Shimano WH-M980-R-29 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

DM-WH0006-00
XTR
WH-M980-29
(Slovak)
Návod predajcu
Set MTB kolies
Pre kolesá s galuskami
2
OBSAH
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE .....................................................................................3
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI ......................................................................................4
MONTÁŽ ...............................................................................................................7
Veľkosť plášťa .....................................................................................................................7
Zoznam používaného náradia ..........................................................................................7
Inštalácia kazetového ozubeného kolesa .........................................................................7
ÚDRŽBA ................................................................................................................8
Viazanie špicov ...................................................................................................................8
Výmena špicov .....................................................................................................................9
Demontáž a montáž < Typ s rýchloupinákom > .............................................................10
Demontáž a montáž < Typ s oskou Thru > ......................................................................11
Výmena telesa voľnobežky < typ s rýchloupinákom > ...................................................13
Výmena telesa voľnobežky < typ s oskou Thru > ............................................................14
Upozornenia pri používaní ráfu kolesa pre galusky .......................................................15
3
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov.
Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov by sa pomocou návodu predajcu nemali pokúšať o
svojpomocné inštalovanie prvkov.
Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií v návode nezrozumiteľná, s inštaláciou nepokračujte. Namiesto toho požiadajte o
pomoc miestneho predajcu bicyklov, alebo sa obráťte na miesto, kde ste daný výrobok zakúpili.
Prečítajte si všetky referenčné príručky dodané s predmetným výrobkom.
Výrobok nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je požadované v rámci pokynov obsiahnutých v tomto návode predajcu.
Všetky návody predajcu a referenčné príručky sú k dispozícii on-line na našej webovej lokalite (http://si.shimano.com).
Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne, kde vykonávate vašu podnikateľskú
činnosť predajcu.
Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte a na zaistenie
správneho používania ho riadne dodržiavajte.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a fyzickému poškodeniu zariadení
a okolia.
Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo škody, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho
používania výrobku.
NEBEZPEČENSTVO
Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
VÝSTRAHA
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia.
4
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
VÝSTRAHA
Pri inštalácii komponentov dbajte na dodržiavanie pokynov uvedených v referenčných príručkách.
Odporúčame, aby ste používali len originálne súčiastky značky Shimano. Ak sa súčiastky, ako sú skrutky a matice, uvoľnia alebo
poškodia, bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení.
Okrem toho, ak nebudú nastavenia zrealizované správne, môže dochádzať k problémom a bicykel sa môže náhle prevrhnúť
sdôsledkom vážnych poranení.
Počas vykonávania činností údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku ochranné okuliare alebo ochranné
okuliare s bočnými štítmi.
Po dôkladnom prečítaní návodu predajcu tento návod uložte na bezpečnom mieste, aby ste ho v prípade potreby mohli použiť aj
v budúcnosti.
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Pred jazdou na bicykli skontrolujte, či sú kolesá bezpečne upevnené. Ak sú kolesá akýmkoľvek spôsobom uvoľnené, môžu
zbicykla odpadnúť avýsledkom môže byť vážne zranenie.
Pred jazdou skontrolujte, či sú plášte bezpečne nalepené na ráfiky. Ak plášte počas jazdy odpadnú, môžete spadnúť
sdôsledkom vážneho poranenia.
Nepoužívajte žiadne koleso na jazdu typu downhill a jazdu typu freeride, inak sa koleso môže ohnúť alebo inak poškodiť
avýsledkom môže byť nehoda.
Ak sa rýchloupínací mechanizmus nepoužíva správne, koleso môže zbicykla odpadnúť avýsledkom môže byť vážne zranenie.
Pred použitím si pozorne prečítajte Servisné pokyny pre rýchloupínací mechanizmus.
Pred použitím skontrolujte kolesá, aby ste sa uistili, že špice nie sú ohnuté alebo uvoľnené aže na povrchu ráfika nie sú zárezy,
škrabance alebo praskliny. Ak zistíte niektorý ztýchto problémov, nepoužívajte koleso. Koleso sa môže zlomiť a vy môžete
spadnúť.
Počas brzdenia sa strmene kotúčovej brzdy arotor kotúčovej brzdy zohrejú, a preto sa ich počas jazdy alebo ihneď po
zosadnutí zbicykla nedotýkajte, inak sa môžete popáliť. Pred pokusom onastavenie bŕzd skontrolujte, či sa brzdové súčiastky
dostatočne ochladili.
Pozorne si tiež prečítajte Servisné pokyny pre kotúčové brzdy.
< Koleso F15 (predné, 15 mm oska), R12 (zadné 12 mm oska) (s oskou Thru) >
Toto koleso bolo navrhnuté na jazdu bicyklom typu downhill a jazdu typu freeride. Preto v závislosti od jazdných podmienok sa
môžu na osi náboja vytvoriť praskliny, ktorých výsledkom môže byť zlyhanie osi náboja. To môže viesť knehode, ktorej
výsledkom by mohlo byť vážne zranenie alebo dokonca smrť. Pred jazdou by ste mali pozorne skontrolovať náboje, aby ste sa
uistili, že na osiach nie sú praskliny, aak nájdete nejaké známky prasklín alebo iných nezvyčajných podmienok, bicykel
NEPOUŽÍVAJTE.
Toto koleso sa môže používať len v kombinácii so špeciálnou prednou vidlicou/rámom a pevnou oskou. Pokiaľ sa používa
vkombinácii s akoukoľvek inou prednou vidlicou/rámom alebo pevnou oskou, môže dôjsť počas jazdy k odpojeniu kolesa od
bicykla s dôsledkom vážnych osobných poranení.
Pokiaľ je páčka na uvoľnenie osky na rovnakej strane ako rotor kotúčovej brzdy,
existuje nebezpečenstvo, že môže rotoru kotúčovej brzdy prekážať. Skontrolujte,
že aj po utiahnutí páčky na uvoľnenie osky dlaňou celou silou páčka na uvoľnenie
osky neprekáža rotoru kotúčovej brzdy. Ak páčka prekáža rotoru kotúčovej brzdy,
prestaňte koleso používať a poraďte sa s predajcom alebo zástupcom.
Ak sa páčka uvoľnenia osky nepoužíva správne, koleso môže zbicykla odpadnúť avýsledkom môže byť vážne zranenie.
< Koleso F15 (oska Thru) >
Tak zabezpečovacia metóda, ako ajuťahovací moment predného kolesa sa líšia podľa typu použitej prednej odpruženej vidlice.
Keď montujete predné koleso na prednú odpruženú vidlicu, vždy dodržiavajte pokyny uvedené v Servisných pokynoch pre
prednú odpruženú vidlicu. Ak nedodržíte pokyny, predné koleso môže vypadnúť z prednej odpruženej vidlice avýsledkom
môže byť vážne zranenie.
Uvoľňovacia páčka
osky
Rotor kotúčovej brzdy
5
< Koleso R (Zadné) >
Pokiaľ je páčka rýchloupínaka na rovnakej strane ako rotor kotúčovej brzdy,
existuje nebezpečenstvo, že môže rotoru kotúčovej brzdy prekážať. Skontrolujte,
že aj po utiahnutí páčky rýchloupínaka dlaňou celou silou páčka rýchloupínaka
neprekáža rotoru kotúčovej brzdy. Ak páčka prekáža rotoru kotúčovej brzdy,
prestaňte koleso používať a poraďte sa s predajcom alebo zástupcom.
Ohľadom inštalácie na bicykel a údržby:
Tieto kolesá sú navrhnuté výlučne pre použitie skotúčovými brzdami. Tieto kolesá nepoužívajte sráfkovými brzdami.
UPOZORNENIE
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
plášte by mali byť pred použitím nahustené na tlak označený na plášťoch.
Ak používate prostriedok na opravu defektu, poraďte sa s predajcom alebo zastúpením.
Doba zahrievania
Kotúčové brzdy majú určitú dobu zahriatia abrzdná sila sa postupne zvyšuje, ako pokračuje doba záhrevu. Uistite sa, že ste
sa vyhli akýmkoľvek takýmto zvýšeniam brzdnej sily počas používania bŕzd vdobe zahrievania. Rovnaká vec sa stane, keď sú
vymenené brzdové platničky alebo rotor.
Ohľadom inštalácie na bicykel a údržby:
Ak na demontáž a inštaláciu upevňovacieho krúžku rotora používate špeciálne náradie (TL-FC36), buďte opatrní a nedotýkajte
sa rukami vonkajšej strany rotora. Na ochranu rúk pred porezaním používajte ochranné rukavice.
Páčka rýchloupínaka
Rotor kotúčovej brzdy
6
POZNÁMKA
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Dovnútra náboja nedávajte žiadny olej, inak vyplavíte mazivo.
Odporúčame, aby ste sa obrátili na predajcu bicyklov ohľadom nastavenia napnutia špicov, ak všpicoch začína byť vôľa a po
najazdení prvých 1000 km.
Špeciálne nástroje na špice sú kdispozícii ako voliteľné príslušenstvo.
Nepoužívajte saponát alebo iné chemikálie pri utieraní kolesa, inak môžu spôsobiť prilepenie alebo odlúpenie zráfika.
Nepoužívajte saponát alebo iné chemikálie pri utieraní kolesa. Môžu odstrániť náter.
Záruka na výrobky sa nevzťahuje, pokiaľ ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku štandardného používania a starnutia.
Ohľadom inštalácie na bicykel a údržby:
Odporúča sa používať originálne špice a niple značky Shimano. Ak sa nepoužijú súčiastky značky Shimano, plocha kde špice
dosadajú na jednotku náboja môže byť poškodená.
Ak sa koleso stane tuhým aťažko otáčateľným, mali by ste ho namazať mazivom.
Informácie o kompatibilných reflektoroch a chráničoch špicov nájdete v tabuľke so špecifikáciami
(http://www.si.shimano.com).
Používajte originálne špice, matice, poistky a podložky značky Shimano, inak sa ráfik anáboj môžu poškodiť.
Informácie o inštalácii a demontáži kolesa nájdete v referenčnej príručke dodávanej s kolesom.
Skutočný výrobok sa môže od vyobrazenia odlišovať, pretože táto príručka je určená predovšetkým na vysvetlenie
postupov používania výrobku.
7
MONTÁŽ
Veľkosť plášťa
Séria Veľkosť Typ s rýchloupinákom Typ s oskou Thru Veľkosť plášťa
XTR 29 WH-M980-29-R
WH-M980-29-F15
WH-M980-29-R12
29x1.90-2,10
Zoznam používaného náradia
Na montáž tohto výrobku sú nevyhnutné nasledujúce nástroje.
Miesto použitia Nástroj
Poistný krúžok TL-LR10/15
Inštalácia kazetového ozubeného kolesa
* Obrázok kazetového ozubeného kolesa je uvádzaný len ako príklad. Podrobnosti nájdete v návode predajcu alebo v návode
na používanie kazetového ozubeného kolesa, ktoré chcete použiť.
* Informácie o inštalácii rotora kotúčovej brzdy nájdete v časti venovanej kotúčovej brzde v príručke Všeobecné činnosti.
Pre každé ozubené koleso, povrch majúci líce značky skupiny
smerom von aumiestnený tak, že široké časti výčnelkov prevodov
na každom ozubenom kolese ačasť A (kde je otvor drážky široký)
telesa voľnobežky sú zarovnané.
A
Drážka je široká iba na
jednom mieste.
Široká časť
Pri montáži ozubených kolies HG použite na utiahnutie poistného
krúžku špeciálne náradie TL-LR15.
Na výmenu ozubených kolies HG použite špeciálne náradie
TL-LR15 a na demontáž poistného krúžku použite TL-SR21.
Nástroj TL-SR21
Poistný krúžok
TL-LR15
Demontáž
Poistný krúžok
Podložka poistného
krúžku
Uťahovací moment: 30,0 - 50,0 N•m
8
ÚDRŽBA
Viazanie špicov
Zviažte špice tak, ako je to znázornené na obrázku.
Pre predné
Ľavá strana Pravá strana
Pre zadné
Ľavá strana Pravá strana
* Špice sú viazané rovnakým spôsobom ako pre typ s rýchlym uvoľnením a typ Thru.
Hodnota napnutia špicov
Pre predné
Pravá strana Ľavá strana
800 - 1050 N 900 - 1200 N
Pre zadné
Pravá strana (ozubené koleso) Ľavá strana
900 - 1200 N 500 - 700 N
* Tieto hodnoty možno použiť len informatívne.
9
Výmena špicov
1.
Pretiahnite špic cez podložku.
Poznámka:
Pri preťahovaní špicov cez podložku nasmerujte konvexnú stranu podložky smerom k otvoru na prírube náboja.
2.
Špice nainštalujte ich zasunutím cez náboj, ako je to znázornené na obrázku.
nipel
Podložka
špic
Podložka
10
Demontáž a montáž < Typ s rýchloupínakom >
WH-M980-29-R
<Demontáž>
Jednotku možno rozobrať tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Použite mazivo na viacero častí v pravidelných intervaloch.
Poznámka:
Keď odstraňujete amontujete tesnenie, robte to veľmi opatrne tak, aby sa tesnenie neohlo. Počas opätovnej montáže tesnenia sa
uistite, že lícuje s pravou stranou avložte ho tak hlboko, ako len ide.
Nerozoberajte protiprachový kryt lemujúci kónus.
Nepokúšajte sa rozobrať teleso voľnobehu, pretože to môže mať za následok poruchu.
<Montáž>
Na montáž osky náboja použite špeciálny nástroj (TL-HS22 / 17 mm) a 5 mm Allenov kľúč na utiahnutie poistnej matice tak, aby bol
mechanizmus dvojnásobne istený tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Oska náboja
5 mm Allenov kľúč
Utiahnutie
TL-HS22
Uťahovací moment: 15,0 - 20,0 N•m
Vazelina
(Y-04110000)
Použitie maziva
Tesnenie
(Záhyb je na vonkajšej
strane)
Kónus s protiprachovým
krytom (Nemožno
rozobrať)
11
Demontáž a montáž < Typ s oskou Thru >
WH-M980-29-F15
<Demontáž>
Jednotku možno rozobrať tak, ako je to zobrazené na obrázku. Použite mazivo na viacero častí v pravidelných intervaloch.
Poznámka:
Nemožno ho demontovať z ľavej strany náboja (strana so zúbkovaním upevňujúcim rotor).
Keď odstraňujete amontujete tesnenie, robte to veľmi opatrne tak, aby sa tesnenie neohlo. Počas opätovnej montáže tesnenia sa
uistite, že lícuje s pravou stranou avložte ho tak hlboko, ako len ide.
Nerozoberajte protiprachový kryt lemujúci rúru osky.
<Montáž>
Namontujte rúru osky a potom použite špeciálne nástroje na utiahnutie poistnej matice tak, aby bol mechanizmus dvojnásobne
uzamknutý tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Pokiaľ sa používa kľúč na náboje na zošikmené
časti krytu osky na ľavej strane, dávajte pozor,
aby ste neuťahovali nadmerným krútiacim
momentom; v opačnom prípade môže dôjsť
kpoškodeniu.
Rúrka osi
TL-7S20 / 22 mm
Utiahnutie
Uťahovací moment: 21,0 - 26,0 N•m
0 mm
Protiprachový kryt
Tesnenie
(Záhyb je
na vonkajšej strane)
Vazelina
(Y-04110000)
Počet guľôčok: 15 vľavo
17 vpravo
Veľkosť guľôčky: 5/32"
Použitie maziva
12
WH-M980-29-R12
<Demontáž>
Jednotku možno rozobrať tak, ako je to zobrazené na obrázku. Použite mazivo na viacero častí v pravidelných intervaloch.
Poznámka:
Keď odstraňujete amontujete tesnenie, robte to veľmi opatrne tak, aby sa tesnenie neohlo. Počas opätovnej montáže tesnenia sa
uistite, že lícuje s pravou stranou avložte ho tak hlboko, ako len ide.
Nerozoberajte protiprachové kryty lemujúce pravú maticu a kónus.
Nepokúšajte sa rozobrať teleso voľnobehu, pretože to môže mať za následok poruchu.
<Montáž>
Namontujte rúru osky a potom použite špeciálne nástroje na utiahnutie poistnej matice tak, aby bol mechanizmus dvojnásobne
uzamknutý tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Rúrka osi
TL-7S20 / 22 mm
Utiahnutie
Uťahovací moment: 15,0 - 20,0 N•m
Protiprachový kryt
(Nemožno demontovať)
Pravá matica
Vazelina
(Y-04110000)
Použitie maziva
Tesnenie
(Záhyb je na vonkajšej
strane)
Kónus s protiprachovým
krytom (Nemožno
rozobrať)
13
Výmena telesa voľnobežky < typ s rýchloupínakom >
Poznámka:
Nerozoberajte protiprachový kryt lemujúci kónus.
1.
Najskôr vytiahnite osku náboja, dodržiavajte postup zobrazený na obrázku. Časť sdvojitým uzamknutím na strane voľnobežky
nemožno rozobrať.
(1) (2)
(3)
2.
Po odstránení osi náboja odstráňte upevňovaciu maticu voľnobežky (vo vnútri telesa voľnobežky) a potom vymeňte teleso
voľnobežky.
Poznámka:
Keď vymieňate teleso voľnobehu, vymeňte v rovnakom čase aj upevňovaciu skrutku voľnobehu.
Keď vymieňate teleso voľnobehu, vymeňte v rovnakom čase aj upevňovaciu skrutku voľnobehu. Určite namažte mazivom závity
upevňovacej matice telesa voľnobehu, inak sa môže vyskytnúť uvoľnenie alebo viaznutie. Nepokúšajte sa rozobrať teleso
voľnobehu, pretože to môže mať za následok poruchu.
Oska náboja
Zúbkované
upevnenie
rotora
Kónus s protiprachovým krytom
(Nemožno demontovať)
Demontáž
5 mm Allenov kľúč
Uťahovací moment na ľavej strane:
15,0 - 20,0 N•m
TL-HS22 / 17 mm
Uťahovací moment: 45,0 - 50,0 N•m
Demontáž
14 mm Allenov kľúč
Teleso voľnobehu
Použitie maziva
Vazelina
(Y-04110000)
Upevňovacia matica
telesa voľnobehu
Nerozoberajte tesnenie.
Podložka telesa
voľnobežky
14
Výmena telesa voľnobežky < typ s oskou Thru >
1.
Najprv vytiahnite osku náboja a postupujte pritom podľa postupu zobrazenom na obrázku. Dvakrát zaistenú časť na strane
voľnobehu nie je možné demontovať.
(1) (2)
(3)
2.
Po odstránení osi náboja odstráňte upevňovaciu maticu voľnobežky (vo vnútri telesa voľnobežky) a potom vymeňte teleso
voľnobežky.
Oska náboja
Protiprachový kryt
(Nemožno ho demontovať)
Demontáž
TL-HS22 / 17 mm
Uťahovací moment na ľavej strane:
15,0 - 20,0 N•m
Zúbkované upevnenie rotora
Kónus s protiprachovým krytom
(Nemožno rozobrať)
Uťahovací moment: 150,0 N•m
Teleso voľnobehu
Podložka telesa
voľnobežky
TL-FH15
Demontáž
Montáž
Demontáž Montáž
15
Upozornenia pri používaní ráfu kolesa pre galusky
Všeobecné informácie obezpečnosti
VÝSTRAHA
Systém galusiek sa v širokej miere používa v prípade pretekárskych bicyklov, a to kvôli dizajnu s ľahkou hmotnosťou a hladkému
zatáčaniu, ktoré ponúka. Predsa len však, počas manipulácie sa vyžaduje vyšší stupeň pozornosti v porovnaní s obyčajnými plášťami
a taktiež sa musí venovať aj väčšia pozornosť v prípade starostlivosti a údržby. Okrom toho je potrebné vždy pred jazdou
skontrolovať kolesá.
Tieto bezpečnostné opatrenia musia byť dodržiavané s cieľom zachovania optimálnych funkčných vlastností tohto výrobku. Pokiaľ sa
tieto bezpečnostné opatrenia nebudú dodržiavať, plášte môžu vypadnúť z ráfikov, alebo môže dôjsť k poškodeniu plášťov, čoho
dôsledkom môže byť vážne poranenie jazdca. Prečítajte si a úplne pochopte nasledujúce body pri používaní galusiek.
Okrem toho, ak si nie ste istí dostatočným množstvom znalostí a skúseností v oblasti inštalácie a demontáže plášťov, alebo v oblasti
vykonávania údržby, o pomoc požiadajte autorizovaného predajcu bicyklov alebo profesionálneho technika.
Galusky nepoužívajte, ak neveríte v to, že boli nainštalované niekým, kto má adekvátnu úroveň skúseností a znalostí.
Na zaistenie plášťov k ráfikom kolies sa používa špeciálne lepidlo exkluzívne navrhnuté pre galusky. Pokiaľ sa použije akékoľvek iné
lepidlo, plášte nemusia byť na mieste zaistené dostatočnou silou, čo môže spôsobiť poškodenie materiálu ráfika.
Pri čistení povrchov ráfika používajte jedine čistiace prostriedky exkluzívne navrhnuté pre galusky. Pokiaľ použijete iný druh
čistiaceho prostriedku, môže dôjsť k poškodeniu materiálu ráfika. V prípade používania ráfikov z karbónových vlákien
neobrusujte silno povrchy ráfikov pomocou brúsneho papiera ani ničím podobným; v opačnom prípade sa pri výmene plášťov
môže odlúpnuť vrstva z karbónových vlákien nachádzajúca sa na ráfiku.
Pokiaľ sa lepidlo na povrchy ráfika nenanesie správne, nemusí držať plášte bezpečne na mieste a plášte sa môžu zráfika ľahko
zošmyknúť. Hlavne pri prvom používaní ráfikov vždy vyčistite povrchy ráfikov pomocou správneho čistiaceho prostriedku a
odstráňte stopy maziva alebo iných cudzorodých materiálov. Následne na povrch ráfika naneste tenkú vrstvu lepidla, aby ste
vytvorili bezpečné spojenie medzi lepidlom a povrchom ráfika. Po tom naneste na ráfik rovnomerne lepidlo, a to v hrúbke, ktorá
postačuje presne na prekrytie nerovností plášťa a následne plášť nasaďte. Pokiaľ používate ráfiky sobsahom karbónových vlákien
a pokiaľ nie sú plášte nasadené správne alebo pokiaľ sa použil nesprávny typ lepidla alebo čistiaceho prostriedku, nebude možné
dosiahnuť rovnaký stupeň priľnavej sily medzi ráfikom a plášťom, ako je to v prípade hliníkových ráfikov, čoho dôsledkom môže
byť zníženie pevnosti ráfikov z karbónových vlákien.
V závislosti na type použitého lepidla môže dochádzať k veľkým rozdielom vo faktoroch, ako je priľnavá sila, čas potrebný na
dosiahnutie správnej priľnavej sily, trvanlivosť priľnavého spojenia a citlivosť na podmienky, ako je teplota a vlhkosť. Preto by ste
počas používania kolies mali veľkú pozornosť venovať priľnavej sile.
Vždy by ste pred jazdou mali skontrolovať plášte, a to vyvinutím sily na plášte; tak sa presvedčíte, že sú správne pripojené k
ráfiku.
Priľnavá sila plášťov sa môže po dlhodobom používaní znížiť a preto by ste mali lepidlo opakovane naniesť v pravidelných intervaloch. V
prípade používania ráfikov z karbónových vlákien použite počas výmeny plášťov čistiaci prostriedok na ráfik alebo podobný prípravok,
pomocou ktorého dokážete jemne stiahnuť plášte a zabránite odlúpnutiu vrstvy zkarbónových vlákien.
Ak nenanesiete lepidlo na priľnavý povrch plášťa počas inštalácie plášťa na ráfik, priľnavá sila medzi plášťom a ráfikom bude
slabšia. Ak chcete, aby plášte priľnuli k ráfiku väčšou silou - ako je to v prípade jazdy v rámci pretekárskych závodov a závodov na
dráhach, kde sa vyžaduje rýchle zatáčanie a zrýchlenie - plášte sa môžu prilepiť k ráfikom silnejšie pokiaľ sú plášte taktiež
opatrené vrstvou lepidla.
Pokiaľ sa ráfik v dôsledku používania bŕzd pri jazde z dlhých kopcov zahreje, dôsledkom môže byť náhla strata priľnavej sily. Ak si
myslíte, že k tomu môže dôjsť v určitom štádiu, dávajte veľký pozor na faktory, ako je voľba lepidla a potreba opätovne naniesť
lepidlo v rovnakom štádiu. Strata priľnavej sily sa môže stať aj v prípade prijatia opatrení pre zabránenie tejto skutočnosti a preto
a k tomu aj napriek tomu dôjde, vymeňte kolesá a prestaňte používať galusky.
Plášte skontrolujte aj pred použitím. Ak sa na plášťoch nachádzajú veľké praskliny, môžu počas používania prasknúť a preto ich
treba najprv vymeniť. Okrem toho, kryty spojení sa môžu po dlhodobom používaní zosunúť z plášťov a preto pred použitím plášte
skontrolujte.
Pokiaľ máte pocit, že v rámci systému sa vyskytujú chyby alebo poruchy, prestaňte jazdiť na bicykli a spojte sa s autorizovaným
predajcom bicyklov alebo o pomoc požiadajte profesionálneho technika.
S akýmikoľvek otázkami týkajúcimi sa metód montáže, nastavenia, údržby alebo prevádzky sa obráťte na autorizovaného
predajcu bicyklov.
POZNÁMKA
Ak sa lepidlo dostane na natretý povrch, pred zaschnutím ho utrite tkaninou. Nepoužívajte rozpúšťadlá určené na čistenie ani
chemikálie, ako sú odstraňovače ráfkového lepidla, pretože môžu náter odstrániť.
Vezmite na vedomie: technické údaje z dôvodu vylepšovania podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. (Slovak)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Shimano WH-M980-R-29 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre