Indesit IFW 6844 C IX Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide

Tento návod je vhodný aj pre

HU
1
TERMÉKLEÍRÁS
MINDENNAPI HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
KEZELŐPANEL
A készülék használata előtt gondosan olvassa el az Egészségvédelmi és
biztonsági útmutatót.
1. Kezelőpanel
2. Ventilátor
3. Világítás
4. Polctartó sínek
(a szint jelzése a sütőtér oldalán
látható)
5. Ajtó
6. Felső fűtőelem/grill
7. Kör alakú fűtőelem
(nem látható)
8. Azonosító lemez
(ne távolítsa el)
9. Alsó fűtőelem
(nem látható)
1. VÁLASZTÓGOMB
Funkció kiválasztása és a sütő
bekapcsolása.
A sütő kikapcsolásához forgassa a
állásba.
2. VILÁGÍS
Bekapcsolt sütőnél nyomja meg
a sütőtér világításának be- vagy
kikapcsolásához.
3. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A sütési idő, a késleltetett indítás és az
időzítő beállítására szolgál. Kikapcsolt
sütőnél a pontos időt jelzi.
4. KIJEL
5. BEÁLLÍTÓGOMBOK
A sütési idő beállítására szolgál.
6. HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ
GOMB
Manuális funkciók használatakor
forgassa el a kívánt hőmérséklet
kiválasztásához.
A „Turn & Go” funkció használatához
hagyja a gombot a
állásban.
KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ INDESIT TERMÉKÉT
LASZTOTTA!
A teljes körű támogatás és szolgáltatás
érdekében regisztrálja készülékét a
www.indesit.com/register oldalon.
WWW
A Biztonsági útmutató, valamint a Használati
és kezelési útmutató a docs.indesit.eu
weboldalról tölthető le. Kövesse a füzet
hátulján található információkat.
1
2
3
4
5
8
9
7
6
1 32 4 5
6
2
ALSÓ ÉS FELSŐ SÜTÉS
Tetszőleges étel egyetlen szinten történő sütése.
SÜTÉS TÖBB SZINTEN
Ugyanazt az elkészítési hőmérsékletet igénylő,
de különböző ételek több (legfeljebb három) szinten
történő egyidejű sütése. Ezzel a funkcióval elkerülhető,
hogy különböző ételek egyszerre történő sütésekor
azok átvegyék egymás szagát.
XL COOKING
Nagyobb darab (2,5 kg feletti) húsok sütése.
Javasoljuk a hús forgatását a sütés ideje alatt, hogy
mindkét fele egyenletesen megbarnuljon. A hús
többszöri meglocsolását is ajánljuk a túlzott kiszáradása
elkerülése érdekében.
PIZZA
lönböző típusú és méretű kenyerek és
pizzák sütéséhez. A sütés felénél ajánlott felcserélni a
sütőtepsiket.
GRILL
Steak, kebab és kolbászok grillezése, rakott
zöldségek sütése és kenyérpirítás. Húsok grillezésekor
cseppfelfogó tálca használatát ajánljuk a sütés közben
lecsöpögő szaft összegyűjtéséhez: Helyezze a tálcát
a sütőrács alatt lévő bármelyik szintre, és öntsön bele
200 ml vizet.
GRATIN
Nagy egybesült húsok sütése (báránycomb,
marhahús, csirke). Cseppfelfogó tálca használatát
ajánljuk a sütés közben lecsöpögő szaft
összegyűjtéséhez: Helyezze a tálcát a sütőrács alatt
lévő bármelyik szintre, és öntsön bele 200 ml vizet.
TARTOZÉKOK
További információkért töltse le a Használati és
kezelési útmutatót a docs.indesit.eu honlapról
WWW
TŐRÁCS
ZSÍRFOGÓ TÁLCA
(HA VAN)
SÜTEMÉNYES TEPSI
A tartozékok száma a megvásárolt modelltől függően változhat.
A készülékhez ingyenesen nem járó egyéb tartozékok a vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
A SÜTŐRÁCS ÉS EGYÉB
TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE
Helyezze a sütőrácsot a megfelelő szinthez,
enyhén döntse felfelé, és először
a (felfelé néző) kiugró hátsó oldalt illessze a helyére. Ezután
csúsztassa be vízszintesen a vezetősínen
teljesen.
Az egyéb tartozékokat (pl. a sütőtepsit) vízszintesen kell
behelyezni, a vezetősínen becsúsztatva.
MELEGEN TARS
Sós vagy édes tészták hatékony kelesztésének
elősegítése. A keleszs sikere érdekében ne aktiválja
ezt a funkciót, ha az előző sütési ciklus miatt a sütő még
mindig forró.
ALSÓ MELEGÍTÉS
Ez a funkció az ételek aljának pirosra sütésére
szolgál. Javasoljuk, hogy az ételt az 1./2. sütési szintre
helyezze. Ez a funkció használható lassú sütéshez is (pl.
zöldségek, raguk); ilyen esetben használja a 3. szintet. A
sütőt nem kell előmelegíteni.
FREASY COOK
Az összes fűtőelem és a ventilátor bekapcsol, így
a hő egyenletesen oszlik el a sütőben. Ennél a sütési
módnál nincs szükség előmelegítésre. Ez az üzemmód
kifejezetten ajánlott előre csomagolt (fagyasztott vagy
elősütött) ételek gyors sütéséhez. A legjobb megoldás
akkor érhető el, ha egyetlen szinten süt.
ECO HŐLÉGBEFÚVÁS
Sültek és töltött sültek egyetlen szinten történő
sütéséhez. A kíméletes, szakaszos hőlégbefúvás
megakadályozza az étel túlzott mértékű kiszáradását.
Az ECO funkció használatakor a lámpa kikapcsolva
marad a sütés ideje alatt, de újra bekapcsolható a
gombbal.
TURN & GO
Ezzel a funkcióval számos recepthez (hús-,
hal-, tésztaételhez, desszertekhez, zöldségekhez)
automatikusan beállítható az optimális hőmérséklet
és sütési idő. A funkciót akkor kapcsolja be, ha a sütő
kihűlt.
FUNKCIÓK
További információkért töltse le a Használati és
kezelési útmutatót a docs.indesit.eu honlapról
WWW
HU
3
1. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A készülék első bekapcsolásakor be kell állítani a
pontos időt: Nyomja meg a
gombot és tartsa
lenyomva, amíg az
ikon és az órát jelző két
számjegy villogni nem kezd a kijelzőn.
A és gombokkal állítsa be a kívánt órát, majd
nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn
villogni kezd a percet jelző két számjegy. A
vagy a
gombbal állítsa be a kívánt percet, majd nyomja meg
a
gombot a jóváhagyáshoz.
Ne feledje: Ha az ikon villog (pl. hosszabb áramkimaradás
után), újra be kell állítani az időt.
2. A SÜTŐ MELEGÍTÉSE
Az új sütő a gyártásból visszamaradt szagot bocsáthat
ki: ez teljesen normális.
Ezért mielőtt a sütőt étel készítésére használná, azt
javasoljuk, hogy melegítse fel üresen a lehetséges
szagok eltávolítása érdekében.
Távolítson el minden védőkartont vagy átlátszó
filmréteget a sütőről, és távolítson el minden
tartozékot a belsejéből.
Működtesse a sütőt 250°C-on kb. egy órán át,
lehetőleg az „XL Cooking” funkcióval. Ezalatt a sütő
legyen üres.
Kövesse a funkció megfelelő beállításához szükges
utasításokat.
Ne feledje: A készülék első használatát követően érdemes
kiszellőztetni a helyiséget.
A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA
1. A FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA
Funkció kiválasztásához forgassa a választógombot a kívánt
funkciót jelző szimbólumra: a kijelző kigyullad, és hangjelzés
hallatszik.
2. FUNKCIÓ BEKAPCSOLÁSA
KÉZI
A kiválasztott funkció indításához forgassa el a hőmérséklet-
szabályozó gombot, és állítsa be a kívánt hőmérsékletet.
Ne feledje: Sütés közben is módosítható a funkció a választógomb
elforgatásával, illetve a hőmérséklet a hőmérséklet-szabályozó gomb
elforgatásával.
A funkció nem kapcsol be, ha a hőmérséklet-szabályozó gomb
-re van állítva. Beállítható a sütési idő, a sütési idő vége (csak akkor, ha
beállítja a sütési időt) és az időzítő.
TURN & GO
A „Turn & Go” funkció indításához állítsa a választógombot a
megfelelő szimbólumra úgy, hogy a hőmérséklet-szabályozó
gomb a
/ szimbólumon maradjon.
A sütés befejezéséhez forgassa a választógombot a „
állásba.
Ne feledje: Beállítható a sütési idő vége és az időzítő.
A Turn & Go” funkcióval elérhető legjobb sütési eredmény érdekében
kövesse az alábbi táblázatban a különböző ételtípusokhoz megadott
súlyokat.
Étel Recept Súly (kg)
Húsok
Borjúsült, marhasült angolosan 0,6-0,7
Darabolt csirkehús/báránycomb 1,0-1,2
Hal
Lazaclé/(egészben) sült hal 0,9-1,0
Sütőpapírban sült hal 0,8-1,0
Zöldségek
Töltött zöldség 1,8-2,5
Zöldséges pite 1,5-2,5
Sós
sütemények
Quiche lorraine/felfújt 1,0-1,5
Főtt tészta
Lasagna/sült tészta vagy rizs 1,5-2,0
Torták
Kelt tésztás sütemény/szilvatorta 0,9-1,2
Sült alma 1,0-1,5
Kenyér
Kenyér, vekni 0,5-0,6
Baguette 0,5-0,8
MELEGEN TARTÁS
A „Melegen tartás” funkció indításához állítsa a hőmérséklet-
szabályozó gombot a megfelelő szimbólumra. Ha más
hőmérséklet van beállítva (vagy a sütőtér hőmérséklete
meghaladja a 65°C-ot), a funkció nem indul el.
Ne feledje: Beállítható a sütési idő, a sütési idő vége (csak akkor, ha
beállítja a sütési időt) és az időzítő.
MINDENNAPI HASZNÁLAT
4
3. ELŐMELEGÍTÉS
A funkció indulása után hangjelzés és a kijelzőn látható ikon
villogása jelzi, hogy az előmelegítés szakasz bekapcsolt.
A szakasz végén hangjelzés és a kijelzőn világí
ikon jelzi,
hogy a sütő elérte a megadott hőmérsékletet: ekkor helyezze
be az ételt, és kezdje el a sütést.
Ne feledje: Ha az ételt az előmelegítési fázis befejezése előtt teszi a
sütőbe, a sütési eredmény elmaradhat a várttól.
. PROGRAMOZOTT SÜTÉS
A programozott sütés indítása előtt ki kell választani egy
funkciót.
IDŐTARTAM
Nyomja meg és tartsa lenyomva az gombot, amíg az
ikon és a „00:00” érték villogni nem kezd a kijelzőn.
Állítsa be a kívánt sütési időt a és gombokkal, majd
nyomja meg az
gombot a jóváhagyáshoz.
Kapcsolja be a funkciót: forgassa el a hőmérséklet-szabályozó
gombot a kívánt hőmérsékletre: Hangjelzés hallatszik, és a
kijelző jelzi, hogy a sütés befejeződött.
Megjegyzések: A beállított sütési idő törléséhez nyomja meg és tartsa
lenyomva az gombot, amíg az ikon villogni nem kezd a kijelzőn,
majd a gombbal törölje a sütési időt („00:00” érték).
A sütési időbe beleszámít az előmelegítési szakasz.
A SÜTÉSI IDŐ VÉGE / A KÉSLELTETÉS BEÁLLÍTÁSA
A sütési idő beállítását követően késleltethető a funkció
bekapcsolása úgy, hogy megadjuk a befejezési időt: nyomja
meg és tartsa lenyomva az
gombot, amíg az ikon és az
aktuális idő villogni nem kezd a kijelzőn.
Állítsa be a sütési idő végét a és gombokkal, majd
nyomja meg az
gombot a jóváhagyáshoz.
Kapcsolja be a funkciót: forgassa el a mérséklet-szabályozó
gombot a kívánt hőmérsékletre. A funkció szünetel, majd
automatikusan bekapcsol, amikor letelik a sütés megadott
befejezési időpontja alapján kiszámított időtartam.
Megjegyzések: A beállítás törléséhez kapcsolja ki a sütőt: forgassa a
választógombot a „ állásba.
A SÜTÉS VÉGE
Hangjelzés hallatszik, és a kijelző jelzi, hogy a funkció
befejeződött.
Forgassa el a választógombot egy másik funkció
kiválasztásához vagy a sütő kikapcsolásához (
” állás).
Ne feledje: Ha az időzítő aktív, a kijelzőn az „END” felirat és a hátralévő idő
kijelzése felváltva villog.
. AZ IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
Ez a beállítás nem a sütés megszakítására vagy
beprogramozására szolgál, hanem segítségével a kijelző
időzítőként használható (aktív funkció vagy kikapcsolt sütő
mellett).
Nyomja meg és tartsa lenyomva az
gombot, amíg az
ikon és a „00:00” érték villogni nem kezd a kijelzőn.
Állítsa be az időt a és gombokkal, majd nyomja meg az
gombot a jóváhagyáshoz.
Amikor az időzítőn beállított időtartam letelik, hangjelzés lesz
hallható.
Ne feledje: Az időzítő kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva
az gombot, amíg az ikon villogni nem kezd, majd a gombbal
törölje az időt („00:00” érték).
HU
5
SÜTÉSIBLÁZAT
RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS
HŐMÉRSÉKLET
(°C)
IDŐTARTAM
(PERC)
SZINT
ÉS TARTOZÉKOK
Kelt tészták
Igen 160-180 30-90
2/3
Igen 160-180 30-90
4
1
Töltött torta
(sajttorta, rétes, gyümölcstorta)
Igen 160-200 35-90
2
Igen 160-200 40-90
4
2
Kekszfélék/aprósütemények
Igen 160-180 20-45
3
Igen 150-170 20-45
4
2
Igen 150-170 20-45
5
3
1
Képviselőfánk
Igen 180-210 30-40
3
Igen 180-200 35-45
4
2
Igen 180-200 35-45
5
3
1
Habcsók
Igen 90 150-200
3
Igen 90 140-200
4
2
Igen 90 140-200
5
3 1
Pizza/kenyér
Igen 190-250 15-50
1/2
Igen 190-250 20-50
4
2
Fagyasztott pizza
Igen 250 10-20
3
Igen 230-250 10-25
4
2
Sós sütemények
(zöldséges pite, quiche)
Igen 180-200 40-55
3
Igen 180-200 45-60
4
2
Igen 180-200 45-60
5
3 1
Voulevant/leveles tészta
- 190-200 20-30
3
- 180-190 20-40
4
2
- 180-190 20-40
5
3 1
Lasagna/sütoben sült tészta/
cannelloni/felfújt
Igen 190-200 45-65
2
Bárány/borjú/marha/sertés 1 kg Igen 190-200 80 -110
3
TARTOZÉKOK
Rács
Sütőedény vagy sütőforma
a sütőrácson
Sütőtepsi/zsírfogó tálca
vagy sütőforma sütőrácson
Zsírfogó tálca / Sütőtepsi
Zsírfogó tálca / Sütőtepsi
200ml vízzel
FUNKCIÓK
Alsó és felső sütés Grill Gratin Pizza Sütés több szinten XL cooking Eco hőlégbefúvás
6
A jelzett időbe nem számít bele az előmelegítési szakasz: Javasoljuk, hogy csak azt követően helyezze az ételt a sütőbe és
állítsa be a sütési időt, hogy a sütő elérte a kívánt hőmérsékletet.
* A sütési idő felénél fordítsa meg az ételt.
** Fordítsa meg az ételt a sütési idő kétharmadánál (ha
szükséges).
*** Az idő becsült hossza: Az ételek kivehetők a sütőből ettől
eltérő időpontokban is, személyes preferenciáktól függően.
Töltse le a Használati és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu
oldalról, ahol megtalálja a kipróbált receptek táblázatát,
amelyet az engedélyező hatóságok számára állítottunk össze
az IEC60350-1 európai szabványnak megfelelően.
RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS
HŐMÉRSÉKLET
(°C)
IDŐTARTAM
(PERC)
SZINT
ÉS TARTOZÉKOK
Ropogós disznósült 2 kg Igen 180-190 110 -150
2
Csirke/nyúl/kacsa 1 kg Igen 200-230 50-100
2
Pulyka/liba 3 kg - 190-200 100-160
2
Sült/sütőpapírban sült hal (lé, egész) Igen 170-190 30-50
2
Töltött zöldség
(paradicsom, cukkini, padlizsán)
Igen 180-200 50-70
2
Pirított kenyér - 250 2-6
5
Hallé/szeletek - 230-250 20-30*
4
3
Kolbász/kebabfélék/borda/
hamburger
- 250 15-30*
5
4
Sült csirke 1-1,3 kg Igen 200-220 55-70**
2
1
Marhasült angolosan 1 kg Igen 200-210 35-50**
3
Báránycomb/lábszár Igen 200-210 60-90**
3
Pirított burgonya Igen 200-210 35-55**
3
Rakott zöldség - 200-210 25-55
3
Húsok és burgonya Igen 190-200 45-100***
4
1
Hal és zöldségek Igen 180 30-50***
4
1
Lasagna és húsok Igen 200 50-100***
4
1
Teljes fogás: gyümölcstorta (5. szint)/
lasagna
(3. szint)/hús (1. szint)
Igen 180-190 40-120***
5
3 1
Sült hús/töltött sültek - 170-180 100-150
2
TARTOZÉKOK
Rács
Sütőedény vagy sütőforma
a sütőrácson
Sütőtepsi/zsírfogó tálca
vagy sütőforma sütőrácson
Zsírfogó tálca / Sütőtepsi
Zsírfogó tálca / Sütőtepsi
200ml vízzel
FUNKCIÓK
Alsó és felső sütés Grill Gratin Pizza Sütés több szinten XL cooking Eco hőlégbefúvás
HU
7
KÜLSŐ BURKOLATOK
A felületeket nedves, mikroszálas törlőkendővel tisztítsa. Ha
nagyon piszkosak, adjon néhány csepp semleges mosogatószert
a vízhez. Száraz ruhával törölje át a megtisztított felületeket.
Ne használjon dörzshatású vagy korrozív tisztítószereket.
Ha ezek közül bármelyik termék véletlenül kapcsolatba kerül
a készülék felületével, azonnal tisztítsa meg a készüléket egy
nedves, mikroszálas törlőkendővel.
BELSŐ BURKOLATOK
Ez a sütő olyan speciális katalitikus panelekkel rendelkezik,
amelyek megkönnyítik a sütőrész tisztítását a speciális öntisz
bevonatnak köszönhetően. Ez a különösen porózus anyag
felszívja a zsírt és az egyéb szennyeződéseket. Használat után
hagyja kissé kihűlni a sütőt, és lehetőleg akkor takarítsa ki, amikor
még meleg, így könnyebben eltávolíthatók az ételmaradékok és
az étel okozta foltok.
A magas víztartalmú ételek sütéséből fakadóan képződő
kondenzátumok megszárításához hagyja teljesen lehűlni a sütőt,
majd törölje le ruhával vagy szivaccsal.
Az üveg egyszerűbb tisztítása érdekében a sütőajtó könnyen
levehető és visszahelyezhető
WWW
.
Az ajtó üvegét megfelelő folyékony tisztítószerrel tisztítsa.
A grill felső fűtőeleme leereszthető, így megtisztítható a sütőtér
teteje
WWW
.
TARTOZÉKOK
A tartozékokat minden használat után áztassa be mosogatószeres
vízbe, használjon sütőkesztyűt, ha még forrók. Az ételmaradékok
mosogatókefével vagy szivaccsal távolíthatók el.
Ne használjon gőznyomással
ködő tisztítókészülékeket.
Viseljen védőkesztyűt mindegyik
művelethez.
A szükséges műveleteket mindig
hideg sütőn végezze.
Válassza le a készüléket az
áramforrásról.
Ne használjon fémből készült vagy
egyéb súrolópárnát vagy maró/
súroló hatású tisztítószereket,
mert ezek károsíthatják a készülék
felületeit.
AZ AJTÓ LEVÉTELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE
1. Az ajtó levételéhez nyissa ki teljesen, és engedje le a
kallantyúkat, amíg kioldási helyzetbe nem kerülnek.
2. Csukja be az ajtót, amennyire tudja.
Mindkét kezével szorosan fogja meg az ajtót – ne fogja meg a
fogantyút.
Egyszerűen vegye le az ajtót úgy, hogy folytatja a becsukását,
és ezzel egyidejűleg felfelé húzza (a), amíg ki nem ugrik az
illesztésből (b).
~60°
a
b
~15°
Helyezze le az ajtót az egyik oldalára egy puha felületen.
3. Helyezze vissza az ajtót azáltal, hogy a sütő felé mozgatja,
illessze a zsanérok kampóit a helyükre, és rögzítse a felső részt a
helyén.
4. Engedje le az ajtót, majd nyissa ki teljesen.
Engedje le a kallantyúkat az eredeti helyzetükbe: győződjön meg
arról, hogy teljes mértékben leengedte őket.
5. Próbálja meg becsukni az ajtót, és ellenőrizze, hogy
illeszkedik-e a kezelőpanelhez. Ha nem sikerül, ismételje meg a
fenti lépéseket.
CLICK TO CLEAN – AZ ÜVEG TISZTÍTÁSA
1. Vegye le az ajtót, és helyezze puha felületre fogantyúval lefelé.
Ezután egyszerre nyomja be a két rögzítőkapcsot, majd húzza
maga felé és vegye le az ajtó felső élét.
2. Két kézzel emelje meg és tartsa erősen a belső üveget, majd
vegye ki, és a tisztításhoz helyezze egy puha felületre.
3. A belső üveg megfelelő visszahelyezéséhez ellenőrizze, hogy
az „R” jelzés látható-e a jobb sarokban, és az üres (minta nélküli)
felület van-e felül.
Először az üveg „R” betűvel jelölt, hosszú oldalát csúsztassa be a
tartóelemekbe (a), majd engedje le az alsó helyzetbe (b).
4. Szerelje vissza a felső élet: A megfelelő helyzetet kattanás jelzi.
Az ajtó visszaszerelése előtt ellenőrizze, hogy a tömítés a helyén
van-e.
KARBANTARS ÉS TISZTÍS
További információkért töltse le a Használati és
kezelési útmutatót a docs.indesit.eu honlapról
WWW
8
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik. Áramkimaradás.
Nincs csatlakoztatva a
hálózathoz.
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség,
és hogy a sütő elektromos bekötése
megtörtént-e.
Kapcsolja ki a sütőt, majd kapcsolja be újra,
hogy lássa, fennáll-e még a probléma.
A kijelzőn az „F” betű és egy
szám látszik.
Szoftverhiba. Hívja a legközelebbi vevőszolgálatot, és
mondja be az „F” betű után látható számot.
A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATA
Ez a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban
használható funkciót, tartozékokat és szintet
tartalmazza.
A sütési idő az étel sütőbe helyezésével kezdődik,
nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges).
A sütési hőmérsékletek és időtartamok
hozzávetőlegesek, és az étel mennyiségétől, valamint
a használt tartozék típusától függnek. Kezdetben
használja a legalacsonyabb ajánlott beállításokat, és
ha az étel nem sül eléggé, kapcsoljon át magasabb
beállításokra. Használja a mellékelt tartozékokat,
valamint lehetőleg sötét színű fém süteményes
formákat és tepsiket. Ugyancsak használhat jénai vagy
tálakat és tartozékokat, de ne feledje, hogy a sütési
időtartamok kissé hosszabbak lesznek.
KÜLÖNBÖZŐ ÉTELEK EGYSZERRE TÖRTÉNŐ SÜTÉSE
A „Sütés több szinten” funkcióval különböző ételek
(például hal és zöldségek) egy időben több szinten
süthetők. Vegye ki azt az ételt, amelyik rövidebb
sütési időt igényel, a hosszabb sütési időt igénylő
ételt pedig hagyja bent a sütőben.
TERMÉKSPECIFIKÁCIÓ
WWW
A készülék energiaadatokat is tartalmazó
termékspecikációja letölthető weboldalunkról:
docs.indesit.eu.
A HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTA
BESZERZÉSE
>
WWW
Töltse le a Használati és kezelési
útmutatót a honlapunkról: docs.indesit.eu
(használhatja ezt a QR-kódot is), és adja meg
a termék cikkszámát.
> Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
A VEVŐSZOLGÁLAT ELÉRHETŐSÉGE
Elérhetőségeinket a garancialevélen találja. A vevőszolgálat
hívásakor kérjük, hogy
készítse elő a termék
azonosító lemezén
található adatokat.
Model: xxxXXXXxx
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400010897255/B
Nyomtatva Olaszországban
001
A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
További információkért töltse le a Használati és
kezelési útmutatót a docs.indesit.eu honlapról
WWW
HASZNOS TANÁCSOK
További információkért töltse le a Használati és
kezelési útmutatót a docs.indesit.eu honlapról
WWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Indesit IFW 6844 C IX Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
Tento návod je vhodný aj pre