Franke FMY 99 HS XS Use & Care

Typ
Use & Care

Tento návod je vhodný aj pre

CS Návod kpoužití Parní trouba
FMY 99 HS
JAZYKY
CS VOD KPOUŽITÍ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
CS
3
OBSAH
PŘEHLED ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
OVLÁDACÍ PANEL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
PŘÍSLUŠENST ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
FUNKCE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
POUŽÍVÁNÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
ITNÉ RADY ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY COOKASSIST ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
ODSTROVÁNÍ ZÁVAD ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 25
TECHNICKÁ PODPORA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������25
4
1� Ovládací panel
2� Ventilátor
3� Kruhové topné těleso
(není vidět)
4� Vodicí mřížky
(úroveň je vyznačena na přední
straně trouby)
5� Dvířka
6� Zásobník na vodu
7� Horní topné těleso / gril
8� Žárovka
9� Identifikační štítek
(neodstraňujte)
10� Spodní topné těleso
(není vidět)
1. ZAPNOUT/VYPNOUT
Pro zapnutí avypnutí trouby
2. DOMŮ
Rychlý přístup do hlavní nabídky
3. OBLÍBENÉ
Pro vyvolání seznamu oblíbených
funkcí�
4. DISPLEJ
5. NÁSTROJE
Volba zněkolika možností ataké
změna nastavení apreferencí
ktroubě
6. ZRIT
Zrušení všech funkcí trouby kromě
funkcí Hodiny, Minutka aZámek
ovládání�
1
2 3 4 56
PŘEHLED
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
OVLÁDACÍ PANEL
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
8
9
10
5
7
6
CS
5
PŘÍSLUŠENST
ROŠT ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ POSUVNÉ DRÁŽKY *
Použití: kpečení pokrmů
nebo jako podložka pro
nádoby, dortové formy ajiné
žáruvzdorné nádobí
Použití: jako plech pro účely
pečení masa, ryb, zeleniny,
chlebového pečiva typu
„focaccia“ atd. nebo
kzachycování uvolňujících se
šťáv, je-li umístěn pod rošt.
Použití: kpečení chleba
apečiva, jakož ipřípra
pečeného masa, ryb
pečech vpapilotě atd.
Pro usnadnění vkládání
avyjmutí příslušenství.
NAPAŘOVACÍ PLECH
* Kdispozici pouze uurčitých modelů
Počet kusů atyp příslušenství se může vzávislosti na zakoupeném modelu lišit.
Vservisním středisku si můžete zakoupit další příslušenství.
Usnadňuje cirkulaci páry, takže
se jídlo připravuje
rovnoměrně. Odkapáva
plech zaste na spodní
úroveň, aby do něj mohla
stékat šťáva zpečení.
VLOŽENÍ ROŠTU ADALŠÍHO PŘÍSLUŠENST
Vložte mřížku horizontálně zasunutím do vodicích
roštů, přičemž se ujistěte, že strana se zvednutým
okrajem je otočená nahoru�
Další příslušenství, jako je např� odkapávací nebo
pečicí plech, se zasunují svisle, ato stejným
způsobem jako rošt�
DEMONTÁŽ AINSTALACE VODICÍCH ROŠTŮ
Chcete-li odstranit vodicí mřížky, zvedněte je
nahoru anásledně opatrně vytáhněte spodní část
zjejího usazení:
Nyní lze boční vodicí mřížky vyjmout�
ejete-li si boční vodicí mřížky opět nasadit,
nejprve je nasaďte do jejich usazení vhorní části�
Držte je zdvihnuté azasuňte je do vnitřní části
trouby apoté posuňte směrem dolů do polohy pro
usazení vdolní části�
NASAZENÍ POSUVNÝCH DRÁŽEK JSOULI
UMODELU
Ztrouby odstraňte boční vodicí mřížky azposuvných
drážek ochranné fólie�
Připevněte horní sponu drážky kvodicí mřížce asuňte
ji po celé délce až na doraz � Druhou sponu posuňte
směrem dolů, dokud nedosáhne správné polohy� Aby
byla vodicí mřížka dobře zajištěna, zatlačte pevně
spodní část spony oproti vodicí mřížce
Ujistěte se, že drážkami lze volně pohybovat�
Postupujte stejně ina druhé straně vodicí mřížky
vrámci stejné výškové úrovně
Upozornění: Posuvné drážky lze nainstalovat do kterékoli
úrovně.
6
RUČNÍ FUNKCE
TRADIČNÍ*
Slouží kpečení jakéhokoli jídla pouze na jednom
roštu�
KONVEKČNÍ PENÍ
Slouží kpečení masa či plněných koláčů pouze
na jedné úrovni
HORKÝ VZDUCH
Pro přípravu různých druhů jídel, které vyžadují
stejnou teplotu na několika výškových úrovních
současně (maximálně třech)� Utéto funkce
nedochází kvzájemnému přenosu vůní mezi
jednotlivými jídly
GRIL
Ke grilování steaků, kebabů auzenin, kzapékání
nebo gratinování zeleniny nebo kopékání
topinek� Kzachycení uvolňujících se šťáv při
grilování masa doporučujeme použít odkapávací
plech: Plech umístěte na kteroukoli úroveň
dospod roštu apřidejte 500ml pitné vody
TURBOGRIL
Kpečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat)�
Kzachycení uvolňujících se šťáv doporučujeme
používat odkapávací plech: Plech umístěte na
kteroukoli úroveň dospod roštu apřidejte 500ml
pitné vody
RYCHLÝ PŘEDEHŘEV
Pro rychlý předehřev trouby
FUNKCE MULTICOOKING PRO SOASNOU
PŘÍPRAVU VÍCE POKRMŮ
Slouží ksoučasné přípravě několika různých
jídel, která vyžadují odlišnou teplotu pečení,
na čtyřech úrovních� Tato funkce se používá
kpečení sušenek, koláčů, kulaté pizzy (imražené)
akpřípravě kompletního pokrmu� Pro dosažení
nejlepších výsledků se řiďte pokyny vtabulce
pečení�
RA
» ČISRA
Pro šetrné azdravé vaření pomocí parních
funkcí za účelem zachování nutričních hodnot
potravin� Tato funkce je obzvlášť vhodná
kpřípravě zeleniny, ryb aovoce, ale také
blanšírování� Pokud není uvedeno jinak, před
vložením jídla do trouby odstraňte veškeré
obalové materiály aochranné fólie
» HORKÝ VZDUCH + PÁRA
Kombinací vlastností páry shorkým
vzduchem umožňuje tato funkce dosažení
křupavých azlatavých pokrmů, které zůstávají
uvnitř měkké ašťavnaté� Pro dosažení
nejlepších výsledků pečení doporučujeme
úroveň páry VYSOKOU pro pečení ryb,
STŘEDNÍ pro pečení masa aNÍZKOU pro chléb
adezerty
SPECIÁLNÍ FUNKCE
» ROZMRAZIT
Slouží kurychlení rozmrazování potravin�
Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně
drážek� Jídlo ponechte vpůvodním obalu,
aby se povrch příliš nevysušil�
» UCHOVAT TEPLÉ
Slouží kudržení právě upečených jídel
teplých akřupavých�
» KYNUTÍ
Slouží kdosažení optimálního vykynutí
sladkého nebo slaného těsta� Chcete-li
zachovat kvalitu vykynutí, nezapínejte funkci,
pokud je trouba stále horká po dokončení
cyklu pečení�
» POLOTOVARY
Slouží kpřípravě polotovarů skladovaných při
pokojové teplotě nebo vchladničce (sušenky,
prášková směs na koláč, muffiny, těstoviny
apečivo)� Tato funkce všechny pokrmy
připraví rychle ašetrně� Je možné ji použít
také kohřátí již hotových jídel� Troubu není
nutné předehřívat� Dbejte pokynů uvedených
na obalu�
» MAXI VAŘENÍ
Slouží kpečení velkých kusů masa (nad 2,5kg)�
Během pečení maso obracejte, aby
rovnoměrně zhnědlo po obou stranách�
Doporučujeme maso občas podlít, aby se
příliš nevysušilo�
» EKO HORKÝ VZDUCH*
Pro pečení nadívaného masa ařízků na jedné
úrovni� Díky pozvolné astřídavé cirkulaci
vzduchu je jídlo chráněno před nadměrným
vysušením� Je-li úsporná funkce „ECO“ aktivní,
osvětlení zůstává během pečení vypnuté�
Při použití cyklu ECO, tedy při optimalizaci
spotřeby energie, by se dvířka trouby neměla
otevírat, dokud se pokrm zcela neupeče
TEPELNÁ ÚPRAVA ZMRAZENÝCH POTRAVIN
Funkce automaticky zvolí nejlepší teplotu
irežim pečení pro 5 různých kategorií hotových
mražených jídel� Troubu není třeba předehřívat�
COOKASSIST
Tato funkce umožňuje pečení všech druhů jídel plně
automaticky� Abyste použitím této funkce dosáhli
co nejlepších výsledků, řiďte se pokyny uvedenými
vpříslušné tabulce příprav
Troubu není třeba předehřívat�
* Funkce použitá jako referenční pro účely prohlášení
oenergetické účinnosti vsouladu snařízením (EU) č.65/2014
FUNKCE
CS
7
POUŽÍVÁNÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE
Pro procházení nabídky nebo seznamu:
Jednoduše potáhněte prstem přes displej
aprocházejte položkami nebo hodnotami�
Pro volbu či potvrzení:
Klepnutím na obrazovku si vyberte
požadovanou hodnotu nebo položku nabídky�
Pro návrat na předchozí zobrazení:
Klepněte na
Pro potvrzení nastavení nebo přechod na další
zobrazení:
Klepněte na „NASTAVIT“ nebo „DALŠÍ“
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Při prvním zapnutí spotřebiče bude nutné produkt
nastavit�
Nastavení je možné později upravit stisknutím tlačítka ,
které zajistí přístup do nabídky „Nástroje“.
1. VOLBA JAZYKA
Při prvním zapnutí spotřebiče je nutné nastavit jazyk
ačas�
Potažením prstem po obrazovce můžete procházet
seznamem dostupných jazyků�
Čeština, Český Jazyk
Czech
Dansk
Danish
Deutsch
German
Klepněte na požadovaný jazyk�
Ελλνικά
Greek, Modern
English
English
Español
Spanish
Klepnutím na tlačítko se vrátíte zpět na předchozí
zobrazení.
2. VOLBA REŽIMU NASTAVENÍ
Po výběru jazyka se na displeji zobrazí výzva kvolbě
režimu „STORE DEMO“ (určené pro prodejce, pouze
pro vystavené zboží) nebo kpokračování stisknutím
tlačítka „DALŠÍ“
Děkujeme vám za nákup!
Stiskem Další pokračujte vnastavení
pro použití vdomácnosti�
REŽIM DEMO PRODEJNY
DALŠÍ
8
. NASTAVENÍ DATA AČASU
Po připojení trouby kvaší domácí síti dojde
kautomatickému nastavení data ačasu� Případně
budete muset nastavení provést ručně
Klepnutím na příslušné číslice nastavte čas�
09876
54321
Nastavit čas systému.
Klepnutím na „NASTAVIT“ nastavení potvrďte
09876
54321
12:30
24hodinový čas
NASTAVIT
Po nastavení času bude nutné nastavit také datum�
Klepnutím na příslušné číslice nastavte datum�
Klepnutím na „NASTAVIT“ nastavení potvrďte
4. NASTAVENÍ SPOTŘEBY ENERGIE
Trouba je naprogramovaná tak, aby spotřebovávala
takové množství elektrické energie, kolik umožňuje
domácí síť mající hodnotu zatížení vyšší než 3kW
(16ampérů): Pokud má vaše domácí síť nižší výkon,
bude třeba tuto hodnotu snížit (13ampérů)
Klepnutím na hodnotu vpravo nastavte výkon�
Řízení výkonu
13 ampérů
16 ampérů
Klepnutím na „OK“ dokončete prvotní nastavení�
Nastavení hotovo
Spotřebič je nyní nakonfigurován
apřipraven kpouži!
OKAY
5. ZAHŘÁTÍ TROUBY
Znové trouby se mohou uvolňovat pachy, které
souvisejí sproběhlým procesem výroby: Jedná se
ozcela běžný jev
ed započetím vaření tedy doporučujeme zahřát
troubu prázdnou za účelem odstranění jakéhokoli
případného zápachu�
Ztrouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo
fólie avyjměte rovněž iveškeré uvnitř uložené
příslušenství�
Zahřívejte troubu na 200°C po dobu přibližně jedné
hodiny
Při prvním použití trouby doporučujeme prostor větrat.
CS
9
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁ
1. ZVOLTE FUNKCI
Pro zapnutí trouby stiskněte tlačítko nebo se
dotkněte obrazovky vkterémkoli místě
Na displeji si můžete vybrat mezi manuálními
funkcemi nebo funkcemi nabídky „CookAssist“
Klepněte na požadovanou funkci avstupte do
příslušné nabídky
20:00
RUČNÍ FUNKCE
COOKASSIST
Posouváním nahoru nebo dolů můžete procházet
seznamem�
Zvolte funkci
TRADIČNÍ
HORKÝ VZDUCH
GRIL
KONVEKČNÍ
PEČENÍ
Požadovanou funkci zvolte tím, že na ni klepnete�
Zvolte funkci
TRADIČNÍ
HORKÝ VZDUCH
GRIL
KONVEKČNÍ
PEČENÍ
2. NASTAVENÍ RUČNÍCH FUNK
Nastavení můžete měnit po provedení výběru
požadované funkce� Na displeji se zobrazí nastavení,
které lze měnit�
TEPLOTA/ GRILÚROV.VÝK
Zvolte si požadovanou hodnotu znabízeného
seznamu�
Zvolit
teplotu
DALŠÍ
Pokud to daná funkce umožňuje, můžete klepnutím
na
spustit předehřev
Zvolit
teplotu
DALŠÍ
DOBA TRVÁNÍ
Čas pečení nemusíte nastavovat, pokud chcete
pečení řídit ručně� Vrežimu časovače trouba peče po
nastavenou dobu� Na konci doby pečení se vaření
automaticky vypne�
Pro nastavení doby klepněte na „Nastavit dobu
přípravy
Nastavit dobu přípravy
Zvolit
teplotu
DALŠÍ
Klepnutím na příslušné číslice nastavte
požadovanou dobu pečení�
09876
54321
Zadejte čas
DALŠÍ
Klepnutím na „DALŠÍ“ nastavení potvrďte
3. NASTAVENÍ FUNKCÍ COOKASSIST
Funkce „COOKASSIST“ vám umožňuje připravovat
širokou škálu pokrmů ze zobrazené nabídkyVětšinu
nastavení pečení provádí spotřebič automaticky, aby
bylo dosaženo nejlepších výsledků�
Ze seznamu si vyberte recept
Funkce se zobrazují podle kategorií pokrmů vnabídce
„COOKASSIST FUNCTION“ (FUNKCE ASISTENCE PŘI PEČENÍ) (viz
příslné tabulky) nebo podle receptů vnabídce
„COOKASSIST PRO“.
Po volbě funkce zadejte vlastnosti pokrmu, který
chcete připravit (množství, hmotnost apod�),
abyste dosáhli perfektního výsledku�
Postupujte podle pokynů na obrazovce, které vás
provedou procesem pečení�
10
4. NASTAVENÍ ČASU ODKLADU SPUŠTĚ
ed spuštěním funkce můžete odložit čas pečení:
Funkce se spustí nebo ukončí vpředem zvoleném
čase�
Klepnutím na „ODLOŽENÍ“ nastavíte požadovaný
čas spuštění�
POKYNY KPŘÍPRAVĚ POKRMU:
Slouží kpečení jakéhokoli jídla
pouze na jednom roštu�
Vlte jídlo na úroveň3
Na drátěný rošt poívejte pánev
nebo plech�
ODKLAD
Tradiční
START
Po nastavení požadovaného odkladu klepněte
na „ODLOŽENÝ START“ adoba odkladu se začne
odpočítávat�
Vložte pokrm do trouby azavřete dvířka: Funkce se
spustí automaticky po uplynutí vypočtené doby
Pokud při nastavení vybraného cyklu zvolíte předeev,
možnost odložení se deaktivuje.
Pokud chcete funkci aktivovat ihned azrušit
naprogramovanou dobu odkladu, klepněte na
tlačítko
5. SPUŠTĚNÍ FUNKCE
Po dokončení nastavení spusťte funkci klepnutím
na „START“
Během pečení můžete kdykoli nastavení změnit klepnutím na
hodnotu, kterou si přejete upravit.
Je-li trouba horká afunkce vyžaduje zvláštní maximál
teplotu, na displeji se zobrazí zpráva.
Aktivní funkci kdykoli zastavíte stisknutím
, popřípadě klepněte na hodnotu trvání apoté
zvolte „STOP“
6. PŘEDEHŘEV
Pokud byla tato funkce dříve aktivována, po jejím
spuštění se na displeji zobrazí, že fáze předehřátí byla
aktivována�
00:00:15 od spuštění
TRADIČNÍ
Předehřev
200°C
NASTAVIT
VAŘENÍ
ČAS
Po dokončení této fáze zazní zvukový signál adisplej
bude indikovat dosažení nastavené teploty
Předehřev
dokončen
Nyní vložte pokrm
HOTOVO
Otevřete dvířka�
Vložte jídlo do trouby
Zavřete dvířka afunkce pečení se obnoví
automaticky
Vložení jídla do trouby před dokončem předehřívání může
mít negativní vliv na konečný výsledek přípravy pokrmu.
Otevřením dvířek během předehřevu se tato fáze přeruší.
Čas pečení fázi předehřátí nezahrnuje.
7. PŘERUŠENÍ PENÍ
Některé funkce nabídky „COOKASSIST“ mohou během
pečení požadovat otočení jídla� Zazní zvukový signál
adisplej bude indikovat, co je třeba udělat�
Otevřete dvířka�
Proveďte úkon uvedený na displeji�
Pro pokračování vpečení zavřete dvířka aklepněte
na „HOTOVO“
ed skončením pečení vás může trouba vyzvat ke
kontrole pokrmu stejným způsobem�
Zazní zvukový signál adisplej bude indikovat, co je
třeba udělat�
Zkontrolujte pokrm�
Zavřete dvířka afunkce pečení se obnoví
automaticky
8. KONEC PEČENÍ
Zazní zvukový signál ana displeji se zobrazí, že je
pečení ukončeno
Uněkterých funkcí je po dokončení pečení možné
dodat pokrmu zlatavou barvu, prodloužit dobu
pečení nebo uložit funkci mezi oblíbené
00:01 od dokončení
TRADIČNÍ
Peče
200°C
ČASOVAČ
KOMPLETNÍ
Pro uložení funkce mezi oblíbené klepněte na
Volbou „Extra zhnědnutí“ se spustí pětiminutový
cyklus zapékání�
Klepnutím na
prodloužíte pečení�
CS
11
9. OBLÍBENÉ
Funkce Oblíbené vám umožňuje ukládat nastavení
trouby pro vaše oblíbené recepty
Trouba automaticky rozpozná nejpoužívanější funkce.
Poté, co danou funkci několikrát použijete, vás trouba vyzve,
abyste si ji přidali mezi své oblíbené.
ULOŽENÍ FUNKCE
Po uplynutí doby trvání funkce klepněte na
, čímž můžete funkci uložit jako oblíbenou� Budete
ji tak vbudoucnu moci rychle použít ase stejným
nastavením�
Displej vám umožní uložit funkci až pro čtyři oblíbené
pokrmy dne včetně snídaně, oběda, svačiny avečeře�
Klepnutím na ikony zvolte alespoň jednu�
1. Pizza tenká
OBLÍBENÝ
UPRAVIT
Klepněte na „OBLÍBENÝ“ afunkci uložte
1. Pizza tenká
OBLÍBENÝ
UPRAVIT
PO ULOŽENÍ
Chcete-li zobrazit nabídku oblíbených funkcí,
stiskněte
: funkce budou rozděleny podle
jednotlivých pokrmů dne auvidíte několik návrhů�
Klepněte na ikonu pokrmu pro zobrazení
příslušného seznamu
Oblíbené obědy
PIZZA TENKÁ
Hledáte něco jiného?
Podívejte se na níže uvedená
doporučení�
Procházejte zobrazeným seznamem�
Klepněte na požadovaný recept nebo funkci�
Pečení aktivujete klepnutím na „START“
ZMĚNA NASTAVENÍ
Na obrazovce soblíbenými funkcemi můžete
kjednotlivým položkám přidávat obrázky nebo názvy
aupravit si je tak podle svých představ
Zvolte funkci, kterou chcete upravit�
Klepněte na „UPRAVIT“
Zvolte vlastnost, kterou chcete upravit�
Klepněte na „DALŠÍ“: Na displeji se zobrazí nové
vlastnosti�
Klepnutím na „ULOŽIT“ změny uložíte
Na stránce soblíbenými rovněž můžete odstraňovat
uložené funkce:
Klepněte na ikonu
na dané funkci�
Klepněte na „ODSTRANIT“
Můžete též upravit čas, kdy se jednotlivé pokrmy
zobrazují:
Stiskněte
Zvolte
„Preference“
Zvolte „Časy adata“
Klepněte na Vaše časy jídel“
Procházejte seznamem aklepněte na příslušný čas�
Klepněte na příslušný pokrm aupravte jej�
Je možné kombinovat časový úsek pouze spokrmem.
10. NÁSTROJE
Klepnutím na si kdykoli otevřete nabídku
„Nástroje“
Tato nabídka vám umožňuje výběr zněkolika
možností atéž úpravu nastavení nebo preferencí pro
váš produkt nebo displej
Nástroje
Minutka Osvětlení Samočištění
KUCHYŇSKÁ MINUTKA
Tuto funkci je možné aktivovat při použití funkce
pečení nebo samostatně pro měření času�
Po spuštění bude minutka pokračovat vodpočítávání
času nezávisle bez zasahování do samotné funkce�
Poté, co byl časový spínač aktivován, můžete vybrat
aspustit funkci�
Minutka bude nadále odpočítávat vpravém horním rohu
obrazovky.
Pro opětovné vyvolání nebo úpravu minutky:
Stiskněte
Klepněte na
Po ukončení odpočítávání času nastaveného na
časovém spínači zazní signál ana displeji se zobrazí
upozornění�
Klepnutím na „ODSTRANIT“ časovač zrušíte
Klepnutím na „NASTAVIT NOVOU MINUTKU“
minutku znovu nastavíte
SVĚTLO
Slouží kzapnutí/vypnutí světla trouby
12
ČIŠTĚNÍ
Pro optimální čištění vnitřních povrchů aktivujte
funkci samočištění „Self-Clean“
Během čisticího cyklu doporučujeme neotevírat dvířka, aby
nedocházelo kúniku vodní páry, což by mohlo negativně
ovlivnit výsledky čištění.
ed aktivací funkce ztrouby vyjměte veškeré
příslušenství�
Na dno trouby nalijte 200 ml pitné vody
Funkci čištění aktivujte klepnutím na „START“
Po zvolení cyklu můžete odložit začátek automatického
čištění. Klepnutím na „DELAY“ nastavte čas skončení uvede
vpříslné sekci.
VYPOUŠTĚNÍ
Funkce vypouštění umožňuje vypustit vodu, aby
nezůstávala vnádržce� Doporučujeme vypouštění
provést po každém použití trouby
Po určitém počtu použití bude
nutné tuto akci provést povinně,
adokud tak neučiníte, nebude
možné spustit parní funkci�
Po výběru funkce Vypouštění“
nebo poté, co se objeví na displeji,
funkci spusťte apostupujte podle
zobrazovaných pokynů: Otevřete dvířka apod
vypouštěcí trysku na spodní straně panelu vložte
velkou nádobu� Jakmile se spustí vypouštění, držte
nádobu na místě, dokud není proces dokončen�
Na displeji se ukáže, kdy bude třeba nádržku zcela
vyprázdnit�
Upozornění: Tuto aktivitu nelze provádět, dokud neuplynou
4hodiny od posledního cyklu (nebo od vložení posledního
produktu). Během této doby bude na displeji zobrazeno toto
hlášení: „VODA JE HORKÁ. Počkejte, dokud teplota neklesne.
Po dosažení dostatečně nízké teploty bude možné
pokračovat stisknutím tlačítka POKROVAT.
Nádoba musí mít objem alespoň 2litry.
Funkce vypouštění umožňuje vypustit vodu, aby
nezůstávala vnádržce� Doporučujeme vypouštění
provést po každém použití trouby� Nalejte nebo
vypusťte vodu, pokud vás ktomu vyzývá zpráva na
displeji�
ODPNIT
Tato speciální funkce, pokud se používá
vpravidelných intervalech, umožňuje udržovat
nádržku aparní okruh vtom nejlepším stavu�
Funkce je rozdělena do několika fází: vypouštění,
odvápňování, vyplachování� Po spuštění funkce
postupujte podle pokynů zobrazených na displeji�
Průměrné trvání kompletní funkce je asi 190minut�
Upozornění: Pokud bude funkce kdykoli přerušena, je nutné
opakovat celý cyklus odvápnění.
» VYPOUŠTĚNÍ
ed odvápněním je nutné vypustit nádržku: Ideální
postup práce najdete vpříslušném odstavci�
Upozornění: Tuto aktivitu nelze provádět, dokud neuplynou
4hodiny od posledního cyklu (nebo od vložení posledního
produktu). Během této doby bude na displeji zobrazeno toto
hlášení: „VODA JE HORKÁ. Počkejte, dokud teplota neklesne.
Po dosažení dostatečně nízké teploty bude možné
pokračovat stisknutím tlačítka POKRAČOVAT“. Nádoba mu
mít objem alespoň 2litry.
» ODVÁPŇONÍ
Chcete-li při odstraňování vodního kamene
dosáhnout optimálních výsledků, doporučujeme
naplnit nádržku speciálním roztokem, který je
kdispozici vrámci poprodejního servisu�
Po dokončení fáze odvápňování je nutné nádržku
vypustit�
» OPLACHOVÁNÍ
Pro vyčištění nádržky aparního okruhu je nutné
provést proplach� Nádržku napouštějte pitnou vodou,
dokud se na displeji nezobrazí „PLNÁ NÁDRŽ“ apoté
spusťte proplach� Po skončení vás displej vyzve,
abyste tento postup zopakovali, obsah vypustili
aprovedli nový proplach�
Troubu nevypínejte, dokud nebyly dokončeny
všechny kroky, které funkce vyžaduje�
Během tohoto cyklu není možné aktivovat jiné
funkce�
Upozornění: Na displeji se zobrazí zpráva, která vám má
připomenout, abyste tuto akci prováděli pravidelně.
Nalejte nebo vypusťte vodu, pokud vás ktomu vyzývá zpráva
na displeji.
ZTLUMIT
Klepnutím na tuto ikonu můžete ztlumit nebo zrušit
ztlumení všech zvuků avýstrah�
ZÁMEK OVLÁDÁNÍ
„Zámek ovládání“ vám umožňuje zamknout všechna
tlačítka na dotykové obrazovce, aby nemohlo dojít
kjejich náhodnému stisknutí�
Pro aktivaci zámku:
Klepněte na ikonu
Pro deaktivaci zámku:
Klepněte na displej�
Potáhněte prstem směrem nahoru přes
zobrazenou zprávu�
Zámek ovládání
Spotřebič je uzamčen�
Přejeďte prstem nahoru�
CS
13
VÍCE
Slouží kvolbě šábesového režimu apřístupu křízení
výkonu�
Šábesový režim (sabbath) udržuje troubu vrežimu pečení,
dokud ji nevypnete. Šábesový režim (sabbath) využívá tradiční
funkci. Všechny ostatní pečicí ačisticí cykly jsou deaktivovány.
Neuslyšíte žádné tóny adisplej nebude indikovat změny
teploty. Při otevírání nebo zavírání dvířek trouby se osvětle
trouby nerozsvítí ani nezhasne atopné prvky se ihned
nezapnou či nevypnou.
Pro deaktivaci aopuštění šábesového režimu (Sabbath)
stiskte
nebo apoté po dobu 3sekund jemně
tlačte na displej obrazovky.
PREFERENCE
Slouží kúpravě některých nastavení trouby
INFO
Slouží kvypnutí „Uložit Demo režim“, resetu produktu
azískání dalších informací oproduktu�
14
UŽITEČNÉ RADY
JAK POUŽÍVAT TABULKY PRO TEPELNOU
ÚPRAVU
Tabulky obsahují: recepty, je-li nutný předehřev, teplota
(°C), úroveň grilu, doba pečení (minuty), příslušenst
aúroveň doporučené pro dané pečení�
Doba pečení se počítá od okamžiku vložení jídla do
trouby bez doby předehřátí (které je uněkterých
receptů nutné)�
Teploty adoby pečení mají pouze orientační charakter,
neboť se odvíjejí od množství jídla apoužitého
příslušenství� Začněte snejnižšími doporučenými
hodnotami, apokud jídlo nebude dostatečně tepelně
upravené, přejděte knastavení vyšších hodnot�
Používejte dodané příslušenství anejlépe tmavé
kovové pečicí formy aplechy� Můžete také použít
nádoby apříslušenství zpyrexu nebo kameniny, ale
pamatujte, že se tak doba pečení mírně prodlouží�
Chcete-li mít jídlo dobře upečené, pečlivě dodržujte
rady uvedené vtabulce pečení týkající se volby
příslušenství (dodávané) avždy je umístěte na
doporučenou úroveň drážek�
TRADIČNÍ
Topná tělesa vhorní aspodní části vnitřku trouby
rovnoměrně vyhřívají vnitřek trouby
Používejte třetí úroveň� Kpečení pizzy, slaných koláčů
amoučníků stekutou náplní však použijte první nebo
druhou úroveň drážek�
ed vložením jídla troubu předehřejte
Tato funkce je nejlepším režimem pro přípravu
choulostivých dezertů pouze na jedné výškové úrovni�
Používejte tmavě zbarvené kovové formy avždy je
položte na dodávaný rošt� Při používání dodaných
plechů vyjměte zevnitř trouby jakékoli další
příslušenství, které nepoužíváte, abyste dosáhli
optimálních výsledků ašetřili energii�
Chcete-li zkontrolovat, zda je moučník upečený,
zapíchněte do jeho středu dřevěné párátko� Pokud je
vytáhnete čisté, moučník je dopečený
Jestliže použijete dortové formy snepřilnavým
povrchem, nevymazávejte okraje máslem, protože koláč
by se nemusel na okrajích rovnoměrně zvednout�
Jestliže koláč během pečení „klesne“, nastavte příště
nižší teplotu� Můžete také snížit množství tekutiny
vtěstě améně těsto míchat�
Ryba je upečená, pokud lze snadno odstranit hřbetní
ploutev� Začněte navolením nejnižší uvedené teploty,
ato ivpřípadě, kdy připravujete větší rybu� Obecně
platí, že čím větší ryba, tím nižší musí být teplota,
aproto idelší doba přípravy
Recept Předehřev Teplota (°C) Doba přípravy (min.) Úroveň apříslušenství
Kynuté koláče/ koláče zpiškotového těsta Ano 170 30–50
2
Sušenky / linecké pečivo Ano 150 2040
3
Koláčky/muffiny Ano 170 2040
3
Odpalované pečivo Ano 180–200 3040
3
Sněhové pečivo Ano 90 110 –150
3
Pizza/ chléb/ chléb „focaccia“ Ano 190250 1550
2
Mražená pizza Ano 250 1015
3
Pečivo zlistového těsta Ano 190200 20–30
3
Lasagne/ flan (pečený puding)/ zapékané těstoviny/
plněné závitky
Ano 190200 4565
3
Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1kg Ano 190200 80 110
3
Kuře/králík/kachna 1kg Ano 200–230 50–100
3
Krůta/husa 3kg Ano 190200 80–130
2
Pečená ryba/ vpapilotě (filety, vcelku) Ano 180–200 40–60
3
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Rošt
Pečicí plech
nebo dortová forma
na roštu
Odkapávací plech/
hluboký plech
nebo plech na pečení
na roštu
Odkapávací plech/
plech na pečení
Odkapávací plech
s500ml vody
CS
15
GRIL
Díky hornímu topnému tělesu dosáhnete při grilování
ideálních výsledků� Jídlo umístěte na 4� nebo
5�úroveň� Při grilování masa doporučujeme použít
odkapávací plech kzachycování vytékajících šťáv
Zasuňte jej do 3� nebo 4�výškové úrovně analijte do
něj přibližně 500ml pitné vodyTroubu není třeba
předehřívat�
Dvířka trouby musí být při pečení zavřená�
Chcete-li maso grilovat, vyberte stejně silné plátky,
aby se stejnoměrně propeklyVelmi silné kusy masa
vyžadují delší dobu přípravy
Aby se maso na povrchu nespálilo, zasuňte rošt do
nižší úrovně, aby bylo od grilu dáleVpolovině doby
pečení jídlo obraťte
Doporučujeme zasunout přímo pod grilovací rošt
smasem hluboký plech spůl litrem pitné vody
Vpřípadě potřeby vodu dolijte�
Recept Předehřev Grill-úrov.výk Doba přípravy (min.) Úroveň apříslušenství
Topinky/toasty 3 (vysoké) 3 - 6
5
Rybí filé/ řízky 2 (střed) 20–30
4
3
Klobásy/kebaby/žebírka/hamburgery 2–3 (střední–vysoká) 1530
5
4
TURBOGRIL
Utéto funkce se horní topné těleso aventilátor
zapnou současně�
Kzachycování vytékajících šťáv doporučujeme
používat odkapávací (hluboký) plech�
Zasuňte jej do 1� nebo 2�výškové úrovně analijte
do něj 500ml vodyTroubu není třeba předehřívat�
Dvířka trouby musí být při pečení zavřená�
Ve dvou třetinách doby pečení jídlo obraťte�
Použijte jakýkoli druh plechu do trouby nebo nádobu
zpyrexu vhodnou pro danou velikost masa� Upečení
doporučujeme přilít na dno nádoby trochu vývaru,
aby maso během pečení získalo ještě lepší chuť�
Po upečení ponechejte maso vtroubě dalších 10–
15minut, nebo ho zabalte do alobalu�
Recept Předehřev Grill-úrov.výk Doba přípravy (min.) Úroveň apříslušenství
Pečené kuře 1–1,3 kg 2 (střed) 55–70
2
1
Jehněčí kýta/kýty 2 (střed) 60–90
3
Opékané brambory 2 (střed) 35–55
3
Zapékaná zelenina 3 (vysoké) 10–25
3
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Rošt
Pečicí plech
nebo dortová forma
na roštu
Odkapávací plech/
hluboký plech
nebo plech na pečení
na roštu
Odkapávací plech/
plech na pečení
Odkapávací plech
s500ml vody
16
HORKÝ VZDUCH
Kruhové topné těleso aventilátor se zapnou
současně� Ventilátor na zadní stěně rozvádí horký
vzduch rovnoměrně okolo trouby
Pomocí funkce „horký vzduch“ můžete na více
úrovních připravovat různá jídla, která vyžadují
stejnou teplotu přípravy (například ryby nebo
zeleninu)� Vyjměte ztrouby jídlo, které vyžaduje kratší
dobu přípravy, aponechejte vní jídlo, které vyžaduje
delší dobu přípravy
Použijte 4�výškovou úroveň pro pečení pouze na
jedné úrovni, 1� a4�úroveň pro pečení na dvou
úrovních apro přípravu na třech úrovních používejte
úroveň 1, 3 a5� Pečicí formy vždy pokládejte na
drátěný rošt� Před pečením troubu předehřejte�
Chcete-li docílit rovnoměrného zezlátnutí, ujistěte se,
že všechny kousky těsta jsou stejně silné�
Při přípravě pizzy plech lehce vymažte tukem, aby byl
spodek pizzy křupavý� Po uplynutí dvou třetin doby
pečení posypte pizzu mozzarellou�
Recept Předehřev Teplota (°C) Doba přípravy (min.) Úroveň apříslušenství
Kynuté koláče/ koláče zpiškotového těsta
Ano 170 30–50
2
Ano 160 30–50
4
1
Plněné moučníky (tvarohový koláč „cheesecake“, závin,
ovocný koláč)
Ano 160–200 35–90
4
1
Sušenky / linecké pečivo
Ano 140 30–50
4
Ano 140 30–50
4
1
Ano 135 4060
5
3
1
Koláčky/muffiny
Ano 150 30–50
4
Ano 150 30–50
4
1
Ano 150 4060
5
3
1
Odpalované pečivo
Ano 180–190 35–45
4
1
Ano 180–190 3545 *
5
3
1
Sněhové pečivo
Ano 90 130–150
4
1
Ano 90 140–160 *
5
3 1
Pizza/ chléb/ chléb „focaccia“ Ano 190230 20–50
4
1
Pizza (tenká, silná, focaccia) Ano 220–240 25–50 *
5
3 1
Mražená pizza
Ano 250 10–20
4
1
Ano 220–240 1530
5
3 1
Slané koláče (zeleninové, quiche)
Ano 180–190 45–60
4
1
Ano 180–190 45–70 *
5
3 1
Pečivo zlistového těsta
Ano 180–190 2040
4
1
Ano 180–190 2040 *
5
3 1
Lasagne amaso Ano 200 50–100 *
4
1
Maso abrambory Ano 200 45–100 *
4
1
Ryby azelenina Ano 180 30–50 *
4
1
* Odhadovaná doba přípravy: Jídlo lze ztrouby kdykoli vytáhnout, záleží na vašich požadavcích.
CS
17
MULTICOOKING
Recept Jídlo Předehřev Teplota (°C) Doba přípravy (min.) Úroveň apříslušenství
Sušenky Sušenky Ano 135 50–70
5
4 3 1
Ovocné dortíky typu „tart
Ovocné
dortíky typu
„tart
Ano 170 50–70
5
4 3 1
Kulatá pizza Kulatá pizza Ano 210 4060
5
4 2 1
Kompletní jídlo:
Ovocný dortík (tart) (úroveň 5)
Pečená zelenina (úroveň 4)
Lasagne (úroveň 2)
Nakrájené maso (úroveň 1)
Nabídka
„Cook 4“
Ano 190 40120
5
4 2 1
KONVEKČNÍ PEČENÍ
Tuto funkci používejte pro pečení koláčů typu
„quiche“ azeleninových koláčů (typu „tart“),
popřípadě dezertů svlhkou náplní, jako je například
tvarohový koláč (cheesecake) aovocných plněných
koláčů (pie)�
Rovněž se ideálně hodí pro pečení pokrmů svyšším
obsahem vody� Ventilátor rozvádí teplo rovnoměrně
vprostoru celé troubyTo pomáhá udržovat stálou
teplotu azajistí rovnoměrnější propečení aumožní
zapečení pokrmu do křupava při současném
zachování vlhkosti uvnitř, což je ideální pro docílení
křupavosti chlebového pečiva�
Používejte 3� nebo 2�úroveň� Před vložením jídla do
trouby vyčkejte na dokončení předehřátí�
Jestliže je spodek koláče promáčený, snižte rošt
apřed vložením náplně do koláče posypte spodek
koláče nadrobenými sušenkami�
Recept Předehřev Teplota (°C) Doba přípravy (min.) Úroveň apříslušenství
Plněné moučníky (tvarohový koláč „cheesecake“, závin,
ovocný koláč)
Ano 160–200 3085
3
Slané koláče (zeleninové, quiche) Ano 180–190 4555
3
Plněná zelenina (rajčata, cukety, lilky) Ano 180–200 5060
2
18
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Rošt
Pečicí plech
nebo dortová forma na
roštu
Odkapávací plech/
hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Odkapávací plech/ plech
na peče
Odkapávací plech
s500ml vody
ČISRA
Recept
Přede-
hřev
Teplota (°C)
Doba přípravy
(min.)
Úroveň apříslušenství
Čerstvá zelenina (celá) 100 3080
2
1
Čerstvá zelenina (kousky) 100 15 - 40
2
1
Mražená zelenina 100 2040
2
1
Celá ryba 90 40–50
2
1
Ry filety 90 20–30
2
1
Kuřecí řízky 100 1550
2
1
Vejce 100 10–30
2
1
Ovoce (celé) 100 1545
2
1
Ovoce (kousky) 100 10–30
2
1
HORKÝ VZDUCH + PÁRA
Recept Úroveň páry
Přede-
hřev
Teplota (°C)
Doba přípravy
(min.)
Úroveň apříslušenství
Sušenky / linecké pečivo
NÍZKÝ 140–150 3555
3
NÍZKÝ 140 30–50
4
1
NÍZKÝ 140 4060
5
3
1
Malý moučník / muffin
NÍZKÝ 160170 30–40
3
NÍZKÝ 150 30–50
4
1
NÍZKÝ 150 40–60
5
3
1
Kynuté koláče NÍZKÝ 170180 40–60
2
Piškotové koláče NÍZKÝ 160170 30–40
2
Focaccia NÍZKÝ 200–220 2040
3
Bochník chleba NÍZKÝ 170180 70–100
3
Malý chléb NÍZKÝ 200–220 30–50
3
Bageta NÍZKÝ 200–220 30–50
3
Opékané brambory STŘ 200–220 50–70
3
Telecí/hovězí/vepřové 1kg STŘ 180200 60–100
3
Telecí/hovězí/vepřové (kousky) STŘ 160–180 6080
3
Krvavý rostbíf 1kg STŘ 200–220 40–50
3
Krvavý rostbíf ohmotnosti 2kg STŘ 200 5565
3
Jehněčí kýta STŘ 180200 65–75
3
Dušené vepřové koleno STŘ 160–180 85–100
3
Kuře/perlička/kachna 1–1,5kg STŘ 200–220 50–70
3
Kuře/perlička/kachna (kousky) STŘ 200–220 55–65
3
Plněná zelenina
(rajčata, cukety, lilky)
STŘ 180200 25–40
3
Rybí filé VYSOKÝ 180200 1530
3
CS
19
MAXI VAŘENÍ
Tato funkce je velmi užitečná pro přípravu velkých
kusů masa (nad 2,5kg)� Během pečení doporučujeme
maso obracet, aby rovnoměrně zezlátlo ze všech
stran� Doporučujeme maso občas podlít, aby se příliš
nevysušilo�
Používejte 1� nebo 2�úroveň podle velikosti masa�
ed pečením není nutné troubu předehřívat�
Upečení doporučujeme přilít na dno nádoby trochu
varu, aby maso během pečení získalo ještě lepší
chuť� Po upečení ponechejte maso vtroubě dalších
10–15minut, nebo ho zabalte do alobalu�
Pokud je maso příliš libové, přidejte trošku tekutiny,
pokapejte ho tukem, popřípadě ho poklaďte např
proužky slaniny
Pokud jde oobracení pečeně, nezapomeňte ji nejprve
položit na stranu skůrkou�
Recept Předehřev Teplota (°C) Doba přípravy (min.) Úroveň apříslušenství
Vepřová pečeně skůží 2kg 170 110 150
2
EKO HORKÝ VZDUCH
Doporučujeme používat 3�úroveň drážek� Troubu
není třeba předehřívat�
Recept Předehřev Teplota (°C) Doba přípravy (min.) Úroveň apříslušenství
Nadívané maso 200 80–120 *
3
Porce masa (králík, kuře, jehně) 200 50–100 *
3
* Odhadovaná doba přípravy: Jídlo lze ztrouby kdykoli vytáhnout, záleží na vašich požadavcích.
KYNUTÍ
Než vložíte těsto do trouby, vždy je raději přikryjte
vlhkou utěrkou� Čas potřebný kvykynutí těsta pomocí
této funkce je přibližně otřetinu kratší než kynutí při
pokojové teplotě (20–25°C)�
1kg těsta na pizzu vykyne asi za jednu hodinu�
UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY JÍDLA
Funkce udržování teploty jídla (Keep warm) vám
umožňuje udržovat čerstvě připravené pokrmy teplé
Tím se zabrání tvorbě kondenzátu aeliminuje se
nutnost čištění vnitřku trouby
Nedoporučujeme uchovávat hotová jídla vteple déle
než dvě hodiny
Mějte na paměti, že některé pokrmy se po dobu, co
je uchováváte teplé, dále vaří: Vpřípadě potřeby je
přikryjte, aby nevysychaly
ROZMRAZONÍ
Vařená jídla, guláše amasové omáčky se lépe
rozmrazí, jestliže je během rozmrazování občas
zamícháte� Jakmile jídlo trochu povolí, oddělte
jednotlivé části od sebe: oddělené části se tak
rozmrazí rychleji�
20
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY COOKASSIST
Recept Doporučené množství
Otočení
(doba
přípravy)
Úroveň apříslušenství
Dušené maso se
zeleninou /
zapečené
těstoviny
Čerstvé lasagne 500–3000g
2
Mražené lasagne 500–3000g
2
že acereálie
že
Bílá rýže 100–500g
2
1
Neloupaná rýže 100–500g
2
1
Celozrnná rýže 100–500g
2
1
Semena acereálie
Quinoa 100–300g
2
1
Proso 100–300g
2
1
Špalda 100–300g
2
1
Ječmen 100–300g
2
1
Maso
Hově
Rostbíf 6002000g
3
Hamburger 1,5–3cm 3/5
5
Vepřové
Vepřové 6002500g
3
Vepřová žebra jedna mřížka 2/3
5
4
Pečené kuře
Pečené kuře 6003000g
2
Kuřecí filet / prsa 1–5cm 2/3
5
Maso vpáře
Kuřecí řízky 1–5cm
2
1
Krůtí řízky 1–5cm
2
1
Masová jídla
Kebab jedna mřížka 1/2
5
4
Párky aklobásy 1,5–4cm 2/3
5
4
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Rošt
Pečicí plech
nebo dortová forma na
roštu
Odkapávací plech/
hluboký plech
nebo plech na pečení na
roštu
Odkapávací plech/ plech
na peče
Odkapávací plech
s500ml vody
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Franke FMY 99 HS XS Use & Care

Typ
Use & Care
Tento návod je vhodný aj pre