myPhone Halo Mini Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka
Használati útmutató
myPhone HALO MINI
Gyártási szám: 201609
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
Köszönjük, hogy a myPhone Halo Mini
készülékünket választotta. Kérjük,
figyelmesen olvassa el a kezelési
útmutatót.
BIZTONSÁG
Olvassa el a következő pontokat. Ha
megszegi őket, az balesethez vagy akár
törvényszegéshez is vezethet.
NE KOCKÁZTASSON
Tartsa kikapcsolva a telefont olyan
helyen, ahol a mobiltelefonok használata
tilos, ill. interferenciát vagy veszélyt
okozhat.
KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁG
Vezetés közben ne használja a
mobiltelefont.
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
INTERFERENCIA
A vezeték lküli eszközök interferenciát
okozhatnak, ami a teljesítmény romlását
eredményezhetik.
TARTSUK KIKAPCSOLT
ÁLLAPOTBAN AZ ALÁBBI
HELYSZÍNEKEN
Tartsuk be az előírásokat. Kapcsolja ki a
telefont repülőgépen, valamint orvosi
berendezések, üzemanyag, vegyszerek
és robbanásveszélyes területek
közelében.
SZAKSZERVÍZ
A termék üzembe helyezését és javítását
kizárólag szakember végezheti.
AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK
Az akkumulátort mindig 15 és 25 Celsius
fok között tárolja (59° és 77° F). Az
szélsőséges hőmérsékletek
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
csökkenthetik az akkumulátor kapacitását
és élettartamát.
Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne
érintkezzen folyékony vagy fém
anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az
akkumulátorban vagy teljesen
tönkretehetik azt.
Az akkumulátort csak az előírt célra
használja. Használat után húzza ki a
töltőt a konnektorból. A túltöltés kárt tehet
az akkumulátorban. Soha ne töltse az
akkumulátort 3 nap időtartamnál tovább.
Kizárólag eredeti myPhone kiegészítőket
használjon, amelyek kompatibilisek az
Ön készülékével.
VÍZÁLLÓSÁG
A készülék nem vízálló. Óvja a
nedvességtől.
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
SEGÉLYHÍVÁSOK
Egyes területeken vagy bizonyos
esetekben sürgősségi hívásokat nem
lehet kezdeményezni. Ha olyan távoli
területen tartózkodik, ahol nincs térerő, a
segítségkérés egy más, alternatív módját
javasoljuk.
AZ ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
Kérjük, első használat előtt olvassa végig
a kezelési útmutatót. A leírás a telefon
gyári beállításai alapján készült.
A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól, a
SIM kártyától vagy az országtól függően,
a használati útmutatóban található
néhány információ lehet, hogy nem felel
meg a telefon funkciójának, a leírásnak
vagy a menüben használt neveknek.
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
ÜZEMANYAG TÖLTŐÁLLOMÁSOK
Mindig kapcsolja ki készülékét
üzemanyag töltése közben. Tartsa vol a
telefont vegyi anyagoktól.
HANGOK
Kerülje el a halláskárosodást, ne
hallgassa huzamosabb ideig hangosa a
készüléket.
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
Gyártó:
myPhone Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Ügyfélszolgálat:
myPhone Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Telefon: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@myphone.pl
Honlap: www.myphone.pl
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
myPhone HALO MINI csomag tartalma
Első használat előtt győződjön meg, hogy
az összes alábbi tartozék a csomagban
van:
myPhone HALO MINI,
Li-Ion 800 mAh akkumulátor,
hálózati töltő,
használati útmutató
garanciajegy.
Amennyiben bármelyik hiányzik vagy
sérült, jelezze a vásárlás helyén.
A myPhone Halo Mini csomagolásán
szerepel az IMEI és sorozatszám, kérjük,
őrizze meg.
Kérjük, őrizze meg a csomagolást,
esetleges garanciális ügyintézés miatt.
Tartsa gyermekektől távol a szüléket, a
tartozékokat és a csomagolást.
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
Bevezetés
#
Rész
Funkció
1
Kijelző
LCD kijelző
2
Hangszóró
Telefon hangszóró
3
Akasztó
Karpántot, nyakpántot
tudja ehhez rögzíteni
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
4
Zseblámpa
Be és kikapcsolhatja a
Zseblámpa / FM rádió
(12) gombbal.
5
Hangszóró
Hát hangszóró,
telefonhívás
kihangosításához, és
zenehallgatáshoz.
6
Kamera
Kamera lencse
7
SOS gomb
Hosszan nyomva
aktiválhatja a szhívó
funkciót egy előre
kiválasztott
telefonszámra.
8
Hangerő
gombok
Készenléti módban a
hangerőt növelheti,
csökkentheti, a menüben
a navigálásra tudja
használni.
9
Gyorshívó
Nyomja meg az előre
beállított telefonszám
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
gombok
tárcsázásához
10
Bal funkció
gomb
Készenléti módban:
belépés a menübe
A menüben: az aktuális
funkció indítása.
11
Jobb funkció
gomb
Készenléti üzemben:
belépés a Telefonkönyvbe
Menüben: opció
kiválasztása, melyet a
gomb felett a jobb alsó
sarokban lát.
12
Zseblámpa
kapcsoló
Nyomja fel: a LED lámpa
bekapcsol
Nyomja le: a LED lámpa
kikapcsol.
13
Zöld kagyló
gomb
Nyomja meg bejövő hívás
fogadásához. Készenléti
módban a
híváselőzményekhez
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
juthat.
14
Piros kagyló
gomb
Kikapcsolt állapotban:
hosszan nyomva a
készülék bekapcsol
Bekapcsolt állapotban:
hosszan nyomva a
készülék kikapcsol
Menüben: visszalépés a
kezdőképernyőre
Bejövő hívás esetén,
elutasítás
15
Zár gomb
Mozgassa a gombot a
billentyűzet lezárásához
vagy feloldásához.
16
LE és FEL
navigációs
gomb
Menüben: navigálás
17
Gombsor
Alfanumerikus billentyűzet
18
Mikrofon
Győződjön meg róla, hogy
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
a mikrofon nincs
eltakarva, és nem
szennyeződött.
19
Micro USB
csatlakozó
Töltéshez, és
adatátvitelhez
20
Audio
csatlakozó
Mini jack 3,5mm aljzat
fülhallgatóhoz.
21
Dokkoló
csatlakozó
A dedikált asztali dokkoló
állomás töltőcsatlakozója
Specifikáció
Műszaki paraméter
Leírás
Hálózat
GSM 900/1800MHz
Méret és súly
116×53×11,5 mm; 70 g
LCD kijelző
1,77"
Akkumulátor
800mAh, Li-Ion
Memória kártya
Max. 32GB microSD
Kamera
VGA 0,3Mpx
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
További funkciók
Zenelejátszó, videó
lejátszó, diktafon, óra,
ébresztő, FM rádió,
számológép
SAR
0,825 W/kg
Akkumulátor behelyezése és tárolása
Helyezze be az akkumulátort, úgy hogy
az akkumulátor aranyszínű pólusai
érintkezzenek a rekeszben látható
aranyszínű csatlakozókkal. Az
akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki
a készüléket, húzza ki a töltőt. Csak gyári
akkut és töltőt használjon a készülékhez.
Amennyiben teljesen feltöltődött a
készülék, a kijelzőn megjelenik a jelzés.
Első lépések
Helyezze be a SIM-kártyát. Ne feledje,
hogy a SIM-kártya aranyszínű pólusainak
érintkeznie kell a rekeszben látható
aranyszínű csatlakozókkal.
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
Új SIM kártya első használata:
Adja meg a 4 jegyű PIN kódot, és nyomja
meg az OK gombot.
A PIN kód egy 4 számjegyből álló
azonosító, melyet a szolgáltatója adott a
SIM kártyához. Ügyeljen arra, hogy
három kísérlet után a készülék letilt, és a
szolgáltatói csomagban található PUK
kóddal tud csak továbblépni.
Hívás:
Használja a numerikus billentyűket a
telefonszám beviteléhez, majd nyomja
meg a zöld kagyló gombot. A
telefonkönyvből is indíthat hívást,
kiválasztva a kívánt névjegyet.
Megjegyzés:
Vészhívások (105,107 stb.) SIM rtya
nélkül, vagy pozitív egyenleg nélkül is
indíthatóak.
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
Funkciók beszélgetés közben:
Telefonhívás közben számtalan funkció
érhető el, úgy, mint a kihangosítás.
Energiatakarékos üzemmód:
Ha nem használja a készüléket, nyomja
meg a piros kagyló gombot a kijelző
lekapcsolásához, ezzel is
meghosszabbítva az üzemidőt.
Üzenetek
A készülék üzenetek fogadására és
küldésére alkalmas. A jobb fel
sarokban értesül az új, beérkezett
üzenetekről.
Névjegyek
A készülékben található névjegyzékbe
mentheti kapcsolatait, és a
telefonszámokat. Javasolt az ország
előhívóval (magyar telefonszámnál +36)
együtt menteni a számokat.
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
A listában kereshet a SIM kártyán és a
telefonon tárolt névjegyek között is. Itt
törölhet, szerkeszthet névjegyet, vagy
indíthat hívást, küldhet üzenetet.
Audio Profilok
A készülék összesen 10 féle audio profilt
képes tárolni, melyekkel meghatározhatja
a csengetés módját, hangerejét, és
különböző extra funkciót.
A kívánt profil kiválasztásához:
Menü --> Beállítások --> Profilok
Szerkesztéshez vagy aktiváláshoz:
Menü --> Beállítások --> Profilok--> pl.
Meeting --> Opciók -->
Aktiválás/Beállítások.
Nyelv
Az angol nyelv az alapértelmezett
beállítás. Más nyelv kiválasztásához
kövesse az alábbi lépéseket:
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
Nyomja meg a bal oldali funkció gombot
nyomja meg a FEL irány gombot,
egyszer nyomja meg az OK gombot
lépjen 1x lefelé nyomja meg 1x a bal
oldali funkció gombot, majd válasszon a
nyelvek közül.
FM rádió
A készülékkel va rádiózáshoz
csatlakoztassa a fülhallgatót, mely a
készülék antennájaként funkciónál, de
adott esetben anélkül is tudja hallgatni.
A rádiót az alábbi menüben kapcsolhatja
be: [Menü] [Multimédia] [FM
Rádió].
Csatornák kereséséhez válassza az
alábbi parancsot: [Beállítások] [Auto.
keresés] [Igen]. Az összes megtalált
adó mentésre kerül az alábbi menüben:
[Csatorna lista].
Megjegyzés
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
A rádióműsor minősége a helyi
jelviszonyok függvénye. Gyenge
jelviszonyok mellett, épületek közt,
pincékben, alaksorban elképzelhető,
hogy nem működik.
Számológép
Készülékével alap számtani műveleteket
végezhet, úgy, mint kivonás, összeadás,
osztás, szorzás.
[Menü] [Szervező] [Számológép]
majd [OK] gomb.
Adja meg az első számot, majd a <Fel>,
<Le>, <M1> és <M3> gombokkal
válassza ki a használni kívánt műveletet.
Az <M2> gomb megnyomásával az
eredményt fogja megkapni.
LED Lámpa
A készüléken található egy LED
zseblámpa, a felső részen, melyet az
© 2016 myPhone. Wszelkie prawa zastrzeżone. Halo MINI
oldalsó gombbal kapcsolhat ki, vagy be.
Amennyiben nem használja a
zseblámpát, minden esetben kapcsolja ki.
Ezzel elkerülheti a felesleges
akkumulátor használatot, és
meghosszabbíthatja az üzemidőt. A
zseblámpa bekapcsolása miatt lemerült
akkumulátor nem képzi részét a
garanciális feltételeknek.
Bluetooth
[Menü] → [Szervező] → [Bluetooth]
A myPhone Halo Mini készülékben
Bluetooth modul található, melynek
segítségével vezeték nélkül kapcsolódhat
a kompatibilis eszközökkel, 10 méteres
hatótávolságon belül. A Bluetooth opció
bekapcsolása következtében
megnövekedik az energiafogyasztás,
kapcsolja ki a használat végeztével.
Bluetooth menü:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

myPhone Halo Mini Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka