Sony DSLR-A900 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
DSLR-A900 4-109-062-41 (1)
2
Nevystavujte přístroj dešti
ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Nevystavujte akumulátory
nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu záření, ohni a podobně.
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít
k požáru nebo zranění.
Tento výrobek byl testován a bylo
shledáno, že splňuje omezení stanovená
ve směrnici EMC pro používání
propojovacích kabelů kratších než
3 metry.
Upozornění
Elektromagnetické pole může při
specifických frekvencích ovlivnit obraz
a zvuk tohoto přístroje.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání),
restartujte aplikaci a znovu připojte
komunikační kabel (kabel USB apod.).
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících odděle
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by
s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Místo toho by
měl být odložen do sběrného místa,
určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nákladním s výrobkem při
jeho likvidaci. Recyklováním materiálů,
z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány
státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu,
v níž jste výrobek zakoupili.
Použitelně příslušenství : Dálkový
ovládač
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Pro zákazníky v Evropě
3
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech
využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo
na jejím obalu upozorňuje, že s baterií
opatřenou tímto označením by se
nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými bateriemi pomůžete
zabránit možným negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví,
k nímž by mohlo docházet v případech
nevhodného zacházení s vyřazenými
bateriemi. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů
bezpečnosti, funkce nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný
personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně
naloženo, předejte výrobek, který je na
konci své životnosti na místo, jenž je
určené ke sběru elektrických
a elektronických zařízení za účelem
jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k obsluze,
která popisuje bezpečné vyjmutí baterie
z výrobku. Nepotřebnou baterii
odevzdejte k recyklaci na příslušné
sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, firmu
zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek zakoupili.
Výrobcem tohoto produktu je
společnost Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Oprávněným zástupcem pro
EMC a bezpečnost produktů je
společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. S otázkami týkajícími se
servisu či záruky se obracejte na adresy
uvedené ve zvláštních servisních či
záručních dokumentech.
Upozornění pro
zákazníky v zemích,
na které se vztahují
směrnice ES
4
Poznámky k používání fotoaparátu
Za obsah nahrávek se
neposkytuje žádná kompenzace
Pokud není možno nahrávat nebo
přehrávat v důsledku poruchy
fotoaparátu, paměťové karty atd., nelze
nijak kompenzovat obsah nahrávky.
Doporučení k zálohová
Abyste předešli potenciálnímu riziku
ztráty dat, vždy si data zkopírujte
(zálohujte) na jiné médium.
Poznámky k LCD monitoru
aobjektivu
LCD monitor je vyroben za použití
extrémně přesné technologie, takže
více než 99,99 % pixelů je funkčních
k efektivnímu použití. Přesto se na
LCD monitoru mohou trvale
objevovat ojedinělé černé anebo jasné
světelné body (bílé, červené, modré
nebo zelené). Tyto body jsou
normální jev výrobního procesu
a nijak neovlivňují snímky.
Nevystavujte fotoaparát přímému
slunci. Pokud by se světlo ze slunce
koncentrovalo do blízkého bodu,
mohlo by dojít ke vznícení. V případě,
že musíte uložit fotoaparát na přímé
slunce, nasaďte kryt objektivu.
Ve studeném prostředí se mohou
obrázky na LCD monitor ztrácet.
Nejedná se o závadu. Jestliže
fotoaparát zapnete ve studeném
prostředí, LCD monitor může být
přechodně tmavý. Když se fotoaparát
zahřeje, monitor funguje normálně.
Na LCD monitor nepůsobte žádným
tlakem. Mohlo by dojít
k nesprávnému zobrazení barev
na monitoru a jeho poruše.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety
a další materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neautorizované
nahrávání takových materiálů může být
v rozporu s ustanoveními zákonů na
ochranu autorských práv.
Fotografie použité v tomto
návodu
Fotografie použité jako příklady snímků
v tomto návodu jsou reprodukované
obrázky, nikoli skutečné snímky
pořízené tímto fotoaparátem.
Černé, bílé, červené,
modré a zelené body
5
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu .........................................4
Příprava
fotoaparátu
Kontrola přiloženého příslušenství ..........................................8
Příprava bloku akumulátorů .....................................................9
Nasazení objektivu ...................................................................14
Vložení paměťové karty ..........................................................16
Příprava fotoaparátu ................................................................20
Použití přiloženého příslušenství ............................................22
Zjištění počtu snímků, které je možné uložit ........................26
Čištění ........................................................................................28
Před zapnutím
Identifikace součástí a indikátorů na obrazovce ..................31
Přední strana .......................................................................31
Zadní strana ........................................................................32
Boky/dolní část ...................................................................34
Displej LCD (displej s informacemi o záznamu) ...........35
Zobrazovací panel ..............................................................38
Hledáček ..............................................................................39
Výběr funkce/nastavení ...........................................................41
běr funkcí na obrazovce Rychlá navigace ..................43
Pořizová
snímků
Pořizování snímků s automatickým nastavením .....44
Režim expozice .........................................................................46
Pořizování snímků v automatickém režimu ...............47
Pořizování snímků s prioritou clony ...........................48
Pořizování snímků v režimu priority rychlosti závěrky
.....................................................................................49
Pořizování snímků v režimu Ruční expozice .............50
Fotografování s BULB .................................................52
Používání funkce
fotografování
Výběr režimu zaostřování .......................................................54
Výběr režimu zaostřování (automatické zaostření) .......54
běr oblasti zaostřová..................................................56
Zaostřování se zámkem zaostření ....................................57
Iluminátor AF .....................................................................58
Fotografování s ručním zaostřováním ..............................59
Fotografování s přímým ručním zaostřením ...................59
Snadné přepínání AF/MF ..................................................60
6
Použití blesku (nepřiloženo) ................................................... 61
Výběr režimu blesku .......................................................... 62
Fotografování s pomalou synchronizací .......................... 63
Fotografování s vysokorychlostní synchronizací (HSS)
..................................................................................... 64
Použití blesku vybaveného koncovkou kabelu
synchronizace blesku ................................................ 64
Úprava jasu snímku (měření, expozice, kompenzace blesku)
............................................................................................... 66
Výběr režimu měře......................................................... 66
Kompenzování expozice ................................................... 67
Fotografování s fixním jasem (Uzamčení AE) ............... 68
Úprava intenzity světla blesku (Kompenzace blesku)...... 70
Nastavení ISO ........................................................................... 71
Úprava barevných tónů (Vyvážení bílé) ............................... 72
Automatické/přednastavené vyvážení bílé ..................... 72
Nastavení teploty barvy a efektu filtru ............................ 74
Vlastní vyvážení bílé .......................................................... 74
Zpracování snímku .................................................................. 77
Použití optimalizace dynamického rozsahu .................... 77
Použití vlastního nastavení ................................................ 78
Volba režimu pohonu .............................................................. 82
Snímání po jednotlivých snímcích .................................... 82
Průběžné snímání ............................................................... 83
Použití samospouště ........................................................... 84
Snímání s intervalem expozice ......................................... 84
Snímání s intervalem vyvážení bílé .................................. 86
Snímání s intervalem pokročilé optimalizace DRO ...... 86
Snímání s funkcí stabilizace zrcadla ................................. 87
Snímání pomocí dálkového ovladače .............................. 88
Používání funkce náhledu ....................................................... 89
Uložení vlastního nastavení .................................................... 91
Používání funkce
prohlížení
Přehrávání obrázků .................................................................. 92
Kontrola informací pořízených snímků ................................. 98
Mazání snímků (Vymazat) .................................................... 100
Prohlížení snímků na obrazovce televizoru ........................ 101
7
Používá
nabídky
Seznam funkcí nabídky ..........................................................105
Nabídka Záznam 1 ..........................................................107
Nabídka Záznam 2 ..........................................................111
Nabídka Záznam 3 ..........................................................113
Nabídka Záznam 4 ..........................................................116
Nabídka Vlastní 1 ..............................................................118
Nabídka Vlastní 2 ..............................................................120
Nabídka Vlastní 3 ..............................................................123
Nabídka Přehrávání 1 .....................................................125
Nabídka Přehrávání 2 .....................................................128
Nabídka Nastavení 1 .........................................................129
Nabídka Nastavení 2 .........................................................131
Nabídka Nastavení 3 .........................................................134
Nabídka Nastavení 4 .........................................................137
Prohlížení
snímků
v počítači
Kopírování snímků do počítače ............................................140
Prohlížení snímků v počítači .................................................144
Používání softwaru .................................................................149
Tisk snímků
Tisk snímků připojením fotoaparátu k tiskárně kompatibilní
se standardem PictBridge ................................................157
Ostatní
Specifikace ..............................................................................162
Odstranění problémů .............................................................166
Varovná hlášení ......................................................................173
Upozornění .............................................................................176
Rejstřík ........................................................................................................179
8
Příprava fotoaparátu
Kontrola přiloženého příslušenství
Číslo v závorkách udává počet dílů.
BC-VM10 Nabíječka bloku
akumulátorů (1)/Napájecí
kabel (1)
Dobíjecí blok akumulátorů
NP-FM500H (1)
Bezdrátový dálkový ovladač
(dálkový ovladač) (1)
Spona dálkového ovladače (1)
Kabel USB (1)
Video kabel (1)
Ramenní popruh (1)
Kryt těla fotoaparátu (1)
(nasazený na fotoaparát)
• Kryt patice na příslušenství (1)
(nasazený na fotoaparát)
Očnice (1) (nasazená na
fotoaparát)
Disk CD-ROM (aplikační
software pro fotoaparát α) (1)
Návod k obsluze (tato
příručka) (1)
Příprava fotoaparátu
9
Příprava bloku akumulátorů
Před prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů
NP-FM500H „InfoLITHIUM“ (přiložen).
Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ lze dobíjet i v případě, že není
zcela vybitý.
Akumulátor lze používat, i pokud není zcela nabitý.
Doba nabíjení
Čas potřebný k úplnému nabití bloku akumulátorů (přiložen) při
teplotě 25 °C je:
Doba nabíjení se liší v závislosti na zbývající kapacitě bloku
akumulátorů nebo na podmínkách nabíjení.
Dobíjení bloku akumuláto
1 Vložte blok akumulátorů do
nabíječky akumulátoru.
Tlačte na blok akumulátorů, dokud
nezaklapne.
2 Připojte napájecí kabel.
Svítí: Nabíjení
Nesvítí: Normální nabíjení
dokončeno.
Hodina po zhasnutí indikátoru: Plné
nabití dokončeno.
Plné nabití Normální nabití
Asi 235 min. Asi 175 min.
Kontrolka CHARGE
K zásuvce síťového
napájení
10
• Blok akumulátor se doporučuje dobíjet při okolní teplot 10 až 30 °C.
Mimo tento teplotní rozsah je možné, že se blok akumulátoru
nenabije na plnou kapacitu.
Poznámky
Nabíječku akumulátoru připojte ke snadno přístupné síťové zásuvce.
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od
zdroje střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během
používání napáječky akumulátorů k jakýmkoliv potížím, ihned přerušte
napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
• Po skončeném nabíjení odpojte napájecí kabel ze zásuvky a blok akumuláto
vyjměte z nabíječky. Ponecháte-li nabitý blok akumulátorů v nabíječce, může
klesnout délka životnosti akumulátorů.
V nabíječce bloku akumulátorů (přiložena) u fotoaparátu nenabíjejte žádný
jiný blok akumulátorů než typ „InfoLITHIUM“ M. Pokusíte-li se nabíjet jiné
než specifikované akumulátory, mohou vytéct, přehřívat se nebo vybuchnout.
Představují riziko úrazu elektrickým proudem a popálenin.
Jestliže indikátor CHARGE bliká, může to znamenat chybu akumulátoru
nebo to, že byl vložen jiný než specifikovaný typ bloku akumulátorů.
Zkontrolujte, zda jde o blok akumulátorů správného typu. Jde-li o blok
akumulátorů specifikovaného typu, vyjte blok akumulátorů, vyměňte ho za
nový nebo jiný a zkontrolujte, zda nabíječka akumulátoru pracuje správně.
Jestliže nabíječka akumulátoru pracuje správně, pravděpodobně došlo
k chybě akumulátorů.
Je-li nabíječka akumulátoru znečištěná, nabití nemusí proběhnout úspěšně.
Nabíječku akumulátoru vyčistěte měkkým a suchým hadříkem apod.
Používání fotoaparátu v zahraničí — zdroje napáje
Fotoaparát, nabíječku akumulátorů a AC adaptér/nabíječku AC-
VQ900AM (nepřibaleno) lze používat v kterékoliv zemi nebo oblasti,
kde je napájení v síti v rozmezí 100 V až 240 V AC, 50/60 Hz.
V případě potřeby použijte podle konstrukce síťové zásuvky [b]
komerčně dostupný adaptér zástrčky [a].
Poznámka
Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní převodník), protože může
způsobit poruchu funkce.
Příprava fotoaparátu
11
Vyjmutí bloku akumulátorů
Vložení nabitého bloku akumulátorů
1 Vysuňte páčku k otevření
krytu přihrádky na
akumulátor a kryt otevřete.
2 Hranou akumulátoru
stiskněte blokovací páčku
a blok akumulátorů pevně
zatlačte až na doraz.
Blokovací páčka
3 Zavřete kryt přihrádky na
akumulátor.
Vypněte fotoaparát a posuňte
blokovací páčku ve směru šipky.
Dávejte pozor, aby blok akumulátorů
nevypadl.
Blokovací páčka
12
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Vypínač přepněte do polohy ON a zkontrolujte kapacitu na displeji
LCD. Kapacita je kromě uvedených indikátorů znázorněna
v procentech.
Co je blok akumulátorů „InfoLITHIUM“?
Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ je lithium-iontový akumulátor,
který má funkce pro výměnu informací souvisejících s provozním
stavem vašeho fotoaparátu. Při použití bloku akumulátorů
„InfoLITHIUM“ se zobrazuje zbývající doba v procentech v souladu
s provozním stavem vašeho fotoaparátu.
Poznámky
Zobrazený stav nemusí být za jistých okolností správný.
Nevystavujte blok akumulátorů působení vody. Blok akumulátorů není
vodotěsný.
Blok akumulátorů nenechávejte na extrémně teplých místech (například
v automobilu nebo na přímém slunečním světle).
Dostupné bloky akumulátorů
Používejte jen blok akumulátor NP-FM500H. Nelze používat
NP-FM55H, NP-FM50 a NP-FM30.
Počet snímků, které lze nahrát
Přibližný počet snímků, které lze nahrát při používání fotoaparátu
s plně nabitým blokem akumulátorů, je 880.
Vezměte prosím na vědomí, že podle podmínek použití, nasazeného
objektivu nebo paměťové karty může být skutečný počet nižší.
Údaj se počítal při plně nabitém akumulátoru za těchto podmínek:
Okolní teplota 25 °C.
[Kvalita] je nastavena na hodnotu [Jemné].
Režim zaostření je nastaven na AF-A (Automatické AF).
Fotografování jednou každých 30 sekund.
Vypnutí a zapnutí po každých deseti snímcích.
Stav
akumulátoru
„Akumulátor
vybitý“
Vysoká Níz
Nemůžete vyfotit
žádné snímky.
Příprava fotoaparátu
13
• Způsob měření je založen na standardu CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Kapacita akumulátorů klesá s počtem použití a také s postupem
času.
Počet snímků, které lze nahrát, se snižuje za těchto podmínek:
Nízká okolní teplota.
Časté vypínání a zapínání fotoaparátu.
Režim zaostření je nastaven na AF-C (Průběžné AF).
Pokud se fotoaparát často dlouho zaostřuje bez pořízení snímku,
včetně případů, kdy zpola stisknete a přidržíte tlačítko spouště.
Efektivní využití bloku akumulátorů
Výkon akumulátoru klesá při nízké teplotě. Doba použitelnosti se
v chladném prostředí zkracuje. Aby vám blok akumulátorů déle
vydržel, doporučujeme: Noste blok akumulátorů v kapse na těle,
aby se zahřál, a vložte jej do fotoaparátu těsně před použitím.
Životnost akumulátoru
Životnost akumulátoru je omezena. Kapacita akumulátoru se
postupem času a používáním pomalu snižuje. Jestliže se doba
provozu akumulátoru znatelně zkrátí, je pravděpodobné, že blok
akumulátorů dosáhnul hranice své životnosti. Kupte nový blok
akumulátorů.
Životnost akumulátorů se liší podle způsobu uložení a provozních
podmínek a také podle prostředí, ve kterém se bloky akumulátorů
používají.
Skladování bloku akumulátorů
Jestliže předpokládáte, že blok akumulátorů nebudete delší dobu
používat, jednou ročně jej zcela nabijte a zcela vybijte ve fotoaparátu.
Poté ho uložte na chladném a suchém místě, aby se prodloužila jeho
životnost.
14
Nasazení objektivu
Poznámky
Pokud není objektiv nasazen, spoušť se neuvolní, kromě případu, kdy je
ovladač režimů nastaven na M (strana 50).
Nezaručujeme použití objektivu DT, protože rohy pole jsou ztmavené
a fotoaparát nesplňuje primární standard výkonnosti AE.
1 Sejměte kryt z těla fotoaparátu a zadní kryt z objektivu.
2 Objektiv nasaďte tak, že
vyrovnáte oranžové značky
na objektivu a na fotoaparátu.
Oranžové značky
3 Objektiv otáčejte ve směru
hodinových ručiček, dokud
nezaklapne do zajištěné
polohy.
Při nasazování objektivu nemačkejte
tlačítko k uvolnění objektivu.
Příprava fotoaparátu
15
Sejmutí objektivu
Poznámka k výměně objektivu
Fotoaparát je vybaven protiprachovou funkcí, která brání usazování
prachu na snímači obrazu. Při výměně objektivu však rychle vyměňte
objektiv na místě s nízkou úrovní prašnosti, aby nedošlo při
nasazování či snímání objektivu k vniknutí prachu nebo nečistot do
fotoaparátu.
Když na snímači obrazu ulpí prach nebo nečistoty
Vyčistěte snímač obrazu pomocí volby [Režim čištění] v nabídce
Nastavení (strana 29).
1 Zcela stiskněte tlačítko
k uvolnění objektivu
a objektivem otáčejte proti
směru hodinových ručiček,
dokud se nezastaví.
• Při výměně objektivu rychle
vyměňte objektiv na místě s nízkou
úrovní prašnosti, aby nedošlo
k vniknutí prachu do fotoaparátu.
Tlačítko k uvolnění objektivu
2 Nasaďte na objektiv kryt a současně nasaďte na
fotoaparát kryt těla fotoaparátu.
• Před nasazením krytu z něj odstraňte prach.
16
Vložení paměťové karty
Jako paměťovou kartu můžete použít kartu CompactFlash
(kartu CF), kartu Microdrive nebo kartu „Memory Stick Duo“.
Poznámka
Ve výchozím nastavení je jako paměťová karta zvolena karta CF. Pokud
používáte kartu „Memory Stick Duo“, musíte změnit nastavení paměťové
karty (strana 17).
1 Otevřete kryt paměťové karty.
2 Paměťovou kartu
(nepřiloženo) vložte stranou
s kontakty naed (strana
s kontakty má několik malých
otvorů).
Strana s kontakty
Čelní strana se štítkem má být
nastavena k displeji LCD.
• U karty „Memory Stick Duo“ vložte
celou paměťovou kartu, dokud
nezaklapne.
Strana s kontakty
3 Zavřete kryt paměťové karty.
Příprava fotoaparátu
17
Vyjmutí paměťové karty
Pořízení snímku s pomocí karty „Memory Stick Duo“
Po zapnutí fotoaparátu se řiďte uvedenými kroky a změňte nastavení
paměťové karty.
Zkontrolujte, zda kontrolka přístupu
nesvítí, a potom otevřete kryt
paměťové karty.
CompactFlash/Microdrive: Stiskněte
páčku k vysunutí karty CF. Po mírném
vysunutí karty paměťovou kartu
vytáhněte.
„Memory Stick Duo“: Jednou zatlačte
„Memory Stick Duo“.
Kontrolka přístupu
1Stiskněte tlačítko Fn tak, aby se
zobrazila obrazovka Rychlá
navigace (strana 43).
2Víceúčelovým ovladačem vyberte
položku paměťové karty pomocí
tlačítek v/V/b/B.
3Předním nebo zadním otočným
ovladačem vyberte .
• Kartu můžete vybrat také pomocí
[Paměťová karta] v nabídce
Nastavení (strana 131).
Přední otočný ovlad
Zadní otočný ovlad
Páčka k vysunutí CF karty
18
Bezprostředně po delším používání může být paměťová karta
horká. Zacházejte s ní opatrně.
Pokud svítí indikátor přístupu, nevyjímejte pamovou kartu,
nevytahujte blok akumulátorů ani nevypínejte napájení. Mohlo by
dojít k porušení dat.
V případě umístění paměťové karty do blízkosti silně magnetického
materiálu nebo při použití paměťové karty v prostředí s výskytem
statické elektřiny nebo elektrického rušení může dojít k poškození
dat na kartě.
Doporučujeme důležitá data zálohovat, například na pevný disk
počítače.
K přenášení a skladování paměťové karty používejte přiložený obal.
Nevystavujte paměťovou kartu vodě.
Nedotýkejte se kontaktů paměťové karty rukama nebo kovovými
předměty.
Karta CF/Microdrive
Před prvním použitím fotoaparátu nezapomeňte zformátovat kartu
CF/Microdrive pro použití s fotoaparátem.
Štítek karty CF/Microdrive nesnímejte ani na něj nelepte další
štítek.
Na štítek netlačte silou.
Karta „Memory Stick“
• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO-HG Duo“
s kapacitou až 16 GB pracují s tímto fotoaparátem správně.
Poznámky k použití paměťových karet
„Memory Stick Duo“: S fotoaparátem je mož
používat paměťovou kartu „Memory Stick Duo“.
„Memory Stick“: S fotoaparátem nelze používat
paměťovou kartu „Memory Stick“.
Příprava fotoaparátu
19
• Karta „Memory Stick Duo“ naformátovaná počítačem nemusí vždy
pracovat v tomto fotoaparátu.
• Rychlost pro čtení/zápis dat se liší podle kombinace karty „Memory
Stick Duo“ a použitého vybavení.
Poznámky k používání karty „Memory Stick Duo“
Při psaní do oblasti poznámky příliš netlačte.
Nelepte na kartu „Memory Stick Duo“ žádné štítky.
Kartu „Memory Stick Duo“ neohýbejte a nevystavujte pádům ani nárazům.
Kartu „Memory Stick Duo“ nerozebírejte ani neupravujte.
Kartu „Memory Stick Duo“ nenechávejte v dosahu malých dětí. Mohly by ji
náhodně spolknout.
Nepoužívejte ani neskladujte kartu „Memory Stick Duo“ za těchto podmínek:
– v prostředí s vysokými teplotami, např. v horkých místnostech nebo v autě
na přímém slunci;
– na přímém slunci;
na vlhkých místech nebo místech s přítomností korozivních látek.
20
Příprava fotoaparátu
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka nastavení data
asu.
Nastavení data
1 Přepnutím vypínače do
polohy ON zapněte
fotoaparát.
• Vypnutí provedete přepnutím
vypínače do polohy OFF.
2 Ujistěte se, zda je na displeji
LCD vybrána položka [OK],
a stiskněte střed
víceúčelového ovladače.
3 Pro přepínaní mezi položkami
použijte tlačítka b/B
a číselnou hodnotu nastavte
pomocí tlačítek v/V.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Sony DSLR-A900 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie