Panasonic ER-CA70 Návod na obsluhu

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

80
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Nedodržiavanie Bezpečnostných pokynov môže spôsobiť smrť, vážne
poranenie, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo skrat.
S adaptérom na striedavý prúd zaobchádzajte opatrne.
Pri čistení strihača treba adaptér na striedavý prúd odpojiť od zásuvky.
Nikdy nedržte za sieťový kábel, ale za adaptér na striedavý prúd.
Nepoužívajte strihač, ak je sieťový kábel alebo adaptér na striedavý
prúd poškodený alebo ak adaptér na striedavý prúd nezapadne do
zásuvky.
Nepoškodzujte ani sieťový kábel. Nezaťažujte sieťový kábel ťažkými
predmetmi ani s ním nezachytávajte o predmety.
Zástrčku pravidelne čistite od prachu alebo znečistenia.
Sieťový kábel sa nedá vymeniť. Pri poškodení treba adaptér na
striedavý prúd vyradiť z prevádzky.
Chráňte pred kvapalinami
Nepoužívajte strihač pri napájaní striedavým prúdom v kúpeľni.
Nezasúvajte ani nevyťahuje adaptér na striedavý prúd vlhkými rukami.
Predchádzajte zvlhčeniu adaptéra na striedavý prúd.
Neutierajte adaptér na striedavý prúd riedidlom, benzínom alebo
alkoholom.
Nedodržiavanie nasledovných pokynov môže spôsobiť
poranenie pokožky.
Nepritláčajte čepele k pokožke.
Nepoužívajte strihač na iné účely než na strihanie.
Nestrihajte srsť domácich zvierat.
Pred použitím skontrolujte, či nie sú čepele poškodené alebo
deformované.
Pred každým použitím nakvapkajte olej na miesta označené šípkami
(pozrite si stranu 84).
Upozornenie ohľadne nabíjania
Nabíjanie dlhšie než 48 hodín môže skrátiť životnosť batérie.
Strihač sa pri používaní alebo pri nabíjaní môže zohrievať. Je to
normálny jav.
Aby strihač správne fungoval, nabíjajte ho pri teplote 5 °C až 35 °C.
Nepoužívajte iný sieťový kábel alebo adaptér na striedavý prúd iný, než
tento typ navrhnutý pre tento model (RE9‑36).
Upozornenie ohľadne používania a úschovy
Nerozoberajte ani neupravujte strihač. Nepokúšajte sa o opravu.
Opravu treba vždy konzultovať s predajcom.
Prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, pokiaľ
nemajú zabezpečený dozor alebo neboli poučené o používaní prístroja
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je potrebné zabezpečiť, aby
sa s prístrojom nehrali deti.
Strihač sa nemôže používať v exteriéri.
Neukladajte strihač na miesta, kde svieti priame slnečné svetlo, blízko
vykurovacieho telesa alebo iného tepelného zdroja.
Technické údaje
Zdroj napájania: Pozrite na štítok na výrobku.
(Automatický prevod napätia)
Napätie motora: 1,2 V DC
Doba nabíjania: 8 hodín
Akustický hluk: 55 (dB (A) pri 1 pW)
Slovensky
81
Nabíjanie
Nabíjanie
1. Nastavte vypínač
na „0•CHARGE“ a
zasuňte sieťový
kábel do strihača.
2. Zasuňte adaptér
na striedavý prúd
do zásuvky.
Indikátor
nabíjania sa
rozsvieti.
3. Po dokončení
nabíjania
vytiahnite adaptér
na striedavý prúd
zo zásuvky.
Doba nabíjania je 8 hodín.
Jedno úplné nabitie umožní približne 40 minútové nepretržité strihanie.
Nasúvanie nástavcov
Strihacie nástavce 20/30/40 mm, 50/60/70 mm
1. Nastavte nástavec na požadovanú dĺžku
strihu zasúvaním až po zacvaknutie; vypínač
je pritom v
polohe „0•CHARGE“.
Nastavte nástavec do správnej polohy. Až tak
možno vypínač nastaviť na „1“.
Skutočná dĺžka vlasov bude o niečo dlhšia než je
nastavená dĺžka.
Popis jednotlivých častí
A
Čepeľ
B
Držiak nástavcov
C
Vypínač
D
Indikátor nabíjania
E
Strihací nástavec 3/6 mm
F
Strihací nástavec 9/12 mm
G
Strihací nástavec 15/18 mm
H
Základný strihací nástavec
I
Vystrihovací nástavec
J
Zastrihovací (1/3) nástavec
K
Strihací nástavec 20/30/40 mm
L
Strihací nástavec 50/60/70 mm
M
Páčka na čistenie
N
Adaptér na striedavý prúd (RE9‑36)
O
Sieťový kábel
P
Olej
Q
Čistiaca kefka
20
30
40
mm
50
60
70
mm
3
mm
6
Nástavce ER‑CA70 ER‑CA35
Strihací nástavec 3/6 mm
Strihací nástavec 9/12 mm
Strihací nástavec 15/18 mm
Základný strihací nástavec
Vystrihovací nástavec
Zastrihovací (1/3) nástavec
Strihací nástavec 20/30/40 mm
Strihací nástavec 50/60/70 mm
82
Slovensky
Prestrihávací nástavec
1. Nasuňte nástavec cez čepele
až po zacvaknutie, ako je to
znázornené.
2. Pri snímaní nástavca stlačte
obidve strany a potiahnite
nástavec.
Strihanie vlasov
Strihanie
1
Vlasy strihajte na správny dĺžku tak, že
strihač budete posúvať proti smeru
rastu vlasov.
• Strihač nepoužívajte v obrátenej polohe. Môže
hlbšie zastrihnúť do vlasov.
Strihacie nástavce 3/6 mm, 9/12 mm, 15/18 mm
3
mm
6
6mm
3mm
9mm
12mm
18mm
15mm
3/6mm
9/12mm
15/18mm
1. Zvoľte dĺžku
strihu podľa
označenia na
vonkajšej
a vnútornej
strane nástavca.
2. Nástavec nasaďte
na strihač podľa
zobrazenia.
3. Snímte nástavec
zo strihača.
Základný strihací nástavec a vystrihovací nástavec
Tieto nástavce umožňujú prestrihávanie vlasov
z vnútornej strany. Znižuje sa tak objem vlasov
a končeky sa pristrihávajú na rôzne dĺžky, čo
zanecháva prirodzený vzhľad.
Základný strihací nástavec:
Vhodná dĺžka vlasov je 30 mm až 70 mm (vlasy
kratšie než 30 mm nemusia byť vždy vhodné na
krátenie).
Vystrihovací nástavec:
Vhodná dĺžka vlasov menej než 30 mm (na
strihanie bokombrád a okolo uší).
NATURAL
CUTTING
POINT
CUTTING
Slovensky
83
Prestrihávanie bez nástavcov
Strihaním bez nástavca sa pristrihuje dĺžka vlasov na 1 mm a menej.
1. Vlasy sa strihajú tak, že strihač sa kladie
priamo na vlasovú pokožku.
Prevádzka pri napájaní striedavým prúdom
Ak pripojíte adaptér na striedavý prúd k strihaču rovnako ako pri nabíjaní
a vypínač nastavíte na „1“, môžete ho používať aj pri nižšej kapacite
batérie.
Ak sa strihač nespustí, nastavte vypínač na „0•CHARGE“, počkajte
približne 1 minútu a potom ho znovu prepnite na „1“.
Dbajte na to, aby sa batéria prepnutím doľava na „1“ úplne nevybila.
Skracuje to životnosť batérie.
Údržba čepelí
Starostlivosť
Toto je symbol pre umývateľný strihač. Symbol znamená, že
časť prístroja, možno umývať pod vodou.
Montáž a snímanie čepelí
1. Strihač držte tak, že značka „Panasonic“
smeruje nahor; palcom posúvajte čepele,
pričom ich pridržiavajte druhou rukou.
Ešte pred sňatím čepelí sa presvedčte, či je
vypínač nastavený na „0•CHARGE“.
2. Pri opätovnej inštalácii čepelí zasuňte háčik
do držiaka čepelí a posúvajte, až kým
nezacvakne.
Životnosť čepelí
Životnosť čepelí sa líši v závislosti od dĺžky a frekvencie používania.
Životnosť 2 roky predpokladá, že strihač použijeme dvakrát mesačne
vždy po dobu 20 minút. Pokiaľ sa napriek náležitej údržbe účinnosť
strihania zníži, treba vymeniť čepele.
Životnosť batérie
Životnosť batérie sa líši v závislosti od dĺžky a frekvencie používania. Ak
batériu nabíjate trikrát do mesiaca, bude jej životnosť približne 3 roky.
Pokiaľ sa strihač pravidelne nepoužíva, odporúčame, aby bol dobíjaný
každého pol roka, nakoľko nabitá batéria sa vybíja a tým sa skracuje jej
životnosť.
84
Slovensky
Čistenie čepelí
Pri umývaní vodou
Upozornenie – pred čistením vodou odpojte strihač od sieťového kábla.
1. Opláchnite vlasy prilepené
k čepeliam a tiež vlasy
zachytené vnútri strihača.
2. Potraste mierne 4 x až 5 x
strihačom, otrite kvapky
vody na strihači a čepeliach
a nechajte strihač vyschnúť
na uteráku tak, aby
označenie „Washable
(Umývateľný)“ bolo obrátené
nahor.
Ak strihač čistíte kefkou
1. Kefkou
odstráňte
vlasy zo
strihača
a z miest
okolo čepelí.
2. Demontujte
čepele a
kefkou
odstráňte
vlasy z okraja
čepele.
3. Odstráňte vlasy z miesta
medzi pevnou
a pohyblivou čepeľou tak,
že stlačíte páčku na
čistenie a tým nadvihnete
pohyblivú čepeľ.
Po očistení čepelí vodou alebo kefkou
1. Nakvapkajte niekoľko kvapiek oleja na miesta
označené šípkami.
2. Čepeľ znovu nasaďte na strihač.
Po použití strihač naolejujte, aby sa čepele neotupili,
neboli nadmerne hlučné alebo aby sa nezohrievali, čo
znižuje ich výkon pri strihaní.
Demontáž zabudovanej nabíjateľnej batérie
Batériu vyberajte tak, ako to vidíte na obrázku.
Pred demontážou batérie odpojte strihač od adaptéra na striedavý
prúd.
Batériu nechajte úplne vybiť.
Dajte pozor na skrat plusových a mínusových pólov batérie po jej
demontáži.
1.
2.
3.
Slovensky
85
Dôležité upozornenie týkajúce sa ochrany životného prostredia
Zabudovaná nabíjateľná nikel‑metalhybridová batéria obsahuje látky,
ktoré môžu škodiť životnému prostrediu. Pred likvidáciou strihača ako
odpadu treba batériu vybrať.
Kvôli ochrane životného prostredia a recyklovaniu materiálu
Tento strihač obsahuje nikel‑metalhybridová batériu.
Skontrolujte, či bola batéria zlikvidovaná na úradne určenom mieste,
pokiaľ sa také miesto vo vašej krajine nachádza.
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a
elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)
Tieto symboly na prístrojoch, batériach a baleniach
alebo v priložených návodoch na použitie znamenajú,
že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie
sa nesmú miešat’ so všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu,
odovzdajte prosím tieto produkty na určené zberné
miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so
Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. V niektorých
krajinách je možné tieto produkty vrátit’ priamo
miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte
podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetrit’
hodnotné zdroje a zabránit’ možným negatívnym
vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu
vzniknút’ z nesprávneho zaobchádzania s odpadom.
Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom
mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu
byt’uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovat’ opotrebované elektrické a
elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte,
prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
[Informácie o likvidácii elektrického a
elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej
únie]
Tieto symboly platia iba v Európskej únii. Ak si prajete
zlikvidovat’ tento produkt alebo batériu, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady
alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde
likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie (symbol v strede a
dole)
Tento symbol môže byť použitý v kombinácii s
chemickým symbolom. Chemický symbol určuje
obsiahnutú chemickú látku v súlade s príslušnými
Smernicami ES.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic ER-CA70 Návod na obsluhu

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre