Philips BT25G/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.philips.com/support
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
BT50
BT25
Otázky?
Kontaktujte
Philips
1SK
Obsah
1 Dôležité 2
2 Váš prenosný reproduktor 3
Úvod 3
Obsah balenia 3
Reproduktor – prehľad 3
3 Úvodnépokyny 4
Nabíjanie zabudovanej batérie 4
Zapnutie/vypnutie 4
4 Prehrávanie zo zariadení Bluetooth 6
Pripojenie zariadenia 6
Odpojenie zariadenia 6
Opätovné pripojenie zariadenia 7
5 Prehrávanie z externých zariadení 8
6 Informácie o výrobku 9
Zosilňovač 9
Reproduktor 9
Bluetooth 9
Všeobecné informácie 9
7 Riešenieproblémov 10
Všeobecné 10
Čo je zariadenie Bluetooth 10
8 Upozornenie 11
Súlad so smernicami 11
Starostlivosť o životné prostredie 11
Poznámka k obchodnej známke 12
2 SK
1 Dôležité
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tela tohto výrobku.
Nikdy nemažte žiadnu časť tohto výrobku.
Tento výrobok nikdy neumiestňujte na iné elektrické
zariadenie.
Tento výrobok chráňte pred priamym slnečným
svetlom, otvoreným ohňom alebo zdrojmi tepla.
Prečítajte si tieto pokyny.
Dbajte na všetky varovania.
Dodržiavajte všetky pokyny.
Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle či
iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré
produkujú teplo.
Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecikované výrobcom.
Všetky opravy zverte do rúk
kvalikovanému servisnému personálu.
Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie
akýmkoľvek spôsobom poškodené,
napríklad ak bola na zariadenie vyliata
tekutina alebo do zariadenia spadol
nejaký predmet, zariadenie bolo vystavené
dažďu alebo vlhkosti alebo ak zariadenie
nefunguje správne, prípadne po páde
zariadenia.
Batéria nesmie byť vystavená zdrojom
nadmerne vysokej teploty, ako je napríklad
slnečné žiarenie, oheň a pod.
Zariadenie nesmie byť vystavené
kvapkajúcej ani striekajúcej kvapaline.
Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
3SK
2 Váš prenosný
reproduktor
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využívať podporu, ktorú
spoločnosť Philips ponúka, zaregistrujte svoj
výrobok na webovej stránke www.philips.com/
welcome.
Úvod
Pomocou tohto reproduktora môžete
prehrávať zvukový obsah zo zariadení
s aktivovaným rozhraním Bluetooth alebo iných
externých zariadení.
Obsah balenia
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Reproduktor
Kábel USB na nabíjanie
Stručný návod na používanie
Bezpečnosť a zoznam upozornení
Reproduktor–prehľad
a Indikátor LED
Signalizuje stav batérie alebo pripojenia
Bluetooth.
b Prepínačzdroja(TlačidloOFF/AUDIO
IN/ )
Výber zdroja Bluetooth alebo AUDIO
IN.
Vypnutie reproduktora.
c PAIRING
Prechod do režimu párovania cez
rozhranie Bluetooth.
Odpojenie pripojenia Bluetooth.
d DC IN
Nabíjanie vstavanej batérie.
e AUDIOIN
Pripojenie externého zvukového
zariadenia.
ab
cd
e
4 SK
3 Úvodnépokyny
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Nabíjaniezabudovanejbatérie
Reproduktor je napájaný zabudovanou
nabíjateľnou batériou.
Poznámka
Pred použitím zabudovanú batériu úplne nabite.
Zásuvka micro USB je len na nabíjanie.
Batéria zariadenia sa úplne nabije za približne 2 hodiny.
Nabíjateľná batéria má obmedzený počet cyklov
nabíjania. Životnosť batérií a počet cyklov nabíjania sa
odlišuje v závislosti od používania a nastavení.
Kábel USB pripojte k
zásuvke DC IN na reproduktore a
zásuvke USB na počítači.
Indikátor LED signalizuje stav batérie.
Prebieha
nabíjanie
Úplné
nabitie
Režim „OFF Bliká nabielo Vypnutý
Režim
AUDIOIN
Bliká nabielo Svieti
nabielo
Režim
Bluetooth
Bliká namodro
alebo svieti
namodro
(v závislosti
od stavu
pripojenia
Bluetooth)
Bliká
namodro
alebo svieti
namodro
(v závislosti
od stavu
pripojenia
Bluetooth)
Zapnutie/vypnutie
Ak chcete reproduktor zapnúť, posuňte
prepínač zdroja do polohy AUDIOIN
alebo .
Ak chcete reproduktor vypnúť, posuňte
prepínač zdroja do polohy OFF.
5SK
Prepnutiedopohotovostnéhorežimu
Reproduktor sa automaticky prepne
do pohotovostného režimu v nasledujúcich
situáciách:
v režime Bluetooth, ak je pripojenie so
zariadením Bluetooth neplatné 15 minút
alebo
v režime AUDIO IN, ak nie je pripojený
žiadny kábel 15 minút.
6 SK
4 Prehrávanie
zo zariadení
Bluetooth
Pomocou tohto reproduktora môžete počúvať
zvuk zo zariadení s aktivovaným rozhraním
Bluetooth.
Poznámka
Tento reproduktor si dokáže zapamätať maximálne
4 spárované zariadenia. Piate spárované zariadenie
potom nahradí to prvé v poradí.
Akákoľvek prekážka medzi týmto reproduktorom
a zariadením Bluetooth môže znížiť prevádzkový dosah.
Zariadenie udržujte mimo dosahu ostatných
elektronických zariadení, ktoré by mohli spôsobovať
rušenie.
Prevádzkový dosah medzi týmto reproduktorom
a zariadením s podporou rozhrania Bluetooth je
približne 10 metrov (30 stôp).
Uistite sa, že k zásuvke AUDIOIN nie je pripojený
žiadny kábel pre zvukový vstup.
Pripojenie zariadenia
1 Nastavte prepínač zdroja do polohy .
» Indikátor LED bliká namodro.
2 V zariadení Bluetooth aktivujte rozhranie
Bluetooth a vyhľadajte zariadenia
Bluetooth na spárovanie (pozrite si návod
na používanie daného zariadenia).
3 Vyberte položku [PhilipsBT50]/[Philips
BT25] zobrazenú na vašom zariadení na
spárovanie a pripojenie. V prípade potreby
zadajte ako heslo na párovanie „0000“.
» Po úspešnom spárovaní a pripojení
reproduktor dvakrát pípne a indikátor
LED začne súvisle svietiť namodro.
Ak sa vám v zariadení nepodarí nájsť
položku [PhilipsBT50]/[Philips
BT25], stlačte a podržte tlačidlo
PAIRING dlhšie ako tri sekundy, až kým
nebudete počuť trojité pípnutie.
4 Spustite prehrávanie zvukového obsahu
v zariadení Bluetooth.
Tip
Vaše zariadenie Bluetooth môžete použiť na ovládanie
prehrávania.
IndikátorLED(modrý)
Indikátor Stav pripojenia
Bluetooth
Rýchle blikanie (2 Hz) Párovanie
Pomalé blikanie (1 Hz) Pripájanie
Neprerušovaná modrá Pripojené
Odpojenie zariadenia
Stlačte a aspoň 3 sekundy podržte tlačidlo
PAIRING;
» Reproduktor trikrát zapípa.
vypnite funkciu Bluetooth v zariadení alebo,
zariadenie umiestnite mimo
komunikačného dosahu.
» Reproduktor dvakrát pípne a indikátor
LED bliká modrou farbou.
7SK
Poznámka
Pred pripojením ďalšieho zariadenia Bluetooth najskôr
odpojte aktuálne pripojené zariadenie.
Opätovnépripojenie
zariadenia
Keď zapnete reproduktor, automaticky sa znova
pripojí k naposledy pripojenému zariadeniu. Ak
nie, vyberte položku [PhilipsBT50]/[Philips
BT25] v zariadení Bluetooth, čím zapnete
pripojenie.
8 SK
5 Prehrávanie
z externých
zariadení
Pomocou tohto reproduktora môžete počúvať
aj obsah prehrávaný z externého zvukového
zariadenia, ako napríklad prehrávača MP3.
Poznámka
Uistite sa, že prehrávanie hudby cez Bluetooth je
zastavené.
1 Pripojte kábel pre zvukový vstup (nie je
súčasťou balenia) s 3,5 mm konektorom
na oboch koncoch ku
zásuvke AUDIOIN na tomto
reproduktore a
zásuvke pre slúchadlá na externom
zariadení.
2 Nastavte prepínač zdroja do polohy
AUDIOIN.
» Indikátor LED sa rozsvieti nabielo.
3 Spustite prehrávanie zvukového obsahu na
externom zariadení (pozrite si návod na
jeho používanie).
9SK
6 Informácie o
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon
2 W RMS
Frekvenčná odozva 100 – 16 000 Hz,
±3dB
Odstup signálu od šumu
> 70 dBA
Vstup Audio-in 300 mV (bežne) – 1
600 mV (MAX) RMS
Reproduktor
Impedancia
reproduktorov
4 ohmy
Budič reproduktora 4 cm s plným
rozsahom
Citlivosť > 82 dB/m/W
±3 dB/m/W
Bluetooth
Verzia rozhrania
Bluetooth
V2.1 + EDR
Prol Bluetooth A2DP
Frekvenčné pásmo/
výstupný výkon
2,400 GHz –
2,483 GHz pásmo
ISM/≤ 4 dBm
(trieda 2)
Dosah rozhrania
Bluetooth
10 m (otvorený
priestor)
Všeobecnéinformácie
Zdroj napájania (cez
zásuvku micro USB)
5 V, 0,5 A
Vstavaná lítium-
polymérová batéria
3,7 V, 365 mAh
Rozmery – hlavná
jednotka (Š x V x H)
61 x 76 x 61 mm
Hmotnosť – hlavná
jednotka
0,1 kg
10 SK
7 Riešenie
problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr ako sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú stránku
spoločnosti Philips (www.philips.com/support).
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a
sériové číslo.
Všeobecné
Žiadnenapájanie
Nabite reproduktor.
Žiadnyzvuk
Nastavte hlasitosť v pripojenom zariadení.
Keď počúvate zvukový obsah
prostredníctvom rozhrania Bluetooth,
uistite sa, že k zásuvke AUDIOIN nie je
pripojený žiadny kábel pre zvukový vstup.
Uistite sa, že sa vaše zariadenie Bluetooth
nachádza v účinnom prevádzkovom
dosahu.
Reproduktor nereaguje
Reproduktor nabite.
ČojezariadenieBluetooth
Kvalita zvuku je po pripojení zariadenia s
aktivovaným rozhraním Bluetooth nízka.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý.
Zariadenie umiestnite bližšie k tomuto
produktu alebo odstráňte prekážky medzi
nimi.
Vovašomzariadenísanepodarilonájsť
položku[PhilipsBT50]/[PhilipsBT25]na
párovanie.
Stlačte a dlhšie ako tri sekundy podržte
tlačidlo PAIRING a potom to skúste znova.
Niejemožnépripojiťsakzariadeniu.
Funkcia Bluetooth nie je v zariadení
zapnutá. Pozrite si návod na používanie
daného zariadenia, v ktorom nájdete
informácie o aktivácii tejto funkcie.
Tento výrobok je už pripojený k inému
zariadeniu s rozhraním Bluetooth. Odpojte
zariadenie a skúste to znova.
Spárovanézariadeniesapripojíavzápätí
odpojí.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý.
Zariadenie umiestnite bližšie k tomuto
produktu alebo odstráňte prekážky medzi
nimi.
Niektoré zariadenia majú funkciu úspory
energie, ktorá automaticky ukončí
pripojenie cez rozhranie Bluetooth.
Nepredstavuje to poruchu ani chybu tohto
produktu.
11SK
8 Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou Gibson Innovations,
môžu anulovať oprávnenie používateľa
obsluhovať toto zariadenie.
Súlad so smernicami
Spoločnosť Gibson Innovations týmto vyhlasuje,
že tento produkt spĺňa základné požiadavky
a ostatné príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete na
stránke www.philips.com/support.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Likvidáciapoužitéhoproduktuabatérie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a súčasti, ktoré možno
recyklovať a znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená, že sa
na daný výrobok vzťahuje Európska smernica
2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje
vstavanú nabíjateľnú batériu, na ktorú sa
vzťahuje smernica Európskej únie 2013/56/EÚ
a ktorú nemožno likvidovať spolu s bežným
domovým odpadom. Výslovne odporúčame, aby
ste výrobok odniesli na ociálne zberné miesto
alebo do servisného strediska spoločnosti
Philips, kde bude nabíjateľná batéria odborne
odstránená.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických
a elektronických výrobkov a nabíjateľných
batérií. Postupujte podľa miestnych predpisov
a nikdy nelikvidujte výrobok ani nabíjateľné
batérie s bežným komunálnym odpadom.
Správna likvidácia starých výrobkov
a nabíjateľných batérií pomáha zabrániť
negatívnym vplyvom na životné prostredie
a ľudské zdravie.
Výstraha
Vybratie vstavanej batérie spôsobuje neplatnosť záruky
a môže zničiť produkt.
Vybratie vstavanej batérie z vášho výrobku vždy
zverte do rúk odborníka.
Informácietýkajúcesaživotnéhoprostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batér
a starého vybavenia.
12 SK
Poznámka k obchodnej
známke
Označenie a logo Bluetooth
®
sú registrované
ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Gibson ich
používa na základe licencie. Ostatné ochranné
známky a obchodné názvy sú majetkom ich
príslušných vlastníkov.
Copyright©2015GibsonInnovationsLimited.RevisedEdition©2017
Thisproducthasbeenmanufacturedby,andissoldundertheresponsibilityofGibson
InnovationsLtd.,andGibsonInnovationsLtd.isthewarrantorinrelationtothisproduct.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
BT25_BT50_00_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips BT25G/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre