ESAB Warrior™ YardFeed 200, Warrior™ YardFeed 200w Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Navod na pouitie
0463 387 001 SK 20140813 Valid for: serial no. 427-xxx-xxxx
Warrior™ YardFeed 200
Warrior™YardFeed 200w
OBSAH
0463 387 001 © ESAB AB 2014
1 BEZPEČNOSŤ...................................................................................................... 4
2 ÚVOD .................................................................................................................... 7
3 TECHNICKÉ ÚDAJE ............................................................................................8
4 INŠTALÁCIA......................................................................................................... 9
4.1 Pokyny na zdvíhanie............................................................................................9
5 PREVÁDZKA ...................................................................................................... 10
5.1 Pripojenie a ovládacie zariadenia..................................................................... 11
5.2 Funkcia................................................................................................................12
5.3 Tlak podávania zváracieho drôtu .....................................................................13
5.4 Výmena a vkladanie zváracieho drôtu .............................................................14
5.5 Výmena podávacích valčekov ..........................................................................14
6 ÚDRŽBA ............................................................................................................. 15
6.1 Kontrola a čistenie .............................................................................................15
7 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV.......................................................16
SCHÉMA....................................................................................................................17
OBJEDNÁVACIE ČÍSLA ...........................................................................................19
DIELY PODLIEHAJÚCE OPOTREBOVANIU ...........................................................20
PRÍSLUŠENSTVO .....................................................................................................22
Práva na zmenu technických údajov bez upozornenia vyhradené.
1 BEZPEČNOSŤ
0463 387 001
- 4 -
© ESAB AB 2014
1 BEZPEČNOSŤ
Používatelia zariadení ESAB nesú konečnú zodpovednosť za to, že zaistia, aby každý, kto
pracuje s takýmto zariadením alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné
bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky vzťahujúce sa na
tento typ zariadení. Okrem štandardných nariadení, ktoré platia pre dané pracovisko, je
nutné dodržiavať aj nižšie uvedené odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál, ktorí je dobre oboznámení s obsluhou
zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť k nebezpečným situáciám, ktoré môžu
mať za následok zranenie obsluhy a poškodenie zariadenia.
1. Každý, kto používa toto zariadenie, musí byť dobre oboznámený s:
obsluhou zariadenia;
umiestnením núdzových vypínačov;
fungovaním zariadenia;
príslušnými bezpečnostnými opatreniami;
zváraním a rezaním alebo iným príslušným použitím vybavenia
2. Obsluha zariadenia musí zaistiť, aby:
pri spustení zariadenia nebola v jeho pracovnom priestore žiadna neoprávnená
osoba
nikto nebol nechránený pri zapálení oblúka alebo začatia práce so zariadením
3. Pracovisko musí byť:
vhodné na daný účel;
bez prievanu.
4. Osobné ochranné prostriedky:
Vždy používajte osobné ochranné prostriedky, ako ochranné okuliare, odev
odolný proti ohňu a ochranné rukavice
Nenoste voľné doplnky či ozdoby, ako šály, náramky, prstene atď., ktoré by sa
mohli zachytiť alebo spôsobiť popáleniny
5. Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
Presvedčte sa, či je spätný vodič bezpečne pripojený
Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný
elektrikár
K dispozícii musí byť vhodný a jasne označený hasiaci prístroj
Mazanie a údržba zariadení sa nesmie vykonávať pri prevádzke.
1 BEZPEČNOSŤ
0463 387 001
- 5 -
© ESAB AB 2014
VÝSTRAHA!
Zváranie a rezanie oblúkom môže byť nebezpečné pre vás aj pre iné osoby. Pri
zváraní alebo rezaní dodržujte bezpečnostné opatrenia. Vyžiadajte si od svojho
zamestnávateľa pravidlá bezpečnosti pri práci založené na údajoch výrobcu o
konkrétnych rizikách.
ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM Dokáže usmrtiť.
Zariadenie inštalujte a uzemnite v súlade s príslušnými normami.
Nedotýkajte sa elektrických dielov pod napätím alebo elektród nechráneným
povrchom tela, vlhkými rukavicami alebo vlhkým odevom.
Izolujte sa od zeme a zváraného predmetu.
Pri práci dbajte na bezpečný pracovný postoj.
DYM A PLYNY Môžu byť zdraviu škodlivé.
Dbajte na to, aby ste hlavu nemali v dyme.
Dym a plyny z priestoru, v ktorom dýchate a kde sa pohybujete, odvádzajte
vetraním, odsávaním od oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
ŽIARENIE OBLÚKA Môže spôsobiť poškodenie zraku a popáleniny.
Chráňte si oči aj telo. Používajte správny ochranný štít, okuliare s filtračnými
sklami a ochranný odev.
Osoby nachádzajúce sa v blízkosti chráňte vhodnými zástenami alebo
závesmi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby v
blízkosti neboli žiadne horľavé materiály.
HLUK Nadmerný hluk môže poškodiť sluch.
Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
Varujte pred týmto rizikom osoby nachádzajúce sa v blízkosti.
FUNKČNÁ PORUCHA Pri funkčnej poruche požiadajte o odbornú pomoc.
Pred inštalovaním alebo uvedením do prevádzky si prečítajte a osvojte návod na
obsluhu.
CHRÁŇTE SEBA AJ OSTATNÝCH!
UPOZORNENIE!
Pred inštaláciou alebo spustením zariadenia si prečítajte
tento návod na obsluhu a snažte sa mu porozumieť.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na zváranie oblúkom.
1 BEZPEČNOSŤ
0463 387 001
- 6 -
© ESAB AB 2014
UPOZORNENIE!
Zariadenie triedy A nie je určené na používanie v
obytných oblastiach, v ktorých je elektrické napájanie
zaisťované verejnou, nízkonapäťovou rozvodnou sieťou.
Kvôli rušeniu šírenému vedením a vyžarovaním sa môžu
v takýchto oblastiach objaviť prípadné ťažkosti so
zaručením elektromagnetickej kompatibility pri zariadení
triedy A.
POZOR!
Elektronické zariadenie likvidujte v recyklačnom
zariadení!
V súlade s európskou smernicou 2012/19/ES o likvidácii
elektrických a elektronických zariadení a jej
implementácií podľa národných zákonov sa musí
elektrické zariadenie, ktoré dosiahlo koniec životnosti,
zlikvidovať v recyklačnom zariadení.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie máte povinnosť
informovať sa o schválených zberných miestach.
Ak chcete ďalšie informácie, obráťte sa na najbližšieho
predajcu spoločnosti ESAB.
Spoločnosť ESAB vám môže zaistiť všetky potrebné zváračské ochranné prostriedky
a prídavné zariadenia.
2 ÚVOD
0463 387 001
- 7 -
© ESAB AB 2014
2 ÚVOD
Podávače zváracieho drôtu Warrior™ YardFeed 200 a Warrior™ YardFeed 200w určené
na zváranie MIG/MAG (GMAW) spolu so zváracími zdrojmi:
Warrior 400i CC/CV
Warrior 500i CC/CV
Dodávajú sa v rôznych variantoch, pozrite si kapitolu „OBJEDNÁVACIE ČÍSLA“.
Podávače zváracieho drôtu hermeticky uzavreté a obsahujú štvorkolesový hnací
mechanizmus podávania zváracieho drôtu a riadiacu elektroniku.
Môžu sa používať spolu so zváracím drôtom od spoločnosti ESAB, štandardným Ø S200 mm
/ Ø 8 in, 5kg / 10lbs.
Príslušenstvo spoločnosti ESAB pre tento produkt nájdete v kapitole
PRÍSLUŠENSTVO tejto príručky.
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
0463 387 001
- 8 -
© ESAB AB 2014
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Warrior™ YardFeed 200
Sieťové napätie 42V, 50 60 Hz
Potrebný príkon 252 VA
Menovitý napájací prúd I
1
6 A
Nastavenie parametrov
Rýchlosť podávania zváracieho drôtu 1,9 25,0 m/min (75 985 in/min)
2/4 takty 2 alebo 4 takty
Výber zváracieho drôtu/spätné dohorenie Plný alebo rúrkový
Pozvoľný štart Vždy zapnutý
Prefukovanie plynom Áno
Pomalé podávanie zváracieho drôtu Áno
Prípojka horáka EURO
Max. priemer cievky s drôtom S200 mm (8 in), 5kg / 10lbs
Rozmer drôtu
Fe 0,6 1,2 mm (0,023 0,047 in)
Nerez 0,6 1,2 mm (0,023 0,047 in)
Al 1,0 1,2 mm (0,039 0,047 in)
Rúrkový drôt 0,8 1,2 mm (0,031 0,047 in)
Hmotnosť
WYF 200 11,6 kg (25,6 lb)
WYF 200w 11,8 kg (26,0 lb)
Rozmery (d × š × v) 593×210×302 mm (23,3×8,3×11,9 in)
Prevádzková teplota -10 +40 °C (+14 +104 °F)
Teplota pri preprave a skladovaní -20 +55 °C (-4 +131 °F)
Ochranný plyn Všetky typy určené na zváranie MIG/MAG
Max. tlak 0,5 MPA (5 bar / 72,5 psi)
Maximálne dovolené zaťaženie pri
60 % prevádzkového cyklu 365 A
100% prevádzkového cyklu 280 A
Trieda krytia IP23
Štandardné nastavenia z výroby
Štandardné nastavenia z výroby pre podávač Warrior™ YardFeed 200 in/min a plne
otvorený plynový ventil.
Prevádzkový cyklus
Pod prevádzkovým cyklom sa rozumie percentuálny podiel času zdesaťminútového
intervalu, počas ktorého je možné zvárať alebo rezať pri určitej záťaži bez toho, aby došlo k
preťaženiu. Tento prevádzkový cyklus platí pre teplotu 40°C/104°F.
Trieda krytia
Kód IP indikuje krytie, t. zn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody.
Zariadenie s označením IP23 je určené na použitie v krytom priestore aj vonku.
4 INŠTALÁCIA
0463 387 001
- 9 -
© ESAB AB 2014
4 INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonávať odborník.
VÝSTRAHA!
Pri zváraní v prostredí so zvýšeným rizikom úrazu elektrickým prúdom je možné
používať len napájacie zdroje určené pre toto prostredie. Tieto napájacie zdroje
označené symbolom .
4.1 Pokyny na zdvíhanie
5 PREVÁDZKA
0463 387 001
- 10 -
© ESAB AB 2014
5 PREVÁDZKA
Všeobecné bezpečnostné nastavenia týkajúce sa manipulácie so zariadením nájdete v
kapitole BEZPEČNOSŤ tejto príručky. Dôkladne si ju prečítajte, kým začnete zariadenie
používať!
VÝSTRAHA!
Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nedotýkajte sa drôtu elektródy ani
dielov, ktoré v kontakte s ním, ani neizolovaných káblov a spojok.
POZOR!
Pri premiestňovaní zariadenia používajte držadlo určené na tento účel. Nikdy
zariadenie neťahajte za zvárací horák.
VÝSTRAHA!
Uistite sa, že postranné panely pri prevádzke zatvorené.
VÝSTRAHA!
Otáčajúce sa súčasti môžu spôsobiť úraz, dávajte pozor.
VÝSTRAHA!
Pri výmene cievky s drôtom hrozí riziko
pomliaždenia!
Pri vkladaní zváracieho drôtu medzi podávacie
valčeky nepoužívajte ochranné rukavice.
UPOZORNENIE!
Pred vložením zváracieho drôtu dbajte na to, aby na jeho konci neostali ostré
hrany a hroty, mohli by spôsobiť vzpriečenie drôtu vo vložke horáka.
5 PREVÁDZKA
0463 387 001
- 11 -
© ESAB AB 2014
5.1 Pripojenie a ovládacie zariadenia
1 Bezpečnostný kontaktný spínač 9 ČERVENÁ prípojka na chladiacu
vodu k zdroju napájania (chladiace
zariadenie) **
2 Prípojka na zvárací horák (konektor
Euro)
10 Prepínač prefukovania plynom /
pomalého podávania zváracieho
drôtu
3 Displej rýchlosti podávania
zváracieho drôtu (in/min alebo
m/min)*
11 Prepínač 2 taktov / 4 taktov
4 Ovládač nastavenia napätia 12 Prípojka na prívod zváracieho
prúdu zo zdroja napájania (OKC)
5 Displej prúdu (A) 13 Pripojenie pre ochranný plyn
6 Displej napätia (V) 14 Prípojka na ovládací kábel zo
zdroja napájania
7 Ovládač nastavenia rýchlosti
podávania zváracieho drôtu (m/min
alebo in/min)
15 ČERVENÁ prípojka na chladivo ku
zdroju napájania (chladiace
zariadenie)
8 MODRÁ prípojka na chladiacu vodu
zo zdroja napájania (chladiace
zariadenie) **
16 MODRÁ prípojka na chladivo zo
zdroja napájania (chladiace
zariadenie)
5 PREVÁDZKA
0463 387 001
- 12 -
© ESAB AB 2014
*Informácie o nastavení jednotky zobrazenia rýchlosti podávania zváracieho drôtu nájdete v
časti „Regulácia prietoku plynu a plný/rúrkový zvárací drôt“.
** Prípojky chladiacej vody k dispozícii len pri niektorých modeloch.
POZOR!
Zobrazovanie rýchlosti podávania drôtu sa aktivuje niekoľko sekúnd po prepnutí
bezpečnostného kontaktného spínača do režimu „Zváranie ZAP.“(1).
POZOR!
Prípojky chladiva k dispozícii len pri niektorých modeloch.
5.2 Funkcia
Vodná prípojka
Pri pripájaní zváracieho horáka chladeného vodou sa musí hlavný vypínač zdroja napájania
nachádzať vpolohe OFF (Vyp.) avypínač chladiaceho zariadenia vpolohe0.
Súpravu na pripojenie vody je možné objednať ako príslušenstvo, pozrite si kapitolu
„Príslušenstvo“.
Poistka proti vytrhnutiu kábla
Poistku proti vytrhnutiu kábla zaveste na hák na
zadnej strane podávača ana pripojovací kábel.
Bezpečnostný kontaktný spínač
0 Zváranie VYP.
1 Zváranie ZAP.
Ohrev ZAP. (príslušenstvo) a zváranie
VYP.
Priestor cievky sa ohrieva, aby bol zvárací
drôt pri zváraní trvale suchý.
Regulácia prietoku plynu a plný/rúrkový
zvárací drôt
Otvorte prístupový kryt kregulácii prietoku plynu
avýberu plného/rúrkového zváracieho drôtu.
A = Regulácia prietoku plynu
B = Merač prietoku plynu
C = Nastavenie plného alebo rúrkového
zváracieho drôtu
D = Nastavenie zobrazenia, in/min alebo
m/min
5 PREVÁDZKA
0463 387 001
- 13 -
© ESAB AB 2014
Výber zváracieho drôtu plný drôt
Po uvoľnení spúšte sa vyberie SCT (ukončenie skratom) ako prispôsobenie sa
zváraniu s plným zváracím drôtom.
SCT je spôsob zastavenia zvárania malými skratmi na obmedzenie koncového
krátera aoxidácie. Jeho výhodou je tiež dobrý štartový výkon splným zváracím
drôtom.
Výber zváracieho drôtu rúrkový drôt
Po uvoľnení spúšte sa vyberie konštantná doba spätného dohorenia ako
prispôsobenie sa zváraniu srúrkovým zváracím drôtom.
Prefukovanie plynom
Test prietoku plynom sa používa pri meraní prietoku plynu alebo vyfukovaní
akéhokoľvek vzduchu alebo vlhkosti z plynových hadíc pred začatím zvárania.
Trvá tak dlho, kým je stlačené tlačidlo, a prebieha bez napätia alebo podávania
drôtu.
Zavedenie drôtu
Zavedenie drôtu sa používa, keď je potrebné podať drôt bez aplikácie
zváracieho napätia. Drôt sa podáva tak dlho, kým je stlačené tlačidlo.
2-taktný
Pri 2-takte sa úvodné prúdenie plynu začína stlačením spúšťového spínača na
zváracom horáku. Potom začne zváranie. Uvoľnením spúšťového spínača sa
zváranie úplne zastaví aaktivuje sa následné prúdenie plynu.
4-takt
Pri 4-takte sa úvodné prúdenie plynu začína stlačením spúšťového spínača na
zváracom horáku apodávanie zváracieho drôtu začne pri jeho uvoľnení.
Zváranie pokračuje, kým znova stlačíte tento spínač, vtedy sa podávanie
drôtu zastaví. Po uvoľnení spínača sa začína následné prúdenie plynu.
Napätie
Zvýšením napätia sa zväčšuje dĺžka oblúka avzniká teplejší, širší oblúk.
Rýchlosť podávania zváracieho drôtu
Určuje požadovanú rýchlosť podávania výplňového zváracieho drôtu vin/min
alebo m/min.
5.3 Tlak podávania zváracieho drôtu
Začnite tým, že sa presvedčíte, či sa drôt voľne pohybuje vo vodiacej vložke. Potom nastavte
tlak prítlačných kladiek zavádzača drôtu. Je dôležité, aby tlak nebol príliš veľký.
5 PREVÁDZKA
0463 387 001
- 14 -
© ESAB AB 2014
Obr. A Obr. B
Ak chcete skontrolovať, či je zavádzací tlak správne nastavený, môžete vytiahnuť drôt opretý
o izolovaný predmet, napr. kus dreva.
Keď budete držať zvárací horák pribl. 5 mm od kusu dreva (obr. A), zavádzacie valčeky by
mali kĺzať.
Keď budete držať zvárací horák pribl. 50 mm od kusu dreva, mal by sa drôt vysunúť a ohnúť
(obr. B).
5.4 Výmena a vkladanie zváracieho drôtu
1. Otvorte bočný panel.
2. Odpojte snímač tlaku sklopením dozadu, prítlačné valčeky sa vysunú nahor.
3. Vytiahnite 10 20 cm nového drôtu. Pred vložením do podávača zkonca drôtu pilníkom
odstráňte ostriny aostré hrany.
4. Dbajte na to, aby drôt správne prechádzal valčekovou podávacou dráhou avýstupnou
hubicou alebo vedením drôtu.
5. Upevnite snímač tlaku.
6. Zatvorte bočný panel.
5.5 Výmena podávacích valčekov
1. Otvorte bočný panel.
2. Odpojte snímač tlaku (1) sklopením
dozadu, prítlačné valčeky sa vysunú
nahor.
3. Odpojte prítlačné valčeky (2) otáčaním
osky (3) o1/4otáčky vsmere hodinových
ručičiek avytiahnutím osky. Prítlačné
valčeky sa odpoja.
4. Odpojte podávacie valčeky (4)
odskrutkovaním matíc (5) avytiahnutím
valčekov.
Pri montáži zopakujte vyššie uvedené kroky vopačnom poradí.
Výber stopy vpodávacích valčekoch
Otočte podávací valček tak, aby bola rozmerová značka požadovanej stopy obrátená k vám.
6 ÚDRŽBA
0463 387 001
- 15 -
© ESAB AB 2014
6 ÚDRŽBA
POZOR!
Pravidelná údržba je dôležitá pre bezpečnú a spoľahlivú prevádzku.
UPOZORNENIE!
Všetky záruky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník v priebehu záručnej
lehoty pokúsi sám opraviť akékoľvek chyby produktu.
6.1 Kontrola a čistenie
Podávač zváracieho drôtu
Pravidelne kontrolujte, či podávač zváracieho drôtu nie je zanesený nečistotami.
Opotrebované diely podávača zváracieho drôtu sa musia čistiť avymieňať vpravidelných
intervaloch, aby sa zabezpečilo bezproblémové podávanie drôtu. Majte na zreteli, že sa
nesmie nastaviť príliš silné predpätie, pretože to môže spôsobiť abnormálne opotrebovanie
prítlačného valčeka, podávacieho valčeka avedenia drôtu.
Náboj brzdy
Náboj je pri dodaní nastavený.
Náboj brzdy nastavte tak, aby drôt po
zastavení podávania zostal mierne
previsnutý.
Zvárací horák
Diely zváracieho horáka podliehajúce opotrebovaniu sa musia vpravidelných intervaloch
čistiť avymieňať, aby bolo zaručené bezproblémové podávanie zváracieho drôtu. Vedenie
drôtu pravidelne čistite tlakovým vzduchom avyčistite kontaktný hrot.
7 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
0463 387 001
- 16 -
© ESAB AB 2014
7 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV
UPOZORNENIE!
Opravy a elektrické práce musí vykonávať autorizovaný servisný technik ESAB.
Používajte len originálne náhradné diely ESAB.
Zariadenia Warrior™ YardFeed 200 a Warrior™ YardFeed 200w skonštruované
atestované vsúlade smedzinárodnými aeurópskymi normami IEC/EN 60974-5
aIEC/EN 60974-10, kanadskou normou CAN/CSA-E60974-5 aamerickou normou
ANSI/IEC 60974-5. Osoba vykonávajúca servis alebo opravu zariadenia zodpovedá za
to, že zariadenie bude naďalej spĺňať požiadavky uvedených noriem.
Náhradné diely si môžete objednať od najbližšieho predajcu spoločnosti ESAB pozrite
zadnú stranu obalu tohto dokumentu. Pri objednávaní uveďte typ výrobku, sériové číslo,
označenie a číslo náhradného dielu podľa zoznamu náhradných dielov. To uľahčí expedíciu a
zaistí správnosť dodávky.
SCHÉMA
0463 387 001
- 17 -
© ESAB AB 2014
SCHÉMA
Warrior™ Yard Feed 200
SCHÉMA
0463 387 001
- 18 -
© ESAB AB 2014
OBJEDNÁVACIE ČÍSLA
0463 387 001
- 19 -
© ESAB AB 2014
OBJEDNÁVACIE ČÍSLA
Ordering no. Denomination Type
0459 906 898 Warrior™ YardFeed 200
0459 906 899 Warrior™ YardFeed 200w with water cooling
0463 390 001 Spare parts list
Návody na používanie a zoznam náhradných dielov k dispozícii na internete na adrese:
www.esab.com
DIELY PODLIEHAJÚCE OPOTREBOVANIU
0463 387 001
- 20 -
© ESAB AB 2014
DIELY PODLIEHAJÚCE OPOTREBOVANIU
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002 Intermediate
nozzle
Fe, Ss
&Cored
0456 615 001 Intermediate
nozzle
Al
HI 2 0469 837 880 Outlet nozzle Fe, Ss
&Cored
Ø2.0 mm steel for 0.6-1.2 mm
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø2.0 mm plastic for 0.8-1.2 mm
HI 3 0191 496 114 Key
HI 4 0215 701 007 Locking washer
HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire
dimensions
Groove
type
Roller
markings
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure
rollers
Fe, Ss
&Cored
Ø 0.6 &
0.8 mm
V 0.6 S2 &
0.8 S2
0459 052 002 Feed/pressure
rollers
Fe, Ss
&Cored
Ø 0.8 &
0.9/1.0 mm
V 0.8 S2 &
0.9/1.0 S2
0459 052 003 Feed/pressure
rollers
Fe, Ss
&Cored
Ø 0.9/1.0 &
1.2 mm
V 0.9/1.0 S2
& 1.2 S2
0458 825 001 Feed/pressure
rollers
Cored Ø 0.9/1.0 &
1.2 mm
V-knurled 1.0 R2 &
1.2 R2
0458 824 001 Feed/pressure
rollers
Al Ø 0.8 &
0.9/1.0 mm
U 0.8 A2 &
1.0 A2
0458 824 002 Feed/pressure
rollers
Al Ø 1.0 &
1.2 mm
U 1.0 A2 &
1.2 A2
0458 824 003 Feed/pressure
rollers
Al Ø 1.2 mm U 1.2 A2
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5×1
HI 7 Screw M4×12
HI 8 Screw M6×12
HI 9 Washer Ø 16/8.4×1.5
HI 10 0469 838 001 Cover
HI 11 0458 722 880 Axle and Nut
HI 12 0459 441 880 Gear adapter
HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle For Fe, Ss, Al and cored wire
0460 007 001 Inlet nozzle Long-life for Fe, Ss, Al and cored wire
HI 14 0458 999 001 Shaft
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Warrior™ YardFeed 200, Warrior™ YardFeed 200w Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre