Sony RMT-DSLR2 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod k obsluze
RMT-DSLR2
Dálkový ovladač
© 2012 Sony Corporation
4-425-118-01 (1)
2
CZ
Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně přečtěte
tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití.
VARONÍ
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace vyřazených elektrických
aelektronických zařízení (platí vzemích
Evropské unie a dalších evropských
zemích se samostatnými systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu
znamená, že s tímto výrobkem nesmí
být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. Namísto toho je třeba tento výrobek odnést
na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických
aelektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace
výrobku předejdete možným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů pomáhá
chránit přírodní zdroje. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím obraťte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
3
CZ
Likvidace vyřazených baterií (platí v zemích Evropské
unie a dalších evropských zemích se samostatnými
systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií dodávanou k tomuto produktu
nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem.
U některých baterií může být tento symbol doplněn
chemickým symbolem. Chemické symboly pro rtuť (Hg)
nebo olovo (Pb) jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje
více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci baterie. Recyklace
materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, funkčnosti
nebo zachování integrity dat trvalé připojení k vestavěné
baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze
kvali kovaným servisním technikem. Pro zajištění správné
likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti
na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického a elektronického zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující postup
pro bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Odneste baterii do příslušného sběrného dvora, který se
zabývá recyklací vyřazených baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obraťte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
4
CZ
< Upozornění pro zákazníky v zemích
uplatňujících směrnice EU >
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC) a bezpečnost produktu je společnost
Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky použijte prosím kontaktní
adresy uvedené v samostatné servisní nebo záruční
dokumentaci.
Poznámky k používání
Poznámka k baterii
V závislosti na datu výroby baterií mohou mít baterie
kratší životnost, a to i tehdy, když byly k tomuto přístroji
dodány jako nové baterie. Doporučujeme vám, abyste
si pořídili náhradní baterie. Uvědomte si prosím, že
s poklesem teploty se snižuje kapacita baterie. Pro
obnovení normální kapacity baterie prosím umožněte,
aby se zahřála na normální teplotu místnosti.
Provozní teplota
Rychlé změny teploty přispívají ke vzniku kondenzace
uvnitř tohoto přístroje. Pokud přenesete tento přístroj
zchladného prostředí přímo do teplého prostředí,
uzavřete přístroj venku do igelitového sáčku a pokuste
se zevnitř sáčku odsát co nejvíce vzduchu. Umožněte
postupné přizpůsobení teplotě vzduchu v okolí sáčku
apak přístroj ze sáčku vyjměte.
5
CZ
Další upozornění
Tento přístroj není vodotěsný. Pokud se dostane do styku
s vodou, osušte jej čistým hadříkem a odneste jej co
nejdříve nejbližšímu prodejci Sony.
Nikdy nezkoušejte tento přístroj rozebírat. Odneste jej co
nejdříve nejbližšímu prodejci Sony k opravě.
Pokud je zařízení znečištěné, můžete jej očistit pomo
čistého suchého hadříku. K čištění nepoužívejte líh ani
jiné chemické čisticí prostředky.
Nikdy nenechávejte tento přístroj v místech, kde by mohl
být vystaven extrémním teplotám (například v odkládací
přihrádce ve vozidle) nebo vysoké vlhkosti.
Nedotýkejte se přístroje mokrýma rukama. Mohlo by
dojít k úrazu elektrickým proudem.
Kompatibilita
Podrobné informace o tomto přístroji a kompatibilitě
sdigitálními fotoaparáty s vyměnitelnými objektivy
najdete na následující URL adrese: http://www.sony.net
Vlastnosti
RMT-DSLR2 je dálkový ovladač navržený speciálně pro
digitální fotoaparáty Sony s vyměnitelnými objektivy (dále
jen „fotoaparát“) vybavené snímačem dálkového ovládání.
Fotoaparát je možno ovládat pomocí dálkového ovladače.
Prostřednictvím dálkového ovladače můžete pořizovat
snímky a přehrávat je v TV.*
Pořízení snímku
Přehrávání snímků
Zvětšení nebo zmenšení přehrávaných snímků
• Tlačítko
(Prezentace) umožňuje snadné spuštění/
zastavení slide show v TV.*
6
CZ
Jestliže připojíte fotoaparát k tiskárně PictBridge, můžete
snadno tisknout snímky během jejich prohlížení vTV
stisknutím tlačítka PRINT (Tisk) na dálkovém ovladači.**
* Tyto funkce fungují pouze tehdy, když je
fotoaparát připojen k TV.
** Tato funkce funguje pouze tehdy, když je
fotoaparát připojen k HDTV pomocí kabelu HDMI.
A
Popis částí
1 Tlačítko 2 SEC (uvolnění spouště za 2 sekundy)
2 Tlačítko SHUTTER (Spoušť)
3
Tlačítko (Histogram)
4 Tlačítko DISP (Displej)
5
Tlačítko (Seznam)
6
Tlačítko (Otočení)
7
Tlačítko (Přehrávání)
8
Tlačítko (Prezentace)
9 Tlačítko MENU (Nabídka)
10 Tlačítko PRINT (Tisk)
11 Vysílač
12 Tlačítko START/STOP (Spuštění/zastavení)
13
/ Tlačítko (Zvětšení/zmenšení)
14
Tlačítko (Smazat)
15 v/V/b/B/x (Multifunkční ovladač)
Poznámky
S výjimkou tlačítek 2 SEC (uvolnění spouště za 2 sekundy),
SHUTTER (Spoušť) a START/STOP (Spuštění/zastavení)
fungují tlačítka pouze v případě připojení fotoaparátu k TV.
7
CZ
A
B
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
14
15
1
8
CZ
B
Příprava
Odstraňte izolační fólii A ještě předtím, než začnete
dálkový ovladač používat.
Pro ovládání fotoaparátu nasměrujte dálkový ovladač na
snímač dálkového ovládání v přední části fotoaparátu.
C
Výměna baterie
vdálkovém ovladači
1 Podržte stisknutou západku B, a zasuňte
nehet do výřezu pro vytažení držáku baterie.
2 Vyjměte starou baterii a vložte novou baterii
tak, aby byla strana + obrácena nahoru.
3 Zasuňte držák baterie zpět do dálkového
ovladače, až zapadne do správné polohy.
VARONÍ
Při nesprávném zacházení může baterie explodovat.
Baterii nenabíjejte, nerozebírejte a neházejte do ohně.
Jakmile začne být lithiová baterie slabá, může dojít ke
zkrácení provozního dosahu dálkového ovladače nebo
dálkový ovladač nemusí pracovat správně. V takovém
případě vyměňte baterii za novou lithiovou baterii Sony
CR2025.
Při použití jakékoliv jiné baterie hrozí nebezpečí požáru
nebo výbuchu.
9
CZ
C
m
m
m
B
10
CZ
UPOZORNĚNÍ
Při výměně baterie používejte vždy pouze určený typ.
Jinak může dojít ke vzniku požáru nebo zranění.
Při likvidaci starých baterií postupujte v souladu
spříslušnými pokyny.
Fotografování
Chcete-li používat dálkový ovladač, nastavte režim
ovládání fotoaparátu na [Remote Commander]
(Dálkový ovladač).
Zkontrolujte, zda je objekt zaostřený a stiskněte tlačítko
SHUTTER (Spoušť), tlačítko 2 SEC (uvolnění spouště za
2sekundy) nebo tlačítko START/STOP (Spuštění/zastavení).*
Tlačítko SHUTTER (Spoušť)
Když stisknete toto tlačítko, spoušť se uvolní hned.
Tlačítko 2 SEC (uvolnění spouště za 2 sekundy)
Po stisknutí tohoto tlačítka se spoušť uvolní přibližně
odvě sekundy později.
Tlačítko START/STOP (Spuštění/zastavení)*
Po jednom stisknutí tohoto tlačítka se spustí záznam
videosekvence.
Po dalším stisknutí tohoto tlačítka během záznamu
videosekvence se tento záznam zastaví.
* Lze použít pouze tehdy, když fotoaparát podporuje záznam
videosekvencí.
V závislosti na modelu fotoaparátu, který podporuje
záznam videosekvencí, můžete kontrolovat operaci
START/STOP (Spuštění/zastavení) pomocí přisvětlení AF
nebo indikátoru samospouště na fotoaparátu.
Před použitím zkontrolujte, zda je váš fotoaparát
kompatibilní.
11
CZ
Podrobné informace o nastavení najdete v návodu
kobsluze fotoaparátu.
Ostatní tlačítka se používají při připojení fotoaparátu
kTV.
Operace prohlížení pomocí
dálkového ovladače při
připojení fotoaparátu k TV
Pokud připojíte fotoaparát k TV pomocí video kabelu nebo
kabelu HDMI a zapnete režim přehrávání, můžete operace
prohlížení ovládat pomocí dálkového ovladače. Většina
tlačítek dálkového ovladače má stejné funkce jako tlačítka
na fotoaparátu.
Podrobné informace najdete v návodu k obsluze
fotoaparátu.
Tlačítko SHUTTER (Spoušť), tlačítko 2 SEC (uvolnění
spouště za 2 sekundy), tlačítko START/STOP (Spuštění/
zastavení) a tlačítko PRINT (Tisk) se používají při
pořizování snímků nebo při připojení fotoaparátu
ktiskárně PictBridge.
Slide show (prezentace)
Tlačítko (Prezentace) na dálkovém ovladači umožňuje
snadné spuštění/zastavení slide show. Během slide show jsou
na dálkovém ovladači dostupné následující operace.
Zobrazení předchozího/dalšího snímku pomocí b/B.
Pozastavení/spuštění přehrávání prezentace pomocí
x.
12
CZ
Tisk
Když připojíte fotoaparát k HDTV pomocí kabelu HDMI,
můžete snadno tisknout snímky během jejich prohlížení na
TV.
1 Připojte fotoaparát k TV.
2 Připojte fotoaparát k tiskárně kompatibilní
sPictBridge.
3 Zobrazte snímek, který chcete vytisknout.
4 Stiskněte tlačítko PRINT (Tisk) na dálkovém
ovladači.
Podrobné informace o tisku najdete v návodu k obsluze
fotoaparátu. Modely fotoaparátů s funkcí tisku mohou
tisknout pomocí dálkového ovladače.
13
CZ
Technické údaje
Baterie 3V lithiová baterie kno íkového typu
(CR2025)
Rozměry Přibližně 41,5 mm × 94,5 mm ×
13,5mm (š/v/h)
Hmotnost Přibližně 27 g (bez baterie)
Provozní teplota 0 ˚C až 40 ˚C
Skladovací teplota -20 ˚C až +60 ˚C
Dodávané položky Dálkový ovladač
RMT-DSLR2 (1)
(Instalovaná 3V lithiová baterie
(CR2025) kno íkového typu)
Sada tištěné dokumentace
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
14
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony RMT-DSLR2 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie