Gallagher S30 LITHIUM Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
SOLAR FENCE
ENERGIZER
S30 LITHIUM
Instructions
Installatie instucties
Notice d’installation
Betriebsanleitung
Monteringsvejledning
Instrucciones
Monteringsinstrucktioner
Istruzioni per l’installazione
Používateľská príručka
- ENG
- NED
- FRA
- DEU
- DAN
- ESP
- SVE
- ITA
- SLO
PUBLISHED BY
Gallagher Group Limited
Kahikatea Drive, Private Bag 3026
Hamilton, New Zealand
www.gallagher.com
Copyright © Gallagher Group Limited 2023.
All rights reserved. Patents Pending.
Gallagher S20 S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual for Animals
Edion 1 - February 2023
DISCLAIMER Whilst every eort has been made to
ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited
nor any employee of the company, shall be liable
on any ground whatsoever to any party in respect
of decisions or acons they may make as a result of
using this informaon.
In accordance with the Gallagher policy of connuing
development, design and specicaons are subject to
change without noce.
Developed and manufactured by Gallagher Group
Limited, an ISO 9001:2015 Cered Supplier.
3
Contents
English 5
Important Informaon ......................................................... .......................................................5
Overview ..................................................................................................................................... 9
Installaon Instrucons .......................................................................................................... 10
Accessories ................................................................................................................................ 14
Tips & Troubleshoong ............................................................................................................. 15
Care & Maintenance ................................................................................................................. 16
Product Specicaons .............................................................................................................. 17
Approvals & Standards .............................................................................................................. 18
Nederlands 19
Belangrijke Informae ......................................................... ...................................................... 19
Overzicht ...................................................................................................................................23
Installaeaanwijzingen ............................................................................................................ 24
Accessoires ................................................................................................................................ 28
Tips & Problemen oplossen ...................................................................................................... 29
Verzorging en onderhoud ......................................................................................................... 30
Productspecicaes .................................................................................................................. 31
Goedkeuring en standaard........................................................................................................ 32
Français 33
Informaon Importante ............................................................................................................ 33
Aperçu ....................................................................................................................................... 37
Noce d’installaon ................................................................................................................ 38
Accessoires ................................................................................................................................ 42
Conseils et Résoluon de problèmes ........................................................................................ 43
Entreen ................................................................................................................. ...................44
Spécicaons du Produit .......................................................................................................... 45
Approbaons et normes ...........................................................................................................46
Deutsch 47
Wichge Informaonen ............................................................................................................ 47
Übersicht ................................................................................................................................... 51
Installaonsanleitung .............................................................................................................. 52
Zubehör ..................................................................................................................................... 56
Tipps und Fehlersuche .............................................................................................................. 57
Pege und Wartung ..................................................................................................................58
Produkt-Spezizierungen .......................................................................................................... 59
Genehmigungen und Zerzierungen ...................................................................................... 60
Dansk 61
Vigg Informaon ..................................................................................................................... 61
Oversigt ..................................................................................................................................... 65
Installaonsanvisninger ............................................................................................................ 66
Accessories ................................................................................................................................70
4
Goder råd & fejlnding ............................................................................................................ 71
Pleje og vedligeholdelse ........................................................................................................... 72
Produktspecikaoner ............................................................................................................. 73
Godkendelser og standarder ....................................................................................................74
Español 75
Información Importante .......................................................................................................... 75
Generalidades .......................................................................................................................... 79
Instrucciones para la instalación ............................................................................................. 80
Accesorios ................................................................................................................................ 84
Consejos y resolución de problemas ....................................................................................... 85
Cuidado y Mantenimiento ....................................................................................................... 86
Especicaciones del Producto ................................................................................................. 87
Aprobaciones y Estándares ...................................................................................................... 88
Svenska 89
Vikg informaon .................................................................................................................... 89
Oversigt .................................................................................................................................... 93
Installaonsanvisningar ......................................................................................................... 94
Tillbehör ................................................................................................................................... 98
Tips & Felsökning ..................................................................................................................... 99
Skötsel och underhåll ............................................................................................................. 100
Produktspecikaoner ........................................................................................................... 101
Godkännanden och standarders ............................................................................................ 102
Italiano 103
Informazioni Importan ......................................................................................................... 103
Panoramica ............................................................................................................................ 107
Istruzioni per l’installazione ................................................................................................. 108
Accessori ................................................................................................................................ 112
Consigli e risoluzione dei problemi ........................................................................................ 113
Cura e manutenzione ..............................................................................................................114
Speciche tecniche ................................................................................................................ 115
Approvazioni e Standards ...................................................................................................... 116
Slovenčina 117
Dôležité informácie .................................................................................................................117
Prehľad ................................................................................................................................... 121
Pokyny na inštaláciu ............................................................................................................. 122
Príslušenstvo .......................................................................................................................... 126
Rady a odstraňovanie porúch ................................................................................................ 127
Starostlivosť a údržba ............................................................................................................ 128
Technické údaje výrobku ........................................................................................................ 129
Schválenia a normy ................................................................................................................ 130
Important Information
WARNING: Read all instructions.
Warning - Do not connect to mains-operated equipment.
The appliance is not intended for use by young children or inrm
persons without supervision.
• It is recommended that, in all areas where there is a likely presence of
unsupervised children who will be unaware of the dangers of electric
fencing, that a suitably rated current liming device having a resistance
of not less than 500 ohms be connected between the energizer and the
electric fence in this area.
Young children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Refer servicing and replacement baeries to a Gallagher Authorised
Service Centre.
Regularly inspect the cables, wires and energizer for any damage. If
found damaged in any way, immediately cease use of the energizer and
return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to
avoid a hazard.
Check your local council for specic regulaons.
Fence wiring should be installed well away from any telephone or
telegraph line or radio aerial.
Electric animal fences and their ancillary equipment shall be installed, operated
and maintained in a manner that minimizes danger to persons, animals or their
surroundings.
Do NOT become entangled in the fence. Avoid electric fence construcons that are
likely to lead to the entanglement of animals or persons.
WARNING - INSTALLERS/USERS SHOULD NOTE: Avoid contacng
the fence with the head, mouth, neck or torso. Do not climb
over, through or under a mul-wire electric fence. Use a gate or a
specially designed crossing point.
Well maintained electric fences kept clear of vegetaon with high quality insulaon
are extremely unlikely to cause res. In mes of extreme re risk, disconnect
energizer.
An electric animal fence shall not be supplied from two separate energizers or from
independent fence circuits of the same energizer.
5
English
Gallagher Solar Fence Energizer User Manual
For any two separate electric animal fences, each supplied from a separate energizer
independently med, the distance between the wires of the two electric animal
fences shall be at least 2.5m. If this gap is to be closed, this shall be eected by means
of electrically non-conducve material or an isolated metal barrier.
Barbed wire or razor wire shall not be electried by an energizer.
A non-electried fence incorporang barbed wire or razor wire may be used to
support one or more o-set electried wires of an electric animal fence. The
supporng devices for the electried wires shall be constructed so as to ensure that
these wires are posioned at a minimum distance of 150 mm from the vercal plane
of the non-electried wires. The barbed wire and razor wire shall be earthed at
regular intervals.
Follow the installaon instrucons regarding earthing.
A distance of at least 10 m shall be maintained between the energizer earth electrode
and any other earthing system connected parts such as the power supply system
protecve earth or the telecommunicaon system earth.
Connecng leads that are run inside buildings shall be eecvely insulated from the
earthed structural parts of the building. This may be achieved by using insulated high
voltage cable.
Connecng leads that are run underground shall be run in conduit of insulang
material or else insulated high voltage lead-out cable shall be used. Care must be
taken to avoid damage to the connecng leads due to the eects of animal hooves or
tractor wheels sinking into the ground.
Connecng leads shall not be installed in the same conduit as the mains supply
wiring, communicaon cables or data cables.
Connecng leads and electric animal fence wires shall not cross above overhead
power or communicaon lines.
Crossings with overhead power lines shall be avoided wherever possible. If such a
crossing cannot be avoided it shall be made underneath the power line and as nearly
as possible at right angles to it.
If connecng leads and electric animal fence wires are installed near an overhead
power line, the clearances shall not be less than those shown in the table below.
Minimum clearances from power lines for electric animal fences
Power line Voltage V Clearance m
Less than or equal to 1 000 3
Greater than 1 000 and less than or equal to 33 000 4
Greater than 33 000 8
If connecng leads and electric animal fence wires are installed near an overhead
power line, their height above the ground shall not exceed 3 m.
This height applies either side of the orthogonal projecon of the outermost
conductors of the power line on the ground surface, for a distance of:
-2 m for power lines operang at a nominal voltage not exceeding 1 000 V;
-15 m for power lines operang at a nominal voltage exceeding 1 000 V.
6
English
Gallagher Solar Fence Energizer User Manual
Electric animal fences intended for deterring birds, household pet containment or
training animals such as cows need only be supplied from low output energizers to
obtain sasfactory and safe performance.
In electric animal fences intended for deterring birds from roosng on buildings, no
electric fence wire shall be connected to an earth stake. A warning sign shall be ed
to every point where persons may gain ready access to the conductors.
Where an electric animal fence crosses a public pathway, a non-electried gate shall
be incorporated in the electric animal fence at that point or a crossing by means of
sles shall be provided. At any such crossing, the adjacent electried wires shall carry
warning signs.
Any part of an electric animal fence that is installed along a public road or pathway
shall be idened by electric fence warning signs (G6020) at regular intervals that are
securely fastened to the fence posts or rmly clamped to the fence wires.
The size of the warning sign shall be at least 100mm x 200mm.
The background colour of both sides of the warning sign shall be yellow.
The inscripon on the sign shall be black and shall be either:
-the substance of “CAUTION: Electric Fence” or,
-the symbol shown:
The inscripon shall be indelible, inscribed on both sides of the
warning sign and have a height of at least 25mm.
Ensure that no mains operated ancillary equipment is connected to the electric animal
fence.
Protecon from the weather shall be provided for the ancillary equipment unless this
equipment is cered by the manufacturer as being suitable for use outdoors, and is of
a type with a minimum degree of protecon IPX4.
This energizer complies with internaonal safety regulaons and is manufactured to
internaonal standards.
Gallagher reserves the right to make changes without noce to any product specicaon
to improve reliability, funcon or design. E & OE.
The author thanks the Internaonal Electrotechnical Commission (IEC) for permission to
reproduce Informaon from its Internaonal Publicaon 60335-2-76 Annex BB.1. All such extracts
are copyright of IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved. Further informaon on the IEC is
available from www.iec.ch. IEC has no responsibility for the placement and context in which the
extracts and contents are reproduced by the author, nor is IEC in any way responsible for the
other content or accuracy therein.
Savetheseinstrucons.
7
English
Gallagher Solar Fence Energizer User Manual
Important: Charge the baery for 3 days in full daylight before rst use.
The solar panel should face towards the equator. i.e. in the northern
hemisphere, panel faces south, in the southern hemisphere, panel faces north.
Northern Hemisphere
Southern Hemisphere
Equator
!
8
English
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
Overview
1Solar Panel Keep clean so baery will charge from the sun
2Fence Indicator LED Green Flashing Energizer is OK
3 On/O
4Flat Baery indicator LED Red Baery is very low or at. See
Tips & Troubleshoong on p.
15.
5Fence Terminal & Leadset
connecon
Connects to fence
6Earth Terminal & Leadset
connecon
Connects to earth/ground stake (sold separately)
32
1
6
5
4
9
English
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
Installation Instructions
Step 1. Charge the Battery
!
3 DAYS 00%
=
0%
Important: Charge the baery for 3 days in full daylight before rst use.
Step 2. Connect Earth and Fence leads
10
English
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
Step 3. Mount the Energizer
!
CAUTION:
Do not install energizer on the ground.
Never leave the energizer face down.
Do not install where long grass can cover any part of the solar panel.
a. b.
c. d.
11
English
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
3.
1. 2.
a.
b.
2.1. 3.
c.
2
T Y
12
English
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
Step 4. Connect Earth and Fence leads to fence
Earthing for Step 3 (a. b. c.)
60cm
60cm
Earthing for Step 3 (d.)
1.
d.
Ø10-22mm
2.
2
a) Connect green terminal to the earth rod inserted at least 2  (60cm) into the
ground.
b) Connect red terminal to fence line.
Important: For Step 3d. ONLY, the earth lead can be connected to the earth
screw on the back of the energizer which is touching the earth rod.
13
English
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
Step 5. Turn on energizer
Accessories
Install the energizer on a Gallagher Ring Top Post
using the oponal Ring Top Post Mount.
Install the energizer onto a wooden post or an earth
stake using the oponal Wood Post/Earth (Ground)
Rod Mount.
Energizer is working
Baery is at
G57111
G57112
Note: The energizer will automacally slow the pulse rate from 1.5 seconds during
the day to 2.5 seconds at night, to conserve the baery while live stock are less
acve.
14
English
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
Tips & Troubleshooting
Behaviour Problem Solutions
Baery LED is solid
red and Energizer has
stopped cking
Baery capacity is
at due to insucient
sunlight. Baery needs
charging.
Ensure energizer is geng
enough sun and facing the
correct direcon.
Ensure energizer is in direct
sunlight.
Turn energizer OFF for 3 days,
leave in the sun to charge
internal baery.
Energizer pulsing
slow
Baery capacity is
low due to insucient
sunlight.
Baery LED ashing
red.
Temperature protecon
state. Energizer stopped
pulsing to protect internal
baery
Energizer will self-recover
when temperature returns to
normal operang range.
Stock geng out No or low voltage on
fence
Check energizer isn’t faulty;
-disconnect from fence and
earth
-measure across fence and
earth terminals with a
Gallagher Fence Voltmeter
- if less than 5 kV return
energizer for service
- if more than 5 kV, check
the fence for shorts. Add
a supplementary ground
rod.
15
English
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
Care & Maintenance
Keep solar panel clean - periodically use a so cloth with water and a mild
detergent.
Do not expose the energizer to excessive temperatures or re. (Below -20oC or
above 70oC).
Important Battery Information
Recharging the baery Switch the energizer o. Place in sunlight for 3 days to
charge baery.
Storing the energizer Switch the energizer o. Store in a cool, dry, dark,
venlated area to minimise baery current. Recharge
the baery before and aer seasonal storage.
Leaking baeries If baery uid comes in contact with :
Eyes - ush the aected area with water for at least 15
minutes. Ensure adequate ushing by separang the
eyelids with ngers. Call a physician.
Skin - immediately ush with water and/or soap.
Baery replacement or
disposal
This energizer contains a Lithium baery which is not
user replaceable. The lithium baery must be replaced
by a trained professional using a Gallagher approved
lithium baery. Return energizer to a Gallagher
Authorised Service Centre for baery replacement or
disposal.
!
Important:
If the baery charge drops to 30% or less, the day pluse rate drops
to 3.0 seconds and the night pulse rate will drop to 5.0 seconds.
Do not dispose of the energizer in a re.
16
English
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
Product Specifications
S30
Baery Type Lithium 3.2V 12 Ah
Output voltage (no load) 9.3 kV
Stored Energy 0.3 J
Average Current - Day 100 mA
Peak Current 275 mA
Dimensions HxWxD 190mm x 171mm x 151mm
Weight 1.4 kg / 3.08lbs
Operang Temperature -20oC to +70oC / -4oF to + 158oF
IP Rang IPX4
17
English
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
Waste Electrical And Electronic Equipment
This symbol on the product indicates that this product and with special care,
the baery, must not be disposed of with other waste. Instead, it is your
responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collecon point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collecon and recycling of your waste equipment
at the me of disposal will help conserve natural resources and ensure that
it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more informaon about where you can drop o your waste equipment
for recycling, please contact your local city recycling oce or the dealer from
whom you purchased the product.
Approvals & Standards
Important: Changes or modicaons not expressly approved by Gallagher
Group Limited could void the users authority to operate this equipment.
FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the
following two condions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operaon.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protecon against interference in a residenal installaon.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instrucons, may cause interference to
radio communicaons. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a parcular installaon. If this equipment does cause interference to radio
or television recepon, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separaon between the equipment and receiver.
Consult the dealer or an experience radio/TV technician for help.
!
18
English
Gallagher S30 Lithium Solar Fence Energizer User Manual
Belangrijke Informatie
WAARSCHUWING: Lees alle instructies aandachti.
WAARSCHUWING: GEBRUIK DIT APPARAAT NIET IN COMBINATIE
MET OP HET LICHTNET AANGESLOTEN APPARATUUR.
Dit apparaat en de hierop aangesloten afrastering is niet bedoeld voor
het gebruik zonder toezicht door jonge kinderen of handelingonbekwame
personen.
Overal waar er een kans op de aanwezigheid van kinderen zonder toezicht
bestaat die niet op de hoogte zijn van de gevaren van elektrische afrasteringen,
is het aan te raden om tussen het schrikdraadapparaat en de afrastering in de
betreende zone een begrenzing aan te sluiten met een weerstand van niet
minder dan 500 ohm om het adequate nominale vermogen te beperken.
Jonge kinderen dienen onder toezicht te staan, om er zeker van te zijn dat ze
niet met het apparaat of afrastering spelen.
Laat reparae, onderhoud en vervanging van accu’s enkel door erkend
servicepersoneel van Gallagher uitvoeren.
Controleer regelmag of de toevoerdraad, kabels, draden en het
schrikdraadapparaat niet zijn beschadigd. Indien er enige schade wordt
opgemerkt, stop dan onmiddellijk het gebruik van het schrikdraadapparaat en
stuur het terug naar een erkende reparaedienst van Gallagher om gevaarlijke
situaes te vermijden.
Verieer ook of er volgens uw lokale wetgeving nog specieke regels zijn.
Afrasteringsdraden moeten op ruime afstand van telefoon- of telegraa ijnen of
radioantennes worden geïnstalleerd.
Elektrische afrasteringen moeten zo geïnstalleerd en bediend worden dat ze geen
elektrisch gevaar voor personen, dieren of hun omgeving vormen.
Buiten het bereik van kinderen installeren. Voorkom verstrengeling in de afrastering.
Vermijd elektrische afrasteringsconstruces die mogelijk tot verstrengeling van dieren
of personen kunnen leiden.
• WAARSCHUWING - MONTEURS/GEBRUIKERS DIENEN EROP TE LETTEN
DAT: Vermijd aanraking van elektrische afrasteringen met het hoofd,
mond, nek of het bovenlijf. Klim niet over, door of onder een elektrische
meerdraads-afrastering. Gebruik een poort of een speciaal daarvoor
geplaatste doorgang.
Bij goed onderhouden elektrische afrastering die vrij van begroeiing gehouden worden
en goed geïsoleerd zijn, is het risico op brand extreem laag. In jden met extreem hoog
brandrisico dienen schrikdraadapparaten losgekoppeld te worden.
Een elektrische afrastering mag niet door twee verschillende schrikdraadapparaten
gevoed worden of door onaankelijke afrasteringscircuits aangesloten worden op
19
Schrikdraadapparaat op zonne-energie gebruikershandleiding
Nederlands
hetzelfde schrikdraadapparaat.
Voor elk van twee afzondelijke afrasteringen, elk gevoed door een afzonderlijk,
onaankelijk pulserend schrikdraadapparaat, moet de afstand tussen de draden van de
twee elektrische afrasteringen minimaal 2,5 m (7.5 vt) bedragen. Indien deze opening
moet kunnen worden afgesloten, gebruik dan elektrisch niet-geleidend materiaal of een
geïsoleerde metalen afsluing.
Gebruik in een elektrische afrastering geen prikkel- of scheermesdraad als geleider.
Een niet-geëlectriceerde prikkeldraad- of scheermesdraad-afrastering mag als drager
gebruikt worden voor één of meer op afstand geplaatste elektrische afrasteringsdraden.
Het dragende systeem voor deze onder stroom staande afrasteringsdraden moeten
dusdanig geconstrueerd zijn dat een minimale afstand van 150 mm (6”) uit het vercale
vlak van de stroomvrije prikkeldraad-of scheermesafrastering wordt bewaard. De
prikkel- en scheermesafrastering moeten op regelmage afstanden geaard worden.
Houd u betreende de aarding aan de aanbevelingen van de producent van het
schrikdraadapparaat.
Er moet minstens 10 m afstand worden aangehouden tussen de aardelektrode
van het schrikdraadapparaat en andere onderdelen die op het aardingssysteem
zijn aangesloten, zoals de aarding van het voedingssysteem of van het
telecommunicaesysteem.
Verbindingskabels die binnen gebouwen lopen, moeten eecef worden geïsoleerd
van de geaarde structurele delen van het gebouw. Dit kan worden gedaan door een
geïsoleerde hoogspanningskabel te gebruiken.
Ondergrondse aansluitgeleiders moeten in een mantel uit geïsoleerd materiaal worden
geplaatst of er dient kabel met hoogspanningsisolae worden gebruikt. Let erop dat
er geen schade aan de aansluitdraden kan ontstaan door het in de grond zakken van
hoeven van vee of door tractorwielen.
Aansluitleidingen voor de afrastering mogen niet door dezelfde kabelgoot worden
gevoerd waarin netspanningskabels of communicae-of datakabels liggen.
Aansluitleidingen en draden van een elektrische afrastering mogen niet over
bovengrondse stroom-of communicaeleidingen heen lopen.
Indien mogelijk moeten afrasteringen niet onder bovengrondse hoogspanningsleidingen
aangelegd worden. Indien dit niet kan worden vermeden, dan dient de afrastering de
bovengrondse leiding zo haaks mogelijk te kruisen.
Indien aansluitkabels en draden van een elektrische afrastering in de buurt van
bovengrondse lichtnetleidingen worden geïnstalleerd, dan mogen de onderlinge
afstanden niet kleiner zijn dan wat hieronder wordt aangegeven:
Minimale afstand tussen hoogspanningsleidingen en elektrische afrasteringen
Spanning hoogspanningsleiding V Afstand m
≤ 1 000 3
> 1 000 ≥ 33 000 4
> 33 000 8
Indien aansluitkabels en draden van elektrische afrasteringen in de buurt van
bovengrondse leidingen worden geïnstalleerd, mag de bovengrondse hoogte niet groter
20
Schrikdraadapparaat op zonne-energie gebruikershandleiding
Nederlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Gallagher S30 LITHIUM Návod na používanie

Typ
Návod na používanie