Whirlpool MAX 28 AL Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
MAX 28
www.whirlpool.com
2
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
Skontrolujte, či napätie na typovom štítku
zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.
Rúru položte na stabilnú, rovnú
plochu, dosť pevnú, aby udržala
rúru aj kuchynský riad, ktorý
budete do rúry vkladať. Pri
manipulácii buďte opatrní.
Rúru neumiestňujte v blízkosti iných
zdrojov tepla. Teplota chladiaceho vzduchu
nasávaného do rúry nesmie prekročiť 35°C.
Na zabezpečenie dostatočného vetrania
nechajte nad rúrou aspoň 8 cm voľného
priestoru. Presvedčte sa, či pod, nad a okolo
rúry je dostatočný voľný priestor, aby bolo
zabezpečené primerané prúdenie vzduchu.
Rúra môže pracovať pri teplotách okolia od
+5°C to +35°C.
Presvedčte sa, či spotrebič nie je poškodený.
Skontrolujte, či dvierka rúry tesne priliehajú, a
či nie je poškodené vnútorné tesnenie dvierok.
Rúru vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou
vlhkou handričkou.
PO PRIPOJENÍ
Rúru nepoužívajte, ak dvierka rúry nie sú
pevne zavreté.
Uzemnenie tohto spotrebiča je podľa noriem
STN povinné. Výrobca nezodpovedá za úrazy
osôb, zvierat ani za poškodenie vecí spôsobené
nedodržaním tejto požiadavky.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za
problémy spôsobené nedodržaním týchto
pokynov.
Mikrovlnnú rúru neuvádzajte do činnosti,
ak je poškodený napájací kábel alebo vidlica,
ak rúra nepracuje správne, ak je poškodená
alebo ak spadla. Napájací kábel ani vidlicu
neponárajte do vody. Nepribližujte sa s
napájacím káblom k horúcim povrchom.
Zabránite tak možnosti úrazu elektrickým
napätím, požiaru alebo vzniku iných
nebezpečenstiev.
Neodstraňujte dosky na ochranu pred
privádzanými mikrovlnami umiestené
bočnej stene vnútra rúry. Zabraňujú možnosti
vniknutia častíc jedla a tuku do vstupných
kanálov mikrovĺn.
Príčinou rušenia
televízneho a
rádiového príjmu
môže byť príliš malá
vzdialenosť rúry od
televízora, rádia alebo antény.
3
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Nezohrievajte ani nepoužívajte v rúre, ani
v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny môžu
spôsobiť nebezpečie požiaru alebo výbuchu.
Nepoužívajte v rúre žieravé chemikálie
ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne
vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál. Nebol
skonštruovaný na priemyselné ani laboratórne
použitie.
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na sušenie
textilu, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetín,
ovocia ani iných horľavých materiálov. Môže to
spôsobiť požiar.
Pri vznietení materiálu v rúre alebo v jej
blízkosti alebo ak zbadáte dym, nechajte
dvierka rúry zatvorené a rúru vypnite. Napájací
kábel vytiahnite zo zásuvky alebo odpojte
napájanie vyskrutkovaním poistky alebo
vypnutím ističa.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
Jedlá nevarte príliš dlho. Môže to spôsobiť
požiar.
Nenechávajte rúru bez dozoru,
predovšetkým ak pri varení používate papier,
plasty alebo iné horľavé materiály. Papier sa
môže pri príprave jedál vznietiť a niektoré
plasty sa môžu roztaviť.
UPOZORNENIE!
Deti môžu rúru používať iba pod dozorom
dospelej osoby a po dôkladnom poučení o
bezpečnom používaní. Musia si uvedomovať
nebezpečenstvo hroziace pri nesprávnom
používaní.
Spotrebič nie je určený, aby ho používali
deti alebo postihnuté osoby bez
dozoru. Nenechajte deti bez
dozoru, aby ste sa ubezpečili,
že sa nebudú so spotrebičom
hrať.
Ak máte rúru s kombinovaným
režimom, deti ju môžu používať iba pod dozorom
dospelej osoby, pretože v rúre sa dosahujú vysoké
teploty.
UPOZORNENIE!
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte
na ohrievanie potravín vo
vzduchotesných nádobách.
Ohrevom sa zvyšuje tlak a pri
otváraní môže spôsobiť škodu alebo explóziu.
VAJÍČKA
Nepoužívajte Vašu mikrovlnnú
rúru na prípravu alebo ohrev
celých vajíčok, so škrupinou
alebo bez nej, pretože môžu
prasknúť, aj po ukončení mikrovlnného ohrevu.
UPOZORNENIE!
Pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené
tesnenia a dosadacie plochy tesnenia dvierok.
Je zakázané uvádzať do činnosti spotrebič
s poškodenými tesneniami a dosadacími
plochami tesnenia dvierok, kým nie je opravený
kvalifi kovaným servisným technikom.
4
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Spotrebič je určený iba na použitie v
domácnosti!
Spotrebič sa nesmie pri použití mikrovĺn
zapínať bez potravín vo vnútri rúry.
Takéto používanie spotrebiča s vysokou
pravdepodobnosťou spôsobí jeho poškodenie.
Vetracie otvory rúry nesmú byť
zakryté. Upchatie vetracích
otvorov môže spôsobiť
poškodenie rúry a neuspokojivé
výsledky pri varení.
Pri skúšaní ovládania vložte do
rúry pohár s vodou. Voda pohltí mikrovlnnú
energiu a rúra sa nepoškodí.
Pred vložením do rúry odstráňte
z papierových alebo plastových
vreciek drôtené svorky.
SMAŽENIE
Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na
smaženie, pretože teplotu oleja
nemožno kontrolovať.
TEKUTINY
Napr. nápoje alebo voda. Tekutiny sa v
mikrovlnnej rúre môžu prehriať
nad bod varu bez toho, aby
sa tvorili bublinky. Horúca
tekutina môže v dôsledku toho
náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami predídete
takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a
úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do
rúry premiešajte a nechajte v nej čajovú
lyžičku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť a
pred opatrným vybratím nádoby z rúry ju
znovu premiešajte.
BUĎTE OPATRNÍ
Vždy sa riaďte podrobnými pokynmi
uvedenými v kuchárskej knihe pre mikrovlnné
rúry. Týka sa to predovšetkým varenia alebo
zohrievania jedál s obsahom alkoholu.
Detské jedlá alebo nápoje vo fľaši
na kŕmenie po zohriatí
vždy premiešajte a pred
podávaním skontrolujte
ich teplotu. Zabezpečíte tak rovnomerné
rozloženie teploty a predídete riziku
obarenia, či dokonca vzniku popálenín.
Pred ohrevom vždy vyberte viečko a cumlík!
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Vždy, keď sa po varení dotýkate nádob, rúry
alebo panvice, používajte chňapky, predídete
popáleninám.
Nenechávajte a nepoužívajte spotrebič
vonku. Spotrebič nepoužívajte v blízkosti
kuchynskej výlevky, vo vlhkej pivnici ani v
blízkosti bazéna a pod.
Vnútro rúry nepoužívajte na skladovanie.
Ak funkciu Gril nepoužívate
pravidelne, hrozí nebezpečenstvo požiaru
následkom možného nahromadenia častíc jedla
a tuku pod grilovacím telesom. Aby ste toto
nebezpečenstvo znížili, mala by byť táto funkcia
v činnosti počas 10 minút raz za mesiac, aby sa
teleso očistilo.
5
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
V súčasnosti je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na
použitie v mikrovlnných rúrach.
Dotyk kovových častí s vnútornými stenami
rúry počas jej prevádzky spôsobuje iskrenie,
ktoré môže rúru poškodiť.
DRŽIAK NA DETSKÉ FĽAŠE
NA KŔMENIE
Používajte držiak na
detské fľaše pri ohreve
detských jedál vo fľaši, ktorá
je veľmi vysoká na to, aby
stála sama v rúre. Prosím, aby ste získali viac
informácií o ohreve detských jedál, prečítajte si
aj časť ”Bezpečnostné pokyny.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
Držiak otočného taniera
používajte pod skleneným
otočným tanierom. Na držiak
otočného taniera nikdy neklaďte iný riad.
* Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto v rúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
Sklenený otočný tanier sa
používa pri všetkých spôsoboch
varenia. Zbiera kvapkajúcu šťavu
a kúsky jedla, ktoré by sa inak usadzovali v rúre
a znečisťovali ju.
* Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
Pred varením sa presvedčte, či používané
pomôcky sú vhodné do mikrovlnných rúr a či
prepúšťajú mikrovlny.
Po vložení jedla s riadom do mikrovlnnej
rúry skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných
stien. Je to mimoriadne dôležité pri použití
kuchynských pomôcok vyrobených z kovu
alebo s kovovými časťami.
Pred zapnutím rúry vždy skontrolujte, či sa
otočný tanier voľne otáča.
DRÔTENÝ ROŠT
Drôtený rošt použite na
uloženie potravín pri použití
funkcie Gril. Povrch jedál rýchlo
získa chutnú hnedú kôrku.
DRŽADLO ZAPEKACIEHO
TANIERA CRISP
Dodávanú špeciálnu rukoväť
taniera Crisp používajte na vybratie
horúceho taniera Crisp z rúry.
ZAPEKACÍ TANIER CRISP
Potraviny sa ukladajú priamo na zapekací
tanier CRISP. So
zapekacím tanierom CRISP
sa vždy používa sklenený
otočný tanier.
Neklaďte žiadne pomôcky na
zapekací tanier Crisp, pretože
sa rýchlo rozohrieva a môže spôsobiť ich
poškodenie.
Zapekací tanier Crisp sa môže pred použitím
predhriať (max. 3 min). Na predhrievanie
taniera Crisp vždy používajte funkciu Crisp
(Zapekanie).
6
OCHRANA PRED ŠTARTOM / DETSKÁ POISTKA
Táto automatická bezpečnostná funkcia
sa aktivuje minútu po návrate rúry do
„pohotovostného režimu”. (Rúra sa nachádza
v „pohotovostnom režime”, keď sa zobrazuje
čas v 24-hodinovom formáte, alebo ak nie sú
nastavené hodiny, t.j. keď je displej prázdny).
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
Prerušenie varenia:
Ak chcete jedlo skontrolovať,
obrátiť alebo premiešať,
varenie prerušíte otvorením
dvierok. Nastavené hodnoty
sa udržia 5 minút.
Pokračovanie varenia:
Zatvorte dvierka a RAZstlačte tlačidlo
Start. Varenie pokračuje ďalej od
okamihu prerušenia.
Ak stlačíte tlačidlo Štart 2-krát, predĺžite čas
varenia o 30 sekúnd.
Ak nechcete vo varení pokračovať:
Vyberte potraviny, zatvorte dvierka a
stlačte tlačidlo STOP.
Skončenie varenia signalizuje
zvukový signál, ktorý sa rozoznie
vždy po minúte počas 5 minút.
Stlačením tlačidla STOP alebo otvorením
dvierok signál zrušíte.
Poznámka: Ak dvierka po skončení varenia
otvoríte a zatvoríte, rúra si udrží nastavenia iba
60 sekúnd.
AKO POUŽÍVAŤ HODINY
1
4
1. Stlačte tlačidlo Stop.
2. Stlačte tlačidlo Clock (hodiny) (3 sekundy),
aby začala blikať ľavá číslica (hodiny).
3. Stláčajte tlačidlá +/- ( ), aby ste nastavili
hodiny.
4. Stlačte tlačidlo hodín znovu. (Dve pravé
číslice (minúty) blikajú).
5. Stláčajte tlačidlá +/- ( ), aby ste nastavili
minúty.
6. Znovu stlačte tlačidlo Clock (Hodiny).
Hodiny sú nastavené a v chode.
Ak si neželáte po nastavení ďalej zobrazovať
hodiny na displeji, jednoducho na 3 sekundy
znovu stlačte tlačidlo Clock (Hodiny), a potom
tlačidlo Stop.
Pri opätovnom zobrazení hodín sa riaďte hore
uvedeným postupom.
3
5
Bezpečnostný zámok sa odblokuje
otvorením a zatvorením dvierok, napr. pri
vložení potravín. Inak sa na displeji zobrazí
door” (dvierka).
6
2
Po prvom pripojení spotrebiča do elektrickej
siete alebo po výpadku napájania je displej
prázdny. Ak nie sú hodiny nastavené, displej
ostane prázdny, kým nenastavíte čas prípravy
jedla.
7
AKO POUŽÍVAŤ ČASOMIERU
Túto funkciu použite, keď potrebujete
kuchynské minútky na odmeranie
presného času pri rôznom použití, ako napr.
varenie vajíčok, cestovín alebo kysnutie
cesta pred pečením.
1. Stlačte tlačidlo Clock (Hodiny).
2. Stláčajte tlačidlá +/- ( ), aby ste nastavili
žiadanú dĺžku časomiery.
3. Stlačte tlačidlo START.
Použite túto funkciu na bežné varenie a
ohrev potravín ako zelenina, ryby, zemiaky
a mäso.
AKO POUŽÍVAŤ MIKROVLNY
1. Stláčajte tlačidlá +/- ( ), aby ste nastavili
čas.
2. Opakovane tlačte tlačidlo výkonu, aby ste
nastavili výkon.
3. Stlačte tlačidlo START.
Po zapnutí varenia:
Čas jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla
Start s krokom 30 sekúnd. Každé stlačenie
predlžuje čas o 30 sekúnd. Dobu procesu
možno predĺžiť a skrátiť aj stlačením tlačidiel
+/- ( ).
Stlačením tlačidla Power (Výkon) možno
meniť aj výkon. Po prvom stlačení sa zobrazí
nastavený výkon. Výkon zmeníte opakovaným
stlačením tlačidla Power (Výkon).
Po vypršaní nastaveného času zaznie
zvukový signál.
2
1
3
2
1
3
S touto funkciou nepoužívajte.
8
IBA MIKROVLNY
Napájanie Odporúèané použitie:
JET
Ohrievanie nápojov, vody, èírych polievok, kávy, èaju alebo iných potravín
s vysokým obsahom vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte
nižší výkon.
750 W Varenie zeleniny, rýb, mäsa a pod.
500 W
Šetrné varenie, napr. omáèky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so
syrom alebo s vajíèkami a ukonèenie prípravy dusených jedál.
350 W Mierne dusenie v pare, rozpustenie masla.
160 W Rozmrazovanie. Zmäkèovanie masla, syrov a zmrzliny.
0 W Nastavenie èasu odstátia.
MIKROVLNY A GRIL
160 W Veľké kusy mäsa
160 - 350 W Ryby
350 - 500 W Hydina a gratinované jedlá
VÝBER ÚROVNE VÝKONU
9
AKO POUŽÍVAŤ JET DEFROST (Zrýchlené rozmrazovanie)
Táto funkcia sa používa IBA na
rozmrazovanie mäsa, rýb a hydiny.
Zrýchlené rozmrazovanie môžete použiť
iba pri potravinách s čistou hmotnosťou
100 - 1500g.
Poznámka: ak potraviny neobrátite, rúra
po 2 minútach automaticky pokračuje
v rozmrazovaní. V tomto prípade sa čas
rozmrazovania predĺži.
1. Stlačte tlačidlo Jet Defrost (Zrýchlené
rozmrazovanie).
2. Stlačením tlačidiel + / - ( ) nastavte
hmotnosť potravín.
3. Stlačte tlačidlo START.
V polovici rozmrazovania sa rúra zastaví s
upozornením TURN” (obrátiť potraviny).
— Otvorte dvierka.
— Obráťte potraviny.
— Zatvorte dvierka a spustite rúru znovu
stlačením tlačidla Jet Start.
Rúra musí poznať čistú hmotnosť potravín.
Ak je hmotnosť nižšia alebo vyššia ako
odporúčaná:
Postupujte podľa postupu “Varenie a ohrev
mikrovlnami” a na rozmrazovanie nastavte 160
W.
Ak nie sú potraviny hlboko zmrazené
(-18°C), nastavte nižšiu hmotnosť.
Ak je teplota potravín nižšia ako
teplota hlbokého zmrazenia (-18°C),
nastavte vyššiu hmotnosť potravín.
ODPORÚÈANÉ HMOTNOSTI
MÄSO (100g - 1500g) Mleté mäso, kotlety, bifteky, roštenky.
RYBY (100 - 1500g) Vcelku, kúsky alebo fi lé.
HYDINA (100g - 1500g) Kurèa vcelku, porciované alebo rezne.
2
1
3
S touto funkciou nepoužívajte.
10
AKO POUŽÍVAŤ MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
Postupujte podľa postupu Ako používať
mikrovlny” a pri manuálnom rozmrazovaní
nastavte 160 W.
Jedlá pravidelne sledujte a kontrolujte.
Skúsenosť Vás naučí odhadovať časy potrebné
na rôzne množstvá potravín.
ZÁKLADNÉ RADY:
Mrazené potraviny v plastových vreckách,
fóliách alebo v kartónových obaloch sa môžu
vložiť priamo do rúry, ak obal nemá žiadne
kovové časti (napr. svorky).
Veľké kĺby v polovici rozmrazovania obráťte.
Tvar obalu ovplyvňuje čas rozmrazovania.
Plytké balíčky sa rozmrazujú rýchlejšie ako
hrubý blok.
Oddeľte jednotlivé kusy keď sa začínajú
rozmrazovať. Jednotlivé plátky sa rozmrazia
ľahšie.
Ak sa časti potravín začínajú
zohrievať, ochráňte ich
malými kúskami hliníkovej
fólie (napr. nohy a konce
krídiel kurčaťa).
Varené pokrmy, guláš a mäsové omáčky
sa ľahšie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazovaní
premiešajú.
Pri rozmrazovaní je lepšie pokrm nerozmraziť
úplne, dokončí sa počas odstátia.
Čas odstátia po rozmrazovaní
vždy zlepšuje výsledok,
pretože sa vyrovná teplota
celého pokrmu.
AKO POUŽÍVAŤ JET START
Táto funkcia sa používa na rýchly ohrev
potravín s vysokým obsahom vody, ako sú
číre polievky, káva alebo čaj.
Stlačte tlačidlo Jet Start, aby sa automaticky
začal ohrev pri plnom výkone mikrovĺn a
nastavil sa čas ohrevu na 30 sekúnd. Každým
nasledujúcim stlačením sa čas varenia
predlžuje o 30 sekúnd. Dobu procesu možno
predĺžiť a skrátiť aj stlačením tlačidiel +/- ( )
aj po zapnutí funkcie.
S touto funkciou nepoužívajte.
11
AKO POUŽÍVAŤ GRIL
Túto funkciu použite na získanie príjemnej
hnedej kôrky jedla.
S touto funkciou nepoužívajte.
1. Stlačte tlačidlo Grill (Gril).
2. Stláčajte tlačidlá +/- ( ), aby ste nastavili
čas.
3. Stlačte tlačidlo START.
Počas grilovania nenechávajte dvierka dlhší
čas otvorené, pretože klesá teplota.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE!
Pred grilovaním sa presvedčte, či je použitý
riad odolný voči teplu a vhodný na použitie v
rúre.
Pri grilovaní nepoužívajte plastový riad.
Roztaví sa. Takisto nie sú vhodné drevené a
papierové pomôcky.
Poznámka:
Stláčaním tlačidla Grill (Gril) počas grilovania
sa grilovacie teleso zapína a vypína. Časový
spínač pokračuje v odratávaní času, aj keď je
grilovacie teleso vypnuté.
AKO POUŽÍVAŤ GRIL A MIKROVLNY
Používajte túto funkciu na prípravu
gratinovaných jedál, lasagní, hydiny a
pečených zemiakov.
S touto funkciou nepoužívajte.
1. Stlačte tlačidlo Grill (Gril).
2. Stlačením tlačidla Power (Výkon) nastavte
výkon mikrovĺn.
3. Stláčajte tlačidlá +/- ( ), aby ste nastavili
čas.
4. Stlačte tlačidlo Start.
Počas grilovania môžete počas
grilovaniazapínať a vypínať grilovacie teleso
stlačením tlačidla Grill (Gril). Maximálna úroveň
výkonu mikrovĺn pri grilovaní je nastavená už
vo výrobe.
Je možné vypnúť mikrovlny znížením výkonu
na 0 W. Po nastavení 0 W sa rúra prepína do
režimu Gril.
2
1
3
3
1
4
2
12
AKO POUŽÍVAŤ FUNKCIU CRISP (ZAPEKANIE)
Táto funkcia sa používa na ohrievanie
a pečenie pizze a iných jedál z cesta. Je
vhodná aj na smaženie slaninky a vajíčok,
klobás, hamburgerov a pod.
S touto funkciou nepoužívajte.
1. Stlačte tlačidlo Crisp (Zapekanie).
2. Stláčajte tlačidlá +/- ( ), aby ste nastavili
čas.
3. Stlačte tlačidlo START.
Rúra automaticky zapína mikrovlny a gril, aby
sa zohrial zapekací tanier Crisp. Zapekací tanier
Crisp takto veľmi rýchlo dosiahne pracovnú
teplotu a jedlo sa začne zapekať.
Počas zapekania nie je možné meniť výkon
ani zapínať alebo vypínať gril.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE!
Presvedčte sa, či je zapekací tanier v strede
skleneného otočného taniera.
Pri zapekaní sa rúra aj zapekací tanier veľmi
zohrejú.
Horúci zapekací tanier neklaďte na povrch
citlivý na teplo.
Buďte opatrní, nedotýkajte sa hornej steny nad
grilovacím telesom
Pri vyberaní horúceho zapekacieho taniera
používajte chňapky alebo špeciálne držadlo
zapekacieho taniera dodávané v príslušenstve.
2
1
3
13
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Jedinou potrebnou údržbou je čistenie. Pri
čistení mikrovlnnú rúru vždy odpojte od siete.
Nedostatočná starostlivosť o rúru, aby
bola čistá, môže viesť k poškodeniu povrchu,
čo môže mať nepriaznivý vplyv na životnosť
spotrebiča a vznik nebezpečnej situácie.
Nepoužívajte oceľové drôtenky,
abrazívnečistiace prostriedky, drsné umývacie
handričky a pod. poškodzujú ovládací panel,
vnútorné aj vonkajšie povrchy rúry.
Používajte hubku namočenú do
teplej vody a jemný čistiaci
prostriedok alebo papierovú
utierku a rozprašovací čistič
na sklo. Čistiaci prostriedok
rozprašujte na papierovú utierku.
Nerozprašujte prostriedok priamo na povrch
rúry.
Otočný tanier spolu s držiakom pravidelne
vyberajte a utierajte dno rúry, hlavne ak sa
niečo v rúre vylialo.
Rúra bola konštruova ná na prevádzku s
vloženým otočným tanierom.
Nespúšťajte mikrovlnnú rúru bez otočného
taniera vybraného na čistenie.
Na čistenie vnútorných povrchov, prednej
a zadnej strany dvierok a dverového otvoru
rúry, používajte navlhčenú mäkkú handričku s
jemným čistiacim prostriedkom.
Dbajte, aby sa tuk alebo zvyšky jedla
neusadzovali okolo dvierok.
Pri čistení odolných škvŕn na 2 až 3 minúty
uveďte v rúre do varu pohár vody. Para
nečistoty zmäkčí.
Nepríjemný zápach v rúre odstránite, ak na
otočnom tanieri niekoľko minút povaríte
vodu s citrónovou šťavou.
Grilovacie teleso netreba čistiť, pretože
intenzívnym teplom sa všetky škvrny spália,
avšak horná stena za telesom si vyžaduje
pravidelné čistenie. Používajte špongiu
navlhčenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Ak funkciu Gril nepoužívate pravidelne, musíte
zapnúť funkciu Gril aspoň na 10 minút raz za
mesiac, aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru.
V UMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:
Držiak otočného taniera.
Sklenený otočný tanier.
Držiak na detské fľaše na
kŕmenie.
Drôtený rošt.
Držadlo zapekacieho taniera crisp.
ŠETRNÉ ČISTENIE:
Zapekací tanier sa umýva vo vode s
prídavkom jemného umývacieho prostriedku.
Veľmi znečistené časti môžete
čistiť drsnou hubkou a jemným
čistiacim prostriedkom.
Pred čistením nechajte zapekací tanier vždy
vychladnúť.
Neponárajte horúci zapekací tanier do vody
ani ho neoplachujte. Rýchlym ochladením sa
môže poškodiť.
Nepoužívajte oceľové drôtenky. Poškriabu
povrch.
UPOZORNENIE!
Pravidelne kontrolujte, či nie sú poškodené
tesnenia a dosadacie plochy tesnenia dvierok.
Je zakázané uvádzať do činnosti spotrebič
s poškodenými tesneniami a dosadacími
plochami tesnenia dvierok, kým nie je opravený
kvalifi kovaným servisným technikom.
14
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Ak rúra nepracuje, skôr, ako zavoláte servisnú
službu, najprv skontrolujte:
* Správne uloženie otočného taniera a držiaka
otočného taniera.
* Riadne zasunutie zástrčky v elektrickej
zásuvke.
* Správne zatvorenie dvierok.
* Skontrolujte poistky a presvedčte sa, či je v
sieti elektrický prúd.
* Skontrolujte, či má rúra dostatočné vetranie.
* Počkajte desať minút a znovu sa pokúste
uviesť rúru do činnosti.
* Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a
zatvorte dvierka.
Dôležité upozornenie:
Poškodený prívodný kábel sa musí vymeniť
za kábel pôvodného typu, ktorý
dodáva naša servisná organizácia.
Prívodný kábel môže vymeniť
iba kvalifi kovaný servisný
technik.
Predídete tak zbytočnému zásahu servisnej
služby, za ktorý by ste museli zaplatiť.
Servisnej službe vždy nahláste výrobné číslo
a typ mikrovlnnej rúry (pozri servisný štítok).
Podrobnosti nájdete v záručnom liste.
UPOZORNENIE!
Servis môže vykonávať iba
kvalifi kovaný servisný technik. Ak
sa pri oprave demontuje akýkoľvek
ochranný kryt proti pôsobeniu
mikrovlnnej energie, je nebezpečné
zveriť opravu inému ako zaškolenému
servisnému technikovi.
Nedemontujte žiadny kryt.
15
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Celý obal sa môže recyklovať, ako to
potvrdzuje symbol recyklácie. Obal
likvidujte podľa platných predpisov.
Obaly (plastové vrecia, polystyrén
a pod.) predstavujúce potenciálne
nebezpečenstvo, preto ich neodkladajte v
dosahu detí.
Tento spotrebič je označený v súlade s
Európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii
elektrických a elektronických zariadení
(WEEE). Zabezpečením, že tento výrobok bude
zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete
predchádzat’ potenciálnym negatívnym
dopadom na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by sa v inom prípade mohli
vyskytnút pri nevhodnom zaobchádzaní pri
likvidácii tohto výrobku.
Symbol na výrobku alebo na
sprievodných dokumentoch
znamená, že s týmto výrobkom
sa nesmie zaobchádzat’
ako s domovým odpadom.
Naopak, treba ho odovzdat’
v zbernom stredisku na
recykláciu elektrických alebo
elektronických zariadení.
Likvidácia musí byt’ vykonaná
v súlade s predpismi na ochranu životného
prostredia pre likvidáciu odpadov.
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní,
regenerácii a recyklácii tohto výrobku si
vyžiadajte na Vašom miestnom úrade, v
zberných surovinách alebo v obchode, kde ste
výrobok kúpili.
Na vyradenom spotrebiči odrežte napájací
kábel, aby ho nebolo možné znovu pripojiť do
siete.
16
TECHNICKÉ ÚDAJE
Zodpovedá požiadavkám IEC 60705.
Medzinárodná elektrotechnická komisia SC. 59H vypracovala normu porovnávacích skúšok
ohrievacieho výkonu rôznych mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci
postup:
W
hirlpool Sweden AB

Model MAX 28
Privádzané napätie 230 V/50 Hz
Menovitý
energetický príkon
1750 W
Poistka 10 A
Mikrovlnný výkon 750 W
Gril 650 W
V x Š x H
Vonkajšie rozmery: 374 x 392 x 370
Vnútro rúry: 149 x 290 x 290
Test Množstvo Pribl. doba Úroveň výkonu Nádoba
12.3.1 750 g 9 ½ min. 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5 min. 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min. 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 ½ min. ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool MAX 28 AL Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka