10
PL
BATERIE
1 x CR2032. Upewnij się, czy styki +/- są skierowane we właściwą stronę.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację.
URUCHOMIENIE
1) Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze.
2) Naciśnij i zwolnij przycisk ON/ZERO/OFF. Na wyświetlaczu pojawi się zapis 8888
⁄
.
3) Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 0.
ZMIANA JEDNOSTEK WAGI
Naciśnij przycisk g, lb:oz, fl.oz, ml, aby przełączać się pomiędzy różnymi jednostkami
wagi, aż zostaną wybrane wymagane jednostki.
Funkcja odmierzania cieczy Aquatronic™ umożliwia odmierzanie wszystkich cieczy
na bazie wody, w tym wina, mleka, śmietany itp.
PRODUKTY STAŁE: g = gramY, oz = uncje, lb = funty CIECZE: ml = mililitry, fl.oz = uncje
cieczy Jeśli w przepisie podane wartości w litrach lub pintach: 1 litr = 1000 ml, 1 pinta
= 20 fl.oz (uncji cieczy), 1/2 pinty = 10 fl.oz, 1/4 pinty = 5 fl.oz
DODAWANIE I WAŻENIE
Aby zważyć kilka różnych składników w jednej misce, naciśnij przycisk ON/ZERO/OFF, aby
zresetować wyświetlacz przed umieszczeniem kolejnego składnika.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE
Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli na wyświetlaczu będzie wyświetlana wartość 0
przez przynajmniej 3 minuty lub będzie wyświetlana taka sama wartość przez przynajmniej
3 minuty.
RĘCZNE WYŁĄCZENIE
Po użyciu naciśnij przycisk ON/ZERO/OFF przez 2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie w celu
zapewnienia dłuższej żywotności baterii.
KOMUNIKATY O BŁĘDACH
Wymień bateri Przeciążenie
CZYSZCZENIE
• Wyjmijbaterie,jeśliwaganiejestużywanaprzezdłuższyczas.
Zużyte baterie należy natychmiast usunąć z urządzenia.
• Czyśćwagęlekkowilgotnąszmatką.NIE zanurzaj wagi w wodzie i nie stosuj
chemicznych/ściernych substancji czyszczących.
• Wszystkieplastikoweczęścinależyczyścićnatychmiastpozabrudzeniutłuszczem,
przyprawami, octem lub silnie doprawioną/barwioną żywnością. Unikaj kontaktu z
kwasami, takimi jak kwasek cytrynowy.
OBJAŚNIENIE WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając
do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym zagraża
nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingowi, aby umożliwić
odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu,
należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt zakupu
urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII
Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi,
ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska
oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki.
GWARANCJA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie naprawi lub
wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 15 lat od dnia
zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych.
Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające wpływ na działanie wagi. Nie
obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego produktu wskutek normalnego jego
użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z przypadkowego działania lub nieprawidłowego
wykorzystania. Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji.
Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na
koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką
Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas
transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta i w
żaden sposób nie ogranicza tych praw. W sprawach dotyczących sprzedaży i serwisu w
Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,
TN99EW,wielkaBrytania.Infolinia:(01732)360783.PozaWielkąBrytaniąnależy
kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter.
BATÉRIE
1 x CR2032. Dbajte na správne polohovanie polarity +/-.
Predprvýmpoužitímodstráňteizolačnúnálepku.
ZAPNUTIE
1. Pri použití položte misku na váhu pred zapnutím váhy.
2. Stlačte a uvoľnite tlačidlo ON/ZERO/OFF. Na displeji sa zobrazí 8888
⁄
.
3. Počkajte, kým sa na displeji nezobrazí 0.
MERANIE TEKUTÍN A PEVNÝCH LÁTOK
Pre zmenu jednotiek jemne poklepte na g, lb:oz, fl.oz, ml, a prejdite k požadovanej
jednotke.
Funkcia Aquatronic na meranie tekutín je vhodná pre všetky tekutiny na báze vody,
vrátane vína, mlieka, bujónu, smotany a pod.
TUHÉ LÁTKY: g = gramy, oz = unce, lb = libry TEKUTINY:ml=mililitre,.oz=tekuté
unce Ak sú v recepte uvedené litre alebo pinty: 1 liter = 1000 ml, 1 pinta = 20 tek.
uncí, 1/2 pinty = 10 tek. uncí, 1/4 pinty = 5 tek. uncí
PRIDAŤ A ODVÁŽIŤ
Na váženie niekoľkých rozličných ingrediencií v jednej miske stlačte ON/ZERO/OFF a
resetujte displej po každej ingrediencii.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
Váha sa automaticky vypne, ak sa na displeji zobrazí 0podobu3minútyaleboak
ukážerovnakúhmotnosťpodobu3minút.
MANUÁLNE VYPNUTIE
Akchcetečonajviacpredĺžiťživotnosťbatérie,prístrojpopoužitívypnitepodržaním
tlačidla ON/ZERO/OFF na dve sekundy.
INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ
Vymeňtebatérie Preťaženáváha
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Akváhudlhšiudobunepoužívate,vybertebatériu.Vybitébatérievždyčonajskôr
vymeňte.
• Váhučistitevlhkouutierkou.VáhuNEPONÁRAJTEdovodyaNEPOUŽÍVAJTE
chemickéalebopráškovéčistiaceprostriedky.
• Všetkyplastovéčastijepotrebnéočistiťokamžitepokontaktestukmi,
koreninami, octom a silne ochutenými alebo výrazne farebnými potravinami.
Vyhýbajtesakontaktuskyselinamiakocitrusovédžúsy.
WEEE POPIS
Tentosymbolznamená,ževýrobokbysavrámcicelejEUnemalvyhadzovať
dodomácehoodpadu.Abynedošlokmožnémuznečisteniuživotného
prostrediealebopoškodeniuzdraviavdôsledkunekontrolovanéhoodpadu,
jepotrebnépristupovaťkrecyklovaniuzodpovedneapropagovaťtakopätovné
použitiezdrojovýchmateriálov.Akchcetevýrobokvrátiť,postupujtepodľasystému
navrátenieazberalebokontaktujtepredajcu,kdestevýrobokkúpili.Výrobokodvás
prevezmúabezpečnezrecyklujú.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE
Tentoznakznamená,žebatériesanesmúlikvidovaťspolusdomácim
odpadom,pretožeobsahujúlátky,ktorémôžuznečistiťživotnéprostredie
alebopoškodiťzdravie.Batérielikvidujtevstrediskáchurčenýchprezberodpadu.
ZÁRUKA
Tentovýrobokjeurčenýibanadomácepoužitie.SpoločnosťSalteropravíalebo
vymenívýrobokalebojehočasť(okrembatérií)bezplatnevpriebehu15rokovodo
dňajehozakúpeniaaksapreukáže,ževýrobokjenefunkčnývdôsledkuchyby
prijehovýrobealebochybanamateriáloch.Tátozárukapokrývafunkčnéčasti,
ktorémajúvplyvnapoužiteľnosťváhy.Nepokrývapovrchovépoškodeniavýrobku
spôsobenéopotrebovaním,prípadnepoškodeniespôsobenénáhodnealebopri
nevhodnompoužití.Otvorenímaleborozobratímváhyalebojejčastísazrušíplatnosť
záruky.Uplatnenienárokovkrytýchzárukoumusíbyťpodloženédokladomokúpe
výrobkuabudedoručenéavyplatenéspoločnosťouSalteralebomiestnym
autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej Británie).
Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje
zákonnéprávaspotrebiteľaažiadnymspôsobomichneporušuje.Kontaktnaservisné
služby:DSISlovakiaS.R.O.,Južnátrieda117,04001Košice,Slovensko.Tel.+421556
SK