1036 WHSSDR

Salter 1036 WHSSDR, 1036 BKSSDR, 1036 SVSSDR Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie elektronických kuchynských váh Salter 1036/1046. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich funkcií, používania a údržby. Návod obsahuje informácie o prevádzke, čistení, výmene batérie a záručných podmienkach.
  • Ako prepnúť medzi rôznymi jednotkami váženia?
    Ako vyčistiť váhy?
    Čo robiť v prípade preťaženia váh?
    Ako dlho trvá automatické vypnutie váh?
10
PL
BATERIE
1 x CR2032. Upewnij się, czy styki +/- są skierowane we właściwą stronę.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację.
URUCHOMIENIE
1) Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze.
2) Naciśnij i zwolnij przycisk ON/ZERO/OFF. Na wyświetlaczu pojawi się zapis 8888
.
3) Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 0.
ZMIANA JEDNOSTEK WAGI
Naciśnij przycisk g, lb:oz, fl.oz, ml, aby przełączać się pomiędzy różnymi jednostkami
wagi, aż zostaną wybrane wymagane jednostki.
Funkcja odmierzania cieczy Aquatronic™ umożliwia odmierzanie wszystkich cieczy
na bazie wody, w tym wina, mleka, śmietany itp.
PRODUKTY STAŁE: g = gramY, oz = uncje, lb = funty CIECZE: ml = mililitry, fl.oz = uncje
cieczy Jeśli w przepisie podane wartości w litrach lub pintach: 1 litr = 1000 ml, 1 pinta
= 20 fl.oz (uncji cieczy), 1/2 pinty = 10 fl.oz, 1/4 pinty = 5 fl.oz
DODAWANIE I WAŻENIE
Aby zważyć kilka różnych składników w jednej misce, naciśnij przycisk ON/ZERO/OFF, aby
zresetować wyświetlacz przed umieszczeniem kolejnego składnika.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE
Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli na wyświetlaczu będzie wyświetlana wartość 0
przez przynajmniej 3 minuty lub będzie wyświetlana taka sama wartość przez przynajmniej
3 minuty.
RĘCZNE WYŁĄCZENIE
Po użyciu naciśnij przycisk ON/ZERO/OFF przez 2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie w celu
zapewnienia dłuższej żywotności baterii.
KOMUNIKATY O BŁĘDACH
Wymień bateri Przeciążenie
CZYSZCZENIE
• Wyjmijbaterie,jeśliwaganiejestużywanaprzezdłuższyczas.
Zużyte baterie należy natychmiast usunąć z urządzenia.
• Czyśćwagęlekkowilgotnąszmatką.NIE zanurzaj wagi w wodzie i nie stosuj
chemicznych/ściernych substancji czyszczących.
• Wszystkieplastikoweczęścinależyczyścićnatychmiastpozabrudzeniutłuszczem,
przyprawami, octem lub silnie doprawioną/barwioną żywnością. Unikaj kontaktu z
kwasami, takimi jak kwasek cytrynowy.
OBJAŚNIENIE WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając
do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym zagraża
nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingowi, aby umożliwić
odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu,
należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt zakupu
urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII
Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi,
ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska
oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki.
GWARANCJA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie naprawi lub
wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 15 lat od dnia
zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych.
Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające wpływ na działanie wagi. Nie
obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego produktu wskutek normalnego jego
użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z przypadkowego działania lub nieprawidłowego
wykorzystania. Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji.
Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na
koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką
Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas
transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta i w
żaden sposób nie ogranicza tych praw. W sprawach dotyczących sprzedaży i serwisu w
Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,
TN99EW,wielkaBrytania.Infolinia:(01732)360783.PozaWielkąBrytaniąnależy
kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter.
BATÉRIE
1 x CR2032. Dbajte na správne polohovanie polarity +/-.
Predprvýmpoužitímodstráňteizolačnúnálepku.
ZAPNUTIE
1. Pri použití položte misku na váhu pred zapnutím váhy.
2. Stlačte a uvoľnite tlačidlo ON/ZERO/OFF. Na displeji sa zobrazí 8888
.
3. Počkajte, kým sa na displeji nezobrazí 0.
MERANIE TEKUTÍN A PEVNÝCH LÁTOK
Pre zmenu jednotiek jemne poklepte na g, lb:oz, fl.oz, ml, a prejdite k požadovanej
jednotke.
Funkcia Aquatronic na meranie tekutín je vhodná pre všetky tekutiny na báze vody,
vrátane vína, mlieka, bujónu, smotany a pod.
TUHÉ LÁTKY: g = gramy, oz = unce, lb = libry TEKUTINY:ml=mililitre,.oz=tekuté
unce Ak sú v recepte uvedené litre alebo pinty: 1 liter = 1000 ml, 1 pinta = 20 tek.
uncí, 1/2 pinty = 10 tek. uncí, 1/4 pinty = 5 tek. uncí
PRIDAŤ A ODVÁŽIŤ
Na váženie niekoľkých rozličných ingrediencií v jednej miske stlačte ON/ZERO/OFF a
resetujte displej po každej ingrediencii.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
Váha sa automaticky vypne, ak sa na displeji zobrazí 0podobu3minútyaleboak
ukážerovnakúhmotnosťpodobu3minút.
MANUÁLNE VYPNUTIE
Akchcetečonajviacpredĺžiťživotnosťbatérie,prístrojpopoužitívypnitepodržaním
tlačidla ON/ZERO/OFF na dve sekundy.
INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ
Vymeňtebatérie Preťaženáváha
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Akváhudlhšiudobunepoužívate,vybertebatériu.Vybitébatérievždyčonajskôr
vymeňte.
• Váhučistitevlhkouutierkou.VáhuNEPONÁRAJTEdovodyaNEPOUŽÍVAJTE
chemickéalebopráškovéčistiaceprostriedky.
• Všetkyplastovéčastijepotrebnéočistiťokamžitepokontaktestukmi,
koreninami, octom a silne ochutenými alebo výrazne farebnými potravinami.
Vyhýbajtesakontaktuskyselinamiakocitrusovédžúsy.
WEEE POPIS
Tentosymbolznamená,ževýrobokbysavrámcicelejEUnemalvyhadzovať
dodomácehoodpadu.Abynedošlokmožnémuznečisteniuživotného
prostrediealebopoškodeniuzdraviavdôsledkunekontrolovanéhoodpadu,
jepotrebnépristupovaťkrecyklovaniuzodpovedneapropagovaťtakopätovné
použitiezdrojovýchmateriálov.Akchcetevýrobokvrátiť,postupujtepodľasystému
navrátenieazberalebokontaktujtepredajcu,kdestevýrobokkúpili.Výrobokodvás
prevezmúabezpečnezrecyklujú.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE
Tentoznakznamená,žebatériesanesmúlikvidovaťspolusdomácim
odpadom,pretožeobsahujúlátky,ktorémôžuznečistiťživotnéprostredie
alebopoškodiťzdravie.Batérielikvidujtevstrediskáchurčenýchprezberodpadu.
ZÁRUKA
Tentovýrobokjeurčenýibanadomácepoužitie.SpoločnosťSalteropravíalebo
vymenívýrobokalebojehočasť(okrembatérií)bezplatnevpriebehu15rokovodo
dňajehozakúpeniaaksapreukáže,ževýrobokjenefunkčnývdôsledkuchyby
prijehovýrobealebochybanamateriáloch.Tátozárukapokrývafunkčnéčasti,
ktorémajúvplyvnapoužiteľnosťváhy.Nepokrývapovrchovépoškodeniavýrobku
spôsobenéopotrebovaním,prípadnepoškodeniespôsobenénáhodnealebopri
nevhodnompoužití.Otvorenímaleborozobratímváhyalebojejčastísazrušíplatnosť
záruky.Uplatnenienárokovkrytýchzárukoumusíbyťpodloženédokladomokúpe
výrobkuabudedoručenéavyplatenéspoločnosťouSalteralebomiestnym
autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej Británie).
Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje
zákonnéprávaspotrebiteľaažiadnymspôsobomichneporušuje.Kontaktnaservisné
služby:DSISlovakiaS.R.O.,Južnátrieda117,04001Košice,Slovensko.Tel.+421556
118 112 e-mail [email protected].
SK
/