Panasonic KXMB2030FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Pokyny pro obsluhu
Multifunkční tiskárna
Model č. KX-MB2000HX
KX-MB2010HX
KX-MB2025EX
KX-MB2025FX
KX-MB2030EX
Na obrázku je model KX-MB2000.
KX-MB2030FX
NEPŘIPOJUJTE zařízení k počítači pomocí kabelu USB, dokud nebudete vyzváni během instalace aplikace
Multi-Function Station (CD-ROM).
12
Pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030:
R Toto zařízení je kompatibilní s funkcí ID volajícího. Chcete-li tuto funkci využívat, musíte se přihlásit k odběru
příslušné služby nabízené poskytovatelem služeb/telefonní společností.
Pouze modely KX-MB2025EX/KX-MB2030EX:
R Určeno k použití v České republice, Maďarsku a na Slovensku v závislosti na funkci pro nastavení umístění.
Výchozí nastavení je Česko. Pro změnu nastavení umístění viz strana 59 (funkce #114).
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Jako jazyk lze zvolit češtinu, maďarštinu, slovenštinu nebo
angličtinu (pouze modely KX-MB2000HX/KX-MB2010HX/
KX-MB2025EX/KX-MB2030EX).
Údaje a hlášení na displeji se budou zobrazovat ve zvoleném
jazyce. Chcete-li toto nastavení změnit, použijte funkci #110
(strana 59).
Určeno k použití v České republice, Maďarsku a na
Slovensku v závislosti na funkci pro nastavení umístění
(pouze modely KX-MB2025EX/KX-MB2030EX).
Výchozí nastavení je Česko. Pro změnu nastavení umístění viz
strana 59 (funkce #114).
Pozor:
R Dbejte na to, aby záznamový papír nebyl na straně
určené k tisku narušen použitím gumy, poškrábán
nebo jinak poškozen. V opačném případě by se tisk
mohl rozmazat.
Upozornění týkající se likvidace, přemístění nebo vrácení:
R Toto zařízení může uchovávat soukromé/důvěrné
informace. Pro ochranu vašich soukromých/důvěrných
informací vám doporučujeme, abyste před likvidací,
přemístěním nebo vrácením produktu vymazali údaje
z paměti.
Životní prostředí:
R Strategické směřování společnosti Panasonic zahrnuje
snahu o ochranu životního prostředí do každého aspektu
životního cyklu produktu - od vývoje produktu až po
energeticky úsporné modely, od větší recyklovatelnosti
produktu až po ekologické balení produktů.
Poznámka:
R Přípona v čísle modelu bude v těchto pokynech vypuštěna.
R Většina obrázků použitých v tomto návodu odpovídá
modelu KX-MB2000.
ENERGY STAR:
R Společnost Panasonic, jakožto partner ENERGY STAR
®
,
rozhodla, že tento produkt splňuje požadavky ENERGY
STAR pro energetickou účinnost. ENERGY STAR je
registrovaná ochranná známka v USA.
Ochranné známky:
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer
a PowerPoint jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA
a v dalších zemích.
R Pentium je obchodní značka společnosti Intel Corporation
v USA a dalších zemích.
R Kopie obrazovek byly přetištěny se svolením společnosti
Microsoft Corporation.
R Adobe a Reader jsou registrované ochranné známky
společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a jiných
zemích.
R Avery je registrovaná ochranná známka společnosti Avery
Dennison Corporation.
R XEROX je registrovaná ochranná známka společnosti
Xerox Corporation.
R Všechny ostatní zde používané obchodní značky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
Autorské právo:
R Autorská práva k tomuto materiálu vlastní společnost
Panasonic System Networks Co., Ltd. a lze jej
reprodukovat pouze pro interní použití. Všechny jiné
reprodukce, ať celku nebo části, jsou bez písemného
souhlasu společnosti Panasonic System Networks Co.,
Ltd. zakázány.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2009
2
Pro vaši bezpečnost
Laserové záření
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
Tisková jednotka tohoto zařízení využívá la-
ser. Při použití ovládacích prvků, provedení
úprav a využití postupů, které nejsou popsány
v tomto návodu, můžete být vystaveni nebez-
pečnému záření.
Vlastnosti laserové diody
Laserový výstup: max. 15 mW
Vlnová délka: 760 nm – 800 nm
Doba vyzařování: Průběžné
LED světlo
LED PRODUKT TŘÍDY 1
Neprohlížejte přímo pomocí optických nástro-
jů.
LED světlo specifikací CIS
Výkon vyzařování LED: max. 1 mW
Vlnová délka:
Červená, typ. 630 nm
Zelená, typ. 520 nm
Modrá, typ. 465 nm
Doba vyzařování: Průběžné
Fixační jednotka
Během tisku nebo okamžitě po něm se fixační
jednotka (A) zahřívá. To je normální. Nedo-
týkejte se fixační jednotky.
Poznámka:
R Oblast v blízkosti výstupního zásobníku (B) se může také
zahřát. To je normální.
B
A
Zásady pro zajištění nejvyššího
výkonu
Zásobník s tonerem a jednotka fotoválce
R Při výměně zásobníku s tonerem nebo jednotky fotoválce
zabraňte, aby se do kontaktu s fotoválcem dostal prach,
voda nebo jiné tekutiny. Mohlo by dojít k ovlivnění kvality
tisku.
R Pro optimální výkon se doporučují originální zásobníky
s tonerem a jednotky fotoválců společnosti Panasonic.
Neneseme zodpovědnost za potíže způsobené zásobníky
s tonerem nebo jednotkami fotoválců, které nepocházejí od
společnosti Panasonic:
Poškození zařízení
Nízká kvalita tisku
Nesprávný provoz
Kazeta s tonerem
R Neponechávejte zásobníky s tonerem po delší dobu mimo
ochranný obal. Tím by se zkrátila životnost toneru.
Válcová jednotka
R Před zahájením instalace jednotky fotoválce si přečtěte
pokyny zde: strana 11. Po jejich přečtení otevřete
ochranný obal jednotky fotoválce. Válcová jednotka
obsahuje válec citlivý na světlo. Vystavením světlu se válec
může poškodit. Po otevření ochranného obalu dodržujte
následující pokyny:
Nevystavujte válcovou jednotku na světle déle než 5
minuty.
Nedotýkejte se povrchu černého válce a dbejte na to,
aby nedošlo k jeho poškrábání.
Nepokládejte válcovou jednotku do blízkosti prachu
a špíny nebo na místa s vysokou vlhkostí.
Nevystavujte válcovou jednotku přímému slunečnímu
záření.
3
Důležité informace
R Chcete-li prodloužit provozní životnost jednotky fotoválce,
neměla by se jednotka vypínat bezprostředně po
dokončení tisku. Napájení stroje ponechejte zapnuté
minimálně 30 minut po dokončení tisku.
Umístění
R Pokud se chcete vyhnout nesprávnému fungování
zařízení, neumísťujte je do blízkosti takových zařízení, jako
jsou například televizory nebo reproduktory, které vytvářejí
intenzivní magnetické pole.
Statická elektřina
R Aby nedošlo k poškození konektorů rozhraní nebo jiných
elektrických součástí zařízení statickou elektřinou,
dotkněte se nejprve uzemněného kovového objektu.
Prostředí
R Neumisťujte zařízení v dosahu zařízení vytvářejících
elektrický šum, jako jsou zářivky a motory.
R Zařízení je třeba chránit před prachem, vysokou teplotou
a vibracemi.
R Zařízení by nemělo být vystaveno přímému slunečnímu
záření.
R Nepokládejte na zařízení těžké předměty. Pokud nebudete
zařízení delší dobu používat, odpojte je od zásuvky.
R Jednotka by měla být umístěna dál od všech tepelných
zdrojů, jako jsou radiátory, kuchyňské trouby atd. Také ji
nedávejte do vlhkého sklepa.
R Během tisku se pro fixaci toneru na stránce používá vysoká
teplota. Za normálních provozních podmínek je možno
v průběhu tisku nebo krátce po jeho ukončení cítit mírný
zápach z fixační jednotky. Z tohoto důvodu musí být
zařízení nainstalováno na místo s dobrým odvětráváním.
R Nezakrývejte výřezy nebo otvory na zařízení. Větrací
otvory pro odvětrávání vzduchu pravidelně kontrolujte
a nahromaděný prach odstraňujte vysavačem (A).
A
A
Běžná péče
R Otřete vnější povrch zařízení měkkou látkou. Nepoužívejte
benzín, ředidlo ani žádný čisticí prášek.
Přemísťování stroje
Při přesouvání zařízení jej přenášejte pomocí úchytů (A) na
obou stranách.
A
A
Nelegální kopie
R Pořizování kopií určitých dokumentů je nezákonné.
Kopírování určitých dokumentů může být ve vaší zemi
zakázáno. Osoby, které jsou uznány vinnými, mohou být
potrestány pokutou nebo vězením. Následují příklady
položek, jejichž kopírování může být ve vaší zemi
zakázáno.
Měna
Bankovky a šeky
Bankovní a státní obligace a cenné papíry
Cestovní pasy a průkazy totožnosti
Materiál chráněný autorským právem nebo obchodní
značky bez souhlasu vlastníka
Poštovní známky nebo jiné zpeněžitelné prostředky
Tento seznam není kompletní a jeho úplnost nebo
přesnost není zaručena. V případě pochybností se
obraťte na právního poradce.
Upozornění:
R Zařízení instalujte v oblasti s možností dohledu, aby se
předešlo pořizování nelegálních kopií.
4
Důležité informace
1. Úvod a instalace
Příslušenství
1.1 Dodané příslušenství .............................................7
1.2 Informace o příslušenství ......................................7
Rozložení ovládacích prvků
1.3 Popisy tlačítek .......................................................8
1.4 Přehled ..................................................................9
Instalace
1.5 Tonerová kazeta a jednotka fotoválce .................11
1.6 Výstupní zásobník ...............................................14
1.7 Záznamový papír .................................................15
2. Příprava
Připojení a nastavení
2.1 Připojení ..............................................................18
2.2 ZAPNUTÍ vypínače ..............................................19
2.3 Režim vytáčení (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030) ........................................................19
2.4 Volba režimu provozu (skenování/kopírování) (fax:
pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030) ............20
Požadavky na dokumenty
2.5 Vložení originálu ..................................................20
Help (Nápověda)
2.6 Funkce nápovědy (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030) ........................................................22
Hlasitost
2.7 Nastavení hlasitosti (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030) ........................................................22
Úvodní programování
2.8 Datum a čas ........................................................23
2.9 Vaše logo (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030) ........................................................24
2.10 Vaše faxové číslo (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030) ........................................................24
2.11 Konfigurace zařízení pro přístup k síti LAN (pouze
modely KX-MB2000/KX-MB2010/
KX-MB2030) ........................................................25
2.12 Instalace aplikace Multi-Function Station ............26
2.13 Spuštění aplikace Multi-Function Station ............28
3. Tiskárna
Tiskárna
3.1 Tisk v aplikacích systému Windows ....................30
3.2 Nástroj Easy Print Utility ......................................31
4. Skener
Skener
4.1 Skenování ze zařízení (Push Scan) ....................33
4.2 Skenování z počítače (Pull Scan) .......................36
5. Kopírka
Kopie
5.1 Zhotovení kopie ...................................................37
5.2 Další funkce pro kopírování .................................38
6. Fax (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030)
Odesílání faxů
6.1 Ruční odeslání faxu .............................................44
6.2 Uložení položek pro funkci rychlé volby a do
telefonního seznamu ...........................................45
6.3 Odesílání faxu pomocí funkce rychlé volby
a telefonního seznamu ........................................46
6.4 Přenos hromadného rozesílání ...........................47
6.5 Odesílání elektronického dokumentu z počítače jako
faxové zprávy ......................................................49
Příjem faxu
6.6 Výběr způsobu použití zařízení ...........................49
6.7 Automatický příjem faxů – automatická odpověď
ZAPNUTA ............................................................50
6.8 Ruční příjem faxů – automatická odpověď
VYPNUTA ...........................................................51
6.9 Použití zařízení se záznamníkem .......................52
6.10 Vyžádaný příjem (získání faxu umístěného na jiném
faxovém přístroji) .................................................53
6.11 Filtr nevyžádaných faxů (zabraňuje příjmu faxu,
o který nemáte zájem) .........................................53
6.12 Příjem faxu na počítač .........................................54
6.13 Náhled faxu na webu (pouze model KX-MB2030
s připojením LAN) ................................................55
7. ID volajícího (pouze modely
KX-MB2025/KX-MB2030)
ID volajícího
7.1 Služba ID volajícího .............................................56
7.2 Zobrazení informací o volajícím a volání
zpět ......................................................................56
7.3 Úprava telefonního čísla volajícího před zpětným
voláním nebo uložením .......................................56
7.4 Vymazání informací o volajícím ..........................57
7.5 Uložení informací o volajícím ..............................57
8. Programovatelné funkce
Přehled funkcí
8.1 Programování ......................................................58
8.2 Základní funkce ...................................................59
8.3 Funkce faxu (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030) ........................................................64
8.4 Funkce kopírování ...............................................68
8.5 Funkce tisku z počítače .......................................69
8.6 Funkce skenování ...............................................70
8.7 Funkce sítě LAN (pouze modely KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030) ...................................72
8.8 Síťové funkce (pouze modely KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030 s připojením
LAN) ....................................................................75
9. Užitečné informace
Užitečné informace
9.1 Zadání znaků .......................................................76
9.2 Stav zařízení .......................................................77
9.3 Zrušení operace ..................................................78
5
Obsah
Telefon
9.4 Mikrotelefon (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030) ........................................................78
9.5 Volání pomocí funkce rychlé volby nebo telefonního
seznamu (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030) ........................................................79
10. Help (Nápověda)
Zprávy a displeje
10.1 Zprávy (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030) ........................................................81
10.2 Hlášení na displeji ...............................................82
Řešení potíží
10.3 Když funkce nepracuje správně ..........................85
11. Uvíznutí papíru
Uvíznutí
11.1 Uvíznutí záznamového papíru .............................93
11.2 Uvíznutí dokumentu (automatický podavač
dokumentů) (pouze modely KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030) ...................................98
12. Čištění
Čištění
12.1 Čištění bílých desek a skla ................................100
12.2 Čištění válečků podavače dokumentů (pouze
modely KX-MB2010/KX-MB2025/
KX-MB2030) ......................................................103
13. Obecné informace
Tištěná hlášení
13.1 Referenční seznamy a hlášení ..........................104
Technické údaje
13.2 Technické údaje ................................................104
Autorská práva
13.3 Autorská práva a licence (pouze modely
KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030) .............107
14. Rejstřík
14.1 Rejstřík.......................................................119
6
Obsah
1.1 Dodané příslušenství
A Kazeta s tonerem
(úvodní)
*1
B Válcová jednotka
C Disk CD-ROM D Pokyny pro obsluhu
(pouze anglicky)
E Příručka s důležitými informacemi
(pouze anglicky) (pouze česky, maďar-
sky a slovensky)
*2
F Průvodce pro rychlou
instalaci
G Výstupní zásobník
H Napájecí kabel I
Telefonní kabel
*3
J
Mikrotelefon
*3
K
Kabel mikrotelefonu
*3
L Kolébka mikrotelefo-
nu
*3
M
Štítek rychlé volby
*3
(strana 45)
*1 Vytiskne přibl. 500 stránek odpovídajících standardní
stránce dle ISO/IEC 19752.
*2 Pouze modely KX-MB2000HX/KX-MB2010HX/
KX-MB2025EX/KX-MB2030EX
*3 Pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030
Poznámka:
R Původní krabici a balicí materiál si uchovejte pro případnou
další přepravu zařízení.
R Po rozbalení produktu řádným způsobem zlikvidujte
obalové materiály a/nebo víčko napájecí zástrčky.
1.2 Informace o příslušenství
Pokud má zařízení správně fungovat, používejte tonerové
kazety a jednotky fotoválce společnosti Panasonic.
n Náhradní příslušenství
Kazeta s tonerem
R Model č. (díl č.): KX-FAT411E
R Vytiskne přibl. 2 000 stránek odpovídajících standardní
stránce dle ISO/IEC 19752.
Válcová jednotka
R Model č. (díl č.): KX-FAD412E
Poznámka:
R Standard ISO/IEC 19752:
Životní prostředí: 23 ± 2 °C / 50 ± 10 % RV
Režim tisku: nepřetržitý tisk
7
1. . Úvod a instalace
1. Úvod a instalace
1.3 Popisy tlačítek
ABCDEFGHIJ K
MN Q RPOSTUVW
L
* Na obrázku je model KX-MB2025/KX-MB2030.
Tlačítka předvolby (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030)
R Slouží k použití funkce rychlé volbu (strana 45, 46).
MManual BroadN (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030)
R Slouží k odeslání dokumentu na více zařízení pomocí
klávesnice pro volbu čísla (strana 47).
MBroadcastN (pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030)
R Slouží k přenosu dokumentu na více zařízení
(strana 47).
MScanN
R Slouží k přepnutí do režimu skenování (strana 20,
33).
MCopy SizeN
R Slouží k volbě velikosti kopie (strana 37).
MPhonebookN (pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030)
R Slouží k otevření telefonního seznamu (strana 46,
48).
Zvukové signály (pouze modely KX-MB2000/
KX-MB2010)
R Tóny kláves atd. budou slyšet.
MContrastN
R Slouží k výběru kontrastu při kopírování (strana 37).
R Slouží k výběru kontrastu při odesílání faxu (pouze
modely KX-MB2025/KX-MB2030) (strana 44).
MResolutionN
R Slouží k výběru rozlišení při kopírování (strana 37).
R Slouží k výběru rozlišení při odesílání faxu (pouze
modely KX-MB2025/KX-MB2030) (strana 44).
MZoomN
R Slouží ke zvětšení nebo zmenšení dokumentu při
kopírování (strana 38).
MQuick ScanN (pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030)
R Uložení skenovaného dokumentu do paměti a jeho
následné odeslání (strana 45).
MPage LayoutN
R Slouží k vytvoření kopií s různým rozvržením stránek
(strana 39).
MCaller IDN (pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030)
R Použití funkcí ID volajícího (strana 56).
MMenuN
R Zahájení nebo ukončení programování.
MStopN
R Zastavení operace nebo zrušení programování.
R Vymazání znaku nebo čísla.
MLowerN (pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030)
R Umožňuje volbu stanic 4–6 pomocí funkce rychlé volby
(strana 45, 46).
MFax Auto AnswerN (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030)
R Slouží k zapnutí a vypnutí nastavení automatického
příjmu (strana 50).
MFaxN (pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030)
R Slouží k přepnutí do režimu faxování (strana 20,
44).
MCopyN
R Slouží k přepnutí do režimu kopírování (strana 20,
37).
MRedialNMPauseN (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030)
R Opakovaná volba posledního čísla. Pokud je linka
obsazena při volbě telefonního hovoru pomocí tlačítka
MMonitorN nebo při použití faxu, zařízení číslo
opakovaně automaticky navolí dvakrát a vícekrát.
R Umožňuje vložení pauzy během volby.
MFlashN (pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030)
R Přístup ke speciálním telefonním službám nebo přenos
hovorů z externího telefonu.
MMonitorN (pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030)
R Umožňuje inicializaci volby čísla.
Stisknete-li během přijímání hovoru tlačítko
MMonitorN, budete slyšet volajícího, ale volající nebude
slyšet vás.
Tlačítko navigátoru
R Slouží k výběru požadovaných nastavení.
R Umožňuje upravit hlasitost (pouze modely
KX-MB2025/KX-MB2030) (strana 22).
R Umožňuje hledání uložené položky (pouze modely
KX-MB2025/KX-MB2030) (strana 46).
MSetN
R Umožňuje uložení nastavení při programování.
MToneN (pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030)
R Umožňuje dočasné vypnutí režimu pulzní volby
a zapnutí tónové volby během volby v případě, že linka
disponuje funkcemi pulzní volby.
MStartN
R Umožňuje kopírování dokumentu (strana 37).
R Umožňuje skenování dokumentu (Push Scan)
(strana 33).
8
1. Úvod a instalace
R Umožňuje odeslání faxu (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030) (strana 44).
1.4 Přehled
1.4.1 Čelní pohled
AB DC
HGIJ
K
L
F
E
* Na obrázku je model KX-MB2025.
A D E
H IF
* Na obrázku je model KX-MB2000.
Horní kryt
Kryt ADF (automatický podavač dokumentů) (pouze
modely KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030)
9
1. Úvod a instalace
Vodítka dokumentu (pouze modely KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030)
Kryt dokumentu
Vypínač
Výstupní zásobník
Vstup dokumentu (pouze modely KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030)
Vstupní zásobník papíru
Výstup záznamového papíru
Výstup dokumentu (pouze modely KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030)
Reproduktor (pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030)
Konektor pro připojení mikrotelefonu (pouze modely
KX-MB2025/KX-MB2030)
1.4.2 Zadní pohled
A
E GD F H
C
B
* Na obrázku je model KX-MB2030.
Vodítka záznamového papíru
LED (pouze modely KX-MB2000/KX-MB2010/
KX-MB2030)
Konektor rozhraní LAN (pouze modely KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030)
R 10Base-T/100Base-TX
Síťová zásuvka
Vstupní zásobník pro ruční podávání (zadní kryt)
Konektor externího telefonu (pouze modely
KX-MB2025/KX-MB2030)
Konektor telefonní linky (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030)
Konektor rozhraní USB
10
1. Úvod a instalace
1.5 Tonerová kazeta a jednotka
fotoválce
Dodaný zásobník s tonerem je prvním zásobníkem s tonerem.
Pozor:
R Před zahájením instalace si přečtěte následující
pokyny. Po jejich přečtení otevřete ochranný obal
jednotky fotoválce. Válcová jednotka obsahuje válec
citlivý na světlo. Vystavením světlu se válec může
poškodit. Po otevření ochranného obalu dodržujte
následující pokyny:
Nevystavujte válcovou jednotku na světle déle než
5 minuty.
Nedotýkejte se černého povrchu fotoválce uvnitř
jednotky fotoválce a dbejte na to, aby nedošlo
k jeho poškrábání.
Nepokládejte válcovou jednotku do blízkosti
prachu a špíny nebo na místa s vysokou vlhkostí.
Nevystavujte válcovou jednotku přímému
slunečnímu záření.
R Neponechávejte zásobníky s tonerem po delší dobu
mimo ochranný obal. Tím by se zkrátila životnost
toneru.
R V případě použití tonerových kazet a jednotek
fotoválce od jiného výrobce než Panasonic neneseme
odpovědnost za případné poškození zařízení nebo
snížení kvality tisku.
R Nepřidávejte toner do zásobníku s tonerem.
1 Před otevřením ochranného obalu nové tonerové kazety
kazetu nejméně pětkrát protřepejte ve svislém směru.
2 Vyjměte tonerovou kazetu a jednotku fotoválce
z ochranných obalů. Odlepte ze zásobníku s tonerem
pečeť (A).
R Nedotýkejte se povrchu černého válce a dbejte na to,
aby nedošlo k jeho poškrábání (B).
B
A
3 Umístěte tonerovou kazetu (C) svisle do jednotky
fotoválce (D).
C
D
4 Zatlačte tonerovou kazetu pevně směrem dolů (E). Tlačte
tonerovou kazetu směrem dolů a otočte zelené páčky na
obou stranách tonerové kazety směrem k sobě (F).
E
E
F
F
11
1. Úvod a instalace
5 Zkontrolujte, zda šipky (G) lícují, aby byla tonerová kazeta
správně nainstalována.
G
6 Otevřete horní kryt (H) tak, že uchopíte zářezy (I) na
obou stranách jednotky.
H
J
I
I
Poznámka:
R Nedotýkejte se přenosového válce (J).
R Pokud je spodní sklo (K) znečištěné, otřete je měkkou
suchou látkou.
K
12
1. Úvod a instalace
7 Uchopte výstupky a vložte fotoválec a tonerovou kazetu
(L).
L
R Aby byly fotoválec a tonerová kazeta nainstalovány
správně, musí spolu šipky (M) lícovat.
M
8 Zavřete horní kryt tak, že uchopíte zářezy na obou stranách
jednotky, dokud nezacvaknou.
Pozor:
R Aby nedošlo k poranění, nestrkejte ruce pod horní
kryt.
Kdy vyměnit zásobník s tonerem a jednotku fotoválce
Pokud se na displeji zobrazí následující informace, vyměňte
zásobník s tonerem.
MÁLO TONERU
DOSEL TONER
Poznámka:
R Stav válce lze zjistit vytištěním zkušební stránky
(strana 104); informace o životnosti válce naleznete zde:
strana 106. Pokud je tisk stále nekvalitní nebo se na
13
1. Úvod a instalace
displeji zobrazuje hlášení VYMENTE VÁLEC, vyměňte
tonerovou kazetu a válcovou jednotku.
R Pokud zařízení správně fungovat, používejte tonerové
kazety a jednotky fotoválce společnosti Panasonic.
Informace o příslušenství: strana 7.
R Aby byla zachována kvalita tisku a životnost zařízení co
nejdéle, doporučujeme při výměně tonerové kazety nebo
jednotky fotoválce vyčistit otvory (strana 4) a vnitřní části
zařízení (strana 100, 103).
R Informace o životnosti toneru a životnosti fotoválce najdete
zde: strana 106.
Likvidace odpadového materiálu
Odpadový materiál zlikvidujte v souladu se všemi příslušnými
místními platnými předpisy.
Funkce úspory toneru
Chcete-li snížit spotřebu toneru, ZAPNĚTE funkci úspory
toneru (funkce #482: strana 63). Životnost zásobníku
s tonerem se pak prodlouží přibližně o 20 %. Tato funkce může
snížit kvalitu tisku.
1.6 Výstupní zásobník
Vkládejte nástavec výstupního zásobníku (A), dokud
nezapadne na své místo, a poté zatlačením otevřete střední
část nástavce (B).
B
A
Poznámka:
R Neumísťujte zařízení na místa, kde by lidé do výstupního
zásobníku vráželi.
R Do výstupního zásobníku se vejde maximálně 100 listů
vytištěného papíru (počet se může lišit v závislosti na
14
1. Úvod a instalace
provozním prostředí). Odeberte potištěný papír dříve, než
se výstupní zásobník naplní.
Nasazení horní části nástavce (je-li horní část nástavce
oddělena)
1. Když je horní část nástavce v otevřené poloze, zasuňte čep
(A) do levého otvoru (B) v nástavci.
B
A
2. Druhý čep (C) vsuňte zespodu do pravého otvoru (D)
v nástavci, dokud nezapadne na své místo.
D
C
1.7 Záznamový papír
Jednotka vstupního zásobníku papíru může obsahovat:
maximálně 250 listů papíru s gramáží 60 g/m
2
75 g/m
2
.
maximálně 230 listů papíru s gramáží 80 g/m
2
.
maximálně 200 listů papíru s gramáží 90 g/m
2
.
R Použít lze papír formátu A4, Letter, B5 a 16K. Papír formátu
B5 a 16K lze použít pouze pro tisk nebo kopírování.
R Informace o záznamovém papíru naleznete zde:
strana 105.
R Zařízení je ve výchozím nastavení nastaveno pro tisk
na obyčejný papír formátu A4.
Chcete-li použít jiný formát papíru, změňte
nastavení formátu záznamového papíru (funkce
#380, strana 61).
Chcete-li používat tenký papír, změňte nastavení
typu záznamového papíru (funkce #383,
strana 62).
Poznámka k záznamovému papíru:
R Chystáte-li se pro použití na tomto zařízení zakoupit větší
množství určitého média (obzvláště u speciálních formátů
a typů médií), nejprve toto médium vyzkoušejte.
R Nepoužívejte následující typy papíru:
papír s více než 20 % obsahem bavlny nebo fíbrového
vlákna jako například hlavičkový papír nebo papír
používaný pro resumé,
velmi hladký nebo lesklý papír nebo papír s výraznou
texturou,
natřený, poškozený nebo pomačkaný papír,
papíry s přídavnými prvky, např. s oušky nebo
svorkami,
Zaprášený papír, znečištěný nebo s mastnými
skvrnami
Papír, který by se mohl rozpustit, vypařit, spálit či ztratit
barvy, a papír, který při teplotě kolem 200 °C produkuje
nebezpečné výpary, například velínový papír. Tyto
materiály se mohou přenést na válec fixační jednotky
a způsobit jeho poškození,
vlhký papír,
papír pro inkoustové tiskárny.
R Některý papír jej určen k tisku pouze na jednu stranu.
Pokud s kvalitou tisku nejste spokojeni nebo pokud dochází
k uvíznutí papíru, zkuste tisknout na druhou stranu papíru.
R Chcete-li, aby podávání papíru probíhalo plynule a kvalita
tisku byla co nejvyšší, používejte papír s dlouhými zrny.
R Při tisku nepoužívejte papír různých typů nebo rozdílné síly
zároveň. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
R Nepoužívejte zařízení k oboustrannému tisku.
R Nepoužívejte papír potištěný na tomto zařízení při
oboustranném tisku na jiných kopírkách nebo tiskárnách.
Mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
R Aby nedošlo ke zvlnění papíru, otevírejte balíky s papírem
teprve tehdy, až papír budete skutečně potřebovat.
Nepoužitý papír skladujte v originálním balení na chladném
a suchém místě.
15
1. Úvod a instalace
R Pro zákazníky, kteří žijí v oblastech s vysokou vlhkostí:
Prosím, uchovávejte papír v klimatizované místnosti. Při
tisku na vlhký papír může dojít k uvíznutí papíru.
1 Táhněte za vstupní zásobník (A), dokud nezapadne na
místo, potom jej úplně vytáhněte a přitom zvedejte přední
část zásobníku.
A
2 Před založením stohu papíru papír prolistujte, abyste
předešli jeho uvíznutí.
3 Založte papír tiskovou stranou nahoru (B).
Důležité:
R Dle potřeby uzamkněte desku (C) ve vstupním
zásobníku papíru.
B
C
4 Nastavte vodítka záznamového papíru. Stiskněte přední
stranu vodítka záznamového papíru (D) a vysuňte je tak,
aby bylo vyrovnáno se značkou velikosti papíru. Stiskněte
pravou stranu vodítka záznamového papíru (E), poté je
vysuňte tak, aby byla nastavena šířka záznamového
papíru.
R Ujistěte se, že je záznamový papír pod mezní značkou
papíru (F) a že papír není založen nad dorazy (G).
G
D
E
F
16
1. Úvod a instalace
5 Zasuňte vstupní zásobník papíru do zařízení a při tom
zvedejte přední část zásobníku. Pak jej úplně zatlačte do
zařízení.
Poznámka:
R Pokud papír není založen správně, nastavte znovu vodítka
papíru, jinak by mohlo dojít k uvíznutí papíru.
R Pokud se vstupní zásobník papíru nezavře, deska ve
vstupním zásobníku papíru nemusí být uzamčena na svém
místě. Zatlačte na papír a zkontrolujte, zda leží ve vstupním
zásobníku papíru rovně.
Pozor při manipulaci se vstupním zásobníkem papíru
R Neupusťte vstupní zásobník papíru.
R Při vytahování nebo vkládání držte vstupní zásobník
papíru oběma rukama. Vstupní zásobník papíru se
záznamovým papírem váží přibližně 2 kg.
Cca 2 kg
1.7.1 Vstupní zásobník pro ruční vkládání
Vstupní zásobník pro ruční vkládání můžete použít pro tisk
z počítače a kopírování. Vložit lze vždy jen jednu stránku.
Tisknete-li nebo kopírujete-li více stránek, vložte další stránku
poté, co byla první stránka zavedena do zařízení.
R Informace o záznamovém papíru naleznete zde:
strana 105.
R Zařízení je ve výchozím nastavení nastaveno pro tisk
na obyčejný papír formátu A4.
Chcete-li použít jiný formát papíru, změňte
nastavení formátu záznamového papíru (funkce
#381, strana 62).
Chcete-li používat tenký papír, změňte nastavení
typu záznamového papíru (funkce #384,
strana 62).
1 Nastavte rozestupy vodítek (A) podle formátu
záznamového papíru.
2 Papír vložte tiskovou stranou dolů (B). Když zařízení papír
uchopí, zazní jeden zvukový signál.
A
B
Poznámka:
R Tisk ze vstupního zásobníku pro ruční vkládání:
při tisku z počítače vyberte ve vlastnostech tiskárny #2.
při kopírování nejprve nastavte vstupní zásobník pro
kopírování na hodnotu #2 (funkce #460,
strana 68).
Pokud tato nastavení nebudou změněna, při tisku nebo
kopírování více stránek se první stránka vytiskne ze
vstupního zásobníku pro ruční podávání, ale zbývající
stránky budou vytištěny ze vstupního zásobníku papíru.
R Je-li papír zasunut nesprávně, upravte stoh, jinak by mohlo
dojít k uvíznutí papíru.
17
1. Úvod a instalace
2.1 Připojení
Pozor:
R Zařízení by se mělo používat v blízkosti snadno
dostupné napájecí zásuvky.
R Použijte telefonní kabel dodaný se zařízením (pouze
modely KX-MB2025/KX-MB2030).
R Telefonní kabel neprodlužujte (pouze modely
KX-MB2025/KX-MB2030).
Důležité:
R Informace o připojení mikrotelefonu viz strana 78.
E
C
F
D
B
A
G
* Na obrázku je model KX-MB2030.
Napájecí kabel
R Připojuje se do napájecí zásuvky
(220–240 V, 50/60 Hz).
Telefonní kabel
*1
R Připojuje se do konektoru telefonního kabelu.
[EXT] konektor
*1
R Je možné připojit záznamník nebo externí telefon. Je-li
nasazen kryt, sejměte jej.
Záznamník (není součástí dodávky)
*1
K Internetu
*2
Síťový směrovač/síťový rozbočovač (není součástí
dodávky)
*2
R Lze připojit také síťově propojené počítače.
Kabel LAN (není součástí dodávky)
*2
R Z důvodu zajištění souladu s požadavky na omezení
emisí používejte jen stíněný kabel LAN (rovný kabel
kategorie 5).
*1 Pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030
*2 Pouze modely KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE PŘIPOJENÍ USB
R NEPŘIPOJUJTE ZAŘÍZENÍ K POČÍTAČI POMOCÍ KA-
BELU USB, DOKUD NEBUDETE BĚHEM INSTALACE
APLIKACE MULTI-FUNCTION STATION VYZVÁNÍ
(strana 26).
Poznámka:
R Neumísťujte žádné předměty do vzdálenosti 10 cm od
pravé, levé a zadní strany zařízení.
R Pokud je na stejnou telefonní linku připojeno další zařízení,
toto zařízení může nepříznivě ovlivnit připojení druhého
zařízení k síti (pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030).
R Pokud toto zařízení používáte s počítačem a poskytovatel
Internetu vám dá pokyn k nainstalování filtru (H), připojte
jej následujícím způsobem (pouze modely KX-MB2025/
KX-MB2030).
H
* Na obrázku je model KX-MB2030.
Určeno k použití v České republice, Maďarsku a na
Slovensku v závislosti na funkci pro nastavení umístění
(pouze modely KX-MB2025EX/KX-MB2030EX).
Výchozí nastavení je Česko. Pro změnu nastavení umístění
viz strana 59 (funkce #114).
Použití routeru/rozbočovače (pouze modely KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030)
R V bezpečném síťovém prostředí doporučujeme používat
síťové směrovače/síťové rozbočovače (F). Informace
o nastavení brány firewall, atd. vám poskytne správce sítě.
R Záruka se nevztahuje na škody způsobené problémy
v zabezpečení ani na související obtíže.
18
2. . Příprava
2. Příprava
2.2 ZAPNUTÍ vypínače
Přepněte vypínač do polohy ZAPNUTO (A).
A
2.3 Režim vytáčení (pouze modely
KX-MB2025/KX-MB2030)
Pokud nelze provést volbu čísla (strana 44), změňte
nastavení podle parametrů telefonní služby.
MSetN
MMenuN
1 MMenuN
2 Stisknutím tlačítka MBNM1NM2NM0N zobrazíte zprávu TYP
VOLBY.
3 Stisknutím tlačítka M1N nebo M2N zvolte požadované
nastavení.
M1N PULSNÍ: Určeno pro pulzní volbu.
M2N TÓNOVÁ (výchozí): Určeno pro tónovou volbu.
4 MSetN
5 Operaci ukončete stisknutím tlačítka MMenuN.
19
2. Příprava
2.4 Volba režimu provozu (skenování/
kopírování) (fax: pouze modely
KX-MB2025/KX-MB2030)
Požadovaný režim lze zvolit stisknutím jednoho z těchto
tlačítek.
KX-MB2000
KX-MB2010
KX-MB2025
KX-MB2030
MScanN: Tento režim vyberte, pokud zařízení používáte
jako skener (strana 33).
MCopyN: Tento režim vyberte, pokud zařízení používáte
jako kopírku (strana 37).
MFaxN (pouze modely KX-MB2025/KX-MB2030): Tento
režim vyberte, pokud zařízení používáte jako fax
(strana 44).
Poznámka:
R Výchozím režimem provozu je režim kopírování.
R Výchozí režim provozu (funkce #463, strana 62)
a časovač můžete před návratem do výchozího režimu
provozu (funkce #464, strana 63) změnit (pouze modely
KX-MB2025/KX-MB2030).
2.5 Vložení originálu
2.5.1 Pomocí skla skeneru
A
B
1 Otevřete kryt dokumentu (A).
2 Položte dokument na sklo skeneru (B), POTIŠTĚNOU
STRANOU DOLŮ; levý horní roh dokumentu musí být
zarovnán s rohem, na kterém je značka .
3 Zavřete kryt dokumentu.
Poznámka:
R Ujistěte se, že v automatickém podavači dokumentů nejsou
žádné dokumenty (pouze modely KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030).
R Umístěte originál opatrně na sklo skeneru. Abyste zabránili
nesprávné funkčnosti, netlačte příliš velkou silou.
R Pokud na sklo položíte silnou knihu, kryt dokumentu
nezavírejte.
R Ujistěte se, že inkoust, lepidlo nebo korekční kapalina jsou
zcela zaschlé.
R Skutečná plocha skenování je označena šedě:
Skutečná plocha skenování
208 mm
289
mm
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
20
2. Příprava
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Panasonic KXMB2030FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre