Whirlpool WQ9 B2L Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
CHLADNIČKA SFRANCÚZSKYMI DVERAMI
A MRAZNIČKOU V DOLNEJ ČASTI
VOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
Obsah
352
BEZPEČNOSŤ CHLADNIČKY ...................................................353
Správna likvidácia starej chladničky ............................................358
DIELY A VLASTNOSTI ................................................................359
ČO JE NOVÉ ZA DVERAMI? .....................................................360
POKYNY NA INŠTALÁCIU .........................................................361
Začíname .....................................................................................361
Vybalenie chladničky ...................................................................361
Pož
iadavky na umiestnenie .........................................................362
Požiadavky na elektrické zapojenie .............................................362
Odmontovanie a opätovná montáž dverí chladničky ..................364
Odmontovanie a opätovná montáž dverí mrazničky/priehradky
Flexi Freeze (Premenlivá teplota v mraziacom priestore) ............366
Vyrovnanie chladničky do vodorovnej polohy .............................367
Príslušenstvo ................................................................................367
Služby pre zákazníkov alebo servis .............................................367
Používanie ovládačov...................................................................368
Osvetlenie chladničky ..................................................................370
POUŽÍVANIE CHLADNIČKY ......................................................370
Otvorenie a zatvorenie dverí ........................................................370
POLICE, ZÁSOBNÍKY A ZÁSUVKY ..........................................371
Skladovacie priestory v mrazničke ..............................................372
Èistenie ........................................................................................373
Svetlá ............................................................................................373
Dovolenka a opatrenia pri sťahovaní ...........................................373
RIEŠENIE PROBLÉMOV ............................................................375
BEZPEČNOSŤ CHLADNIČKY
Ak pokyny nedodržíte okamžite, môže to spôsobiť smrteľ
alebo vážny úraz.
Ak nedodržíte pokyny, môže to spôsobiť smrteľný alebo
vážny úraz.
Všetky bezpečnostné výstrahy vás upozornia na potenciálne nebezpečenstvo, odporučia spôsob ako znížiť riziko zranenia a
poučia vás o tom, čo by sa mohlo stať, ak pokyny nedodržíte.
Vaša bezpeènosť a bezpeènosť ostatných osôb je ve¾mi dôležitá.
V tejto príručke a na svojom spotrebiči nájdete veľa dôležitých bezpečnostných výstrah. Výstrahy si prečítajte a všetky
ich dodržiavajte.
Toto je výstražný bezpečnostný symbol.
Upozorňuje vás na potenciálne nebezpečenstvá, ktoré môžu spôsobiť smrteľné alebo vážne zranenia vám alebo
iným osobám.
Všetky bezpečnostné výstrahy bude sprevádzať výstražný bezpečnostný symbol a slovo „NEBEZPEČENSTVO“
alebo „VAROVANIE“.
Význam uvedených slov:
NEBEZPEČENSTVO
VAROVANIE
353









  
   

       
 


      
   
  



      


         

POVOLENE POUZIVANIE
      

     


     
     
     
    

      





      
V 


     
    
     
    
    
   


°

°


°




°
°



     
     
    

       
   

    

     
     


   
  


    



    
 SU 


 


o, 

ží

é

ú

í


á

é

č

é

ú


í

ží

ť

    

    


     

      
 


     
     
    
     
     
   


    

     
    
    
   


č

ý

é

ú
ž

é

á

ý


ú

á

ť

ôž

ť

ú


ú
č

ť

354
    
       

   
     
    
      
    
    


  
    
    


   
    


    
     



    


     
     
      
     
    


    
     
     
    
   
      

  
     
      
 
w
 

  


    

     


      
   
     


      
    


0

o
c: 





    




    


    
     

INSTALACIA
 
      



 




  

      
      
    
    
    
      

    
     
   


    
     


   
     
    

       


      
     



     
      

355


    
     
     
     
    








    





      
    

 

     

RONIA SUVISIACE S ELEKTRICM
ZAPOJENiM

      




    
 



     
    
    





    
      
    



   




  
     
    
   


    
     
   
    
   


    








       
       


 
        

       

! 








      
       

       




      


        



      
 



356
MRAZENÝ PRIESTOR
výrobok
Doba
skladovan
ia (-12 ° C)
Odporúčaná doba
skladovania (-18 °
C)
Doba
skladovani
a (-22 ° C)
Maslo alebo
margarín 1 mesiac 6 mesiacov 9 mesiacov
ryby 1 mesiac 1-3 mesiace 6 mesiacov
Ovocie (okrem
citrusov) a zelenina 1 mesiac 8-12 mesiacov
12
mesiacov
Mäso-šunková
klobása
Pečené hovädzie a
bravčové mäso
Steaky alebo kotlety
(hovädzie, jahňacie a
bravčové mäso) 1 mesiac
2 mesiace
8-12 mesiacov
4 mesiace
12
mesiacov
Mlieko, čerstvá
tekutina, syr,
zmrzlina alebo šerbet 1 mesiac 1-3 mesiace
5 mesiacov
(neodporúč
a sa na
zmrzlinu)
Hydina (kuracie
morčacie mäso) 1 mesiac 5-7 mesiacov 9 mesiacov
NEZMRAZENÝ PRIESTOR
výrobok
Doba
skladovan
ia 0-3 ° C
Doba skladovania
(3-6 ° C)
Skladovaci
a doba 6 - 8
° C
plechovky, nápoje,
vajcia, omáčky,
nakladaná
zelenina, maslo,
džem 3-4 týždne 3-4 týždne 3-4 týždne
Tropické ovocie
Neodporúč
a sa 2-4 týždne 3-4 týždne
syr, mlieko,
mliečne výrobky,
deli jedlo, jogurt 2-5 dní 2-5 dní 2-5 dní
Kusy studeného
mäsa, zákusky,
mäso a ryby a
domáce jedlá 3-5 dní 1-2 dni
Neodporúča
sa
Skladujte zeleninu
a ovocie (s
výnimkou
tropického ovocia
a citrusov) 15 dní 10-12 dní 4-7 dní
Konvertibilná priehradka si pozrite v príslušných pokynoch
„MRAZENÝ PRIESTOR“ a „MRAZENÝ PRIESTOR“. Táto tabuľka je
vhodná iba pre krajiny Európskej únie. Informácie o modeli je možné
získať pomocou QR kódu uvedeného na energetickom štítku. Štítok
obsahuje aj identifikátor modelu, ktorý je možné použiť na nahliadnutie
do portálu registra na adrese https://eprel.ec.europa.eu.
357
Správna likvidácia starej chladničky
NEBEZPEČENSTVO: Riziko zachytenia detí. Pred vyhodením
starej chladničky alebo mrazničky:
Odmontujte dvere.
Police nechajte na mieste, aby sa deti nemohli ľahko dostať
dovnútra.
DÔLEŽITÉ: Vždy sa môže stať, že v spotrebiči sa môžu náhodou
zatvoriť a udusiť deti. Zlikvidované alebo opustené chladničky
predstavujú stále nebezpečenstvo, aj keď ich necháte bez dozoru
„iba niekoľko dní“. Pri vyhadzovaní starej chladničky dodržte
nasledujúce pokyny, aby ste sa vyhli nehodám.
VAROVANIE
Nebezpeèenstvo udusenia
Zo starej chladnièky odmontujte dvere.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť smrť alebo
poškodenie mozgu.
Dôležité informácie, ktoré by ste mali vedieť o
zneškodòovaní a likvidácii chladív:
Chladnièku zlikvidujte v súlade s požiadavkami federálnych a
miestnych predpisov. Chladivá musí z okruhu vypustiť
poverený odborník na prácu s chladiacimi médiami
predpísanými postupmi.
358
DIELY A VLASTNOSTI
Úložná kapacita:
Skontr
olujte výrobný štítok na zadnej strane výrobku.
Funkcia Pure Control
Presné ovládanie
6th Sense
Krabica Fresh Box
Zásuvka na krehké potraviny
Nastaviteľná polica
Krabica Fresh Box
Nastaviteľná polica
2 horné svetelné pásy
2 bočné svetelné pásy
Podnos s ľahkým prístupom
Zásuvky na
rýchle zmrazovanie
A. Chladnička
B. Mraznička
C. Pr
emenlivý priestor
A
B C
POZNÁMKA:
Zásuvky, koše a police musia zostať v polohe ako na obrázku vyššie. Toto je
najlepšia podmienka pre spotrebu energie. Toto chladiace zariadenie nie je
určené na použitie ako zabudovaný spotrebič.
Pri prvej inštalácii chladničky sa uistite, že ovládacie prvky sú stále nastavené
na odporúčané hodnoty. Výrobné odporúčané hodnoty sú 3 ° C pre
chladničku a -18 ° C pre mrazničku. Všetky LED svetlá v tomto produkte sú
triedy energetickej účinnosti G.
Limity nosnosti určujú koše, chlopne,
zásuvky, police atď. Zaistite, aby sa tieto komponenty po načítaní mohli stále
ľahko uzavrieť.
359
ČO JE NOVÉ ZA DVERAMI?
Freeze Shield (Protimrazový štít)
Táto funkcia minimalizuje prechod vlhkosti v mrazených potravinách
a znižuje riziko popálenia mrazom pri používaní mrazničky.
Zásuvky na krehké potraviny
Slúžia na uloženie potravín, ako je mäso, lahôdky a nápoje,
videálnom chladiacom prostredí.
Panoramatické osvetlenie diódami LED
Viaceré pásy LED svetiel vnútri priestoru chladničky, priestoru
mrazničky a vo vnútorných zásuvkách minimalizujú tiene
arovnomerne osvetľujú celú chladničku.
Convertible Space (Priestor s nastaviteľnou teplotou)
Prepnite z mrazničky na chladničku jedným dotykom - vyberte
sispomedzi 6 + predvolených teplôt a vytvorte požadovaný
priestor podľa vašich meniacich sa potrieb.
Pure control (Zachovanie čistoty)
Dostatočná hygiena s inovatívnym zariadením uvoľňujúcim ozón,
ktorý znižuje zápach a zabraňuje šíreniu baktérií vo vnútri skrine
spotrebiča, čím sa zlepšuje kvalita vzduchu a dosahuje lepšie
životné prostredie.
360
POKYNY NA INŠTALÁCIU
Začíname
KONTROLNÝ ZOZNAM PRE INŠTALÁCIU
Elektrické napájanie
Chladničku zapojte do uzemnenej zásuvky.
Dvere
Ak treba počas inštalácie odstrániť dvere, pozrite si časti
„Odmontovanie a opätovná montáž dverí chladničky“
a„Odmontovanie a opätovná montáž dverí mrazničky“.
Dvere dokonale tesnia.
Chladnička je vo vodorovnej polohe. Upravte vyrovnávacie
nožičky tak, aby stáli pevne na dlážke.
Dvere sú v hornej časti vyrovnané. (Podľa potreby použite
funkciu na vyrovnanie dverí).
Konečné kontroly
Odstráňte všetok materiál použitý pri preprave.
Ovládače teploty nastavte do odporúčanej polohy.
Pokyny a ostatnú dokumentáciu si odložte.
Aby ste mohli získať kompletnejšie služby a pomoc, zaregistrujte
svoj spotrebič na webovej lokalite www.whirlpool.com
Vybalenie chladničky
Doprava chladničky na miesto inštalácie
Minimálna požadovaná šírka dverí v miestnosti je 838 mm (33").
Ak je šírka dverí 914 mm (36") alebo menej, budete musieť
odmontovať dvere, závesy a zásuvku chladničky.
Chladničku vždy presúvajte bokom cez dvere v miestnosti,
bezohľadu na šírku dverí.
Odstránenie obalu
Pred zapnutím z chladničky odstráňte pásku a zvyšky
lepidla. Na zvyšky lepidla prstami naneste malé množstvo
umývacieho prípravku na riad. Utrite handričkou navlhčenou
do vody a nechajte uschnúť.
Na odstránenie pásky alebo lepidla nepoužívajte ostré
nástroje, nedrhnite ich alkoholom, horľavými kvapalinami ani
abrazívnymi čistiacimi prostriedkami. Tieto produkty môžu
poškodiť povrch chladničky.
Zlikvidujte alebo recyklujte všetky obalové materiály.
Pred použitím vyčistiť
Po odstránení všetkých obalových materiálov vyčistite vnútro
chladničky a až potom ju začnite používať. Pokyny na čistenie
nájdete v časti „Starostlivosť o chladničku“.
VAROVANIE
Nebezpeèenstvo zásahu elektrickým prúdom
Zapojte do uzemnenej zásuvky.
Neodstraòujte kolík uzemnenia.
Nepoužívajte adaptér.
Nepoužívajte predlžovací kábel.
Nedodržanie uvedených pokynov môže spôsobiť smrť,
požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
VAROVANIE
Ohrozenie nadmernou hmotnosťou spotrebièa
Pri premiestòovaní a inštalácii chladnièky musia
spolupracovať dve osoby alebo viac osôb.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť zranenie
chrbta alebo iné zranenie.
Pri premiestòovaní chladnièky:
Vaša chladnièka je ťažká. Pri premiestòovaní chladnièky
kvôli èisteniu alebo oprave zakryte dlážku lepenkou alebo
kartónom, aby ste ju nepoškodili. Pri premiestòovaní
chladnièky ju ťahajte priamo von. Nenakláòajte ju, ani ju
nepreklápajte z jedného rohu na druhý, aby „kráèala“, mohli
by ste tak poškodiť dlážku.
Dôležitá informácia, ktorú by ste mali vedieť o sklenených
policiach a krytoch:
Neumývajte sklenené police ani kryty teplou vodou, kým sú
studené. Police a kryty vystavené náhlym zmenám teploty
alebo úderom èi nárazom môžu prasknúť.
Temperované sklo je navrhnuté tak, aby sa roztrieštilo na
malé kúsky. Je to normálne. Sklenené police a kryty sú
ťažké. Pri ich vyberaní ich držte oboma rukami, aby vám
nespadli.
361
Požiadavky na umiestnenie
Na zaistenie správneho vetrania chladničky musíte na každej
strane a na vrchu nechať priestor 1,25cm. Za zadnou stenou
chladničky nechajte priestor 5 cm. Ak je vaša chladnička
vybavená výrobníkom ľadu, nechajte za zadnou stenou ďalší
priestor na vodné prípojky. Pri inštalácii chladničky v blízkosti
pevnej steny nechajte medzi chladničkou a stenou priestor
minimálne 9,5cm, aby sa dvere chladničky dali otvoriť.
POZNÁMKA: Táto chladnička je určená na používanie
vmiestnosti s rozsahom teplôt od 10°C do 43°C. Uprednostňujte
miestnosti s rozsahom teplôt 15°C až 32°C, kedy má spotrebič
nižšiu spotrebu energie a kedy sa lepšie chladí. Chladničku
neodporúčame inštalovať v blízkosti zdrojov tepla, ako sú rúra
alebo radiátor.
Požiadavky na elektrické zapojenie
DÔLEŽITÉ: Inštaláciu a elektrické zapojenie smie vykonať iba
špecializovaný technik v súlade s pokynmi výrobcu, pričom musí
dodržiavať platné vnútroštátne bezpečnostné predpisy.
Chladnička je určená na napájanie zo samostatného okruhu
elektrickej siete s napätím 220–240 V, 10 A, 50/-60 Hz.
Skontrolujte, či napätie na výrobnom štítku zodpovedá
napätiu elektrickej siete v domácnosti.
Spotrebič sa bude musieť dať odpojiť od zdroja elektrického
napájania vytiahnutím vidlice alebo pomocou dvojpólového
spínača nainštalovaného medzi elektrickou zásuvkou
aspotrebičom.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo
u kvalikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Pred premiestnením chladničky na konečné miesto inštalácie sa
musíte uistiť o správnom elektrickom zapojení:
Odporúčaný spôsob uzemnenia
Vyžaduje sa sieť so striedavým napätím 220–240 V, 50 Hz, 220V,
60 Hz alebo 230/240 V, 50 Hz, iba s 10A poistkou a s uzemnením.
Pre Austráliu a Nový Zéland:
Spotrebič bol vyrobený tak, aby spĺňal všetky austrálske normy
apredpisy.
Niektoré poznámky v inštalačných pokynoch sa môžu vzťahovať
na požiadavky na elektrické zapojenie v iných krajinách, preto
venujte týmto špecickým poznámkam mimoriadnu pozornosť.
Spotrebič musíte zapojiť iba do uzemnenej zásuvky so striedavým
napätím 230/240 V, 50 Hz a s prúdom 10 A.
VAROVANIE
Nebezpeèenstvo výbuchu
Hor¾avé a prchavé materiály, ako benzín, nenechávajte
v blízkosti chladnièky.
Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť smrť,
výbuch alebo požiar.
1,25 cm
9,5 cm
VAROVANIE
Nebezpeèenstvo zásahu elektrickým prúdom
Zapojte do uzemnenej zásuvky.
Neodstraòujte kolík uzemnenia.
Nepoužívajte adaptér.
Nepoužívajte predlžovací kábel.
Nedodržanie uvedených pokynov môže spôsobiť smrť,
požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Typ B
Typ E a F
Typ I
Typ M
Typ G
Typ N
362
Požiadavky na elektrické zapojenie (Iba Veľká Británia
aÍrsko)
DÔLEŽITÉ: Táto chladnička musí byť uzemnená.
Výmena poistky
Ak je elektrický napájací kábel chladničky vybavený vidlicou
typu BS1363A s13A poistkou, pri výmene poistky v tomto druhu
vidlice sa smie použiť iba poistka podľa normy A.S.T.A., vhodná
pre typ BS 1362, pričom treba dodržať nasledujúci postup:
1. Vyberte kryt poistky (A) a poistku (B).
2. Do krytu poistky zasuňte náhradnú 13A poistku.
3. Poistku aj jej kryt znovu zasuňte do vidlice.
DÔLEŽITÉ: Po výmene poistky musíte kryt poistky znovu upevniť
na miesto. Ak by sa kryt poistky stratil, vidlicu môžete používať až
po namontovaní správneho krytu. Správny náhradný diel je
označený farebnou vložkou alebo slovným označením farby
vpätici vidlice. Náhradné kryty poistky sú k dispozícii v obchode
s elektrickým tovarom.
Iba pre Írsku republiku:
V mnohých prípadoch platia informácie uvedené pre Veľkú
Britániu, avšak používa sa aj tretí typ vidlice a zásuvky s dvoma
kolíkmi a uzemnením na boku.
Zásuvka/vidlica (platí pre obe krajiny):
Ak namontovaná vidlica nie je vhodná pre vašu zásuvku
elektrickej siete, obráťte sa na servisné stredisko, kde vám
poskytnú ďalšie informácie. Nepokúšajte sa vymeniť vidlicu
sami. Tento postup musí vykonať kvalikovaný technik v súlade
spokynmi výrobcu a s platnými bezpečnostnými predpismi.
Teplota
Táto chladnička je navrhnutá na prevádzku v miestnostiach
snasledujúcim rozsahom teplôt, v súlade s klimatickou triedou
uvedenou na výrobnom štítku spotrebiča. Chladnička nemusí
fungovať správne, ak sa bude dlhšie prevádzkovať pri teplote
mimo stanoveného rozsahu.
POZNÁMKA: Odporúčame vám, aby ste chladničku neinštalovali
blízko zdrojov tepla, ako sú rúra alebo radiátor.
Klimatická trieda Prostredie T. (°C) Prostredie T. (°F)
SN 10 až 32 50 až 90
N 16 až 32 61 až 90
ST 16 až 38 61 až 100
T 16 až 43 61 až 110
A
A. Kryt poistky
B. Poistka
B
363
Odmontovanie a opätovná montáž dverí chladničky
POZNÁMKA: Odmerajte šírku dverí v miestnosti a zistite, či budete musieť odmontovať dvere chladničky, aby ste chladničku mohli
dopraviť do miestnosti. Ak by bolo nevyhnutné odmontovať dvere chladničky, dodržte nasledujúce pokyny.
DÔLEŽITÉ: Ak bola chladnička už nainštalovaná a chcete ju vyniesť von z miestnosti, pred odmontovaním dverí vypnite ovládač
chladničky. Odpojte chladničku od elektrickej siete alebo vypnite elektrické napájanie. Vyberte potraviny, nastaviteľné dvere alebo
úžitkové priehradky z dverí chladničky.
Pred odmontovaním dverí si pripravte potrebné nástroje a prečítajte si všetky pokyny.
POTREBNÉ NÁSTROJE: 6 mm nástrčkový kľúč, 5 mm nástrčkový kľúč a krížový skrutkovač č.2.
VAROVANIE
Nebezpeèenstvo zásahu elektrickým prúdom
Pred odmontovaním dverí odpojte elektrické napájanie.
Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť smrť alebo zásah elektrickým prúdom.
A
Horný ¾avý záves
Stredný ¾avý záves
Kryt horného ¾avého
závesu
Kryt horného pravého
závesu
A. 5mmnástrčkové
skrutky
A. Záves
A. Záves
A. Skrutky krytu horného
závesu
B. Kryt horného závesu
A. Skrutky krytu horného
závesu
B. Kryt horného závesu
Horný pravý záves
Stredný pravý záves
A
A
A
B
A. 5mmnástrčkové
skrutky
A
B
A
364
Demontáž dverí chladničky
Demontáž dverí na pravej strane
1. Odpojte chladničku od elektrickej siete alebo vypnite
elektrické napájanie.
2. Nechajte dvere chladničky zatvorené a pripravte sa na ich
zdvihnutie a demontáž zo skrine chladničky.
POZNÁMKA: Počas demontáže závesov dvere chladničky
podoprite. Počas práce nedovoľte, aby celá váha dverí spočívala
iba na magnetoch tesnenia dverí.
3. Krížovým skrutkovačom odmontujte kryt horného závesu.
4. Pomocou 5 mm nástrčkového kľúča vyberte štyri skrutky
horného závesu a odložte si ich.
5. Zdvihnite dvere chladničky z čapu stredného závesu.
Hornýzáves sa odpojí spolu s dverami.
Demontáž dverí na ľavej strane
DÔLEŽITÉ: Kabeláž používateľského rozhrania prechádza
závesom ľavých dverí, preto ju musíte odpojiť ešte pred
odmontovaním dverí.
1. Krížovým skrutkovačom odmontujte kryt horného závesu.
2. Odpojte dve časti spojky s vodičmi, ktoré sú na vrchu
závesudverí.
Uchopte každú stranu spojky s vodičmi. Ľavým palcom
zatlačte západku a potiahnite časti spojky od seba.
VAROVANIE
Ohrozenie nadmernou hmotnosťou spotrebièa
Pri zdvíhaní dverí chladnièky musia spolupracovať dve
osoby alebo viac osôb.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť zranenie
chrbta alebo iné zranenie.
Nebezpeèenstvo zásahu elektrickým prúdom
Pred odmontovaním dverí odpojte elektrické napájanie.
Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť smrť alebo
zásah elektrickým prúdom.
VAROVANIE
A. Skrutka krytu horného
závesu
B. Kryt horného závesu
C. 5mmskrutky
svnútorným šesťhranom
D. Horný záves
A
B
D
C
A. Skrutka krytu horného
závesu
B. Kryt horného závesu
A
B
A. Spojka s elektrickými vodičmi
B. Konektor na uzemnenie
A
B
365
3. Pomocou 5mm nástrčkového kľúča odskrutkujte štyri
vnútorné skrutky horného závesu a odložte si ich.
POZNÁMKA: Počas demontáže závesov dvere chladničky
podoprite. Počas práce nedovoľte, aby celá váha dverí spočívala
iba na magnetoch tesnenia dverí.
4. Zdvihnite dvere chladničky z čapu spodného závesu.
Hornýzáves sa odpojí spolu s dverami.
POZNÁMKA: Pri premiestňovaní chladničky cez dvere bude
možno nevyhnutné odstrániť spodné závesy a rozmontovať
zostavu nožičiek.
V prípade nutnosti použite na odstránenie stredného
závesu 6mm nástrčkový kľúč a krížový skrutkovač č.2.
Opätovná montáž dverí na pravej strane
1. Nasaďte pravé dvere na čap stredného závesu.
2. Zasuňte čap horného závesu do otvoru na vrchu dverí
chladničky.
3. Pomocou 5mm nástrčkového kľúča upevnite záves ku skrini
chladničky. Skrutky neuťahujte až na doraz.
Opätovná montáž dverí na ľavej strane
1. Nasaďte ľavé dvere na čap stredného závesu.
2. Pomocou 5mm nástrčkového kľúča upevnite záves ku skrini
chladničky. Skrutky neuťahujte až na doraz.
3. Znovu zapojte elektrické vodiče.
Zatlačením spojte dva diely elektrickej spojky.
Zapojte uzemňovací vodič ku skrutke závesu.
Záverečné kroky
1. Úplne dotiahnite osem 5mm skrutiek s vnútorným šesťhranom.
2. Namontujte kryty závesov na miesto.
Odmontovanie a opätovná montáž
dverí mrazničky/priehradky Flexi Freeze
(Premenlivá teplota v mraziacom
priestore)
1. Nechajte dvere mrazničky zatvorené a pripravte sa na ich
zdvihnutie a demontáž zo skrine chladničky.
POZNÁMKA: Počas demontáže závesov dvere mrazničky
podoprite. Počas práce nedovoľte, aby celá váha dverí spočívala
iba na magnetoch tesnenia dverí.
Pomocou krížového skrutkovača č.2 a 6mm nástrčkového
kľúča odmontujte stredný záves od skrine.
Zdvihnite dvere mrazničky z čapu spodného závesu.
A. 5mmskrutky
svnútorným šesťhranom
B. Horný záves
A
B
A. Stredný záves
A
A. Spodný záves
A
366
Záverečné kroky
1. Zapojte do uzemnenej zásuvky.
2. Znovu vložte do spotrebiča všetky vyberateľné diely a vložte
potraviny do zásuviek.
Vyrovnanie chladničky do vodorovnej
polohy
1. Premiestnite chladničku na miesto inštalácie.
2. Rukou otočte blokovacie nožičky. Otáčajte ich doľava, kým sa
valčeky nezdvihnú z podlahy a kým nebudú blokovacie
nožičkypevne stáť na dlážke. To zabráni pohybu chladničky
priotvorení dverí.
DÔLEŽITÉ: Ak by boli potrebné ďalšie nastavenia blokovacích
nožičiek, musíte otočiť obe blokovacie nožičky orovnaký uhol,
aby sa zachovala vodorovná úroveň chladničky.
3. Na kontrolu vodorovnej polohy chladničky použite vodováhu
askontrolujte polohu sprava doľava a spredu dozadu.
Demontáž a montáž zariadenia Pure Control
(Zachovaniečistoty)
Odporúča sa vymeniť zariadenie Pure Control (Zachovanie čistoty)
každé 3 roky, keďže generátor ozónu v priebehu času degraduje,
čím sa znižuje jeho vplyv na konzerváciu potravín. Na začiatku
životnosti vytvára v priemere 0,06 ppm.
Ak si chcete objednať a vymeniť zariadenie Pure Control
(Zachovanie čistoty), obráťte sa na našu spoločnosť. Informácie
o objednávaní nájdete v časti „Príslušenstvo“.
Príslušenstvo
Ak chcete objednať príslušenstvo, obráťte sa na predajcu,
odktorého ste chladničku kúpili.
Služby pre zákazníkov alebo servis
Skôr, ako zavoláte služby pre zákazníkov alebo servis,
skontrolujte body v časti „Riešenie problémov“. Pomôže vám
toušetriť výdavky za zásah pracovníka servisu. Ak napriek tomu
potrebujete pomoc, dodržte nižšie uvedené pokyny.
Ak potrebujete náhradné diely
Ak potrebujete výrobcom určené náhradné diely vo svojej oblasti,
kontaktujte predajcu, od ktorého ste kúpili chladničku.
Záruka
Informácie o záruke získate od predajcu, u ktorého ste
chladničkukúpili.
Odložte si tento návod spolu s pokladničným blokom na
použitie v budúcnosti. Pri žiadosti o záručný servis budete
musieť predložiť doklad o kúpe.
Poznačte si nasledujúce informácie o spotrebiči, aby ste ich mali
poruke pri žiadosti o pomoc alebo servis. Budete potrebovať celé
číslo modelu a výrobné číslo. Tieto informácie nájdete na štítku
s číslom modelu a s výrobným číslom, ktorý je umiestnený na
vnútornej stene chladničky.
Meno predajcu
Výrobné číslo
Adresa
Číslo telefónu
Číslo modelu
Dátum predaja
Kontaktné informácie nájdete na webovej lokalite whirlpool.eu.
VAROVANIE
Nebezpeèenstvo zásahu elektrickým prúdom
Zapojte do uzemnenej zásuvky.
Neodstraòujte kolík uzemnenia.
Nepoužívajte adaptér.
Nepoužívajte predlžovací kábel.
Nedodržanie uvedených pokynov môže spôsobiť smrť,
požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
A
A. Blokovacie nožičky
367
Používanie ovládačov
Dotykové ovládacie prvky sú umiestnené na ľavých dverách chladničky. Na ovládacom paneli sú informácie o rôznych tlačidlách
aindikátoroch. Indikátory teploty chladničky a mrazničky zobrazujú naposledy nastavenú teplotu.
1. Tlačidlo režimu Sound (Zvuk) a Vacation (Dovolenka)
2. TLAČIDLO A INDIKÁTOR Freezer Compartment
(Priestormrazničky)
3. INDIKÁTORY Freezer (Mraznička) Mild Freeze (Mierne
zmrazenie) Fast Chill (Rýchle ochladenie)
4. TLAČIDLO a INDIKÁTOR Convertible Space (Priestor
snastaviteľnou teplotou)
5. INDIKÁTORY Wine, Veggies, Meat & Fish (Víno, zelenina,
mäso a ryby)
6. TLAČIDLO A INDIKÁTOR Refrigerator Compartment
(Priestorchladničky)
7. INDIKÁTOR Lock (Zámka)
8. TLAČIDLO Lock (Zámka) a stupňov Celzia/Fahrenheita
9. TLAČIDLO a INDIKÁTOR Fast Cool (Rýchle ochladenie)
10. INDIKÁTOR Door Open (Otvorené dvere)
11. INDIKÁTOR 6th Sense (6. zmysel)
12. INDIKÁTOR Fahrenheit (stupňov Fahrenheita)
13. INDIKÁTOR Celsius (stupňov Celzia)
14. INDIKÁTOR Fast Freeze (Rýchle zmrazenie)
15. INDIKÁTOR Pure control replacement (Výmena pre zachovanie
čistoty)
16. TLAČIDLO a INDIKÁTOR Pure Control (Zachovanie čistoty)
17. INDIKÁTOR Sound Off (Vypnutie zvuku)
18. INDIKÁTOR Vacation Mode (Dovolenkový režim)
19. INDIKÁTOR Demo Mode (Ukážkový režim)
Ak nestlačíte žiadne tlačidlo počas jednej minúty, ovládací panel sa potom automaticky vypne. Ak chcete ovládací panel zapnúť,
stlačteľubovoľný kláves.
Zobrazenie a úprava bodov nastavenia teploty
Úprava teploty v priestore chladničky a mrazničky:
Ovládacie prvky chladničky a mrazničky sú už nastavené vo
výrobnom závode tak, aby vám uľahčili obsluhu spotrebiča.
Pri prvej inštalácii chladničky sa uistite, že ovládacie prvky ostali
nastavené v polohe odporúčaných bodov nastavení. Odporúčané
body nastavenia z výroby sú 3°C pre chladničku a –18°C pre
mrazničku.
Stláčaním tlačidla Refrigerator Temperature (Teplota v chladničke)
alebo Freezer Temperature (Teplota v mrazničke) budete prepínať
body nastavenia teploty v stupňoch Celzia (°C)
DÔLEŽITÉ:
Pred vložením potravín do chladničky počkajte 24 hodín.
Ak potraviny vložíte skôr ako sa chladnička úplne ochladí,
potraviny by sa mohli pokaziť.
POZNÁMKA: Ak upravíte body nastavenia na nižšie ako
odporúčané hodnoty, jednotlivé priehradky sa nevychladia
rýchlejšie.
Ak je teplota v chladničke alebo v mrazničke príliš vysoká
alebo príliš nízka, pred úpravou ovládacích prvkov najprv
skontrolujte otvory na prívod vzduchu, aby ste sa uistili, že nie
sú zablokované.
Odporúčané nastavenia by mali vyhovovať normálnemu
používaniu v domácnosti. Ovládacie prvky sú nastavené
správne, ak je mlieko alebo ovocná šťava vychladená podľa
vašich požiadaviek a zmrzlina je dostatočne zmrazená.
POZNÁMKA: V priestoroch, ako je garáž, pivnica alebo
veranda môže byť vyššia vlhkosť alebo extrémne teploty.
Abyste spotrebič prispôsobili prevádzke v takýchto
prostrediach, možno bude treba teplotu nastaviť na iné
akoodporúčané rozsahy teplôt.
Po každom nastavení počkajte aspoň 24 hodín. Pred ďalšou
úpravou teploty ešte raz skontrolujte nastavenie teplôt.
POZNÁMKA: Zobrazenie teploty v stupňoch Celzia a Fahrenheita
prepnete stlačením a podržaním tlačidiel „Max Ice (Max. ľad)“ a
„Max cool (Maximálne chladenie)“ na 3 sekundy, čím sa zmení
zobrazenie jednotiek teploty.
Funkcia
6
th
Sense Precision Control (Presné ovládanie
6
th
Sense)
Snímač 6
th
SENSE Fresh Lock (Zachovanie čerstvosti s funkciou
6th Sense) zaisťuje presnú kontrolu a stálu kontrolu teploty
vhodnej na dlhodobé a čo najprirodzenejšie uchovanie čerstvých
potravín. Pri detekcii zmeny teploty snímač aktivuje kompresor,
ktorý rýchlo obnoví pôvodnú teplotu.
Snímač funkcie 6
th
Sense Precision Control (Presné ovládanie
funkcie 6th Sense) minimalizuje výkyvy teploty v mrazničke vďaka
inovatívnemu systému riadenia teploty. Znižuje výskyt popálenia
mrazom, čím sa zachováva kvalita a farba potravín.
10 912
1118 16
15 1319
17 1 2 3 4 65 7 8
14
368
Nastavenie Flexi Freeze (Premenlivá
teplota v mraziacom priestore)
Funkcia konvertibility umožňuje prepínať medzi predvolenými
teplotami v priehradke Convertible Compartment (S nastaviteľnou
teplotou). Počas prepínania sa v používateľskom rozhraní zobrazí
zvolená teplota. Stlačením a podržaním tlačidla teploty v zóne
s nastaviteľnou teplotou na 3 sekundy prepnete z predvoľby
chladničky na mrazničku a naopak.
Symbol Funkcia Teplota
Traditional Freezer (Tradičné
mrazenie): Už zmrazené potraviny
ačerstvé potraviny (max. 1 mesiacov)
-16 °C až
-22°C
Mild Freezer (Mierne mrazenie): Už
zmrazené potraviny na max. 1 mesiac
-12 °C
Soft Freezer (Slabé mrazenie): Už
zmrazené potraviny na max. 1 mesiac
-7°C
Wine (Víno) 10°C
Veggies (Zelenina) 4°C
Meat and Fish (Mäso a ryby) 0°C
Pri úprave bodov nastavenia teploty použite nasledujúcu
tabuľku ako pomôcku:
STAV ÚPRAVA TEPLOTY
Chladnička je príliš studená Nastavenie teploty v chladničke
o 1° vyššie
Teplota v chladničke je príliš
vysoká
Nastavenie teploty v chladničke
o 1° nižšie
Mraznička je príliš studená Nastavenie teploty v mrazničke
o 1° vyššie
Teplota v mrazničke je príliš
vysoká/príliš málo ľadu
Nastavenie teploty v mrazničke
o 1° nižšie
Fast Cool (Rýchle ochladenie)
Funkcia Fast Cool (Rýchle ochladenie) je užitočná v obdobiach intenzívneho
využívania chladničky, pri vložení veľkého množstva potravín alebo pri
dočasnom zvýšení teplôt v miestnosti. Po zapnutí funkcie Fast cool sa teplota v
chladiacom priestore ochladí rýchlejšie ako bežné nastavenie.
Ak chcete zapnúť funkciu Fast Cool (Rýchle ochladenie),
stlačte a podržte tlačidlo Refrigerator Temperature (Teplota
vchladničke)
na 3 sekundy. Keď je funkcia zapnutá,
rozsvieti sa ikona Fast Cool (Rýchle ochladenie). Funkcia Fast
Cool (Rýchle ochladenie) ostane zapnutá 2 hodiny, pokým ju
manuálne nevypnete.
Ak chcete funkciu Fast Cool (Rýchle ochladenie) manuálne
vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo Refrigerator Temperature
(Teplota v chladničke)
na 3 sekundy. Ak funkcia nie je
aktivovaná, ikona Fast Cool (Rýchle ochladenie) zhasne.
Úpravou teploty chladničky sa funkcia Fast Cool (Rýchle
ochladenie) automaticky vypne.
Fast Freeze (Rýchle zmrazenie)
Množstvo čerstvých potravín (v kg), ktoré sa dá zmraziť za 24 hodín, je uvedené na
výrobnom štítku spotrebiča. Po zapnutí funkcie Fast Freeze sa teplota v mraziacom
priestore ochladí rýchlejšie ako bežné nastavenie.
Tlačidlo Freezer Temperature (Teplota v mrazničke) stlačte
na 3 sekundy (kým sa nerozsvieti kontrola rýchleho zmrazenia)
30 hodín pred vložením čerstvých potravín do mrazničky.
Povložení čerstvých potravín do mrazničky zvyčajne
stačí 30hodín so zapnutou funkciou Fast Freeze (Rýchle
zmrazenie). Po 50 hodinách sa funkcia rýchleho zmrazenia
automaticky vypne.
Ak chcete funkciu Fast Freeze (Rýchle zmrazenie) manuálne
vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo Freezer Temperature (Teplota
v mrazničke)
na 3 sekundy. Ikona Fast Freeze (Rýchle
zmrazenie) zhasne.
Úpravou teploty mrazničky sa automaticky vypne funkcia Fast
Freeze (Rýchle zmrazenie).
Vacation Mode (Dovolenkový režim)
Tento režim je navrhnutý tak, aby spotrebič neplytval energiou, ak nie je v
bežnej prevádzke (napríklad, keď ste na dovolenke).
Výberom tejto funkcie sa teplota v chladničke automaticky nastaví na 12 °C.
Táto funkcia nie je použiteľná pre mraziace boxy a priehradky s variabilnou
teplotou.
Ak chcete zapnúť režim Vacation Mode (Dovolenkový režim),
stlačte a podržte tlačidlo režimu, kým sa na displeji nerozsvieti
indikátor Holiday Mode (Dovolenkový režim).
Ak chcete režim Vacation Mode (Dovolenkový režim) ukončiť,
stlačte a podržte tlačidlo režimu tak, aby sa na displeji
nezobrazoval žiadny indikátor režimu.
Úpravou teploty chladničky sa funkcia režimu Vacation Mode
(Dovolenkový režim) automaticky vypne.
DÔLEŽITÉ: Ak zvolíte tento režim, z priestoru chladničky musíte
vybrať všetky potraviny a nápoje.
Zapnutie/vypnutie zvuku
Stlačením a podržaním tlačidla „Filter Reset (Vynulovanie ltra)“
a„Pure Control (Zachovanie čistoty)“ na 3 sekundy sa zapne/
vypne zvuk. Ak zapnete zvuk, na displeji sa rozsvieti ikona
„Sound(Zvuk)“.
Key Lock (Zablokovanie tlačidiel)
Funkcia zablokovania tlačidiel sa aktivuje, ak stlačíte a na
3sekundy podržíte tlačidlo Lock (Zablokovanie).
Ak chcete zablokovanie vypnúť, stlačte a 3 sekundy podržte
tlačidlo Lock (Zablokovanie).
Funkcia zámku zabráni akejkoľvek interakcii s ovládacím
panelom, kým používateľ neodblokuje ovládací panel.
Tátofunkcia bráni neželanej zmene nastavení.
Demo Mode (Ukážkový režim)
Tento režim sa používa, keď je chladnička vystavená v predajni
alebo ak chcete vypnúť chladenie a všetky ostatné funkcie
(okremvnútorného osvetlenia).
Ak zapnete ukážkový režim, na displeji sa rozsvieti
ikona „Demo“.
Ukončite ukážkový režim súčasným stlačením a podržaním
tlačidiel „Merané naplnenie“ a „Reset vodného filtra“ na 3
sekundy.
Pure control (Zachovanie čistoty)
Chladnička používa generátor ozónu, ktorý je umiestnený v strede
vzduchovej veže. Zariadenie Pure control (Zachovanie čistoty)
jemožné zapnúť alebo vypnúť.
n Keď sa rozsvieti kontrolka tlačidla Pure Control (Zachovanie
čistoty), stlačením tlačidla vypnite zariadenie Pure Control.
Prepnutím tlačidla aktivujete/deaktivujete zariadenie Pure
Control (Zachovanie čistoty).
Životnosť zariadenia Pure Control (Zachovanie čistoty) je 3 roky
používania. Po dosiahnutí 3-ročnej životnosti sa zapne ikona Pure
Control (Zachovanie čistoty). Po výmene zariadenia Pure Control
(Zachovanie čistoty) je možné alarm resetovať.
369
n Stlačením tlačidla resetovania Pure Control (Zachovanie
čistoty) na 3 sekundy sa vynuluje počítadlo a indikátor výmeny
Pure Control sa vypne
Doplnkové funkcie
Alarm Door Ajar (Alarm pri otvorených dverách)
Keď sú dvere chladničky alebo zásuvka mrazničky otvorené po
dobu 5 minút a je zapnuté chladenie, zaznie alarm Door Ajar
(Alarm pri otvorených dverách). Alarm sa bude opakovať vždy
po 2 minútach. Alarm sa vypne, ak zasuniete zásuvku a zatvoríte
všetky dvere.
POZNÁMKA: Pokiaľ potrebujete nechať dvere otvorené, napríklad
pri čistení vnútra chladničky, môžete zvuk alarmu vypnúť
dotknutím sa ľubovoľného tlačidla na ovládacom paneli. Zvuk
alarmu sa dočasne vypne, ale na ovládacom paneli dávkovača
zostane svietiť ikona Door Ajar (Otvorené dvere)
Water Filter Reset (Vynulovanie vodného ltra) a indikátor
Zobrazuje stav vodného ltra. Ak chcete vynulovať lter,
na3sekundy sa dotknite tlačidla Water Filter Reset (Vynulovanie
vodného ltra). Po dokončení odpočítavania ikona trikrát zabliká
aproces vynulovania ltra je dokončený.
Indikátory stavu vodného ltra na vnútorných ovládacích prvkoch
vám pomáhajú určiť, kedy treba vymeniť vodný lter.
n ORDER FILTER (Objednať lter) (Žltá): Objednajte nový vodný
lter.
n REPLACE FILTER (Vymeniť lter) (Červená): Vymeňte
vodný lter. Počas výdaja vody bude ikona „Replace Filter“
(Vymeniť lter) neustále blikať od začiatku do konca výdaja.
Ak nevymeníte vodný lter do 14 dní, ikona „Replace Filter“
(Vymeniť lter) 7-krát zabliká a na konci výdaja zaznie 3-krát
výstražný tón. Pozrite si časť „Systém ltrácie vody“.
POZNÁMKA: Nápis „REPLACE FILTER“ (Vymeniť lter) zostane
svietiť, ak lter nevynulujete.
Osvetlenie chladničky
Chladnička má k dispozícii vnútorné osvetlenie, ktoré sa rozsvieti vždy po otvorení dverí.
POZNÁMKA: Osvetlenie má LED diódy, ktoré netreba vymieňať. Ak sa LED diódy po otvorení dverí nerozsvietia, obráťte sa na servis.
POUŽÍVANIE CHLADNIČKY
Otvorenie a zatvorenie dverí
Na spotrebiči sú dvoje dvere chladničky. Dvere sa dajú otvoriť
azatvoriť samostatne alebo spolu. Na ľavých dverách chladničky
je vertikálne tesnenie so závesom.
Keď sú ľavé dvere otvorené, tesnenie so závesom sa
automaticky zloží dovnútra, aby neprekážalo v pohybe.
Keď sú oboje dvere zatvorené, tesnenie so závesom
automaticky utesní priestor medzi oboma dverami.
POZNÁMKA: Po zatvorení dverí musí byť tesnenie so závesom
vsprávnej polohe (ohnuté dovnútra). V opačnom prípade narazí
do pravých dverí alebo do upevňujúceho hriadeľa.
Spínač dverí priestoru chladničky je umiestnený na hornom ľavom
a pravom kryte závesu.
V priestore mrazničky a v priestore Multi Temperature Zone
(priestor s viacerými teplotnými zónami) je spínač dverí
umiestnený v spodnej strednej priečke dverí.
Spínač dverí používa magnet na detekciu otvorenia/zatvorenia
dverí.
Uistite sa, že vo vzdialenosti 7,62 cm od krytu závesu nie je
žiadny magnet ani žiadne elektronické zariadenia (reproduktor,
Coolvox
®
a pod.).
POZNÁMKA: Ak spínač nezaznamená otvorenie dverí, svetlo sa
nerozsvieti.
Úprava výšky police
Výška police sa dá nastaviť zmenou jej umiestnenia z dolného
držiaka na horný a naopak.
Pravé bočné dvere a ľavé bočné dvere otvorte do uhla 130º.
A. Tesnenie so závesom
A
A
A. Kryt závesu
130°
130°
370
POLICE, ZÁSOBNÍKY A ZÁSUVKY
Police a regály
Police v chladničke sa dajú nastaviť tak, aby vyhovovali vašim
osobným potrebám na ukladanie potravín.
V chladničke budete mať dobrý prehľad, keďže môžete skladovať
podobné druhy potravín vedľa seba a môžete upraviť police podľa
rôznej výšky uskladnených potravín. Tým sa tiež skráti doba,
počas ktorej sú dvere otvorené a zníži sa spotreba energie.
Úprava výšky police
Výška police sa dá nastaviť zmenou polohy nastaviteľných
držiakov police zo zvislej na vodorovnú a naopak.
1. Opatrne nadvihnite policu z držiakov a otočte prepínač do
požadovanej polohy.
2. Postup zopakujte u ostatných držiakov políc.
3. Zatlačením na hornú časť police sa ubezpečte, že polica je
správne upevnená v držiakoch.
POZNÁMKY:
n Pred vybratím hornej police musíte najprv odstrániť strednú
policu.
4. Spodnú policu nadvihnite a vyberte z držiakov police. Potom
potiahnite policu dopredu a vyklopte nahor do vertikálnej
polohy. Otočte policu do potrebného uhla a vytiahnite ju
zchladničky.
5. Spodnú policu šikmo zasuňte do chladničky vrchnou časťou
otočenou nahor. Prednú stranu police zatlačte nadol a
posúvajte ju, kým zadná strana police nezapadne do držiakov
police. Spustite prednú stranu police a uistite sa, že polica je
na svojom mieste.
Zásuvky na skladovanie ovocia a zeleniny
Pri vyberaní a vkladaní zásuviek:
1. Uchopte rukoväť zásuvky a zásuvku vytiahnite von až po
zarážku. Nadvihnite zásuvku zo spodnej vodiacej lišty.
2. Zásuvku vložte späť tak, že ju uložíte na spodnú vodiacu lištu
a zásuvku zatlačíte až na doraz do správnej polohy.
Priehradky v dverách chladničky
Priehradky v dverách chladničky sa dajú nastaviť tak, aby
vyhovovali vašim osobným potrebám na ukladanie potravín.
Priehradky umožňujú prispôsobiť úložný priestor vo dverách na
ukladanie veľkých nádob.
Oddeľovač priehradiek (na niektorých modeloch)
Oddeľovač zapadne do priehradky vo dverách a slúži na
rozdelenie priehradky a nadvihnutie menších predmetov v zadnej
časti priehradky.
371
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Whirlpool WQ9 B2L Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka