Whirlpool AMW 439/WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

2
SK
VAJÍČKA
MIKROVLNNÚ RÚRU ne-
používajte na prípra-
vu alebo ohrev celých
vajíčok, so škrupinou alebo bez
nej, pretože môžu explodovať,
dokonca aj po ukončení mikro-
vlnného ohrevu.
T
ENTO SPOTREBIČ SMÚ POUŽÍVAŤ deti
vo veku od 8 rokov a osoby s ob-
medzenými fyzickými, zmyslový-
mi alebo rozumovými schopnos-
ťami, alebo osoby s nedostatkom
skúseností a poznatkov, ak sú
pod dohľadom, alebo boli pou-
čené o používaní spotrebiča bez-
pečným spôsobom a chápu hro-
ziace nebezpečenstvo.
D
ETI SA NESMÚ HRAŤ so spotrebi-
čom.
S
POTREBIČ NESMÚ ČISTIŤ A JEHO ÚDRŽBU
nesmú vykonávať deti mladšie
ako 8 rokov a bez dozoru.
V RÚRE, ANI V JEJ BLÍZKOSTI NEZOHRIEVAJ-
TE, ANI NEPOUŽÍVAJTE HORĽA MATERIÁ-
LY . Spaliny môžu spôsobiť nebezpe-
čenstvo požiaru alebo výbuchu.
N
EPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na
sušenie textilu, papiera, kore-
nia, byliniek, dreva, kvetín, ovo-
cia alebo iných horľavých materi-
álov. Môže to spôsobiť požiar.
P
RI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALE-
BO V JEJ BLÍZKOSTI, ALEBO AK ZBADÁTE
DYM, nechajte dvierka rúry zatvo-
rené a rúru vypnite. Napájací ká-
bel vytiahnite z elektrickej zásuv-
ky, alebo odpojte napájanie vy-
skrutkovaním poistky alebo vyp-
nutím ističa.
J
EDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to
spôsobiť požiar.
N
ENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, pre-
dovšetkým, ak pri varení použí-
vate papier, plasty alebo iné hor-
ľavé materiály. Papier sa môže pri
príprave jedál vznietiť a niektoré
plasty sa môžu roztaviť.
V
TOMTO SPOTREBIČI NEPOUŽÍVAJ-
TE žieravé chemikálie ani výpary.
Tento typ rúry bol osobitne vyvi-
nutý na zohrievanie a varenie je-
dál. Nebol navrhnutý na priemy-
selné ani na laboratórne použi-
tie.
LEŽI BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
3
SK
LEŽI BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POŠKODENÝ PRÍVODNÝ KÁBEL SA MUSÍ
VYMEN za kábel pôvodného
typu, ktorý dodáva naša
servisná organizácia. Prívodný
elektrický kábel smie vymeniť
iba vyškolený servisný
technik.
SERVIS SPOTREBIČA MÔŽE
VYKONÁVAŤ IBA VYŠKOLENÝ
SERVISNÝ TECHNIK. Ak sa
pri oprave demontuje
akýkoľvek ochranný
kryt proti pôsobeniu
mikrovlnnej energie,
je nebezpečné zveriť
opravu niekomu inému, ako
vyškolenému servisnému
technikovi.
NESNAŽTE SA ODMONTOVAŤ ŽIADNY
KRYT.
TESNENIE DVIEROK A OBLASTI TESNENIA
DVIEROK treba pravidelne
kontrolovať, či nie sú poškodené.
Ak sú tieto časti poškodené,
spotrebič je zakázané uviesť
do činnosti, dokiaľ nebude
opravený vyškoleným servisným
technikom.
S
POTREBIČ A JEHO PRÍSTUPNÉ ČASTI SA
POČAS POUŽÍVANIA MÔŽU ZAHRIAŤ NA
VYSO TEPLOTU .
D
ÁVAJTE POZOR a vyhýbajte sa
dotyku ohrevných telies.
D
ETI MLADŠIE AKO 8 ROKOV K
RÚRE nepúšťajte, pokiaľ nie sú
nepretržite pod dozorom.
M
IKROVLNNÚ rúru
nepoužívajte
na ohrievanie
čohokoľvek vo
vzduchotesných
nádobách. Ohrevom sa zvyšuje
tlak a pri otváraní môže spôsobiť
škodu alebo explóziu.
VAROVANIE!
4
SK
TEKUTINY
NAPR. NÁPOJE ALE-
BO VODA. Tekutiny sa
žu prehriať nad
bod varu aj bez tvorby
bubliniek. Horúca tekutina môže
v dôsledku toho náhle vykypieť.
Predídete tomu nasledujúcimi
opatreniami:
1. Nepoužívajte nádoby s rovný-
mi stenami a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vlo-
žením do rúry premiešajte a
nechajte v nej čajovú lyžičku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu
chvíľu odstáť a pred opatr-
ným vybram nádoby z rúry
ju znova premiešajte.
BUĎTE OPATR
V
ŽDY DODRŽIAVAJTE podrobné po-
kyny uvedené v kuchárskej kni-
he pre mikrovlnné rúry. Týka sa
to predovšetkým varenia alebo
zohrievania jedál s obsahom al-
koholu.
D
ETSKÉ JED ALEBO NÁPOJE VO
I NA KŔMENIE po zo-
hriatí vždy premie-
šajte a pred podá-
vaním skontrolujte ich teplotu.
Zabezpečíte tak rovnomerné roz-
loženie teploty a predídete riziku
obarenia, či dokonca vzniku popá-
lenín.
Pred ohrevom vždy skontroluj-
te, či je vybraté viečko acumlík!
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
S
POTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE
VDOMÁCNOSTI!
T
ENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ na použí-
vanie ako zabudovaný spotrebič.
Nepoužívajte ho ako voľne stoja-
ci spotrebič.
T
ENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ na ohrev
jedla a nápojov. Sušenie potra-
vín alebo odevov a ohrev ohrie-
vacích vankúšikov, papúč, špon-
gií, vlhkých utierok a podobných
predmetov môže viesť k nebez-
pečenstvu poranenia, vznietenia
alebo požiaru.
S
POTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikro-
n zapínať bez potravín vo vnút-
ri rúry. Takéto používanie spotrebi-
ča s vysokou pravdepodobnoou
spôsobí jeho poškodenie.
P
RI SKÚŠA OVLÁDANIA vložte do rúry
pohár s vodou. Voda pohltí mikro-
vlnnú energiu a rúra sa nepoškodí.
V
NÚTRO RÚRY NEPOUŽÍVAJTE na skla-
dovanie.
P
RED VLOŽENÍM DO RÚRY OD-
STRÁŇTE z papierových ale-
bo plastových vreciek drô-
tené svorky.
SMAŽENIE
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE
na smaženie, preto-
že teplotu oleja ne-
možno kontrolovať.
V
ŽDY, KEĎ SA PO VARENÍ DOTÝKATE -
DOB, rúry alebo panvice, použí-
vajte chňapky, predídete tak po-
páleninám.
TEKUTINY
INFORMÁCI
E
LEŽI BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
5
SK
SKONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typo-
vom štítku zodpovedá napätiu
vo vašej domácnosti.
N
EODSTRUJ-
TE DOSKY NA OCHRA-
NU PRED PRIVÁDZANÝMI
MIKROVLNAMI umiest-
nené na bočnej
stene vnútra rúry.
Kryty bránia tomu, aby sa tuk a
zvyšky jedál dostali do prívod-
ných kanálov mikrovĺn.
INŠTALÁCIA
MONTÁŽ SPOTREBIČA
P
RI INŠTALÁCII SPOTREBIČA postupujte podľa
osobitne dodávaných pokynov na montáž.
PRED PRIPOJEM
PRED MONTÁŽOU sa presvedčte, či
je vnútro rúry prázdne.
S
KONTROLUJTE, ČI SPOTREB NIE JE PO-
ŠKODENÝ. Skontrolujte, či dvier-
ka rúry pevne priliehajú a či nie
je poškodené vnútorné tesne-
nie dvierok. Rúru vyprázdnite a
vnútro vyčistite mäkkou vlhkou
handričkou.
6
SK
RÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je
poškodený prívodný elektrický
kábel, ak rúra nepracuje správne,
ak je poškodená alebo ak spadla.
Prívodný elektrický kábel nepo-
rajte do vody. Nedovte, aby
sa prívodný elektrický kábel do-
stal do blízkosti horúcich povr-
chov. Hrozí riziko úrazu elektric-
kým prúdom, požiaru alebo i
nebezpečenstvo.
A
K JE PRÍVODNÝ ELEKTRICKÝ -
BEL PRÍL KRÁTKY, nechajte
kvalifikovanému elektriká-
rovi alebo pracovníkovi ser-
visu nainštalovať v blízkosti
spotrebiča zásuvku.
UZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné.
Výrobca nezodpovedá za úra-
zy osôb, zvierat, ani za poškode-
nie vecí spôsobené nedodržaním
tejto požiadavky.
RÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak jej dvierka
nie sú pevne zatvorené.
PO PRIPOJENÍ
Výrobca nenesie zodpoved-
nosť za problémy spôsobené
nedodržaním týchto pokynov
používateľom.
P
RÍVODNÝ ELEKTRICKÝ KÁBEL musí
byť dostatočne dlhý na zapoje-
nie spotrebiča po jeho umiestne-
ní do výklenku, aby dosiahol až k
napájacej elektrickej zásuvke.
P
RI INŠTALÁCII v súlade s bezpeč-
nostnými predpismi namontujte
pri inštalácii na dostupné miesto
spínač so vzdialenosťou medzi
kontaktmi aspoň 3 mm.
7
SK
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNE
D
OTYK NÁDOB S KOVOVÝMI ČASŤAMI s vnútornými
stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje is-
krenie, ktoré môže rúru poškodiť.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA POUŽÍVAJ-
TE pod skleneným otočným tanie-
rom. Na držiak otočného taniera
nikdy neklaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto vrúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera kvap-
kajúcu šťavu a kúsky jedla, kto-
ré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
P
RED VARENÍM SA PRESVEDČTE , že používané po-
môcky sú vhodné do mikro-
vlnných rúr a či prepúšťa-
jú mikrovlny.
P
O VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
ka sa to predovšetkým kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
P
RED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otoč-
ný tanier voľne otáča.
DRŽADLO ZAPEKACIEHO TANIERA CRISP
D
ODÁVA ŠPECIÁLNE DRŽADLO
CRISP TANIERA POUŽÍVAJTE na vybra-
tie horúceho taniera z rúry.
ZAPEKACÍ CRISP TANIER
P
OTRAVINY SA UKLADAJÚ PRIAMO NA ZAPEKACÍ
CRISP TANIER.
So zapekacím Crisp tanie-
rom sa vždy používa skle-
nený otočný tanier.
NEKLAĎTE ŽIADNE POMÔCKY na zapeka-
cí Crisp tanier, pretože sa rýchlo rozo-
hrieva a môže spôsobiť ich poškodenie.
TANIER CRISP môžete pred použitím predhriať
(max. 3 min.). Na predhrievanie taniera Crisp
dy používajte funkciu Crisp.
V
SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom riadu sa presvedčte, či je vhod-
ný na použitie v mikrovlnných rúrach.
OCHRANA PRED ŠTARTOM /MOK
TÁTO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTI-
VUJE JEDNU MINÚTU POTOM, čo sa rúra vrá-
ti do režimu „stand by. (Rúra je v reži-
me „stand by, keď sa zobrazuje čas v
24-hodinovom formáte, alebo, ak nie
sú nastavené hodiny, keď je displej prázd-
ny).
BEZPEČNOSTNÝ MOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZA-
TVORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín. Inak
sa na displeji zobrazí „DOOR“.
8
SK
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
PRERUŠENIE VARENIA:
AK CHCETE JEDLO SKONTROLOVAŤ,
OBRÁTIŤ ALEBO PREMIEŠAŤ, VARENIE
PRERUŠÍTE otvorením dvierok.
Nastavené hodnoty sa udržia
10 minút.
AK NECHCETE VO VARENÍ POKRAČOVAŤ:
JEDLO VYBERTE, zatvorte dvierka a
stlačte tlačidlo STOP.
P
OKRAČOVANIE VARENIA:
ZATVORTE DVIERKA a RAZ stlačte tla-
čidlo Start. Varenie pokračuje ďalej
od okamihu prerušenia.
AK STLAČÍTE TLAČIDLO ŠTART DVAKRÁT, predĺžite
čas varenia o 30 sekúnd.
UKONČENIE VARENIA SIGNALIZUJE JEDNO
ALEBO DVE PÍPNUTIA za minútu počas
10 minút. Stlačením tlačidla STOP
alebo otvorením dvierok signál
zrušíte.
POZNÁMKA: Ak dvierka po skončení varenia
otvoríte a zatvoríte, rúra si udrží nastavenia iba
60 sekúnd.
CHLADENIE
PO UKONČENÍ FUNKCIE môže rúra vykonať proces
chladenia. Je to normálne.
Po tomto procese sa rúra automaticky vypne.
P
ROCES CHLADENIA sa dá prerušiť, bez akéhokoľ-
vek poškodenia rúry, jednoduchým otvorením
dvierok.
OTVORENIE DVIEROK
DVIERKA OTVORÍTE STLAČENÍM TLAČIDLA.
9
SK
ČASOMER
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE, keď potre-
bujete kuchynské minútky na od-
meranie presného času pri rôz-
nom použití, ako napr. varenie va-
jíčok, cestovín alebo kysnutie ces-
ta pred pečením a pod.
q
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte dobu, ktorá sa má merať.
w
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA VÝKONU nastavte 0 W.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
HODINY
PO PRVOM ZAPOJE SPOTREBIČA DO
ELEKTRICKEJ SIETE alebo po výpadku
napájania je displej prázdny. Ak
nie sú hodiny nastavené, displej
ostane prázdny, kým nenastavíte
čas prípravy jedla.
q
PODRŽTE STLAČENÉ TLAČIDLO STOP (3 sekundy), kým
nezačne blikať ľavá čislica (hodiny).
w
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte hodiny.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART. (Blikajú dve pravé číslice (minúty)).
r
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte minúty.
t
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART EŠTE RAZ.
H
ODINY NASTAVENÉ a v chode.
P
OZNÁMKA:
HODINY SA NASTAVUJÚ PRI OTVORENÝCH DVIERKACH RÚRY. Na nastavenie ho-
dín budete mať k dispozícii 10 minút. Inak musíte každý krok usku-
točniť za 60 sekúnd.
P
O UPLYNUTÍ NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový signál.
qw
qe
t
w
r
e
10
IBA MIKROVLNY
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
750 W
O
HRIEVANIE NÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom
vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
Varenie rýb, zeleniny, mäsa a pod.
500 W
Š
ETRNÉ VARENIE napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s
vajíčkami a ukončenie prípravy dusených jedál.
350 W M
IERNE DUSENIE V PARE, rozpustenie masla.
160 W R
OZMRAZOVANIE. Zmäkčovanie masla, syrov a zmrzliny.
0 W N
ASTAVENIE doby odstátia (pri samostatnom používaní časomeru).
SK
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
POUŽITE TÚTO FUNKCIU pri bežnom
varení a ohreve zeleniny, rýb, ze-
miakov a mäsa.
P
O ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA:
Dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Štart s krokom 30
sekúnd. Každé stlačenie predlžuje dobu o 30 sekúnd. Okrem toho
môžete zmeniť čas stláčaním tlačidiel +/-, aby ste nastavenie pre-
dĺžili alebo skrátili.
STLAČENÍM TLAČIDLA VÝKONU možno meniť aj výkon. Po prvom stlače-
ní sa zobrazí nastavený výkon. Výkon zmeníte opakovaným stlače-
ním tlačidla Power (Výkon).
ÚROVEŇ VÝKONU
q
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte dobu.
w
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA VÝKONU nastavte výkon.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
q
e
w
11
SK
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA na rých-
ly ohrev potravín s vysokým ob-
sahom vody, ako sú číre polievky,
káva alebo čaj.
JET START
q
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
TÁTO FUNKCIA ZAČÍNA ČINNOSŤ AUTOMATICKY pri plnom mikrovlnnom výko-
ne a doba procesu je nastavená na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie
predlžuje čas o 30 sekúnd. Čas možno skrátiť i predĺžiť aj stláčaním
tlačidiel +/- na zvýšenie alebo zníženie času po zapnutí funkcie.
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV pre „varenie a ohrev
mikrovlnami“ a pri manuálnom rozmrazovaní na-
stavte výkon 160 W.
POTRAVINY PRAVIDELNE KONTROLUJTE. Skúsenosti vás
naučia nastaviť vhodnú dobu pre rôzne množ-
stvá potravín.
V
EĽKÉ KUSY S KOSŤOU v polovici rozmrazovania
obráťte.
MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, fóliách
alebo v kartónových obaloch sa môžu vložiť
priamo do rúry, ak na obale nie sú žiadne
kovové časti (napr. svorky).
TVAR OBALU ovplyvňuje dobu rozmra-
zovania. Plytké balíčky sa rozmrazujú
rýchlejšie ako hrubý blok.
O
DDEĽTE JEDNOTLIVÉ KUSY keď sa začínajú rozmra-
zovať.
Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
A
K SA ČASTI POTRAVÍN začínajú zo-
hrievať, ochráňte ich malými
kúskami alobalu (napr. nohy
a konce krídel kurčaťa).
VARENÉ POKRMY, GULÁŠ A MÄSOVÉ OMÁČKY sa
ľahšie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazova-
ní premiešajú.
P
RI ROZMRAZOVA je lepšie pokrm neroz-
mraziť úplne, proces sa dokončí počas
odstátia.
D
OBA ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVANÍ VŽDY ZLEPŠUJE -
sledok, pretože sa teplo-
ta rovnomerne rozloží vce-
lom jedle.
q
12
POTRAVINY RADY
M
ÄSO (100g - 2,0 kg)
Mleté mäso, kotlety, rezne alebo mäso na pečenie.
K S K TOMU RÚRA VYZVE, potraviny obráťte.
H
YDINA (100g - 2,0 kg)
Celé kurča, kúsky alebo rezne.
K S K TOMU RÚRA VYZVE, potraviny obráťte.
R
YBY (100g - 2,0 kg)
Vcelku, kúsky alebo  lé.
K S K TOMU RÚRA VYZVE, potraviny obráťte.
P
RE POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako odpo-
rúčaná hmotnosť, použite postup uvedený v časti „Varenie a ohrev mikrovlnami" a nastavte pri
rozmrazovaní 160 W.
SK
JET DEFROST
POUŽÍVAJTE TÚTO funkciu, iba
ak je čistá hmotnosť potravín
100 g- 2 kg.
POTRAVINY VŽDY ULOŽTE na sklenený
otočný tanier.
q
STLAČTE TLAČIDLO JET DEFROST.
w
STLÁČANÍM TLAČIDIEL + / - nastavte hmotno potravín.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
V
POLOVICI DOBY ROZMRAZOVANIA SA RÚRA ZASTAVÍ AVYZVE S NÁPISOM
turn food, aby ste potraviny obrátili.
Otvorte dvierka.
Jedlo obráťte.
Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením tlačidla Štart.
P
OZNÁMKA: Rúra bude automaticky pokračovať v činnosti po 2 min.
v prípade, že potraviny neobrátite. V tomto prípade sa doba roz-
mrazovania predĺži.
PRI TEJTO FUNKCII MUSÍ RÚRA POZNAŤ
čistú hmotnosť potravín. Rúra po-
tom automaticky vypočíta potreb-
ný čas, kedy sa má ukončiť proces.
AK JE HMOTNOSŤ NIŽŠIA ALEBO VYŠŠIA AKO ODPORÚČA-
: Postupujte podľa pokynov v časti Varenie a
ohrev mikrovlnami“ a pri rozmrazovaní nastav-
te výkon 160 W.
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN VYŠŠIA ako teplo-
ta hlboko zmrazených potravín (-18°C),
nastavte nižšiu hmotnosť potravín.
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota
hlbokého zmrazenia (-18°C), nastavte
vyššiu hmotnosť potravín.
HMOTNOSŤ: MRAZENÉ POTRAVINY:
qew
13
SK
GRIL
TÚTO FUNKCIU POUŽÍVAJTE na zape-
čenie povrchu jedál.
q
STLAČTE TLAČIDLO GRIL.
w
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte čas.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
OČAS GRILOVANIA NENECHÁVAJTE DVIERKA dlhší čas otvorené, pretože kle-
sá teplota.
POZNÁMKA:
STLÁČANÍM TLAČIDLA GRILU počas grilovania sa grilovacie teleso zapína
a vypína. Časomiera bude odratávať dobu prípravy jedla, aj keď je
grilovací článok vypnutý.
P
RED GRILOVANÍM SA PRESVEDČTE, že je použitý riad odolný voči teplu a
vhodný na použitie vrúre.
P
RI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie sú
vhodné drevené, ani papierové pomôcky.
qe
w
14
GRIL KOMBI
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
350 - 500 W P
RÍPRAVA hydiny, lasagní a zeleniny
160 - 350 W P
RÍPRAVA rýb amrazených gratinovaných jedál
160 W P
RÍPRAVA mäsa
0 W Z
APEČENIE iba počas prípravy
SK
GRIL KOMBI
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU NA prípravu
gratinovaných jedál, lasagní, hy-
diny a pečených zemiakov.
q
STLAČTE TLAČIDLO GRIL.
w
STLÁČANÍM TLAČIDLA VÝKONU nastavte mikrovlnný výkon.
e
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte čas.
r
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
S
TLAČENÍM TLAČIDLA GRIL POČAS PRÍPRAVY JEDLA zapnete alebo vypnete
grilovací článok.
MAXIMÁLNY MIKROVLNNÝ KON počas používania grilu je obmedzený
nastavením z výroby.
Mikrovlnný výkon môžete vypnúť znížením mikrovlnného výkonu
na 0W. Po dosiahnutí 0 W sa rúra prepína do režimu Gril.
ÚROVEŇ VÝKONU
q
re
w
15
SK
CRISP
TÁTO FUNKCIA SA POUŽÍVA NA ohrie-
vanie a pečenie pizze a iných
jedál z cesta.
Je vhodná aj na smaženie sla-
ninky a vajíčok, klobás, ham-
burgerov apod.
S
KONTROLUJTE, či je zapekací tanier v strede skleneného otočného taniera.
P
RI VYBERANÍ HORÚCEHO ZAPEKACIEHO TANIER A POUŽÍVAJ-
TE CHŇAPKY alebo špeciálne držadlo zapekacieho
taniera dodávané v príslušenstve.
D
ÁVAJTE POZOR A NEDOTÝKAJTE SA hornej steny nad grilovacím článkom.
NEKLAĎTE TANIER CRISP na povrch, ktorý by sa mohol poškodiť teplom.
P
RI PEČENÍ SA RÚRA AJ TANIER CRISP veľmi zohrejú.
q
STLAČTE TLAČIDLO CRISP.
w
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte čas.
e
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
P
OČAS ČINNOSTI FUNKCIE CRISP NIE JE MOŽNÉ MENIŤ výkon, ani zapínať ale-
bo vypínať gril.
S
TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVAJTE IBA dodávaný crisp ta-
nier. S inými taniermi na pečenie, ktoré dostať na
trhu, nemusíte dosiahnuť správne výsledky pri
použití tejto funkcie.
R
ÚRA AUTOMATICKY zapína mikrovlny a gril, aby sa zohrial zapekací ta-
nier Crisp. Zapekací Crisp tanier takto veľmi rýchlo dosiahne pra-
covnú teplotu a jedlo sa začne zapekať.
q
ew
16
SK
ÚDRŽBA A ČISTENIE
J
EDINOU POTREBNOU ÚDRŽBOU je čis-
tenie.
VUMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA.
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER.
D
RŽADLO CRISP TANIERA.
NEDOSTATOČNÁ STAROSTLIVOSŤ O ČIS-
TOTU RÚRY môže viesť k poškode-
niu povrchu, čo môže mať ne-
priaznivý vplyv na životno
spotrebiča a vznik nebezpečnej
situácie.
NEPOUŽÍVAJTE DRSNÉ ŠPONGIE, AB-
RAZÍVNE ČISTIACE PROSTRIEDKY,
drôtenky ani drsné han-
dričky apod., ktoré by
mohli poškodiť ovláda-
cí panel avnútorný alebo vonkajší povrch
rúry. Používajte špongiu namočenú do tep-
lej vody a jemný čistiaci prostriedok ale-
bo papierovú utierku a rozprašovací čistia-
ci prostriedok na sklo. Čistiaci prostriedok
rozprašujte na papierovú utierku.
NEROZPRAŠUJTE PROSTRIEDOK priamo na po-
vrch rúry.
P
RAVIDELNE, hlavne ak sa niečo vy-
lialo, vyberajte aj otočný tanier a
jeho držiak a utrite dno rúry.
R
ÚRA BOLA NAVRHNUTÁ, ABY PRACOVALA s vloženým
otočným tanierom.
M
IKROVLNNÚ RÚRU neuvádzajte do činnos-
ti, ak ste otočný tanier vybrali na čistenie.
N
A ČISTENIE VNÚTORNÝCH POVRCHOV, prednej a
zadnej strany dvierok a dverového otvoru rúry
používajte navlhčenú mäkkú handričku s jem-
ným čistiacim prostriedkom.
D
BAJTE, ABY SA TUK alebo zvyšky jedla ne-
usadzovali okolo dvierok.
PRI ČISTENÍ RÚRY NEPOUŽÍVAJTE
SPOTREBIČE využívajúce prúd
pary.
NEPRÍJEMNÝ ZÁPACH V RÚRE ODSTRÁNITE, ak na otoč-
nom tanieri niekoľko minút povaríte vodu s cit-
rónovou šťavou.
P
RI SILNOM ZNEČISTENÍ RÚRY na 2 až 3 minúty uveď-
te v rúre do varu pohár vody. Para nečistoty
zmäkčí.
ŠETRNÉ ČISTENIE SI VYŽADUJÚ:
Z
APEKACÍ CRISP TANIER sa umýva vo
vode s prídavkom jemné-
ho umývacieho prostriedku.
Veľmi znečistené časti môže-
te čistiť drsnou špongiou a jem-
ným čistiacim prostriedkom.
VŽDY nechajte zapekací crisp tanier pred čiste-
ním vychladnúť.
NEPONÁRAJTE ho do vody ani ho neopla-
chujte, kým je horúci. Rýchle ochladenie
by ho mohlo poškodiť.
NEPOUŽÍVAJTE OCEĽO DRÔTENKY. Poškriaba-
li by povrch.
G
RILOVACÍ ČLÁNOK netreba čistiť, pretože inten-
zívnym teplom sa všetky škvrny spália, avšak
horná stena za ním si vaduje pravidelné čis-
tenie. Používajte špongiu navlhčenú v teplej
vode s prídavkom umývacieho prostriedku. Ak
Gril nepoužívate pravidelne, musíte ju zapnúť
aspoň na 10 minút raz za mesiac, vypália sa
metky zvyšky jel.
17
SK
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
AK RÚRA NEPRACUJE, skôr, ako zavoláte servisnú
službu, najprv skontrolujte:
Správne uloženie otočného taniera a držia-
ka otočného taniera.
Riadne zasunutie zástrčky v elektrickej zá-
suvke.
Správne zatvorenie dvierok.
Skontrolujte poistky a presvedčte sa, či je v
sieti elektrický prúd.
Skontrolujte, či má rúra dostatočné vetra-
nie.
Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste
uviesť rúru do činnosti.
Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a
zatvorte dvierka.
PREDÍDETE TAK zbytočnému zásahu servisnej
služby, za ktorý by ste museli zaplatiť.
Servisnej službe vždy nahláste výrobné číslo a
typ mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok).
Podrobnosti nájdete v záručnom liste.
P
OŠKODENÝ PRÍVODNÝ KÁBEL SA MUSÍ VYME-
NIŤ za kábel pôvodného typu,
ktorý dodáva naša servisná
organizácia. Prívodný ká-
bel smie vymeniť výhradne
kvalifikovaný servisný tech-
nik.
O
PRAVY SPOTREBIČA SMIE VYKONÁVAŤ
IBA VYŠKOLENÝ SERVISNÝ TECHNIK. Ak
sa pri oprave odmontuje aký-
koľvek ochranný kryt proti pôso-
beniu mikrovlnnej energie, je
nebezpečné zveriť opravu nie-
komu inému, ako vyškolenému servisné-
mu technikovi.
NESNAŽTE SA ODMONTOV ŽIADNY KRYT.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
CELÝ OBAL sa môže recyklovať, ako
to potvrdzuje symbol recyk-
lácie. Obal likvidujte pod-
ľa platných predpisov. Obaly
(plastové vrecia, polystyrén a
pod.) predstavujú potenciálne
nebezpečenstvo, preto ich neodkla-
dajte v dosahu detí.
TENTO SPOTREBIČ je označený v súlade s Európ-
skou smernicou 2002/96/EC o likvidácii elek-
trických a elektronických zariadení (WEEE). Za-
bezpečením, že tento výrobok bude zlikvido-
vaný správnym spôsobom, pomôžete pred-
chádzat‘ potenciálnym negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré
by sa v inom prípade mohli vyskytnút‘ pri ne-
vhodnom zaobchádzaní pri likvidácii tohto vý-
robku.
SYMBOL na výrobku alebo
na sprievodných dokumen-
toch znamená, že s tým-
to výrobkom sa nesmie zaob-
chádzat‘ ako s domovým od-
padom. Naopak, treba ho odo-
vzdať do zberne na recykláciu
elektrických alebo elektro-
nických zariadení.
LIKVIDÁCIA musí byt‘ vyko-
naná v súlade s predpis-
mi na ochranu životné-
ho prostredia pre likvidá-
ciu odpadov.
PODROBNEJŠIE INFORMÁCIE o zaobchádzaní, rege-
nerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte
na vašom miestnom úrade, v zberných surovi-
nách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
NA VYRADENOM spotrebiči odrežte napájací ká-
bel, aby ho nebolo možné znovu pripojiť do
siete.
18
Skúška Množstvo Pribl. doba Úroveň výkonu Nádoba
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min. 40 sekúnd J
ET DEFROST
NAPÁJACIE NAPÄTIE 230 V/50 HZ
MENOVITÝ ENERGETICKÝ PRÍKON 1900 W
P
OISTKA 10 A
M
IKROVLNNÝ VÝKON 750 W
V
X Š X H
V
ONKAJŠIE ROZMERY (VXŠXH) 382 X 595 X 320
V
NÚTORNÉ ROZMERY (VXŠXH) 187 X 370 X 290
TECHNICKÉ ÚDAJE
SK
ZODPOVEDÁ POŽIADAVKÁM IEC 60705.
MEDZINÁRODNÁ ELEKTROTECHNICKÁ KOMISIA vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrievacieho vý-
konu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup:
ÚDAJE PRE SKÚŠKU OHRIEVACIEHO VÝKONU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Whirlpool AMW 439/WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre