Siku 2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Vrèeni výrobku
Ventilátory pro sací v trání typu SIKU 100/120/150 jsou urèené pro zesilování gravitaèní
ventilace v místnostech s individuálním potrubím pro sací vìtrání. Minimální prùmìr potrubí
pro sací vìtrání mìl by èinit o 100/120/150 mm. Ventilátor je vybaven bezhluèným elektrickým
motorem a je vyroben z umìlé hmoty ABS vysoké kvality. Ventilátor umo òuje odstranìní
nepøíjemných vùní, kouøe a vlhkosti bìhem krátké doby. Ventilátory se vyrábìjí v 12 verzích.
ì
ž
Instalace
Ventilátory pro sací vìtraní se instalují na vstupu vìtracího kanálu. Za úèelem pøipevnìní
ventilátoru je tøeba sejmout pøední kryt-møí jemným vyvrácením se šroubovákem ze spodu.
Vlozit tìleso ventilátoru do vìtracího kanálu a oznaèit body pro upevnìní 2 rozpìrových kolíkù
v stìnì. Umístit ventilátor v otvoru, pak dát vnìjší krytna tìleso poèínajíce shora a pevné
pøitlaèit. Ventilátory s èasovým vypínaèem mají mo nost programování èasu práce v rozsahu 2
a 23 minut, tzn. e po ruèním vypnutí ventilátoru, vypnutí nastane automaticky po èase, jen
byl døív naprogramován. Výrobcem je upraven èas práce na asi 5 minut.
Poznámky
Montá , demontá a údr bu ventilátoru provádìt bezohledné po odpojení napájecího napìtí.
Pøi pøipevòování ventilátoru nedeformujte cylindrickou èást. V pøípadì poškození ventilátoru,
povìøte opravou odbornou organizaci. Pro el. instalaci je zapotøebí vypínaè, v nìm
vzdálenost mezí doteky èiní aspoò 3 mm.
Záruèní podmínky
Výrobce zajistí vysokou kvalitu a spolehlivé fungováni zaøízení, na nì platí tento záruèní list
po dobu 12 mìsícù ode data prodeje. Vady nebo poškození zaøízení zjistìné v záruèní dobì,
budou odstraòované bezplatnì ve lhùtì 21 dní ode data dodání poškozeného zaøízení do
servisní organizace. Hlášení vady nebo poškození zaøízení pøijímat budou servisní
organizace. V pøípadì nedostatku tìchto organizací výše uvedená hlášení pøijímají prodejny
nebo výrobce. Pojem „oprava" neobsahuje Èinnosti uvedené v návodu k obsluze /napr. bì
údr ba, k provedení.
ž
ž
žž
žžž
ž
ž
ž
ž
2
Druh práce
Napìtí
(50Hz)
Pøíkon
SIKU 1
SIKU 100 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 AZ
SIKU 125 Turb
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
NÁVOD K OBSLUZE (CZ)
SIKU 2
SIKU 3
220-240 V
SIKU 125 S
SIKU 125 PF
SIKU 125 AZ
SIKU 100 M
SIKU 125 M
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
14 W
16 W
24 W
14 W
14 W
20 W
20 W
16 W
16 W
16 W
22 W
14 W
Vzduchový
výkon
Tøída izolace
(nevy ádá
nulování)
ž
3
180 m /h
3
105 m /h
3
188 m /h
3
298 m /h
3
95 m /h
3
98 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
3
185 m /h
3
232 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
S1 (nepøetržitý provoz)
S1 (nepøetržitý provoz)
S1 (nepøetržitý provoz)
S1 (nepøetržitý provoz)
S1 (nepøetržitý provoz)
S1 (nepøetržitý provoz)
S1 (nepøetržitý provoz)
S1 (nepøetržitý provoz)
S1 (nepøetržitý provoz)
S1 (nepøetržitý provoz)
S1 (nepøetržitý provoz)
S1 (nepøetržitý provoz)
Technické
údaje typ
Fel de funcþionare
Consumatie
Capacitabe
de aer
Clasa de izolaþie
(nu trebuie
fi plus la zero)
S1(continuu)
INSTRUCÞIUNII DE UTILIZARE (RO)
Destinaþie produsului
Ventilatoare de tragere de tip o 100-120-150 SIKU sunt destinate ajutorului de ventilaþie de gravitaþie în
spaþii închise care au conducte de ventilaþie separate. Un diametru minimal unui circuit de ventilaþie
trebuie fi de 100/120/150 mm. Ventilatorul este echipat de un motor electric funcþionând farã zgomot.
El este realizat cu materiale plastice ABS de calitate superioare. Datoritã ventilatorului putem sã
evacuãm întru timp foarte scurt mirosuri neplãcute, fumuri ºi umiditate. Ventilatoare sunt produse în
12 versiuni.
Instalaþie
Ventilatoarele tragere sunt instalate la intrare de circuit de ventilaþie. Pentru a instala ventilatorul trebuie
sã scoatem zãbrea de protecþie din faþã cu ºurubelniþã prin partea de jos. Dupã aceea trebuie sã punem
ventilatorul în circuit de ventilaþie ºi sã marcãm puncte pentru a pine 2 ºtifte de panã expansibile într-o
perete. Sã puneþi ventilatorul în gura, ºi dupã aceea sã puneþi protecþie exterioare pe ventilatorul
începând prin partea de sus ºi sã stringenþi foarte tare. Ventilatore cu chronoruptor au o posibilitate de a
programa funcþionare într-o perioadã de 2 pânã la 23 de minute, adicã cã când ventilatorul va fi pus în
miºcare el opreºte automatic conform programului. Program standard este de vreo 5 minute.
Menþiunii
Montaj, demontaj ºi conserva þie ventilatorului se face numai dupã întrrupere tensiuni de alimentare în
timpul instalaþiei ventilatorului nu deformaþi partea cilindricã. În cazul de avarie ventilatorul trebuie fi
reparat întru atelier specializat. Instalaþia electricã trebuie sã aibã un întreruptor, în care distanþa între
elemente de contact tuturor puncte opuse nu poate fî inferioarã de 3 mm.
Garanþii
Producãtor asigurã o calitate bunã ºi funcþionare corectã produsului ce tace obiectul al prezentei
garanþie valabilã în perioada de 12 luni începând de la data de cumpãrare. Orice defecþiune ºi orice v icii
ale produsului apãrate în timpul garanþiei vor fi reparate gratis în termen de 21 de zile de la data livrãrii
produsului defecþionat la un punct de service. Informaþii despre vicii sau defecþiuni se primesc la puncte
de service. În cazul în care lipsesc puncte de service, utilizatorul se adreseazã la un punct de vânzare
sau direct la producãtor. Cuvântul "reparaþie" nu înseamnã activitãþile aferente modului de folosire, de
exemplu întreþinere cotidianã.
Condiþiile de exploatare
Când utilizatorul constatã impuritãþii în ventilator, aparat trebuie fi cuirâþat. În acest scop ventilatorul
trebuie fi scos din circuit. Dupã aceea scoatem zãbrea de protecþie cu ºurubelniþa prin partea de jos.
Spãlãm toate detaliile din materiale plastice cu apã caldã amestecatã cu o cantitate micã de produse de
spãlat. Înainte de a pune din nou zãbrea de protecþie trebuie sã secãm bine toate detaliile. Pentru a
curãþa aparatul nu folosiþi nici benzinã nici disolvante.
3
Tensiune
nominalã (50 Hz)
SIKU 1
SIKU 100 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 AZ
SIKU 125 Turb
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
SIKU 2
SIKU 3
220-240 V
SIKU 125 S
SIKU 125 PF
SIKU 125 AZ
SIKU 100 M
SIKU 125 M
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
14 W
16 W
24 W
14 W
14 W
20 W
20 W
16 W
16 W
16 W
22 W
14 W
3
180 m /h
3
105 m /h
3
188 m /h
3
298 m /h
3
95 m /h
3
98 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
3
185 m /h
3
232 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
S1(continuu)
S1(continuu)
S1(continuu)
S1(continuu)
S1(continuu)
S1(continuu)
S1(continuu)
S1(continuu)
S1(continuu)
S1(continuu)
S1(continuu)
Caracîsristîcîle
tehnice tip
4
Druh práce
Menovité
napätie (50 Hz)
Príkon
Vzduchový
výkon
Trieda
izolácie
(nevy aduje
anulovanie)
ž
NÁVOD NA OBSLUHU (SK)
Nasávacie ventilátory typu SIKU 100/120/150 sú urèené pre zosilòovanie gravitaènej ventilácie v
miestnostiach s individuálnym nasávacim potrubím. Minimálny priemìr nasávacieho potrubia mal by
byt’ 100/120/150 mm. Ventilátor je vybavený bezhluèným elektrickým motorom a je vyrobený z
umelej hmoty ABS vysokej kvality. Ventilátor umo òuje odstránenie z miestnosti nepríjemných vôni,
dýmov a vlhkosti poèas krát’kej doby. Ventilátory sa vyrábajú v 12 verziách.
ž
Urèenie výrobku
Inštalácia
Nasávacie ventilátory inštalujú sa na vstupe vetracieho kanálu. Za úèelom pripevnenia ventilátora
treba sòat’ pøedný ochranný obal - mrežu jemným podvaženim so skrutkovaèom zdola. Vložit’ teleso
ventilátora do vetracieho kanálu a oznaèit’ bodý pre upevnenie 2 rozpínavých kolíkov v stene.
Umiestnit’ ventilátor v otvore, vzápätí naložit’ vonkajsí ochranný obal na teleso poèínajúc zhora a silno
pritlaèit’. Ventilátorý s casovým výpínaèom majú možnost’ programovania casu práce v rozsahu 2 až
23 minúty, tzn. že po ruèným vypnutí ventilátora, vypnutie nastane automaticky po èase, ktorý bol
naprogramovaný skôr. Výrobcom je upravený èas práce na asi 5 minút.
Poznámký
Montáž, demontáž a údržbu ventilátora výkonávat’ bezoh¾adne po odpojení napájacieho napätia. Pri
pripevòovaní ventilátora nedeformujte cýlindrickú èast’. V prípade poškodenia ventilátora, poverte
opravou odbornú organizáciu. Elektrická ínštalácia musí obsahovat’ výpínaè, v ktorom vzdialenost’
medzi dotykmi
je aspoò 3 mm.
Záruèné podmienky
Výrobca zaist’uje výsokú kvalitu a spo¾ahlivé fungovanie zariadenia, pre ktoré platí tento záruèný list
po dobu 12 mesiacov od dátumu predaja. Vady alebo poškodenia zariadenia zistené v záruènej dobe,
budú odstraòované bezplatne v termíne 21 dní od dátumu dodania poškodeného zariadenia do
servisnej organizácie. Hlásenie vady alebo poškodenia zariadenia budú prijímaú servisné
organízácie. V prípade nedostatku tých organizácií vyššie uvedené hlásenia prijímajú predajne alebo
výrobca. Pojem „oprava" neobsahuje èinnosti uvedené v návode na obsluhu / napr. bežná údržba, na
výkonanie.
SIKU 1
SIKU 100 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 AZ
SIKU 125 Turb
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
SIKU 2
SIKU 3
220-240 V
SIKU 125 S
SIKU 125 PF
SIKU 125 AZ
SIKU 100 M
SIKU 125 M
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
14 W
16 W
24 W
14 W
14 W
20 W
20 W
16 W
16 W
16 W
22 W
14 W
3
180 m /h
3
105 m /h
3
188 m /h
3
298 m /h
3
95 m /h
3
98 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
3
185 m /h
3
232 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
S1 (nepretržitá práca)
S1 (nepretržitá práca)
S1 (nepretržitá práca)
S1 (nepretržitá práca)
S1 (nepretržitá práca)
S1 (nepretržitá práca)
S1 (nepretržitá práca)
S1 (nepretržitá práca)
S1 (nepretržitá práca)
S1 (nepretržitá práca)
S1 (nepretržitá práca)
S1 (nepretržitá práca)
Technícké
údaje typ
5
Megjegyzés
A ventilátort csak áramtalanított állapotban szereljük. Különösen ügyeljünk arra a beszerelésnél, hogy a
lapátokat körülvevõ csõrész ne nyomódjon össze!!!
A ventilátor szerelését csak szakemberre bízzuk.
Garanciális feltételek
A garancia a vásárlástól számított 3 év. A garancia ideje alatti meghibásodást a szervízben 21 napon belül
kijavítják, ebben az esetben meghibásodást a szervízben kell bejelenteni. Más esetben a bejelentés a
vásárlás helyén vagy a gyártónál történik. A szerelés ebben az esetben nem a használati utasításban
felsorolt dolgokat jelenti, amelyeket a felhasználó maga is köteles végrehajtani. A garanciaidõ nem
hosszabbítható meg. A garancia nem vonatkozik a nem megfelelõ raktározás, szakszerûtlen szervízelés
vagy önkényes plombaeltávolítás következében történõ meghibásodásra, illetve külsõ sérülés esetén.
A szükséges
áramerõ
A szigetelés
osztálya
(a nullasitás
nem szükséges)
SIKU 1
SIKU 100 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 AZ
SIKU 125 Turb
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
SIKU 2
SIKU 3
220-240 V
SIKU 125 S
SIKU 125 PF
SIKU 125 AZ
SIKU 100 M
SIKU 125 M
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
14 W
16 W
24 W
14 W
14 W
20 W
20 W
16 W
16 W
16 W
22 W
14 W
3
180 m /h
3
105 m /h
3
188 m /h
3
298 m /h
3
95 m /h
3
98 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
3
185 m /h
3
232 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
A használt
feszültség (50 Hz)
A levegõköltség
A munka
típusa
S1 (állandó)
S1 (állandó)
S1 (állandó)
S1 (állandó)
S1 (állandó)
S1 (állandó)
S1 (állandó)
S1 (állandó)
S1 (állandó)
S1 (állandó)
S1 (állandó)
S1 (állandó)
Technikai
adatok típus
HASZNÁLATI UTASÍTÁS (HUN)
Felhasználási terület:
A SIKU 100/125/150 ventilátorok olyan gravitációs szellõztetésû helyiségekhez alkalmazhatóak,
amelyek egyéni szellõztetõ csatornával vannak ellátva. A szellõztetõ csõ minimális átmérõje 100,
120 vagy 150mm. A ventilátorok alacsony zajszintû motorral és jó minõségû ABS-mûanyagból készült
burkolattal vannak szerelve. A ventilátor rövid idõ alatt elszívja a kellemetlen szagokat, füstöt és párát.
A ventilátorok 12 különbözõ kivitelben készülnek.
Beszerelés
A ventilátort a szellõztetõ csatorna elejére szereljük fel. A ventilátor felszereléséhez le kell szedni az elülsõ
védõrácsot, amit csavarhúzó segítségével lazíthatunk meg. A ventilátort behelyezzük a szellõztetõ
csatornába, és a falon kijelöljük a pontokat a rögzítõ tiplik számára. A ventilátor rögzítése után a védõrácsot
fentrõl lefelé a helyére illesztjük. Az idõkapcsolóval (Timer) ellátott ventilátorok lehetõvé teszik a mûködési
idõ beállítását 2-30 percig, ez azt jelenti, hogy kikapcsolás után (húzózsinór, fali kapcsoló) a ventilátor
tovább mûködik a beprogramozott ideig, és csak utána kapcsol ki. Gyárilag az idõzítõ kb. 5 percre van
beállítva.
Tisztítás, ápolás
A ventilátorról a szennyezõdést mindig el kell távolítani, ehhez ki kell kapcsolni az áramkört, és egy
csavarhúzóval meg kell lazítani a fedelet. Minden mûanyag részt mosószeres langyos vízzel megtisztítunk.
Az újbóli felszerelés elõtt a ventilátor minden részét meg kell szárítani. A tisztításhoz semmiképpen ne
használjunk benzint vagy más oldószert.
6
Huomioi:
Laitteen asennus-, purku- ja huoltotoimenpiteet tulee tehdä jännitteettömänä. Asennettaessa puhallinta tulee
huolehtia että puhaltimen sylinterinmuotoinen osa ei vaurioidu.
Huolto:
Jos puhallin käy epätasaisesti, se tulee puhdistaa. Laite tehdään jännitteettömäksi, etulevy irroitetaan
ruuvaamalla alaosassa oleva ruuvi irti. Puhdista kaikki muoviosat huolellisesti käyttäen lämmintä vettä johon on
lisätty hieman astianpesuainetta. Älä käytä polttoaineita, tai maalinpoistoaineita.
Teho
Kosketusluokka
Kotelointiluokka
SIKU 1
SIKU 100 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 AZ
SIKU 125 Turb
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
SIKU 2
SIKU 3
220-240 V
SIKU 125 S
SIKU 125 PF
SIKU 125 AZ
SIKU 100 M
SIKU 125 M
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
14 W
16 W
24 W
14 W
14 W
20 W
20 W
16 W
16 W
16 W
22 W
14 W
3
180 m /h
3
105 m /h
3
188 m /h
3
298 m /h
3
95 m /h
3
98 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
3
185 m /h
3
232 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
Käyttö-
jännite
Ilmavirtaus
Käyttö
S1 (Jatkuvakäyttö)
Tekniset
tiedot
KÄYTTÖOHJE (Fi)
Yleistä
Puhaltimet tyyppiä Ø 100/120/150 SIKU käytetään pienissä huoneissa joissa on painovoimalla toimiva
ilmanvaihto. Ilmanvaihtokanavien läpimitta tulee olla Ø 100/120/150 mm. Puhaltimissa on hiljainen
sähkömoottori. Puhaltimien kuori on valmistettu korkealaatuisesta ABS-muovista. Puhaltimilla saadaan
nopeasti poistettua huoneista savua, kosteutta ja epämiellyttäviä hajuja. Puhaltimia valmistetaan
10 erilaista mallia.
Asennus:
Puhallin asennetaan ilmanvaihtokanavan päähän. Puhaltimen etulevy irroitetaan ruuvamalla alaosassa
oleva ruuvi irti. Puhallin painetaan ilmanvaihtokanavaan paikoilleen ja merkitään neljän kiinnitysruuvin
kohdat sekä kiinnitetään mukana tulevien ruuvien ja tulppien avulla. Etulevy kiinnitetään asettamalla yläosa
paikoilleen, ja sen jälkeen painamalla alaosa paikoilleen. Ajastimella varustettu puhallin voidaan ajastaa
2 … 30 min. Kun puhallin käynnistetään, se käy ajastetun ajan. Oletusarvo tehtaalta on 2 min.
Takuuehdot:
Tuotteen valmistaja takaa tuotteen hyvän laadun ja että tuote toimii oikein, ja myöntää tuotteelle 12 kuukauden
takuun myyntipäivämäärästä alkaen. Tuotteen mahdolliset viat tai vauriot korjataan 21 päivän kuluessa siitä
päivämäärästä laskien kun tuote on toimitettu huolto-osasastolle. Huolto-osasto tutkii tuotteen. Jos huolto-
osastoa ei ole, tuotteen myyjä tai valmistaja tutkii tuotteen. Tuotteen huoltoon ei kuulu normaalit
ennustettavissa olevat huoltotoimenpiteet, kuten laitteen puhdistus, josta käyttäjä tulee huolehtia. Jos
takuutodistustusta ei pystytä näyttämään, takuu raukeaa. Takuu ei kata tuotteen väärinkäytöstä tai väärästä
varastoinitavoista johtuvat viat, eikä myöskään käyttäjästä tai asennuksesta johtuvia mekaanisia vikoja.
S1 (Jatkuvakäyttö)
S1 (Jatkuvakäyttö)
S1 (Jatkuvakäyttö)
S1 (Jatkuvakäyttö)
S1 (Jatkuvakäyttö)
S1 (Jatkuvakäyttö)
S1 (Jatkuvakäyttö)
S1 (Jatkuvakäyttö)
S1 (Jatkuvakäyttö)
S1 (Jatkuvakäyttö)
S1 (Jatkuvakäyttö)
7
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÍÀ ÎÁÑËÓÆÂÀÍÅ (BG)
Асансьорен вентилатор тип SIKU 100/120/150 е предназначен за помощ на гравитационни
вентилации в помешцения които имат свои собствени вентилациони инсталации.
Минимален диаметр на проводник трябва да бъде 100/120/150 мм. Вентилатор е снабден с
тихо работещ електричен мотор. Изработен е от изкуствени вещества АВ5 с висок квалитет.
Вентилатор прави възможно за кратко време отстраняване из помещенията неприятен
мирис, дим, влага.
Ïðåäíàçíà÷åíèå íà èçäåëèåòî
Èíñòàëàöèÿ
Àñàíñüîðåí âåíòèëàòîð ñå èíñòàëèðà íà ïî÷åòúê íà êàíàë çà âåíòèëàöèÿ. Çà èíñòàëàöèÿòà òðÿáâà
äà ñå ñíåìè ïðåäíàòà çàùèòàòà ðåøåòêà, òîâà çíà÷è ðåøåòêàòà òðÿáâà äà ñå ïîâäèãíå ñ îòâåðòêà
îòäîëó. Êîðïóñ íà âåíòèëàòîð òðÿáâà äà ñå ñòàâè â êàíàë è äà ñå îòáåëåæè 2 ìåñòà çà êîë÷åòà â
çèäà. Âåíòèëàòîð äà ñå ñòàâè â îòâîð, ïîñëå òîâàäà ñå ñòàâè âúíøíàòà çàùèòà êàòî ñå ïî÷íå
îòãîðå è ñèëíî ïðèòèñíå. Âåíòèëàòîðè ñ âðåìåííè ïðåêüñâà÷ èìàò âúçìîæíîñò íà ïðîãðàìèðàíå
âðåìå íà àêòèâíîñò/ðàáîòà îä 2 äî 23 ìèíóòè, òîâà çíà÷è ïîñëå ðú÷íîòî èçêëþ÷âàíå íà
âåíòèëàòîð - èçêëþ÷âàíåòî ùå íàñãóïè ïîñëå âðåìå îïðåäåëåíî ïî ðàíî. Ôàáðè÷íî âðåìåòî å
ïðîãðàìèðàíî íà 5 ìèíóòè.
Âíèìàíèå
Ìîíòàæ, äåìîíòàæ è êîíñåðâàöèÿ ìîæå äà áüäå âúðøåíà ñàìî ïîñëå èçêëþ÷âàíå íà òîê. Ïî
âðåìå íà èíñòàëàöèÿ äà ñå íå äåôîðìèðà öèëèíäðè÷åí äåë íà âåíòèëàòîð.  ñëó÷àÿ íà àâàðèÿ
ïîïðàâêà äà ñå ïîâåðè íà ñïåöèàëèñòè÷åí ñåðâèñ. Ýëåêòðè÷íà èíñòàëàöèÿ òðÿáâà äà èìà
ïðåêüñâà÷ ñ ìèí. 3 ìì ðàçìàõ ìåæäó äîïèðíèòå òî÷êè íà âñè÷êèòå ïîëþñè.
Ñúâåòè çà óïîòðåáà
Âåíòèëàòîð òðÿáâà äà áúäå ïî÷èñòåí, ñëåä êàòî óïîòðåáèòåë âèäè äà å ìíîãîìðúñåí. Çàòîâà
òðÿáâà äà áúäå èçêëþ÷åí îä òîê, ïîñëå òîâà òðÿáâà äà ñå ñíåìè ïðåäíàòà çàùèòàòà ðåøåòêà,
êîÿòî òðÿáâà äà ñå ïîâäèãíå ñ îòâåðòêà îòäîëó. Âñè÷êè äåòàëè òðÿáâà äà ñå ñïåðàò â òîïëà âîäà
ñ ìàëêî äåòåðãåíò. Ïðåäè ïîâòîðíîòî ìîíòèðàíå íà ÷àñòèòå òå òðÿáâà äà áúäàò íàïúïíî ñóõè. Çà
÷èñòåíå íå ìîæå äà ñå ïîëçâà áåíçèí èëè äðóãè ðàçòâîðèòåë.
Óñëîâèÿ íà ãàðàíöèÿ
Ïðîäóöåíò îñèãóðÿâà äîáúð êâàëèòåò è äîáðà ðàáîòà íà èçäåëèåòî ïðè êîåòî å òàçè êàðòà çà
ãàðàíöèÿ çà ïåðèîä 12 ìåñåöè îä ïðîäàæáàòà. Íåäîñòàòúöè èëè ïîâðåäè íà èçäåëèåòî êîíòî ñå
ðàçêðèÿò ïî âðåìå îä 12-òå ìåñåöè íà ãàðàíöèÿ, ùå áüäàò ïîïðàâåíè â ïåðèîä îä 21 äåíà îä
çàÿâÿâàíåòî èì â ñåðâèñà. Çàÿâÿâàíåòî íà íåäîñòàòúöè è ïîâðåäè ïðèåìàò ñåðâèñè, â ñëó÷àÿ äà
òàêîâè ìåñòà íÿìà, ïðîäàâà÷ èëè ïðîäóöåíò. Òåðìèí „ïîïðàâêà" íå îáõâàòà ïîñòúïâàíå îä
èíñòðóêöèÿ çà óïîòðåáà /íïð. Òåêóùà êîíñåðâàöèÿ.
SIKU 1
SIKU 100 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 AZ
SIKU 125 Turb
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
SIKU 2
SIKU 3
220-240 Â
SIKU 125 S
SIKU 125 PF
SIKU 125 AZ
SIKU 100 M
SIKU 125 M
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
14 Âò
16 Âò
24 Âò
14 Âò
14 Âò
20 Âò
20 Âò
16 Âò
16 Âò
16 Âò
22 Âò
14 Âò
3
180 ì /÷
3
105 ì /÷
3
188 ì /÷
3
298 ì /÷
3
95 ì /÷
3
98 ì/÷
3
9 8 ì/÷
3
1 85 ì /÷
3
185 ì /÷
3
232 ì/÷
3
9 8 ì/÷
3
1 85 ì /÷
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
Íàïðåæåíèå
(50 Ãö)
Íã ìîù
Ïðîèçâî-
äèòåëíîñò
íà âüçäóõà
Êëàñà íà
âçîëàöèà.
(ñâîäåíå äî íóëà
íå å ïîòðåáío)
Òèï íà ðàáîòà
S1 (áåç ïî÷èâêè
íåïðåêúñíàòà)
S1 (áåç ïî÷èâêè
íåïðåêúñíàòà)
S1 (áåç ïî÷èâêè
íåïðåêúñíàòà)
S1 (áåç ïî÷èâêè
íåïðåêúñíàòà)
S1 (áåç ïî÷èâêè
íåïðåêúñíàòà)
S1 (áåç ïî÷èâêè
íåïðåêúñíàòà)
S1 (áåç ïî÷èâêè
íåïðåêúñíàòà)
S1 (áåç ïî÷èâêè
íåïðåêúñíàòà)
S1 (áåç ïî÷èâêè
íåïðåêúñíàòà)
S1 (áåç ïî÷èâêè
íåïðåêúñíàòà)
S1 (áåç ïî÷èâêè
íåïðåêúñíàòà)
S1 (áåç ïî÷èâêè
íåïðåêúñíàòà)
Äàíè òåõíèêè
Napon nazivani
(50 Hz)
Napajanje
silom
Cirkulacija
zraka
Vrsta izolacije
(nije potrebno
nulovanije.)
S1 (neprekidni rad)
8
Usisni ventilatori tipa SIKU 100/120/150 namijenjeni su zapomoæ gravitacionoj ventilaciji uprostonjama
koje imaju neophodne ventilacione vodove. Minimalni prenik ventilacijskog voda trebalo bi da iznosi
100/120/150 mm. Ventilatorje opremljen za tihi elektrièni motor. Proizvedenje od visoko kvalitetnih vj
ešfcakih materijala ABS. Ventilator omoguæava otpremanje iz prostorije za kratko vrijeme velike kolièine
neprijatnih mirisa, dima i vlage. Ventilatori proizvodi se u 12 verzija.
INSTRUKCUA ZA KORIÈENJE (HR)
Namjena proizvoda
Montaža
Usisni ventilatori se montiraju na ulaznom ventilacijskom kanalu. Da bi se montirao ventilator treba
skinuti zaštitu - prednju mrežu pažljivo podiæi odvijam do dolje. Staviti tijelo ventilatora u kanal ventilaciji
i obilježiti mjesto za prièvršæivanje dva cipla na zidu. Smjestiti ventilator u otvor, za tim staviti spoljašnju
zaštitu na tijelo i poèevsi od gore jako zatezati. Ventilatori sa vremenskim prekidaèem imaju moguænost
programiranja vremena rada od 2 do 23 minute, to oznaci da po ruènom iskljuèenju ventilatora iskljuèenje
nastaje automatski po isteku prethodno programiranog vremena. Fabrièki vrijeme rada podešeno je na
5 minuta.
Preporuke
Montiranje, demontiranje i konzervacija ventilatora izvršiti jedino po iskljuèenju napona. Za vrijeme
prièvršæivanja ventilatora ne oštetiti dijelove cilindra. U sluèaju ošteæenja ventilatora poprave povjeriti
specijaliziranom servisu. Elektrièna instalacija mora da posjeduje prekidaè u kojem odstojanje medu
krajevima polova ne iznosi manje od 3 mm.
Preporuke za korièenje
Kada se utvrdi zaprljanost ventilatora neophodno gaje oèistiti. U tom cilju potrebna ga je iskljuèiti iz
elektriène mreže, za tim demontirati prednju mrežu u podignuvši nju odvijaèem do dolje. Oprati sve
dijelove proizvedene od vještakih materijala toplomvodom sa malom kolièinom preparata za èišæenje,
prije montiraj sve dijelove treba osušiti. Za èišæenje ne koristiti benzin i razredivace.
Uvjeri garancije
Proizvoðaè jamci dobar kvalitete i ispravnost ureðaja na koji je garancije 12 mjeseci od dana prodaje.
Mane i ošteæenja se popravljaju u garantnom roku besplatno u terminu za 21 dana od momenta prisjeæa
do mjesta servisiranja. Prijavljivanje kvarova ili mana ureðaja primaju se u servisnim centrima. U sluèaju
nedostatka servisnih centara prijavljivanje se prima preko punktova prodaje ili proizvodnje. Pojam
,,popravka" ne obuhvata funkcije predviðene instrukcijom za korištenje (npr. tekuæa konzervacija).
Naèin rada
SIKU 1
SIKU 100 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 AZ
SIKU 125 Turb
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
SIKU 2
SIKU 3
220-240 V
SIKU 125 S
SIKU 125 PF
SIKU 125 AZ
SIKU 100 M
SIKU 125 M
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
14 W
16 W
24 W
14 W
14 W
20 W
20 W
16 W
16 W
16 W
22 W
14 W
3
180 m /h
3
105 m /h
3
188 m /h
3
298 m /h
3
95 m /h
3
98 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
3
185 m /h
3
232 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
S1 (neprekidni rad)
S1 (neprekidni rad)
S1 (neprekidni rad)
S1 (neprekidni rad)
S1 (neprekidni rad)
S1 (neprekidni rad)
S1 (neprekidni rad)
S1 (neprekidni rad)
S1 (neprekidni rad)
S1 (neprekidni rad)
S1 (neprekidni rad)
Technikai
adatok típus
9
Izvlaèevalni ventilatorji tipa SIKU 100/120/150 pomagajo v delovanju gravitacijske ventilacije v
prostorih, ki imajo individualne ventilacijske cevi. Minimnalen premer ventilacijske cevi mora znasati
100/120/150 mm. Ventilator je opremljen z elektriènim motorjem, ki zagotavlja tiho delovanje opreme.
Izdelan je iz kvalitetnih umetnih snovi ABS. S pomocjo ventilatorja lahko v kratkem èasu oèistite
prostor iz neprijetnih vonjev, dimov in vlage. Proizvajamo 12 verziji tovjstnih ventilatorjev.
NAÈIN UPORABE (SL)
Namen izdelka
Naèin instalacije
Ventilatorje inštalirajte na vhodu ventilacijskega kanala. Za pritrditev ventilatorja odstranite zašèitni
zaslon -rešetko na ta naèin, dajo rablo dvignete z vijaèem. Nato vložite ohišje ventilatorja v ventilacijski
kanal in oznaèite toèke, kjer boste v steno pritrdili 2 vložka. Namestite ventilator v odprtini, nato date od
zgoraj na ohišje zunaoji zaslon in silno pritisnite. Pri ventilatorjih s èasovnim stikalom lahko programorate
èas delovanja stroja od 2 do 23 min., kar pomeni, da se bo ventilator po roèni izkljuèitvi avtomatièna
izkljuèil po èasu, ki ste ga doloèili. Med proizvodnjo smo èas delovanja programirali za 5 min.
Opombe
Pred montažo, demontažo ali popravljanjem ventilator obvezno izkljuèite iz elektriènega omrežja.V
kolikor se ventilator pokvari, poišèite za odpravilo okvar specialistièno delavnico. Elektrièna instalacija
mora imeti stikalo, v katerem razdalja med stiki vseh polov ni manjša kot 3 mm
Eksploatacijski nasveti
Ko boste uporabniki opazili, da je ventilator precej onesnažen, gaje treba poèistiti. Ventilator je treba
izkljuèiti iz elektriènega omrežja in demontirati zašèitno rešetko, tako, da jo dvignete od spodaj z vijaèem.
Nato je treba oèistiti vse plastiène detajle s toplo vodo in detergentom. Pred ponovno montažo rešetke je
treba natanèno osušiti vse detajle. Za èišèenje uporabljajte bencina niti raztopil.
Garancijski pogoji
Proizvajalec jamèi visoko kakovost in brezhibno delovanje opreme, za katero je ta garancijski listm, v
roku 12 mesecev od dne prodaje proizvoda. Okvare in pomanjklivosti, ki se pokažejo v roku 12 mesecev,
bomo na naše stroške odpravili v roku 21 dni od dneva prijave pokvarjene opreme pri servjsni delavnici.
Okvare in pomanjkljivosti prijavite v servisno delavnico. V kolikor tovrstne delavnice ni, okvare prijavite
pri prodajalcu ali proizvajalcu. V pojem ,,popravljanje" niso vkljuèene dejavnosti, predvidevane v Naèinu
uporabe, npr. tekoèe vzdrževanje.
SIKU 1
SIKU 100 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 AZ
SIKU 125 Turb
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
SIKU 2
SIKU 3
220-240 V
SIKU 125 S
SIKU 125 PF
SIKU 125 AZ
SIKU 100 M
SIKU 125 M
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
14 W
16 W
24 W
14 W
14 W
20 W
20 W
16 W
16 W
16 W
22 W
14 W
3
180 m /h
3
105 m /h
3
188 m /h
3
298 m /h
3
95 m /h
3
98 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
3
185 m /h
3
232 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
Nominalno
napajanje
(50 Hz)
Poraba
energije
Efektivnost
zraka
Izolacijski razred
(ne zahteva redukcije
do nièa)
Vrsta
delovanja
Tehnièni
podatki, tip
S1 (trajno delovianje)
S1 (trajno delovianje)
S1 (trajno delovianje)
S1 (trajno delovianje)
S1 (trajno delovianje)
S1 (trajno delovianje)
S1 (trajno delovianje)
S1 (trajno delovianje)
S1 (trajno delovianje)
S1 (trajno delovianje)
S1 (trajno delovianje)
S1 (trajno delovianje)
Maitinimo
átampa (50 Hz)
Energáos
sunaudojmas
Oro
pralaidumas
Izoliacijos klasë
(pajungimis prie
nulinës fazës
nebûtinu)
S1 (ištisinis)
10
Iðtraukiantieji ventiliatoriai SIKU 100/120/150 yra skilti gravitacinës ventiliacijos stiprinimui patalpose
turinèiose atskilus ventiliacijos vamzdþius. Minimalus ventiliacijos vamzdþio skersmuo turi bûti lygus
belit 100/120/150 mm. Ventiliatorius turi tylø elektrini varikli. Pagamintas yra ið kokybiðkos
plastmasës ABS Ventiliatorius pajëgus paðalinti ið patalpos per trumpà laákà nemalonius kvapus,
dûmus bei drëgmæ. Ventiliatoriai gaminami 12 variantø.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA (LT)
Gaminto paskirtis
Átaisymas
Iðtraukiamieji ventiliatoriai átaisomi ventiliacijos vamzdþio áeinamojoje angoje. Tvirtinant ventiliatoriø
bûtina priekiná gaubtà groteles, atsargiai pakeliant atsuktuvu is apaèios. Ventiliatoriaus karkasà ástatyti
á ventiliacijos vamzdá ir nustatyti vietas, kuriose bus átvirtinti sienoje du spyriaus kuoleliai. Átvirtinti
ventiliatoriø angoje ir uþdëti ant karkaso isoriná gaubtà pradedant nuo virðaus, stipriai suverþti.
Ventiliatoriams su laikrodiniu iðjungi kliu darbo laikà galima programuoti terpe nuo 2 iki 23 minuèiø, t. y.
iðjungus rankiniai ventiliatoriø jis automatiðkai nustos veikti praëjus laikui, kuriam jis tapo
uþprogramuotas is anksto. Fabrikimai ðis darbo laikas nustatytas apie 5 minuciø.
Pastabos
Ventiliatoriø montuoti, demontuoti bei konservuoti tiktai atjungus maitinimo átampà. Montuojant
ventiliatorø vengti cilindrinës dalies deformavimo. Ventiliatoriui sugedus, taisymà tur atlikti specializuota
dirbtuvë. Elektros sistema turi bûti aprûpinta jungikliu, kuriame tarp visø poliø kotitaktø bus bent 3
milimetrø atstumas.
Eksploataciniai nurodymai
Jeigu Vartotojas pastebës, kad ventiliatorius yra stipriai suterðtas, já bûtina iðvalyti. Tam bûtina atjungti
já nuo elektros tinklo, o vëliau nuimti groteles, pakeliant jas atsuktuvu ið apaèios. Visas plastmasines
detales nuplauti ðiltu vandeniu su nedideliu plovimo priemoniø priedu. Prieð sumontuojant apsaugines
groteles visas dalis bûtina kruopðèiai ið dþiovinti. Valymui nenaudoti benzino nei tirpikliø.
Garantijos s¹lygos
Gamintojas uþtikrina árengimo, kurá lieèia ðis garantinis pasas, gerà kokybæ ir nepriekaiðtingà veikimà
prie 12 mënesiø nuo pirkimo dienos. Árengimo trûkumai ar gedimai, pastebëti garantijos laikotarpyje,
bus paðailinti nemokamai per 21 dienas nuo sugedusia árengimo pristatymo á serviso dirbtuvæ.
Darbo režimas
SIKU 1
SIKU 100 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 AZ
SIKU 125 Turb
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
SIKU 2
SIKU 3
220-240 V
SIKU 125 S
SIKU 125 PF
SIKU 125 AZ
SIKU 100 M
SIKU 125 M
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
14 W
16 W
24 W
14 W
14 W
20 W
20 W
16 W
16 W
16 W
22 W
14 W
3
180 m /h
3
105 m /h
3
188 m /h
3
298 m /h
3
95 m /h
3
98 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
3
185 m /h
3
232 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
S1 (ištisinis)
S1 (ištisinis)
S1 (ištisinis)
S1 (ištisinis)
S1 (ištisinis)
S1 (ištisinis)
S1 (ištisinis)
S1 (ištisinis)
S1 (ištisinis)
S1 (ištisinis)
S1 (ištisinis)
Techniniai
duomenys tipas
11
The exhaust fans type SIKU 100/120/150 are recommended for gravitational ventilation in
compartments with individual ventilation ducts. The minimum diameter of the ventilation duct should be
100/120/150 mm. The fansare equipped with silent electric motor. The fan is made of high quality
ABC plastic. It enables the disposal of smoke, humidity, and disagreeable odorwithin a short period of
time. The fans are produced in 12 versions.
INSTRUCTION MANUAL (EN)
Assignment
Installation
The ventilation fans are to be installed in the inlet of the ventilation duct. To attach the fans, please take off the front
cover by levering with a screwdriver from the bottom. Next insert the fan into a duct and mark the points on the wall
for the four screws. Place the fan in the inlet and put the outer cover on the body of the fan, beginning from the
upper side and then press hard. The fans with the time switch are programmable from two to thirty minutes. It
means that after the fan was switched manually, it will switch off automatically after the time programmed earlier.
The time of operation is set for two minutes.
Remarks
Assembly, disassembly and maintenance are to be performed after the power supply has been cut off. Do not
change the cylindrical part of the fan while installing. It will allow for the constant operation of the fan. After the fan
has been switched off, it will continue operation for the period set with the potentiometer. In case of damages, any
repairs are to be performed by qualified specialists.
Operation recommendations
In case of fouling, please clean the fan. Disconnect it from the mains and next disassembly the item by levering off
the coyer case with a screwdriver from the bottom. Clean all plastic details, using warm water with addition of the
washing agents. Before the reassembly, dry all plastic elements. Do not use petrol or dissolvent.
Terms of guarantee
1. A producer guarantees good quality and correct operation of the equipment for which the above guarantee has
been in the period of 12 months since the date of sale.
2. Any faults or damages during the period of the guarantee will be removed free of charge within 21 days since
the delivery of the damaged equipment to the service place.
3. The notices on faults will be examined by the service centers. In case of lack of such service centers, any
notices will be examined by the sellers or by the producer.
4. The notion “repair” does not include any activities predicted by the producer as to be executed by the user, e.g.
current maintenance.
5. In case of loss of the guarantee card, no duplicate will be issued.
6. The guarantee does not include any damages resulting from improper use, storing, maintenance or willful
tearing of the seals as well as mechanical damages.
SIKU 1
SIKU 100 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 AZ
SIKU 125 Turb
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
SIKU 2
SIKU 3
220-240 V
SIKU 125 S
SIKU 125 PF
SIKU 125 AZ
SIKU 100 M
SIKU 125 M
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
14 W
16 W
24 W
14 W
14 W
20 W
20 W
16 W
16 W
16 W
22 W
14 W
3
180 m /h
3
105 m /h
3
188 m /h
3
298 m /h
3
95 m /h
3
98 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
3
185 m /h
3
232 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
Rating voltage
(50 Hz)
Power
Air flow
Isolation class
(no earthing)
Operation
S1 (constant operation)
S1 (constant operation)
S1 (constant operation)
S1 (constant operation)
S1 (constant operation)
S1 (constant operation)
S1 (constant operation)
S1 (constant operation)
S1 (constant operation)
S1 (constant operation)
S1 (constant operation)
S1 (constant operation)
Technical
data
Nennspannung
(50 Hz)
Leistungs-
aufnahme
Isolierung
(bedarf keiner
Nullung)
S1 (Dauerbetrieb)
Abluftventilatoren vom Typ SIKU 100/120/150 sind zur Unterstützung der Schwerkraft-lüftung in den
Räumen, die ober individuelle Lüftungsschächte verfugen, vorgesehen. Der minimale Durchmesser des
Lüftungsrohres beträgt 100/120/150 mm. Der Ventilator ist mit einem geräuscharmen Motor
ausgestattet und aus ABS-Kunststoff von hoher Qualität gefertigt. Er entfernt in einen kurzen Zeiträum
schnitt unangenehmen Geruch, Rauch und Feuchtigkeit aus dem Raum. Es werden 12 verschiedene
Ausführungen von Ventilatoren hergestellt.
Einsatzbereich
BETRIEBSANLEITUNG (DE)
Installation
Die Abluftventilatoren werden am Eingang des Lüftungskanals installiert. Um den Ventilator befestigen zu können,
muß zuerst das Abdeckgitter entfernt werden. Dieses geschieht durch ein vorsichtiges Anheben des Gitters von
unten her mit einem Schraubenzieher. Danach wird das Ventilatorgehäuse in den Lüftungskanal eingeführt und die
Stellen für die zwei Befestigungsdübel können an der Wand abgezeichnet werden. Ist der Ventilator in der Öffnung
eingebaut, so kann die Außenverkleidung auf das Gehäuse von oben beginnend aufgedrückt werden. Bei den
Ventilatoren, die mit einem Zeitschalter versehen sind, kann die Betriebszeit innerhalb von 2 bis 30 Minuten
programmiert werden. D.h. nach der einprogrammierten Zeit. Fabrikmäßig ist die Betriebszeit auf ca. 2 Minuten
eingestellt.
Bemerkungen
Montage, Ausbau, bzw. Wartung am Ventilator darf nur bei abgeschalteter Stormzufur druchgeführt werden. Bei
der Montage unbedingt darauf achten, das der zylindriche Teil des Ventilators nicht beschädigt wird.
Beschädigung des Ventilators soll ein Fachbetrieb beauftragt werden.
Gebrauchshinweise
Stellt der Benutzer eine starke Verschmutzung an dem Ventilator fest, soll diese entfernt werden. Zu diesem Zweck
muß der Ventilator vom Netz abgeklemmt und das Verkleidungsgitter mittels eines Schraubenzeihers von unten her
abgehoben werden. Alle Kunststoffteile sollen mit lauwarmen Wasser mit etwas Reinigungsmittel abgewaschen
werden. Vor der erneuten Montage des Verkleidungsgitters müssen alle Tiele getrocknet werden. Zum Reinigen
auf keinen Fall Benzin bzw. Verdünnungsmittel verweden.
Garantiebedingungen
Der Hersteller sichert auf die Dauer von 12 Monaten ab Verkaufsdatum eine gute Qualität und Funktion des
Gerätes, für das diese Garantiekarate ausgestellt ist, zu. Mängel bzw. Schäden des Gerätes, die innerhalb der
Garantiezeit auftreten, werden nach Einlieferung des nicht funktionsfähigen Gerätes in die Servicewerkstatt,
innerhalb von 21 Tagen beseitigt. Anmeldung von Mängel bzw. Schäden geschieht bei den Servicewerkstätten. In
andren Fällen erfolgt die Anmeldung bei der Verkaufsstelle bzw. bei dem Hersteller. Der Begriff „Reparatur"
beinhaltet nicht die Handlungen, die in der Betriebsanleitung vorgesehen sind (z. Bsp. laufende Wartung), zu
deren Durchführung der Benutzer verplichtet ist. Geht diese Garantie abhanden, wird keine Ersatzkarte erstellt.
Die Garantie deckt nicht die Geräteschäden, die durch unsachgemäßer Lagerung, Wartung, eigenwillige
Plombenentfemung verursacht werden sowie alle mechanischen Schäden.
12
Betriebsart
SIKU 1
SIKU 100 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 AZ
SIKU 125 Turb
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
SIKU 2
SIKU 3
220-240 V
SIKU 125 S
SIKU 125 PF
SIKU 125 AZ
SIKU 100 M
SIKU 125 M
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
220-240 V
14 W
16 W
24 W
14 W
14 W
20 W
20 W
16 W
16 W
16 W
22 W
14 W
3
180 m /h
3
105 m /h
3
188 m /h
3
298 m /h
3
95 m /h
3
98 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
3
185 m /h
3
232 m /h
3
98 m /h
3
185 m /h
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
Luftleistung
S1 (Dauerbetrieb)
S1 (Dauerbetrieb)
S1 (Dauerbetrieb)
S1 (Dauerbetrieb)
S1 (Dauerbetrieb)
S1 (Dauerbetrieb)
S1 (Dauerbetrieb)
S1 (Dauerbetrieb)
S1 (Dauerbetrieb)
S1 (Dauerbetrieb)
S1 (Dauerbetrieb)
Technische
daten
13
Ventilatorerne type Ø 100/120/150 SIKU anbefales til små-rums ventilation i rum med individuelle
ventilationskanaler. Minimum-diameter for ventilationskanalerne skal være Ø 100/120/150 mm.
Ventilatorerne er udstyret med en lydsvag elektrisk motor. Ventilatoren er udarbejdet i ABS plastik
af høj kvalitet. Den fjerner meget hurtigt røg, fugt, og ubehagelig lugt. Ventilatorerne er fabrikeret i
10 versioner.
BRUGSVEJLEDNING (DK)
Anvendelsesområde:
Installation:
Ventilatorerne skal installeres i ventilationskanalens åbning. For at fastgøre ventilatorerne tages frontdækslet af
ved at løsne med en skruetrækker fra neden. Derefter indsættes ventilatoren i kanalen og de 4 skruehuller
markeres på væggen. Placer ventilatoren i åbningen og sæt det ydre dæksel fast på ventilatoren ved at begynde
foroven og så trykke hårdt. Ventilatorerne med timer er programerbare fra 2 til 30 minutter. Det betyder, at når
ventilatoren er blevet tændt manuelt, vil den automatisk blive slukket efter udløb af den tid, som blev
programmeret tidligere. Fabriksindstillinger er sat til 2 minutter.
Bemærk:
Montering, demontering og vedligeholdelse skal udføres efter at strømmen er blevet afbrudt. Man skal ved
montering sørge for, at den cylindriske del af ventilatoren ikke beskadiges. I tilfælde af skader, skal enhver
reparation udføres af en kvalificeret specialist.
Vedligehold:
Hvis ventilatoren bliver beskidt, skal den rengøres. Afbryd strømmen og demonter derefter delen ved at løsne
frontdækslet med en skruetrækker fra neden. Rengør alle plastikdele med varmt vand og sæbe. Før ventilatoren
samles igen tørres alle plastikdelene. Anvend ikke benzin eller opløsningsmiddel.
Garantibetingelser:
Fabrikanten garanterer en god kvalitet og korrekt funktion af udstyret med en garantiperiode på 12 mdr. fra
salgsdato. Enhver fejl eller skade i løbet af garantiperioden vil blive udbedret uden beregning indenfor 21 dage
efter indlevering af the beskadigede udstyr til serviceafdelingen. Fejlene vil blive undersøgt af serviceafdelingen.
Hvis der ikke skulle være en serviceafdeling, vil alle fejlmeddelelser blive undersøgt af enten sælgerne eller af
fabrikanten. Begrebet "reparation" inkluderer ikke tiltag forudset af fabrikanten til at blive udført af brugeren,
f.eks. løbende vedligeholdelse. Hvis garantisedlen skulle blive væk, vil der ikke blive udstedt en kopi.
Garantien dækker ikke skader forårsaget af fejlagtig brug, opbevaring, vedligeholdelse eller forsætlig
ødelæggelse af forseglingerne ligesom mekaniske skader heller ikke er dækket.
SIKU 1
SIKU 100 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 AZ
SIKU 125 Turb
230V / 50Hz
230V / 50Hz
230V / 50Hz
230V / 50Hz
230V / 50Hz
230V / 50Hz
SIKU 2
SIKU 3
230V / 50Hz
SIKU 125 S
SIKU 125 PF
SIKU 125 AZ
SIKU 100 M
SIKU 125 M
230V / 50Hz
230V / 50Hz
230V / 50Hz
230V / 50Hz
230V / 50Hz
14 W
16 W
24 W
14 W
14 W
20 W
20 W
16 W
16 W
16 W
22 W
14 W
3
180 m/h
3
105 m/ h
3
188 m/h
3
298 m/h
3
95 m/h
3
98 m/h
3
98 m/h
3
185 m/h
3
185 m/h
3
232 m/h
3
98 m/h
3
185 m/h
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
S1
Spændings-
Ydelse
Strøm
Luftstrøm
Isolationsklasse
(ingen jording)
Drift
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
Tekniske
data
14
Âûòÿæíûå âåíòèëÿòîðû òèïà SIKU 100/125/150 ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ óñèëåíèÿ ãðàâèòàöèîííîé
ñèñòåìû âåíòèëÿöèè â ïîìåùåíèÿõ, èìåþùèõ èíäèâèäóàëüíûå âåíòèëÿöèîííûå òðóáîïðîâîäû.
Ìèíèìàëüíûé äèàìåòð âåíòèëÿöèîííîãî òðóáîïðîâîäà ñîñòàâëÿåò 100/125/150 ìì. Âåíòèëÿòîð
îñíàùåí áåñøóìíûì ýëåêòðè÷åñêèì äâèãàòåëåì. Âåíòèëÿòîð âûïîëíåí èç âûñîêîêà÷åñòâåííûõ
ïëàñòìàññ ÀÁÑ. Âåíòèëÿòîð ïîçâîëÿåò çà êîðîòêèé ïåðèîä âðåìåíè óäàëÿòü èç ïîìåùåíèé
íåïðèÿòíûå çàïàõè, äûì è âëàãó. Âåíòèëÿòîðû ïðîèçâîäÿòñÿ â 12 âåðñèÿõ.
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÞ (RU)
Íàçíà÷åíèå èçäåëèÿ
Óñòàíîâêà
Âûòÿæíûå âåíòèëÿòîðû óñòàíàâëèâàþòñÿ íà âõîäå âåíòèëÿöèîííîãî êàíàëà. Äëÿ óñòàíîâêè âåíòèëÿòîðà
íàäî ñíÿòü çàùèòíóþ ðåøåòêó, îñòîðîæíî ïîääåâàÿ ñíèçó îòâåðòêîé. Âëîæèòü êîðïóñ âåíòèëÿòîðà â
âåíòèëÿöèîííûé êàíàë è îáîçíà÷èòü â ñòåíå ìåñòà êðåïëåíèÿ 4-õ ñàìîðåçîâ. Óñòàíîâèòü âåíòèëÿòîð â
îòâåðñòèå è çàêðåïèòü ñàìîðåçàìè; çàòåì, íà÷èíàÿ ñâåðõó, íàëîæèòü âíåøíèé êîæóõ íà êîðïóñ è ñèëüíî
ïðèæàòü. Â âåíòèëÿòîðàõ ñ òàéìåðîì ìîæíî çàïðîãðàììèðîâàòü âðåìÿ åãî ðàáîòû â äèàïàçîíå îò 2 äî 30
ìèíóò. Ýòî îçíà÷àåò, ÷òî ïîñëå ðó÷íîãî âûêëþ÷åíèÿ âåíòèëÿòîðà ïðîèçîéäåò åãî àâòîìàòè÷åñêîå
îòêëþ÷åíèå ïî èñòå÷åíèè ðàíåå çàïðîãðàììèðîâàííîãî îòðåçêà âðåìåíè. Çàïðîãðàììèðîâàííîå íà çàâîäå
âðåìÿ ðàáîòû ñîñòàâëÿåò îêîëî 2 ìèíóò.
Çàìå÷àíèÿ
Ìîíòàæ, äåìîíòàæ âåíòèëÿòîðà íåîáõîäèìî ïðîèçâîäèòü ïðè îáÿçàòåëüíîì âûêëþ÷åíèè
ïèòàþùåãî íàïðÿæåíèÿ. Âî âðåìÿ ìîíòàæà íåîáõîäèìî èçáåãàòü äåôîðìàöèè öèëèíäðè÷åñêîé ÷àñòè. Â
ñëó÷àå ïîëîìêè âåíòèëÿòîðà, ðåìîíò äîëæåí áûòü ïðîèçâåäåí â ñïåöèàëèçèðîâàííîì ðåìîíòíîì àòåëüå.
 ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè äîëæåí íàõîäèòüñÿ âûêëþ÷àòåëü, â êîòîðîì ðàññòîÿíèå ìåæäó êîíòàêòàìè âñåõ
ïîëþñîâ ñîñòàâëÿåò íå ìåíåå 3 ìì.
Ðåêîìåíäàöèè ïî ýêñïëóàòàöèè
Ïðè çíà÷èòåëüíîì çàãðÿçíåíèè âåíòèëÿòîðà åãî ñëåäóåò î÷èñòèòü. Äëÿ ýòîãî íàäî îòêëþ÷èòü åãî îò
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, à çàòåì ñíÿòü çàùèòíóþ ðåøåòêó, îñòîðîæíî ïîääåâàÿ ñíèçó îòâåðòêîé. Âñå äåòàëè,
âûïîëíåííûå èç ïëàñòìàññû, âûìûòü òåïëîé âîäîé ñ äîáàâëåíèåì íåáîëüøîãî êîëè÷åñòâà ìîþùåãî
ñðåäñòâà. Ïåðåä ïîâòîðíûì ìîíòàæîì çàùèòíîé ðåøåòêè âñå äåòàëè íåîáõîäèìî òùàòåëüíî âûñóøèòü. Â
ïðîöåññå î÷èñòêè çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàòü áåíçèí è ðàñòâîðèòåëè.
Ãàðàíòèéíûå óñëîâèÿ
Ïðîèçâîäèòåëü îáåñïå÷èâàåò âûñîêîå êà÷åñòâî è èñïðàâíóþ ðàáîòó îáîðóäîâàíèÿ äëÿ êîòîðîãî
ãàðàíòèéíûé ñðîê ñîñòàâëÿåò 12 ìåñÿöåâ ñ äàòû ïðîäàæè. Äåôåêòû è ïîâðåæäåíèÿ îáîðóäîâàíèÿ,
îáíàðóæåííûå âî âðåìÿ ãàðàíòèéíîãî ñðîêà, óñòðàíÿþòñÿ áåñïëàòíî â òå÷åíèè 21 äíÿ ñ äàòû äîñòàâêè
íåèñïðàâíîãî óñòðîéñòâà â ïóíêò ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ. Ðåêëàìàöèè ñëåäóåò íàïðàâëÿòü â ïóíêòû
ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ. Ïðè îòñóòñòâèè ïóíêòîâ ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ, ðåêëàìàöèè ïðèíèìàåò
Ïðîèçâîäèòåëü èëè Ïðîäàâåö. Ïîíÿòèå “ðåìîíò” íå âêëþ÷àåò äåéñòâèé ïðåäâèäåííûõ â èíñòðóêöèè ïî
îáñëóæèâàíèþ, íàïðèìåð: òåêóùàÿ êîíñåðâàöèÿ.
SIKU 1
SIKU 100 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 AZ
SIKU 125 Turb
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
SIKU 2
SIKU 3
220-240 Â
SIKU 125 S
SIKU 125 PF
SIKU 125 AZ
SIKU 100 M
SIKU 125 M
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
220-240 Â
14 Âò
16 Âò
24 Âò
14 Âò
14 Âò
20 Âò
20 Âò
16 Âò
16 Âò
16 Âò
22 Âò
14 Âò
3
180 ì /÷
3
105 ì /÷
3
188 ì /÷
3
298 ì /÷
3
95 ì /÷
3
98 ì/÷
3
9 8 ì/÷
3
1 85 ì /÷
3
185 ì /÷
3
232 ì/÷
3
9 8 ì/÷
3
1 85 ì /÷
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
II IPX4
S1
Íîìèíàëüíîå
íàïðÿæåíèå
(50 Ãö)
Ïîòðåáëÿåìàÿ
ìîùíîñòü
Ïðîèçâîäè-
òåëüíîñòü
Êëàññ èçîëÿöèè:
(çàçåìëåíèå íå
òðåáóåòñÿ)
Âèä ðàáîòû
(áåñïðåðûâíàÿ
ðàáîòà)
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
S1
Òåõíè÷åñêèå
äàííûå, òèï
15
SIKU 1
SIKU 1 L
SIKU 2
SIKU 2 L
SIKU 3
SIKU 3 L
SIKU 100 S
SIKU 100 ST
SIKU 100 STH
SIKU 125 S
SIKU 100 PF
SIKU 100 PF L
SIKU 125 PF
SIKU 125 PF L
SIKU 125 Turbo
SIKU 100 M
SIKU 100 MT
SIKU 100 M L
SIKU 100 MV L
SIKU 100 MT L
SIKU 100 MVT L
SIKU 125 M
SIKU 125 M L
SIKU 125 MT L
SIKU 125 MVT L
SIKU 100 AZ
SIKU 100 AZT
SIKU 100 AZTH
SIKU 100 AZ L
SIKU 100 AZT L
SIKU 125 AZ
SIKU 125 AZTH
SIKU 125 AZT
AZ - Automatische Jalousie
T - Zeitschalter
TH - Feuchtigkeitsensor
V - Schalter
L - Motor mit den Kugellagern
16
Diagrams of power supply connection
Das Gitter muss Verhältnis zum Ablüfter senkrecht aufgezetzt werden.
“0”
Phase
220-240 V ( 12 V *)
S
“0”
Phase
220-240 V ( 12 V *)
L
LT
N
“0”
Phase
220-240 V ( 12 V *)
N
LT
L
S
N
“0”
Phase
220-240 V ( 12 V *)
Power supply feed circuit
for fans with built-in switch
Diagram of connection of fan
without built-in switch to circuit,
where S is switch installed additionally.
Diagram of connection of fan
equipped with timer /timer
with humidity relay and built-in switch.
Diagram of connection of fan
equipped with timer /timer with
humidity relay and without built-in switch.
picture 1
picture 2
picture 3
picture 4
Diagrams in the pic.1, 3 ensure operation of fans, equipped with built-in
switch.
Diagrams in the show connection of fans without built-in switch.
Outer switch S is shown.
Fan switch off delay time is adjustable within the range of approx. 2 to 30
minutes.
Time can be regulated by potentiometer T. Delay increase direction is
clockwise, and delay decrease is anticlockwise).
Fans supplied with timer and humidity relay are turning onby certain humidity
level. (50-90%) and are regulated by potentiometer H by rotaiton clockwise to
increase and anticlockwise to decrease level during the time, adjusted
by timer.
Fans with timer and movement sensor switch on ventilator when a person
moves at a distance from 1 to 4 meters with viewing angle of the sensor of
o
100 across and automatically switch off the ventilator in time, set by the timer
from 2 to 30 minutes (by turning the T regulator clockwise for increase and
counterclockwise for decrease of the delay time).
Attention! Diagram of timer is situated under circuit potential.
It is forbidden to regulate timer's delay time unless fan is switched off the
mains.Diagram in shows connectionof lighting lamp to fan's timer
controlled by single switch (S is an outer switch).
When lightning lamp is off, fan works during the time, adjusted by timer.
pic.2, 4
pic.4
* - only for 12 V fans (as mentioned on the fan and the box)
17
(EN) GUARANTEE CARD No ______________________________________
Date of report
and the number
of order
Date of repair
Specification of materials and
repair activities
Number of fitter
and sinature
Duct fan SIKU
Type:..............................
Factory number:.............
Date of sale:...................
Seller’s stamp
The guarantee card is an
attachment to the bill
number:..........................
Date:...............................
Signature and stamp
of the repair center:
Duct fan SIKU
Type:..............................
Factory number:.............
Date of sale:...................
Seller’s stamp
The guarantee card is an
attachment to the bill
number:..........................
Date:...............................
Signature and stamp
of the repair center:
Duct fan SIKU
Type:..............................
Factory number:.............
Date of sale:...................
Seller’s stamp
The guarantee card is an
attachment to the bill
number:..........................
Date:...............................
Signature and stamp
of the repair center:
(HU) No ______________________________________Garanciajegy
Bejelentés
dátuma és a
rendelési szám
Javítás
dátuma
Hibajelenség és
az elvégzett javítás
Szerelõ
azonosítószáma
és aláírása
SIKU elszívó ventilátor
Típus
Gyári szám
Vásárlás dátuma
:....................................
:...........................
:..................
Eladó bélyegzõje
A garanciajegy a
számú számlához tartozik.
Dátum
..............................................
:...................................
A javító szerviz bélyegzõje
és aláírása
SIKU elszívó ventilátor
Típus
Gyári szám
Vásárlás dátuma
:....................................
:...........................
:..................
Eladó bélyegzõje
A garanciajegy a
számú számlához tartozik.
Dátum
..............................................
:...................................
A javító szerviz bélyegzõje
és aláírása
SIKU elszívó ventilátor
Típus
Gyári szám
Vásárlás dátuma
:....................................
:...........................
:..................
Eladó bélyegzõje
A garanciajegy a
számú számlához tartozik.
Dátum
..............................................
:...................................
A javító szerviz bélyegzõje
és aláírása
SIKU 01-4
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Siku 2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch