Philips SA5DOT02KNS/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

www.philips.com/welcome
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Otázky?
Kontaktujte
Philips
SA5DOT
GoGEAR
1SK
Obsah
1 Dôležitébezpečnostnéinformácie 2
Všeobecná údržba 2
Recyklácia produktu 3
2 Vášnovýprehrávač 5
Čo je v škatuli 5
Počítačový softvér pre prehrávač 5
Súbory uložené v prehrávači 5
Prehľad 5
Ovládacie prvky 5
Indikátor LED a zvuková spätná väzba 6
3 Úvodnépokyny 7
Nabíjanie 7
Zapnutie a vypnutie prehrávača 7
Automatický pohotovostný režim
a vypnutie 7
4 Prehrávaniehudby 8
Prenos hudby do prehrávača 8
Prehrávanie hudby 8
Vyhľadávanie skladby 8
Zmena úrovne hlasitosti 8
Zapnutie alebo vypnutie
prehrávania v náhodnom poradí 9
5 Aktualizáciarmvérupomocou
programuPhilipsDeviceManager 10
6 Riešenieproblémov 12
7 Technickéúdaje 13
Požiadavky na počítač 13
Potrebujetepomoc?
Navštívte webovú stránku
www.philips.com/welcome
kde môžete získať prístup ku všetkým
podporným materiálom, ako napríklad k
používateľskej príručke, najnovším softvérovým
aktualizáciám a k odpovediam na najčastejšie
otázky.
2 SK
1 Dôležité
bezpečnostné
informácie
Všeobecnáúdržba
Preklad tohto dokumentu slúži len ako
pomôcka.
V prípade odlišností medzi anglickou verziou
a prekladom vždy platia informácie uvedené v
anglickej verzii.
Výstraha
Zabránenie poškodeniu alebo poruche:
Používajte iba napájacie zdroje uvedené v návode na
používanie.
Tento výrobok nevystavujte pôsobeniu vysokého tepla,
ktoré je spôsobené vykurovacími zariadeniami alebo
priamym slnečným svetlom.
Dbajte na to, aby tento výrobok nespadol na zem alebo
aby naň nespadli iné predmety.
Tento výrobok nikdy neponárajte do vody. Nevystavujte
konektor pre slúchadlá ani priestor pre batérie
pôsobeniu vody, pretože voda prenikajúca do zariadenia
môže spôsobiť vážne poškodenie.
Zapnuté mobilné telefóny umiestnené v blízkosti
zariadenia môžu spôsobovať jeho rušenie.
Zálohujte súbory. Dbajte na uchovávanie pôvodných
súborov, ktoré ste si prevzali do zariadenia. Spoločnosť
Philips nenesie zodpovednosť za stratu žiadnych údajov,
ak sa produkt poškodí alebo sa stane nečitateľným.
Súbory spravujte (prenášajte, odstraňujte atď.) len
pomocou pribaleného hudobného softvéru, aby
nedošlo k výskytu problémov!
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky s obsahom
alkoholu, čpavku, benzénu alebo abrazívnych častíc,
pretože môžu tento výrobok poškodiť.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie) nesmú
byť vystavené zdrojom nadmerne vysokej teploty, ako
je napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo podobné
zdroje tepla.
Pri nesprávne vloženej batérii hrozí explózia. Pri
výmene použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Teplotypriprevádzkeaskladovaní
Zariadenie používajte na miestach s
teplotou v rozsahu od 0 do 45 °C (32 až
113 °F).
Zariadenie skladujte na miestach s teplotou
v rozsahu od –20 do 45 °C (–4 až 113 °F).
Životnosť batérie sa môže v prostredí s
nízkou teplotou skrátiť.
Náhradnédielyapríslušenstvo:
Ak si chcete objednať náhradné diely alebo
príslušenstvo, navštívte webovú stránku www.
philips.com/support.
Bezpečnosťpripočúvaní
Apleinepuissance,l’écouteprolongéedu
baladeurpeutendommagerl’oreillede
l’utilisateur.
Varovanie
Abystepredišlimožnémupoškodeniusluchu,
nepočúvajteveľmidlhozvuksprílišvysokou
hlasitosťou.
Maximálnevýstupnénapätieprehrávača
nepresahuje150mV.
Typickénapätiepreširoképásmo(WBCV)=
75mV
Úpravy
Úpravy, ktoré výrobca neschválil, môžu viesť k
zániku oprávnenia používateľa ďalej používať
tento výrobok.
Informácieoautorskýchprávach
Všetky ostatné značky a názvy produktov sú
ochranné známky príslušných spoločností alebo
organizácií.
3SK
Neoprávnené rozmnožovanie záznamov
prevzatých z internetu alebo z diskov CD
predstavuje porušenie autorských práv a
ustanovení medzinárodných zmlúv.
Vytváranie nepovolených kópií z materiálov
podliehajúcich ochrane proti kopírovaniu, a
to vrátane počítačových programov, súborov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže byť
považované za porušenie autorských práv a
byť trestným činom. Toto zariadenie nesmie byť
používané na takéto účely.
Windows Media a logo Windows sú
registrované ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v Spojených štátoch
alebo iných krajinách.
Buďtezodpovední!Dodržiavajteustanovenia
autorskýchpráv.
Spoločnosť Philips rešpektuje duševné
vlastníctvo iných vlastníkov a žiada vás, aby ste
postupovali rovnako.
Multimediálny obsah na Internete môže byť
vytvorený a distribuovaný bez povolenia
pôvodného vlastníka autorských práv.
Kopírovanie alebo distribúcia neoprávneného
(neautorizovaného) obsahu môže porušovať
autorské práva v rôznych krajinách vrátane vašej
krajiny.
Používateľ nesie zodpovednosť za dodržiavanie
súladu s ustanoveniami autorských práv.
Záznam a prenos videoprenosov do
prenosného prehrávača, ktoré boli prevzaté
do počítača, je určený iba na použitie s
verejnou doménou alebo s príslušne licenčne
poskytnutým obsahom. Takýto obsah môžete
používať iba na súkromné a nekomerčné
použitie a musíte rešpektovať prípadné pokyny,
týkajúce sa autorských práv, ktoré poskytol
vlastník autorských práv vzťahujúcich sa na
konkrétnu prácu. Súčasťou takýchto pokynov
môže byť aj upozornenie, že sa nesmú vytvárať
ďalšie kópie daného obsahu. Videoprenosy
môžu obsahovať technológiu ochrany pred
kopírovaním, ktorá znemožňuje ďalej kopírovať
daný obsah. V takýchto prípadoch nebude
funkcia záznamu fungovať a používateľ bude o
tejto skutočnosti oboznámený formou hlásenia.
Zaznamenávanieúdajov
Snahou spoločnosti Philips je zdokonaľovanie
kvality vášho výrobku a prehlbovanie zážitku
používateľa s výrobkom značky Philips.
Toto zariadenie zaznamenáva niektoré
informácie/údaje do nevolatilnej pamäťovej
oblasti zariadenia s cieľom porozumieť
používateľskému prolu. Tieto údaje sa
používajú na identikáciu a rozpoznanie
všetkých porúch alebo problémov, s ktorými
sa vy ako používateľ zariadenia môžete
stretnúť. Uloženými údajmi môžu byť napríklad
doba prehrávania v hudobnom režime, doba
prehrávania v režime rádioprijímača, počet
vybití batérie atď. Uložené údaje nezverejňujú
obsah alebo médiá používané v zariadení ani
zdroj preberania. Údaje uložené v zariadení
sa preberajú a používajú LEN v prípade, ak
používateľ zariadenie vráti do servisného
strediska, a LEN s cieľom jednoduchšieho
rozpoznania a prevencie porúch. Uložené údaje
budú používateľovi na požiadanie okamžite
sprístupnené.
Recykláciaproduktu
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Produkt označený symbolom preškrtnutého
odpadkového koša je v súlade so smernicou EÚ
č. 2002/96/EC:
4 SK
Tento produkt sa nesmie nikdy likvidovať
s iným domovým odpadom. Oboznámte
sa s miestnymi predpismy pre separovaný
zber elektrických a elektronických výrobkov.
Správnou likvidáciou použitých produktov
pomáhate znižovať potenciálne negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Varovanie
Vybratie vstavanej batérie spôsobí neplatnosť záruky a
môže zničiť produkt.
Nasledujúce pokyny na vybratie a zlikvidovanie je
potrebné vykonať až na konci životnosti zariadenia.
Produkt obsahuje vstavanú nabíjateľnú batériu,
ktorú na základe Smernice EÚ č. 2006/66/EC
nemožno likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom.
S cieľom zabezpečiť funkčnosť a bezpečnosť
výrobku odovzdajte výrobok na mieste
ociálneho zberu alebo v servisnom stredisku,
kde batériu vyberie špecializovaný odborník
podľa obrázka:
Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich
sa separovaného zberu batérií. Správnou
likvidáciou batérií pomáhate znižovať negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
PoznámkapreEurópskuúniu
Toto zariadenie spĺňa požiadavky Európskej únie
týkajúce sa rádiovej interferencie.
5SK
2 Vášnový
prehrávač
Čojevškatuli
Skontrolujte, či ste dostali nasledujúce položky:
Prehrávač
Slúchadlá
Náramok (pre športový balík)
Stručná úvodná príručka
Hárok s informáciami o bezpečnosti a záruke
Philips GoGear audio player
Quick start guide
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
Poznámka
Obrázky slúžia len na ilustráciu. Spoločnosť Philips
si vyhradzuje právo na zmenu farby/dizajnu bez
predchádzajúceho upozornenia.
Počítačovýsoftvérpreprehrávač
Prehrávač MINIDOT/FITDOT je možné
používať s nasledujúcim počítačovým softvérom:
PhilipsDeviceManager (umožňuje získať
aktualizácie rmvéru a obnoviť pôvodný
stav prehrávača)
Súboryuloženévprehrávači
V zariadení MINIDOT/FITDOT sú uložené
nasledujúce súbory:
Návod na používanie
Často kladené otázky
Prehľad
Ovládacieprvky
a
Stlačte a podržte: zapnutie alebo
vypnutie prehrávača
Stlačte: pozastavenie/obnovenie
prehrávania
a
b
c
d
e
f
6 SK
Stlačte dvakrát počas prehrávania:
zapnutie alebo vypnutie prehrávania v
náhodnom poradí
b /
Stlačte: zníženie alebo zvýšenie
hlasitosti
Stlačte a podržte: preskočenie na
predchádzajúcu alebo nasledujúcu
skladbu
c
3,5 mm konektor slúchadiel
d IndikátorLED
e Konektor USB na nabíjanie a prenos
údajov
f RESET
Keď prehrávač nereaguje na stláčanie
tlačidiel, stlačte tento otvor hrotom
guľôčkového pera
IndikátorLEDazvukováspätnáväzba
Pomocou indikátora LED alebo zvukovej
spätnej väzby viete, aký je stav prehrávača.
BEEP
7SK
3 Úvodnépokyny
Nabíjanie
Prehrávač MINIDOT/FITDOT má vstavanú
batériu, ktorú môžete nabíjať prostredníctvom
konektora USB vášho počítača.
Pripojte prehrávač MINIDOT/FITDOT k
počítaču pomocou kábla USB.
» Počas nabíjania indikátor mení farbu
podľa toho, akú úroveň nabitia
dosahuje batéria.
» Keď je batéria úplne nabitá, rozsvieti sa
zelený indikátor.
Tip
Keď je úroveň nabitia batérie menej ako 15 %, bliká
červený indikátor a zaznejú dva pípnutia.
Nabíjateľné batérie majú obmedzený počet cyklov
nabíjania. Životnosť batérií a počet cyklov nabíjania sa
odlišuje v závislosti od používania a nastavení.
Zapnutieavypnutie
prehrávača
Stlačte a podržte tlačidlo , kým sa
indikátor nerozsvieti nazeleno alebo
načerveno.
» Zapnutie: Indikátor sa rozsvieti
nazeleno. Začne sa prehrávať hudba.
» Vypnutie: Indikátor sa rozsvieti
načerveno. Zaznie jedno pípnutie.
Automatickýpohotovostnýrežima
vypnutie
Prehrávač je vybavený funkciou automatického
pohotovostného režimu a automatického
vypínania, ktoré dokážu šetriť energiu batérie.
Po uplynutí piatich minút v režime nečinnosti
(neprehráva sa žiadna hudba a nebolo stlačené
žiadne tlačidlo) sa prehrávač vypne.
8 SK
4 Prehrávanie
hudby
Prenoshudbydoprehrávača
Hudbu môžete preniesť z mediálnej knižnice
v počítači do prehrávača MINIDOT/FITDOT
nasledujúcimi spôsobmi:
V programe Windows Prieskumník
môžete hudobné súbory uchopiť a
presunúť pomocou myši.
Akchcetehudobnésúboryvprograme
WindowsPrieskumníkuchopiťapresunúť
pomocoumyši,
1 Pripojte prehrávač MINIDOT/FITDOT k
počítaču.
2 V počítači pod položkou Tentopočítač
alebo Počítač
uchopte a presuňte pomocou
myši hudobné súbory z počítača do
prehrávača MINIDOT/FITDOT.
Prehrávaniehudby
1 Uistite sa, že je prehrávač zapnutý.
» Indikátor sa rozsvieti nazeleno. Začne
sa prehrávať hudba.
» Počas prehrávania hudby bliká indikátor
v určitých intervaloch nazeleno.
2 Stlačením tlačidla pozastavíte alebo
obnovíte prehrávanie.
Vyhľadávanieskladby
Stlačením a podržaním tlačidla /
prejdete na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu skladbu.
» Zaznie jedno pípnutie.
Zmenaúrovnehlasitosti
Stlačte tlačidlo / .
» Počas prehrávania hudby budete počuť
zmenu úrovne hlasitosti.
Upozornenie na vysokú hlasitosť
Prehrávač MINIDOT/FITDOT váš môže
upozorniť, keď:
hlasitosť dosiahne vysokú úroveň (80 dBA)
alebo
ste 20 hodín počúvali zvuk s vysokou
hlasitosťou.
Vďaka funkcii upozornenia na hlasitosť spĺňa
prehrávač MP3/MP4 značky Philips smernicu
Európskej únie (EN 60950-1), pretože chráni
váš sluch.
Keďzvýšitehlasitosť,
1 Stlačte tlačidlo .
» Keď hlasitosť dosiahne vysokú úroveň,
zaznie pípnutie. Prehrávanie sa
pozastaví.
2 Ak chcete hlasitosť naďalej zvyšovať, stlačte
a podržte tlačidlo , až kým nezaznie
pípnutie. Prehrávanie sa obnoví.
» Môžete ďalej zvyšovať hlasitosť.
Ak chcete ukončiť nastavenie hlasitosti,
stlačte akékoľvek iné tlačidlo alebo
niekoľko sekúnd počkajte, kým sa neobnoví
prehrávanie.
» Obnoví sa prehrávanie na
predchádzajúcej úrovni hlasitosti.
9SK
Akste20hodínpočúvalizvuksvysokou
hlasitosťou,zazniepípnutieaprehrávaniesa
zastaví.
Ak chcete pokračovať v počúvaní zvuku
s vysokou hlasitosťou, stlačte a podržte
tlačidlo .
Ak chcete ukončiť upozornenie na
vysokú hlasitosť, stlačte akékoľvek iné
tlačidlo alebo počkajte, kým sa neobnoví
prehrávanie.
» Úroveň hlasitosti sa zníži pod vysokú
hodnotu 80 dBA.
Zapnutiealebovypnutieprehrávaniav
náhodnomporadí
1 Počas prehrávania hudby dvakrát stlačte
tlačidlo .
» Budete počuť dve pípnutia. Indikátor
zabliká v určitých intervaloch dvakrát
nazeleno.
» Skladby sa prehrávajú v náhodnom
poradí.
2 Ak chcete vypnúť prehrávanie v
náhodnom poradí, znovu dvakrát stlačte
tlačidlo .
» Budete počuť jedno pípnutie. Indikátor
zabliká v určitých intervaloch jedenkrát
nazeleno.
» Skladby sa prehrávajú v poradí.
10 SK
5 Aktualizácia
firmvéru
pomocou
programuPhilips
DeviceManager
InštaláciaprogramuPhilipsDeviceManager
1 Pripojte prehrávač MINIDOT/FITDOT k
počítaču.
2 V počítači vyberte položku Tentopočítač
(Windows XP/Windows 2000) alebo
Počítač (Windows Vista/Windows 7/8).
3 Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu
PhilipsGoGearMINIDOT/FITDOT.
Vyberte položku InstallPhilipsDevice
Manager(InštalovaťprogramPhilips
DeviceManager).
Prípadne kliknite na ikonu Philips
GoGearMINIDOT/FITDOT. Dvakrát
kliknite na inštalačný súbor installer.
exe.
4 Podľa pokynov na obrazovke nainštalujte
softvér.
Poznámka
Inštalácia od vás bude požadovať vyjadrenie súhlasu s
licenčnou zmluvou.
Kontroladostupnostiaktualizáciírmvéru
1 Uistite sa, že je váš počítač pripojený na
Internet.
2 Spustite program PhilipsDeviceManager.
» Zobrazí sa dialógové okno.
3 Pripojte zariadenie MINIDOT/FITDOT k
počítaču.
» Po pripojení zariadenia sa v textovom
poli zobrazí nápis „SA5DOTXX“.
» Môžete vyhľadať aktuálnu verziu
rmvéru pre dané zariadenie.
4 Ak chcete skontrolovať dostupnosť
aktualizácií rmvéru,
a Zatvortedialógovéoknoprogramu
PhilipsDeviceManager.
b Vspodnejčastiobrazovkypočítača
kliknitepravýmtlačidlomnapoložku
avybertemožnosťCheckfor
updates(Vyhľadaťaktualizácie).
11SK
» Program Philips SA5DOTXX
DeviceManager skontroluje
dostupnosť aktualizácií na
internete.
Aktualizáciarmvéru
1 Keď je aktualizácia rmvéru k dispozícii,
podľa pokynov na obrazovke prevezmite a
nainštalujte príslušný rmvér.
2 Odpojte prehrávač MINIDOT/FITDOT od
počítača.
» Prehrávač MINIDOT/FITDOT sa po
aktualizácii rmvéru reštartuje a je
opäť pripravený na použitie.
12 SK
6 Riešenie
problémov
Ak prehrávač MINIDOT/FITDOT nefunguje
správne alebo prestane reagovať obrazovka,
môžete vynulovať jeho nastavenia bez rizika
straty údajov:
Akomôžemvynulovaťnastaveniazariadenia
MINIDOT/FITDOT?
Do otvoru na vynulovanie nastavení
prehrávača MINIDOT/FITDOTzasuňte
hrot pera alebo podobný predmet. Podržte
ho, až kým sa prehrávač nevypne.
Ak je vynulovanie nastavení neúspešné,
vykonajte obnovenie pôvodného stavu
prehrávača MINIDOT/FITDOT pomocou
aplikácie PhilipsDeviceManager:
1 V počítači spustite softvér PhilipsDevice
Manager.
2 Zapnutie režimu obnovenia:
a VypniteprehrávačMINIDOT/
FITDOT.
b Stlačteapodržtestlačenétlačidlo
hlasitosti apotompripojte
prehrávačMINIDOT/FITDOTk
počítaču.
c Tlačidlodržtestlačenédovtedy,kým
aplikáciaPhilipsDeviceManager
nerozpoznáprehrávačMINIDOT/
FITDOTanevstúpidorežimu
obnovenia.
3 Spustenie procesu obnovenia:
a VaplikáciiPhilipsDeviceManager
kliknitenatlačidloRepair(Oprava).
Procesobnovydokončitepodľa
pokynovnaobrazovke.
b Podokončeníobnovyodpojte
prehrávačMINIDOT/FITDOTod
počítača.
4 Reštartujte prehrávač MINIDOT/FITDOT.
13SK
7 Technickéúdaje
Napájanie
Zdroj napájania: 95 mAh lítium-
iónová polymérová nabíjateľná batéria,
vstavaná
Doba prehrávania¹
Zvuk (.mp3): až do 6 hodín
Rýchle nabíjanie: 6-minútové nabíjanie
na 60-minút prehrávania
Softvér
PhilipsDeviceManager: aktualizácia
rmvéru a obnovenie pôvodného
stavu prehrávača
Možnostipripojenia
Slúchadlá – 3,5 mm
Vysokorýchlostné USB 2.0
Zvuk
Odstup kanálov: 45 dB
Frekvenčná odozva: 20 – 18 000 Hz
Výstupný výkon: 2 x 2,4 mW
Pomer signálu a šumu: > 84 dB
Prehrávaniezvuku
Podporované formáty:
MP3
Prenosová rýchlosť: 8 – 320 kbit/s a
VBR
Vzorkovacie frekvencie: 8 / 11,025 / 16
/ 22,050 / 32 / 44,1 / 48 kHz
WMA (nechránený formát)
Bit. rýchlosť: 5 – 320 kbit/s
Vzorkovacie frekvencie: 8 / 11,025 / 16
/ 22,050 / 32 / 44,1 / 48 kHz
WAV
Pamäťovémédiá
Kapacita vstavanej pamäte²:
SA5DOT02 2 GB NAND Flash
SA5DOT04 4 GB NAND Flash
SA5DOT08 8 GB NAND Flash
Prenosmédií³
Windows Prieskumník (presúvanie
myšou)
Poznámka
Technické údaje podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia.
¹ Nabíjateľné batérie majú obmedzený počet cyklov
nabíjania. Životnosť batérií a počet cyklov nabíjania sa
odlišuje v závislosti od používania a nastavení.
² 1 GB = 1 miliarda bajtov; dostupná úložná kapacita
je nižšia. Celá kapacita pamäte nemusí byť k dispozícii,
pretože časť pamäte bude vyhradená pre prehrávač.
Úložná kapacita vychádza z priemerného trvania
skladby 4 minúty a kódovania 128 kbit/s vo formáte
MP3.
³ Prenosová rýchlosť je závislá od operačného systému
a kongurácie softvéru.
Požiadavkynapočítač
Windows® XP (balík SP3 alebo novší)/
Vista/7/8
Procesor Pentium III, 800 MHz alebo
výkonnejší
512 MB RAM
500 MB voľného miesta na pevnom disku
Internetové pripojenie
Prehliadač Microsoft® Internet Explorer
6.0 alebo novší
Port USB
2013©WOOXInnovationsLimited.Allrightsreserved.
PhilipsandthePhilips’ShieldEmblemareregistered
trademarksofKoninklijkePhilipsN.V.andareusedbyWOOX
InnovationsLimitedunderlicensefromKoninklijkePhilipsN.V. SA5DOT_12_UM_V3.0_wk1350.3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SA5DOT02KNS/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre