 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
13
speciális
ártalmatlanítási
utasítások helyi szabályzatait.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!
További információk
Ha a készüléket elektromos berendezések közelében üzemelteti, az interferenciát
okozhat. Távolítsa el az elektromos berendezések közeléből.
VIGYÁZAT:
Robbanásveszély léphet fel, ha az akkumulátort nem megfelelő típusra
cseréli. Szabaduljon meg a használt akkumulátoroktól az előírásoknak megfelelően.
Karbantartás
Törölje át a készülék külső felületét egy puha, nedves ruhadarabbal.
Ne használjon benzint, hígítót, vagy más súrolószert.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával
kapcsolatban
Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas
adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi,
átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan információkat, mint
például a telefonkönyv vagy a híváslista bejegyzések.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a
kísérő dokumentumokon szereplő
szimbólumok (
1, 2, 3
) azt jelentik, hogy
az elhasználódott elektromos és
elektronikus termékeket, szárazelemeket és
akkumulátorokat az általános háztartási
hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek,
szárazelemek és akkumulátorok megfelelő
kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek,
valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a
kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön
hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség
és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és
újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi
hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további
tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
1
2
3
TGA671FX(fx).book Page 13 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
14
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok (
1, 2, 3
) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván
szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a
kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
Ezek a szimbólumok (
2
) kémiai szimbólummal együtt (
3
) alkalmazhatók. Ebben az
esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
TGA671FX(fx).book Page 14 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
15
PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
Niniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku
razem z następującymi cyfrowymi telefonami bezprzewodowymi
Panasonic:
KX-TG6711/KX-TG6721 (KX-TGA671)
KX-TG8151/KX-TG8161 (KX-TGA815)
KX-TG8551/KX-TG8561 (KX-TGA855)
(Poszczególne modele mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.)
Zanim będzie można korzystać ze słuchawki, należy najpierw
zarejestrować ją w bazie. W niniejszej instrukcji instalacji opisano tylko
czynności wymagane do zarejestrowania słuchawki i rozpoczęcia jej
użytkowania. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
bazy.
Wyposażenie załączone w zestawie
*1 Informacje o wymianie akumulatorów można znaleźć w instrukcji obsługi
bazy.
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
Uwaga:
Informacje o wyposażeniu dodatkowym/elementach wymiennych można
znaleźć w instrukcji obsługi bazy.
Informacje na temat Dyrektywy R&TTE zawiera rozdział “Informacje ogólne” w
instrukcji obsługi bazy.
Podłączenie/montaż na ścianie
(str. 2:
1
)
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PNLV226CE.
Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza
podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
Ładowarka ....................................1
Zasilacz sieciowy AC/
PNLV226CE .................................1
Ładowalne akumulatory
*1
............. 2
Zaczep na pasek (KX-TGA815/
KX-TGA855) .................................1
Pokrywa słuchawki
*2
.................... 1
Polski
TGA671FX(fx).book Page 15 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
16
Upewnij się, że ściana i metoda mocowania są dość mocne, aby wytrzymać
ciężar urządzenia. (KX-TGA671/KX-TGA815)
Instalacja akumulatorów/Ładowanie akumulatorów
(str. 2:
2
)
Ważne:
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Zalecane
akumulatory Panasonic na wymianę opisano w instrukcji obsługi bazy.
Wytrzyj końce akumulatorów (
S
,
T
) suchą ściereczką.
Unikaj dotykania końców akumulatorów (
S
,
T
) lub styków urządzenia.
Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (
S
,
T
).
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH, rozmiar AAA (R03).
NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/Ni-Cd.
Umieść słuchawkę w ładowarce przez około 7 godzin przed rozpoczęciem
użytkowania.
Uwaga:
Jeśli słuchawka nie jest zarejestrowana w bazie, po umieszczeniu słuchawki na
ładowarce na wyświetlaczu słuchawki może pojawić się komunikat
Proszę
czek. 1 min.
.
Jeżeli akumulatory są wpełni naładowane, ale wydają się działać krócej,
wyczyść końce akumulatorów (
S
,
T
) i styki urządzenia suchą ściereczką
inaładuj akumulatory ponownie.
Język komunikatów wyświetlacza
Dostępnych jest 16 języków komunikatów wyświetlacza.
1
K
/
1
(środkowy przycisk funkcyjny)
(11)
2
{
r
}
: Wybierz odpowiedni język.
s
M
s
{i
c
}
Po pierwszym włożeniu akumulatorów wyświetlany jest ekran wyboru języka,
na którym można wybrać odpowiedni język.
{
r
}
: Wybierz odpowiedni język.
s
M
s
{i
c
}
Można wybrać , , , ,
, , , , ,
, , , , ,
albo .
TGA671FX(fx).book Page 16 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
17
Rejestrowanie słuchawki w bazie
Upewnij się, że słuchawka jest włączona. Jeśli tak nie jest, włącz słuchawkę,
naciskając przez kilka sekund
{i
c
}
.
1
Słuchawka:
Podnieś słuchawkę i naciśnij
{i
c
}
.
2
Baza:
Przytrzymaj przycisk
{x}
przez około 5 sekund.
W zależności od bazy, może zabrzmieć sygnał rejestracji.
Jeśli zaczną dzwonić wszystkie zarejestrowane słuchawki, naciśnij
ponownie przycisk
{x}
, aby przerwać dzwonienie i powtórz czynności
opisane w tym punkcie.
3
Słuchawka:
Umieść słuchawkę na bazie lub ładowarce.
Kontynuuj, nawet jeżeli na wyświetlaczu słuchawki pojawi się komunikat
Proszę czek. 1 min.
.
4
Nie podnosząc słuchawki z bazy lub z ładowarki, poczekaj aż usłyszysz
sygnał potwierdzenia i zostanie wyświetlona ikona
w
.
Uwaga:
Jeśli słychać sygnał błędu albo wyświetlono ikonę
_
, zarejestruj słuchawkę
w sposób opisany w instrukcji obsługi bazy.
Telefon KX-TG6711/KX-TG8151/KX-TG8551 nie jest wyposażony w automat
zgłoszeniowy.
Funkcje automatu zgłoszeniowego dostępne są jedynie w przypadku
zarejestrowania słuchawki w telefonie KX-TG6721/KX-TG8161/KX-TG8561.
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed
rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu
zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda
energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie
prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
Należy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od
gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu
z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może
stać się przyczyną pożaru.
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki,
należy odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować
TGA671FX(fx).book Page 17 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
18
pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się
zurządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Instalacja
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie
deszczu lub wilgoci.
Urządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego
automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe
emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do
wypadków.
Bezpieczeństwo obsługi
Korzystanie ze słuchawki przy dużej głośności może spowodować utratę słuchu.
(KX-TGA815/KX-TGA855)
UWAGA
Instalacja i położenie
Podstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego.
Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego
gniazda zasilającego.
Akumulatory
Zalecamy używanie akumulatorów dołączonych w zestawie albo dodatkowych/
zastępczych akumulatorów opisanych w instrukcji obsługi bazy, gdzie zamieszczono
informacje o wymianie akumulatorów.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH
rozmiar AAA (R03)
.
Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów
powoduje korozję imoże być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit
jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu
pokarmowego.
Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu
akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety
i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować
oparzenia.
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych
w specyfikacji i ładować je zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi
w niniejszej instrukcji.
Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki).
Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy
zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki, w
wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz
się w pobliżu źdła nieszczelności.
TGA671FX(fx).book Page 18 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
19
3. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Informacje dodatkowe
Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia.
Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
UWAGA:
Wymiana akumulatora na akumulator niewłaściwego rodzaju powoduje
zagrożenie wybuchem. Zużyte akumulatory należy zlikwidować zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Rutynowa konserwacja
Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
W urządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne informacje. W celu ochrony
prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia
informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego
utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń,
baterii i akumulatorów
Niniejsze symbole (
1, 2, 3
)
umieszczane na produktach, opakowaniach
i/lub dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii i akumulatorów z innymi
odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych
punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać
cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie
człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce
odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów
można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub
w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
1
2
3
TGA671FX(fx).book Page 19 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
20
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń wpaństwach trzecich
Niniejsze symbole (
1, 2, 3
) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się
zwładzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego
rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (
2
) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego (
3
).
W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
TGA671FX(fx).book Page 20 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic KXTGA815FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre