myPhone Halo C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
PL © mPTech 2020. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo C
1
Skrócona instrukcja użytkowania telefonu
myPhone Halo C
Nr. partii: 202003
Spis treści
Spis treści .......................................................................................... 1
Bezpieczeństwo ............................................................................... 2
Zawartość zestawu myPhone Halo C ............................................. 4
Specyfikacja techniczna .................................................................. 5
Telefon, jego przyciski i funkcje ....................................................... 5
Włączanie i wyłączanie telefonu ..................................................... 7
Wkładanie karty SIM, karty pamięci i akumulatora........................ 7
Ładowanie akumulatora telefonu ................................................... 7
Awaryjna zmiana języka ................................................................... 7
Ustawienia fabryczne ...................................................................... 8
Rozwiązywanie problemów ............................................................. 8
Utrzymanie i konserwacja telefonu ................................................ 9
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego ................................................................................ 9
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora .............................. 10
Uwaga
Oświadczenie
Producent nie jest odpowiedzialny
za konsekwencje sytuacji
spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem telefonu lub
niezastosowaniem się do
powyższych zaleceń.
Wersja oprogramowania może być
ulepszona bez wcześniejszego
powiadomienia. Reprezentant
zachowuje sobie prawo do
decydowania o właściwej
interpretacji powyższej instrukcji.
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej
instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana,
tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy
użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź
PL © mPTech 2020. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo C
2
mechanicznych, w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie
lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach przechowywania
i udostępniania informacji.
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z
informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi
telefonu. W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi
uwzględniono domyślne ustawienia telefonu. Najnowszą oraz
pełną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie WWW:
www.myphone.pl/qr/myphone-halo-c
W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, dostawcy
usług, karty SIM lub kraju, niektóre z opisów zamieszczonych w tej
instrukcji mogą nie odpowiadać funkcjom telefonu, a telefon i
akcesoria mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach
zamieszczonych w niniejszej instrukcji.
Bezpieczeństwo
STACJE PALIW
Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na
stacji paliw ani w pobliżu chemikaliów.
UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np.
stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest
wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi
używania sprzętu GSM w tych miejscach.
—POŁĄCZENIA ALARMOWE—
Wykonywanie połączeń alarmowych z telefonu może nie być
możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach.
Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób powiadamiania służb
ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub
odległe tereny.
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może b naprawiany wyłącznie przez
wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt
serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub
nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą
gwarancji.
PL © mPTech 2020. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo C
3
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI
Urządzenie nie powinno b obsługiwane przez osoby (także
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w
obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać
jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich
bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i
karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko
lub spowodować zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego
akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
—PROWADZENIE POJAZDÓW—
Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek
pojazdów.
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Może
to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów
elektronicznych. Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności
zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody
mogą spowodować pojawienie swilgoci w urządzeniu, a to nie
wpływa korzystnie na pracę podzespołów elektronicznych.
AKUMULATORY I AKCESORIA
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub
bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C
/ 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na
pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania
akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami,
gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego
uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z
jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj
akumulatora do ognia może to być niebezpieczne i spowodować
pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w
specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może
powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj
jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie
akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie
otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją.
PL © mPTech 2020. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo C
4
Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku
uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień
ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów
producenta.
—SŁUCH
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj
urządzenia na wysokim poziomie głośności
przez dłuższy czas, ani nie przykładaj
włączonego urządzenia bezpośrednio do ucha.
WZROK
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z
bliska w kierunku diody podczas jej pracy.
Mocny strumień światła może doprowadzić do
trwałego uszkodzenia wzroku!
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
www.myphone-mobile.com
Zawartość zestawu myPhone Halo C
Zanim zaczniesz używać telefonu sprawdź, czy wszystkie poniższe
elementy znajdują s w pudełku:
telefon myPhone Halo C
akumulator
ładowarka sieciowa
baza ładująca
instrukcja obsługi
Jeśli którejkolwiek z powyższych pozycji brakuje, lub jest
uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą. Radzimy zachować
opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj
opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
PL © mPTech 2020. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo C
5
Specyfikacja techniczna
Dwa gniazda na kartę SIM; tryb głośnomówiący; latarka; kamera;
radio FM, funkcja SOS
Wyświetlacz: 2.2”
Pojemność akumulatora: 1900 mAh
Wymiary: 124.5 x 59 x 14,2 mm
Waga: 126 g
Obsługa kart pamięci: do 16 GB
Parametry wej. ładowarki: 100-240 V~ 0,2 A, 50/60 Hz
Parametry wyj. ładowarki: 5.0 V 0,5 A
Telefon, jego przyciski i funkcje
1
Głośnik
słuchawki
Głośnik do prowadzenia rozmów
telefonicznych.
2
Wyświetlacz
Ekran LCD.
3
Przycisk
Menu
Na ekranie głównym pozwala wejść
do Menu, a w nim potwierdza wybór.
4
Przycisk
Zielona
słuchawka
Pozwala odebrać przychodzące
połączenie, a w trybie gotowości
przejrzeć listę połączeń.
5/6
Przycisk
nawigacji W
górę / W dół
W menu pozwala na poruszanie s
po nim. Na ekranie głównym
uruchomi skróty do wybranych
funkcji.
7
Przycisk
Kontakty
Na ekranie ównym uruchamia
książkę telefoniczną. W menu
pozwala wyjść z opcji lub
rezygnować z wyboru.
8
Przycisk
Czerwona
słuchawka
Pozwala odrzucić przychodzące
połączenie. W Menu pozwala wróc
do ekranu głównego. Po dłuższym
przytrzymaniu wyłącza telefon lub,
gdy ten jest wyłączony, włącza go.
9
Przycisk *
Wciskana po przycisku Menu
pozwala zablokować lub odblokować
PL © mPTech 2020. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo C
6
telefon. Zmniejsza ośność w
aplikacjach multimedialnych.
Podczas tworzenia SMSów
wyświetla symbole do wstawienia
do treści.
10
Przycisk #
Przełącza tryby dźwiękowe i tryby
wprowadzania znaków przy pisaniu
SMSów, zwiększa ośność w
aplikacjach multimedialnych.
11
Włącznik
latarki
Pozwala na ączenie lub
wyłączenie diody latarki w
dowolnym momencie.
12
Aparat
Obiektyw aparatu fotograficznego.
13
Przycisk SOS
Wciśnij i przytrzymaj, aby aktywować
alarm i / lub funkcję
automatycznego dzwonienia do
wcześniej zdefiniowanych numerów.
14
Głośnik
zewnętrzny
Głośnik do odtwarzania dźwięków
systemowych, dzwonków, muzyki.
15
Klawiatura
telefonu
Przyciski pozwalające wybrać na
ekranie głównym numer telefonu, a
w trybie pisania SMS wpisać litery i
cyfry treści.
16
Dioda LED
Dioda służy jako latarka.
17
Styki
Pozwalają połączyć telefon z bazą
ładującą.
18
Gniazdo
microUSB
Po podłączeniu ładowarki pozwala
naładować akumulator. Po
połączeniu przewodem z
komputerem można przesyłać dane
(zdjęcia, filmy, muzykę).
19
Szczelina
Pozwala zdjąć klapkę telefonu.
PL © mPTech 2020. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo C
7
Włączanie i wyłączanie telefonu
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk
Czerwona słuchawka telefon s uruchomi. Jeśli zaraz po
włączeniu telefonu pojawi się żądanie podania kodu PIN,
wprowadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i naciśnij
przycisk Menu.
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora
Jeśli telefon jest włączony wyłącz go. Zdejmij tylną klapkę
obudowy podważ paznokciem za pomocą szczeliny w
obudowie. Włóż kartę (karty) SIM - kartę SIM należy umieścić
stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki
wytłoczona jest wnęka.
Włóż kartę pamięci aby otworzyć klapkę czytnika kart pamięci
przesuń lekko w górę. Kartę pamięci microSD umieść stroną ze
złotymi stykami skierowaną w dół, tak jak wytłoczona jest wnęka.
Zamknij klapkę przesuwając lekko w dół. Włóż baterię w taki
sposób, aby jej ote styki dotykały potrójnego złącza we wnęce
telefonu. Załóż i delikatnie dociśnij klapkę, usłyszysz kliknięcia
zatrzasków. Upewnij się, że klapka jest dobrze zamknięta.
Ładowanie akumulatora telefonu
Podłącz wtyczkę microUSB ładowarki do złącza ładowania w
telefonie, następnie podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego.
*Uwaga: Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować
poważne uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użyciem telefonu nie objęte gwarancją.
Podczas ładowania ikona baterii w prawym górnym rogu ekranu
powinna być animowana. Po naładowaniu ikona baterii przestanie
być animowana, a wtedy oącz ładowarkę od gniazdka
elektrycznego. Odłącz przewód od gniazda w telefonie.
Awaryjna zmiana języka
Aby ustawić język użytkownika, gdy ktoś przypadkiem wybrał
nieznany mu, należy nacisnąć przy aktywnym ekranie głównym
sekwencję przycisków [Menu] > <W górę> > <OK> > <3 razy W
dół> > <OK> > <2 razy - W dół> > <OK>, a następnie wybrać
żądany język menu.
PL © mPTech 2020. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo C
8
Ustawienia fabryczne
Aby przywrócić ustawienia fabryczne, należy wybrać w trybie
menu telefonu: [Ustawienia] > [Przywróć ust fabryczne]. Kod dla
przywracania ustawień fabrycznych to: 1122.
Rozwiązywanie problew
Komunikat
Przykładowe rozwiązanie
Włóż kartę SIM
Należy się upewnić, czy karta SIM jest
poprawnie zainstalowana.
Podaj PIN
Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem
PIN, po włączeniu telefonu należy pod kod
PIN, po czym wcisnąć przycisk <OK>.
Nikt nie może s
do mnie dodzwonić
Telefon musi być włączony i być w zasięgu
sieci GSM.
Błąd sieci
Na obszarach, na których występuje aby
sygnał lub odbiór, wykonywanie połączeń
może okazać się niemożliwe. Również odbiór
połączeń może b niemożliwy. Przenieś się
w inne miejsce i spróbuj ponownie.
Słaba jakość
dźwięku podczas
rozmowy
Upewnij się, czy głośnik i mikrofon nie zostały
zakryte.
Nie ychać
rozmówcy /
rozmówca mnie nie
słyszy
Mikrofon powinien znajdować s blisko ust.
Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie został
zakryty.
Jeśli wykorzystywany jest zestaw
słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest
poprawnie podłączony.
Sprawdź, czy wbudowany głośnik nie został
zakryty.
PL © mPTech 2020. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo C
9
Nie można
nawiązać
połączenia
Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer
telefonu jest poprawny.
Sprawdź, czy numer telefonu wpisany do
[Kontakty] jest poprawny.
Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer
telefonu.
Utrzymanie i konserwacja telefonu
Przestrzegaj poniższych zaleceń.
Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki.
Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub
zasadowym.
Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. amanie tej
zasady może spowodować unieważnienie gwarancji.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego
kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (Waste Electrical and Electronic
Equipment WEEE). Produktów oznaczonych tym
symbolem po upływie okresu ytkowania nie należy
utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczac go do
wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady
poddawane procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu
odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich
odzyskiwania przyczyniasię do ochrony zasobów naturalnych.
Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie
człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu
elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z
PL © mPTech 2020. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo C
10
odpowiednim organem adz lokalnych, z punktem zbiórki
odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami
zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji
akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem
przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że
zastosowane w tym produkcie baterie lub
akumulatory nie powinny być wyrzucane razem z normalnymi
odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z
dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi.
Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej
sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling
oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i
akumulatorów podlega osobnym procedurom.
Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach
recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z
urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub
wysypiskiem.
EN © mPTech 2020. All rights reserved. Halo C
11
QUICK START MANUAL
myPhone Halo C
Lot number: 202003
Table of contents
Table of contents ............................................................................. 11
Safety .............................................................................................. 12
Package content myPhone Halo C ................................................ 14
Technical specification .................................................................... 14
Phone, its functions and buttons .................................................. 14
Turning the phone on/off ............................................................... 16
Inserting SIM card(s), memory card and battery .......................... 16
Charging the battery .......................................................................17
Emergency change of language .....................................................17
Factory settings ...............................................................................17
Troubleshooting ...............................................................................17
Device maintenance........................................................................ 18
Correct disposal of electrical and electronic equipment .............. 18
Correct disposal of used batteries ................................................ 19
CAUTION
The manufacturer is not
responsible for any
consequences caused by
improper usage of the phone and
not obeying the above
instructions.
THE USE OF THE MANUAL
Without prior written consent of the manufacturer, no part of this
manual may be photocopied, reproduced, translated or
transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying, recording or storing in any
systems of storing and sharing information.
EN © mPTech 2020. All rights reserved. Halo C
12
Please read the precautions and phone user’s manual before use.
The descriptions contained in this manual are based on the
default settings of the phone. The newest version of the manual
can be found on our company website:
www.myphone.pl/qr/myphone-halo-c
Depending on the installed version of the software, service
provider, SIM card or country, some of the descriptions in this
manual may not match your phone, and the phone and
accessories attached to the set may differ from the illustrations
included in manual.
Safety
PETROL STATIONS
Do not use your mobile phone while refuelling at a petrol station
or in the vicinity of chemicals.
CAUTION! In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol
stations, chemical factories etc.), it is advisable to turn off the
phone. Please refer to regulations governing the use of GSM
equipment in these places.
ALARM CALLS
Making alarm calls may not be possible in some areas or
circumstances. It is recommended to find an alternative way to
notify emergency services if you are going to undeveloped or
remote areas.
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel or an authorized service center may
install or repair this product. Repairing by an unauthorized or
unqualified service may cause device damage and warranty loss.
CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE
This device should not be operated by people (including children)
with limited physical or mental abilities, as well as by people with
no earlier experience in operation of electronic equipment. They
may use the device only under supervision of people responsible
for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card
are small enough to be swallowed by a child and cause choking.
Keep the device and its accessories out of reach of children.
EN © mPTech 2020. All rights reserved. Halo C
13
ROAD SAFETY
Do not use this device while driving any kind of vehicle.
WATER AND OTHER LIQUIDS
Protect the device from water and other liquids. It can influence
work and the life span of electronic components. Avoid using the
device in environments with high humidity like kitchens,
bathrooms or during rainy weather. Particles of water can cause
the liquefaction of moisture in the device, and this may have a
negative impact on the work of electronic components.
BATTERY AND ACCESSORIES
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below
0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may
influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids and
metal objects as it may cause partial or complete battery damage.
The battery should be used only according to its purpose. Do not
destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous
and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be
placed in a dedicated container. Excessive charging the battery
can cause damage. Therefore a single battery charge should not
last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can
cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of
battery according to the instructions. Disconnect an unused
charger from power grid. In case of the charger wire damage, it
should not be repaired but replaced with a new one. Use only the
original manufacturer’s accessories.
HEARING
To avoid hearing damage, do not use the device
at high volume levels for a long period of time,
do not put operating device directly to the ear.
EYESIGHT
To avoid eyesight damage do not look closely
onto the diode during its work. A strong bean
of light may cause permanent eye damage!
EN © mPTech 2020. All rights reserved. Halo C
14
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw
Poland
www.myphone-mobile.com
Package content myPhone Halo C
Before you start using your phone, make sure all of the following
items are included in the box:
mobilephone myPhone Halo C
battery
charger
cradle charger
User manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact
your dealer. We advise to keep the container in case of any
complaints. Keep the container out of reach of children.
Technical specification
Two SIM cards slots; loudspeaker mode; Torch; Photo camera; FM
radio, SOS function
Display: 2.2”
Battery capacity: 1900 mAh
Dimensions: 124.5 x 59 x 14,2 mm
Weight: 126 g
Memory cards support: do 16 GB
Input/output parameters chargers: 100-240 V~ 0,2 A, 50/60 Hz
Output parameters chargers: 5.0 V 0,5 A
Phone, its functions and buttons
1
Speaker
A speaker used in phone
conversations.
2
Display
LCD display.
3
<Menu>
While on the main screen enables
EN © mPTech 2020. All rights reserved. Halo C
15
button
entering the Menu, and confirms
choice while in the Menu.
4
<Green
handset>
button
Allows you to receive an incoming
call or look through the list of calls.
5/6
Navigation
button Up /
Down
While in Menu enables navigating
around it. On the main screen
launches shortcuts to selected
functions.
7
<Contacts>
button
Press to enter the phonebook. While
in the Menu you can exit or opt out.
8
<Red
handset>
button
Allows you to reject an incoming call.
While in the Menu allows you to
return to the main screen. When
held for a long time, it turns off the
phone or, if it is switched off, turns it
on.
9
<*> button
Pressed after button Menu allows to
lock or unlock the phone. Decreases
volume in multimedia apps. When
writing an SMS, it displays symbols
for insertion into the content.
10
<#> button
Switches between audio modes and
character input modes for texting,
increases the volume in multimedia
applications.
11
Torch On /
Off
Allows you to turn on or off the
flashlight diode at any time.
12
Camera
Camera lens.
13
SOS button
Press and hold to activate an alarm
and/or auto-dial of predefined
numbers.
14
External
speaker
Loudspeaker for system sounds,
ringtones, music.
EN © mPTech 2020. All rights reserved. Halo C
16
15
Phone
keypad
Buttons for dialing a phone number
on the main screen and entering
letters or numbers in the SMS
writing mode.
16
LED
Diode is used as a torch.
17
Contacts
Allow you to connect your phone to
the charging base.
18
MicroUSB
port
When connected enables recharging
the battery. You can transfer data
(photos, videos, music) when you
connect it to your computer.
19
Gap
Allows to take off a cover of the
phone.
Turning the phone on/off
To turn the phone on/off press and hold Red handset until the
phone switches on. If directly after turning the phone on you will
see the PIN code request, (in form of “****”) type the code and
press button Menu.
Inserting SIM card(s), memory card and battery
If the phone is switched on - switch it off. Remove the back cover
of the phone - use your fingernail to raise it using the gap in the
case. Insert the SIM card(s) - place the SIM card(s) with its (their)
golden contacts facing down as the recess is embossed.
Insert the memory card - to open the cover of the card reader
slide it gently up. Insert the microSD memory card with its gold
contacts facing down, the way in which the slot is made. Close the
flip by sliding it delicately downwards. Insert the battery so that
its gold contacts touch the tripple connector in the phone bay. Put
on and gently press down the cover until you hear the click of the
latches. Make sure the cover is well attached.
EN © mPTech 2020. All rights reserved. Halo C
17
Charging the battery
Connect the microUSB charger to the charger connector on your
phone, then connect the charger into the power grid. *CAUTION:
Improper connection of the charger can cause serious damage to
the phone. Damages caused by an improper use of the phone are
not covered by the warranty.
During charging, the battery icon in the upper right corner of the
screen should be animated. When charged, the battery icon will
no longer be animated and then disconnect the charger from the
wall outlet. Unplug the cable from the socket on the phone.
Emergency change of language
To restore the factory settings, enter, starting from the phone
Menu: [Menu] > <Up> > <OK> > <3 times - Down> > <OK> > <2
times - Down> > <OK> and then select desired Menu language.
Factory settings
To restore the factory settings, select in the phone Menu:
[Settings] > [Restore Settings]. The code for resetting to factory
settings is: 1122.
Troubleshooting
Komunikat
Possible solution
Insert SIM card
Make sure that the SIM card is installed
correctly.
Input PIN
If the SIM card is secured with the PIN code
you have to enter the PIN when turning the
phone on and press <OK>.
No one can call me
The phone has to be on and within GSM
network reach.
EN © mPTech 2020. All rights reserved. Halo C
18
Network fail
In areas where signal or reception is weak,
calls may not be possible. Also receiving calls
may not be possible. Move to another
location and try again.
Poor sound quality
during
conversation
Make sure that the speaker and microphone
are not covered.
I cannot hear the
caller./ The caller
cannot hear me
The mic. should be close to mouth.
Check if the built-in mic. is not covered.
When a headset is un use, check if it has
been connected correctly.
Check if the built-in speaker isn’t covered.
The connection
cannot be
established
Check if the typed-in phone number is
correct.
Check if the phone number entered to the
[Contacts] is correct.
Enter the correct phone number if necessary.
Device maintenance
Follow the instructions below.
For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with
a high concentration of acids or alkalis.
Use the original accessories only. Violation of this rule may
result in an invalidation of the warranty.
Correct disposal of electrical and electronic equipment
The device is marked with a crossed-out garbage bin,
in accordance with the European Directive
2012/19/EU on used electrical and electronic
Equipment (Waste Electrical and Electronic
equipment - WEEE). Products marked with this
symbol should not be disposed of or dumped with
other household waste after a period of use. The user is obliged
to get rid of used electrical and electronic equipment by delivering
EN © mPTech 2020. All rights reserved. Halo C
19
it to designated recycling point in which dangerous waste are
being recycled. Collecting this type of waste in designated
locations, and the actual process of their recovery contribute to
the protection of natural resources. Proper disposal of used
electrical and electronic equipment is beneficial to human health
and environment. To obtain information on where and how to
dispose of used electrical and electronic equipment in an
environmentally friendly manner user should contact their local
government office, the waste collection point, or point of sale,
where the equipment was purchased.
Correct disposal of used batteries
According to the EU directive 2006/66/EC with
changes contained in EU directive 2013/56/UE on the
disposal of batteries, this product is marked with
crossed-out garbage bin symbol. The symbol
indicates that the batteries used in this product
should not be disposed with regular household waste, but treated
according to the legal directives and local regulations. It is not
allowed to dispose of batteries and accumulators with unsorted
municipal waste. Users of batteries and accumulators must use
the available collection points of these items, which allows them
to return, recycle and disposal. Within the EU, the collection and
recycling of batteries and accumulators is a subject to separate
procedures.
To learn more about existing procedures of recycling of batteries
and accumulators please contact your local office or an institution
for waste disposal or landfill.
CZ © mPTech 2020. Všechna práva vyhrazena. Halo C
20
Krátké pokyny pro používání telefonu
myPhone Halo C
Číslo šarže: 202003
Obsah
Obsah .............................................................................................. 20
Bezpečnost ...................................................................................... 21
Obsah balení myPhone Halo C ...................................................... 23
Technická specifikace ..................................................................... 23
Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlačítek.......................................... 24
Zapnutí / vypnutí telefonu ............................................................ 25
Vložení SIM kart, pam. karty a baterie ......................................... 25
Nabíjení baterie .............................................................................. 25
Nechtěná změna jazyku ................................................................ 26
Tovární nastavení ........................................................................... 26
Poradce při potížích ....................................................................... 26
Údržba zařízení ................................................................................ 27
Správná likvidace elektrických a elektronických zařízení.............. 27
Správná likvidace použitých baterií .............................................. 28
POZOR
Prohlášení
Výrobce nezodpovídá za následky
způsobené nesprávným
používáním zařízení nebo
nedodržením výše uvedených
doporučení.
Verze softwaru může být
aktualizována bez předchozího
upozornění. Distributor si vyhrazuje
právo určit správný výklad výše
uvedených pokynů.
POUŽITÍ UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY
Bez písemného souhlasu výrobce nesmí být žádná část této
příručky reprodukována, distribuována, přeložena nebo
přednášena v jakékoliv formě, elektronicky nebo fyzicky, včetně
kopírování, nahrávání nebo ukládání v jakémkoli systému pro
sdílení informací.
Před použitím si přečtěte bezpečnostní upozornění a uživatelskou
příručku. Popisy obsažené v této příručce jsou založeny na
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

myPhone Halo C Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch