Toro TX 1000 Compact Tool Carrier Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FormNo.3405-644RevA
KompaktnínosičnástrojůTX
1000
Číslomodelu22327—Výrobníčíslo316000001avyšší
Číslomodelu22328—Výrobníčíslo316000001avyšší
Zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.Toro.com.
Překladoriginálu(CS)
*3405-644*A
TentovýrobeksplňujevšechnyrelevantnísměrniceEvropské
unie.PodrobnéinformacenaleznetevProhlášeníoshoděk
tomutovýrobku.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
CALIFORNIA
Důležitéupozornění,poučka65
Tentovýrobekobsahujechemikáliinebo
chemikálie,kteréjsoustátuKalifornie
známyjakokarcinogenní,mutagenní
neboreprotoxické.
Výfukoplynytohotovýrobkuobsahují
chemikálie,kterépodleznalostístátuKalifornie
mohouzpůsobitrakovinu,vrozenévadyajiná
poškozeníspojenásreprodukčnímsystémem.
Použitíneboprovozmotoruvzalesněných,křovinatýchnebo
travnatýchmístechbezřádněfunkčníhoaudržovanéholapače
jisker(jakjeuvedenovoddílu4442)nebomotoru,který
nenívhodnýmzpůsobemzkonstruován,vybavenaudržován
kzajištěníprevencevznikupožáru,jeporušenímoddílu4442
a4443zákonaoveřejnýchzdrojíchstátuKalifornie.
Přiloženáprovoznípříručkakmotoruobsahujeinformace
opředpisechproochranuživotníhoprostředívydaných
organizacemiEPA(USEnvironmentalProtectionAgency)
aŘízeníkontrolyemisístátuKalifornie(CaliforniaEmission
ControlRegulation)atýkajícíchseemisníchsystémů,údržby
azáruky.Náhradníprovoznípříručkukmotorujemožné
objednatuvýrobcemotoru.
Úvod
Tentostrojjekompaktnínosičpracovníhonářadíurčený
kpřemísťovánízeminyamateriálůpřiterénníchúpravách
nebostavebníchpracích.Umožňujevyužitíširokénabídky
přídavnýchzařízeníkprováděníspeciálníchfunkcí.
Přečtětesipečlivěnásledujícíinformace.Dozvítese,jak
správněpoužívatproduktajakjejudržovat.Dálezískáte
informace,jakzabránitpoškozeníproduktuaúrazupři
prácisním.Zasprávnýabezpečnýprovozproduktunese
odpovědnostmajitel.
SpolečnostToromůžetekontaktovatpřímonaadrese
www.Toro.com.Zdenajdeteinformaceobezpečnosti
výrobku,podkladyprozaškoleníobsluhyainformace
opříslušenství,můžetezdevyhledatprodejcevýrobkůToro
nebozaregistrovatsvůjvýrobek.
Kdykolibudetepotřebovatservis,originálnínáhradnídíly
Toronebodalšíinformace,kontaktujteautorizovanéservisní
střediskonebocentrumzákaznickýchslužebToro.Připravte
siinformaceonázvumodeluasériovéčíslo.Obrázek
1znázorňujeumístěníčíslamodeluasériovéhočíslana
produktu.Tytoúdajezapištedonásledujícíhopole.
Obrázek1
1.Umístěníčíslamodeluasériovéhočísla
Číslomodelu
Výrobníčíslo
Tatopříručkaidentikujepotenciálnírizikaauvádí
bezpečnostnísděleníoznačenávarovnýmbezpečnostním
symbolem(Obrázek2)signalizujícímriziko,kterémůževést
kvážnémuúrazunebousmrcení,nebudete-lidoporučená
opatřenídodržovat.
Obrázek2
1.Varovnýbezpečnostnísymbol
Kezdůrazněníinformacísevtétopříručcepoužívajídva
výrazy.Důležitéupozorňujenaspeciálnítechnicinformace
aPoznámkazdůrazňujeobecnéinformace,kterýmjetřeba
věnovatzvláštnípozornost.
©2016—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Navštivtenásnaadresewww.Toro.com.
VytištěnovUSA
Všechnaprávavyhrazena
Obsah
Bezpečnost...................................................................4
Bezpečnéprovoznípostupy......................................4
Hladinaakustickéhotlaku.........................................6
Hladinaakustickéhovýkonu.....................................6
Úrovvibrací........................................................6
Údajeostabilitě.......................................................7
Ukazatelsklonu......................................................8
Bezpečnostníainstrukčníštítky................................9
Součástistroje..............................................................13
Ovládacíprvky......................................................13
Displejprozobrazenízpráv..................................16
Technickéúdaje.....................................................17
Přídavnázařízení/příslušenství...............................17
Obsluha.......................................................................18
Bezpečnostnaprvnímmístě....................................18
Doplňovánípaliva..................................................18
Doplňovánípalivadonádrží....................................19
Kontrolahladinymotorovéhooleje...........................20
Kontrolahladinyhydraulickékapaliny.......................20
Kontrolachladicíkapalinymotoru............................21
Odvzdušněnípalivovéhosystému.............................22
Spuštěníavypnutímotoru.......................................22
Zastavenístroje......................................................23
Přemístěnípoškozenéhostroje.................................23
Použitípřídavnýchzařízení......................................23
Zabezpečenístrojepropřepravu...............................25
Zvednutístroje.......................................................26
Údržba........................................................................27
Doporučenýharmonogramúdržby..............................27
Postupypředúdržboustroje.......................................28
Použitízámkuválců................................................28
Otevřeníkapoty.....................................................28
Zavřeníkapoty.......................................................29
Otevřenízadníhopřístupovéhokrytu........................29
Demontážpředníhopanelu.....................................29
Demontážbočníchpanelů.......................................29
Mazání.....................................................................30
Mazánívozidla.......................................................30
Údržbamotoru.........................................................31
Vzducholtr......................................................31
Výměnamotorovéhooleje.......................................32
Údržbapalivovéhosystému........................................33
Kontrolapalivovéhopotrubíaspojek........................33
Vypuštěníodlučovačevodypalivového
ltru.................................................................34
Výměnanádobypalivovéholtruavloženého
ltruvpotrubí....................................................34
Vypuštěnípalivovýchnádrží.....................................34
Údržbaelektrickéhosystému......................................35
Údržbabaterie.......................................................35
Údržbapojistek......................................................37
Údržbahnacísoustavy...............................................37
Údržbapásů..........................................................37
Údržbachladícíhosystému.........................................40
Údržbachladicíhosystému......................................40
Údržbařemenů.........................................................41
Kontrolanapnutířemenealternátoru/ventilá-
toru..................................................................41
Údržbaovládacíchprvků............................................41
Údržbahydraulickéhosystému....................................42
Výměnahydraulickéholtru....................................42
Výměnahydraulickékapaliny...................................42
Kontrolahydraulickéhovedení.................................44
Čištění.....................................................................44
Odstraněnínečistotzhnacíjednotky.........................44
Čištěnípodvozku...................................................45
Uskladnění...................................................................45
Odstraňovánízávad......................................................46
Schémata.....................................................................50
3
Bezpečnost
Nesprávnépoužitíneboúdržbaprováděnáobsluhou
nebomajitelemmůžezpůsobitporanění.Zdůvodu
sníženírizikazraněnídodržujtetytobezpečnostní
pokynyavždyvěnujtepozornostvýstražnémusymbolu
,kterýznamená
upoz or nění
,
výstrahu
nebo
ne bezpečí
pokynykzajištěníosobníbezpečnosti.Nedodržení
tohotopokynumůžemítzanásledekzraněníosobnebo
jejichusmrcení.
Bezpečnéprovoznípostupy
Tentoproduktmůžezpůsobitamputacikončetin.Aby
nedošlokvážnémuporaněníčiusmrcení,dodržujtevždy
všechnybezpečnostnípokyny.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Spalinymotoruobsahujíoxiduhelnatý,cožje
jedovatálátkabezzápachu,kterámůžezpůsobit
smrt.
Nespouštějtemotorvevnitřníchnebouzavřených
prostorách.
Zaškolení
Přečtětesiuživatelskoupříručkuadalšíškolicímateriály.
Pokudobsluhačimechanicineumíčesky,majitelmusí
zajistitvysvětlenítohotomateriálu.
Dobřeseseznamtesbezpečnýmpoužitímzařízení,
ovládacímiprvkyavýznamembezpečnostníchnápisů.
Obsluhaamechanicimusíbýtzaškolení.Zazaškolení
uživatelůodpovídámajitel.
Nedovolte,abyzařízenípoužívalinezaškolenílidéaděti
nebonaněmprováděliservis.Místnípředpisymohou
určovatvěkovouhraniciobsluhy.
Majitel/uživatelmůžezabránitnehodámaporaněním
způsobenýmjemučijinýmosobámneboškodámna
majetkuajezatytonehodyodpovědný.
Příprava
Prozkoumánímterénuurčete,jaképříslušenstvía
přídavnázařízeníjetřebapoužítprosprávnéabezpečné
provedenípráce.Používejtejenpříslušenstvíapřídavná
zařízeníschválenávýrobcem.
Používejtevhodnéoblečeníapomůcky,včetně
rukavic,bezpečnostníchbrýlí,dlouhýchkalhot,pevné
protiskluzovéobuviaochranysluchu.Svažtesidlouhé
vlasyanenostešperky.
Zkontrolujtemísto,kdebudetezařízenípoužívat,a
odstraňteveškerépředměty(napříkladkamení,hračkya
dráty),kterébymohlybýtstrojemodmrštěny.
Přimanipulacispalivembuďtevelmiopatrní.Jehořlavé
ajehovýparymohouzpůsobitvýbuch.
Používejtejenschválenounádobu.
Nikdyneodnímejteuzávěrnádržeaninedoplňujte
palivopřispuštěnémmotoru.Předdoplněnímpaliva
nechtevychladnoutmotor.Nekuřte.
Nikdypalivonedoplňujteaninevypouštějteve
vnitřníchprostorách.
Ověřte,žejsouprvkyprozjišťovánípřítomnosti,
bezpečnostníspínačeaochrannékrytysprávně
připevněnyafungují.Strojnepoužívejte,pokudtyto
prvkynefungujísprávně.
Provoz
Používejtejejjenzadobrýchsvětelnýchpodmíneka
vyhýbejtesedírámaskrytýmnebezpečím.
Předspuštěnímmotoruzajistěte,abyvšechnypohony
mělyaktivovanýneutrálabylapoužitaparkovacíbrzda.
Motorspouštějtevýhradnězesedadlaobsluhy.
Vesvazíchzpomalteabuďteobzvláštěopatrní.Na
svazíchjezdětevdoporučenémsměru.Stabilitustroje
ovlivňujeistavtravnatýchploch.
Vzatáčkách,nakřižovatkách,chodnícíchapřizměně
směrunasvahuzpomalteapočínejtesiopatrně.
Nikdynespouštějtestroj,pokudnejsoukrytybezpečně
nasvémmístě.Zkontrolujte,zdajsouvšechnyochranné
spínačepřipevněny,seřízenyařádněfungují.
Neměňtenastaveníregulátorumotoruanepřekračujte
maximálníotáčkymotoru.
Nepřibližujterucečinohykpohyblivýmpřídavným
zařízením.
Předcouvánímsepodívejtedozaduaověřte,žeje
požadovanádráhavolná.
Nikdynepřevážejtežádnédalšíosobyanedovolte,abyse
kestrojipřiblížilyokolostojícíosobynebodomácízvířata.
Přizatáčeníajízděpřessilnicenebochodníkyzpomalte
abuďteopatrní.
Strojneobsluhujte,jste-liunaveni,nemocnínebopod
vlivemalkoholunebodrog.
Přinakládáníavykládánístrojezpřepravníhovozidla
buďteopatrní.
Kdyžsebudeteblížitknepřehlednýmzatáčkám,keřům,
stromůmčijinýmpřekážkámzakrývajícímvýhled,buďte
opatrní.
Přečtětesipříručkykevšempřídavnýmzařízením.
Předpoužitímhnacíjednotkyzajistěte,abyvpracovním
prostorunebylyžádnédalšíosoby.Pokudněkdodo
tohotoprostoruvstoupí,hnacíjednotkuzastavte.
Hnacíjednotkunikdynenechávejtespuštěnoubez
přítomnostiobsluhy.Předopuštěnímstrojevždysnižte
ramenanakladače,zastavtemotor,aktivujteparkovací
brzduavytáhněteklíč.
4
Nepřekračujtejmenovitouprovozníkapacitu,protože
hnacíjednotkamůžebýtvtomtostavunestabilní,což
můževéstkeztrátěkontroly.
Nepřesunujtenákladsezvednutýmirameny.Nákladvždy
přesunujtenízkouzemě.
Nepřetěžujtepřídavnézařízeníapřizvedáníramen
nakladačeudržujtenákladrovně.Klády,prknaajiné
předmětymohouzramennakladačespadnout,azpůsobit
takporanění.
Ovládacíprvkynikdynepoužívejtetrhavýmzpůsobem;
používejteplynulýpohyb.
Připrovozovánístrojevblízkostisilnicnebopřijejich
přejížděnídávejtepozornaprovoz.
Nedotýkejtesečástístroje,kterémohoubýtnásledkem
použitíhorké.Jejichúdržbu,nastaveníneboservis
provádějtepovychladnutí.
Předjízdoupodjakýmikoliobjektyzkontrolujteprostor
nadhlavou(např.větve,dveřnívstupy,elektrickévedení)
avyvarujtesekontaktusnimi.
Hnacíjednotkuprovozujtevmístech,kdenejsou
vblízkostiobsluhyžádnépřekážky.Pokudnebudete
dodržovatdostatečnouvzdálenostodstromů,stěn
ajinýchpřekážek,můžetezranitsebenebojinéosoby.
Strojpoužívejtejenvmístech,kdemátedostatečnývolný
prostorprobezpečnémanévrovánísním.
Předhloubenímnechejtevprostoruvyznačitvedenípod
zemíavevyznačenýchmístechnepracujte.
Mějterovněžnapamětiumístěnípředmětůakonstrukcí,
ježnemusíbýtoznačeny,jakojsounapříkladpodzemní
skladovacínádrže,studnyaseptiky.
Najdětemístaoznačenánahnacíjednotceapřídavných
zařízeních,kdemůžedojítkeskřípnutí,audržujterucea
nohyodtěchtomístvdostatečnévzdálenosti.
Předpoužitímhnacíjednotkyspřídavnýmzařízenímse
přesvědčte,zdajepřídavnézařízenísprávněnamontováno
azdasejednáooriginálnípřídavnézařízeníznačkyToro.
Bleskmůžezpůsobitvážnézraněnínebosmrt.Pokudv
okolívidítebleskyneboslyšítehřmění,přerušteprácis
vozidlemavyhledejteúkryt.
Provoznasvahu
Svahyjsouvýznamnýmfaktorempřinehodáchzpůsobených
ztrátoukontrolynebopřevrácením,kterémohouvést
kvážnémuporaněnínebosmrti.Všechnysvahyvyžadují
zvláštnípozornost.
Hnacíjednotkunepoužívejtenasvazíchčikopcích,které
překračujíúheldoporučenývčástiÚdajeostabilitě
(strana7)avpříslušnýchčástechprovoznípříručkyurčené
propřídavnézařízení.ViztakéčástUkazatelsklonu
(strana8).
Nasvazíchvesměrunahoruadolůpoužívejte
strojtak,abytěžkýkonechnacíjednotkysměřoval
nahoru.Rozloženíhmotnostisemění.Prázdnálopata
způsobí,žezadníčásthnacíjednotkybudetěžší,zatímco
splnoulopatoubudetěžšípředníčásthnacíjednotky.
Světšinoudalšíchpřídavnýchzařízeníchbudetěžšípřední
částhnacíjednotky.
Zvednutíramennakladačenasvahuovlivnístabilitu
stroje.Kdykolitobudemožné,mějteramenanakladače
nasvahuvdolnípoloze.
Přídavnázařízenímontujtenebodemontujtenarovném
povrchu.
Odstraňtezpracovníhoprostorupřekážky,jakonapříklad
kameny,větvestromůatd.Dávejtepozornadíry,kořeny
nebohrboly,protoženerovnýterénmůžezpůsobit
převráceníhnacíjednotky.Vysokátrávamůžepřekážky
skrýt.
Používejtepouzepřídavnázařízeníschválenáspolečností
Toro.Přídavnázařízenímohouzměnitstabilituaprovozní
vlastnostihnacíjednotky.Připoužitíneschválených
přídavnýchzařízenímůžedojítkporušeníplatnosti
záruky.
Provádějtenasvazíchveškeréčinnostipomalua
postupně.Neměňtenáhlerychlostanisměr.
Nasvahusenerozjíždějteaninezastavujte.Pokudhnací
jednotkaztratítrakci,jeďtepomaludolůposvahu.
Vesvahunezatáčejte.Pokudzatočitmusíte,proveďteto
pomaluaudržujtetěžkýkonechnacíjednotkysměrem
kesvahu.
Strojnepoužívejteblízkosrázů,příkopůčinábřeží.
Jestližepáspřejedepřesokrajsrázunebopříkopunebo
pokudseokrajpropadne,hnacíjednotkasemůženáhle
převrátit.
Připrácinamokrétrávěsipočínejteopatrně.Snížená
trakcemůžezpůsobitklouzání.
Neparkujtehnacíjednotkunasvahu,anižbystespustili
přídavnézařízenínazemazatáhliparkovacíbrzdu.
Údržbaaskladování
Zaparkujtenarovnémpovrchu,deaktivujtepomocnou
hydrauliku,spusťtepřídavnézařízenídolů,zatáhněte
parkovacíbrzdu,zastavtemotoravytáhněteklíč.Před
nastavováním,čištěním,skladovánímneboopravou
počkejte,seveškerépohyblivéčástizastavíastroj
vychladne.
Odstraňtenečistotyzpřídavnýchzařízení,pohonných
jednotek,tlumičůamotoru,abynedošlokpožáru.
Očistětestrojodrozlitéhoolejeapaliva.
Neskladujtepalivovblízkostiotevřenéhoohněanije
nevypouštějtevevnitřníchprostorech.
Nedovolte,abyservisníprácenastrojiprováděla
nezaškolenáosoba.
Kpodepřenídílůpoužijteheverovanéstojany.
Opatrněuvolnětetlakzdílůsuloženouenergií.
Předjakoukoliopravouodpojteakumulátor.
5
Nepřibližujterucečinohykpohyblivýmdílům.Je-lito
možné,neprovádějtenastavenísespuštěnýmmotorem.
Dobíjejteakumulátoryvdobřevětranémotevřeném
prostoruavdostatečnévzdálenostiodzdrojejiskernebo
ohně.Předpřipojenímneboodpojenímnabíječkyod
akumulátorunejprveodpojtenabíječkuodzdroje.Noste
ochrannýoděvapoužívejteizolovanénástroje.
Udržujtevšechnydílyvdobrémstavuadbejtenato,
abybylveškerýhardwareutažený.Nahraďtevšechny
opotřebenénebopoškozenénálepky.
Pokudjakákoliúdržbaneboopravavyžaduje,abybyla
ramenanakladačevezvednutépoloze,ramenavtéto
polozezajistětepomocízámkuhydraulickéhoválce.
Ventilramennakladačezajistětezámkemventilu
nakladačepokaždé,kdyžpotřebujetestrojzastavitse
zvednutýmiramenynakladače.
Udržujtevšechnymaticeašroubyvutaženémstavu.
Udržujtezařízenívdobrémstavu.
Nikdyneupravujtebezpečnostnízařízení.
Nedovolte,abysenahnacíjednotcetvořilnánostrávy,
listíajinýchnečistot.Očistětestrojodrozlitéhoolejea
paliva.Předzaparkovánímpočkejte,hnacíjednotka
vychladne.
Přimanipulacispalivembuďtevelmiopatrní.Jehořlavé
ajehovýparymohouzpůsobitvýbuch.
Používejtejenschválenounádobu.
Nikdyneodnímejteuzávěrnádržeaninedoplňujte
palivopřispuštěnémmotoru.Předdoplněnímpaliva
nechtevychladnoutmotor.Nekuřte.
Nikdynedoplňujtepalivodohnacíjednotkyve
vnitřníchprostorách.
Nikdyneukládejtehnacíjednotkuaninádobu
napalivovevnitřníchprostoráchsotevřeným
plamenem,jakonapříkladblízkoohřívačevodynebo
pece.
Nádobunikdyneplňteuvnitřvozidla,vkufruani
vúložnémprostoruužitkovéhovozidlaanina
žádnémjinémpovrchukromězemě.
Udržujtepřiplněníhubicivkontaktusnádobou.
Pokudnarazítedopředmětu,strojzastavteaprohlédněte
jej.Předopětovnýmspuštěnímproveďtenutnéopravy.
PoužívejtejenoriginálnínáhradnídílyToro,abyzůstaly
zachoványpůvodnístandardy.
Kyselinavakumulátorujejedovatáamůžezpůsobit
popáleniny.Dejtepozor,abykyselinanepřišlado
kontaktuskůžíaoděvemanevnikladoočí.Připráci
sakumulátoremsichraňtetvář,očiaoděv.
Plynyzakumulátorumohouexplodovat.Dbejte,
abybylakumulátorvdostatečnévzdálenostiodjisker
aotevřenéhoohně,anekuřtevjehoblízkosti.
Nepřibližujtetěloaruceknetěsnýmdírkámnebotryskám,
zekterýchunikáhydraulickapalinapodvysokým
tlakem.Kehledáníprasklinhydraulikypoužívejtelepenku
nebopapír;nikdynepoužívejteruce.Hydraulická
kapalinaunikajícípodvysokýmtlakemmůžeproniknout
kůžíazpůsobitporanění,kterébudedoněkolikahodin
vyžadovatchirurgickýzákrokprovedenýkvalikovaným
lékařem;jinakbymohlavzniknoutgangréna.
Hladinaakustickéhotlaku
Hladinaakustickéhotlakuvblízkostiuchaobsluhyčiní
utohotozařízení86dBAsodchylkou(K)0,6dBA.
Hladinaakustickéhotlakubylastanovenavsouladuspostupy
uvedenýmivnorměISO6396.
Hladinaakustickéhovýkonu
Garantovanáhladinaakustickéhovýkonuutohotostroje,
naměřenánatotožnýchstrojíchvsouladusnormouISO
6395,činí101dBA.
Úroveňvibrací
Vibracerukouapaží
Naměřenáúrovvibracíupraruky=0.7m/s
2
Naměřenáúrovvibracíulevéruky=0.7m/s
2
Přípustnáodchylka(K)=0.3m/s
2
Naměřenéhodnotybylystanovenyvsouladuspostupy
uvedenýmivnorENISO20643.
Celétělo
Naměřenáhladinavibrací=0.29m/s
2
Přípustnáodchylka(K)=0.15m/s
2
Naměřenéhodnotybylystanovenyvsouladuspostupy
uvedenýmivnorENISO20643.
6
Údajeostabilitě
Vnásledujícíchtabulkáchjsouhodnotymaximálníhosvahudoporučenéhoprohnacíjednotkuvuvedenýchpozicích.Svahy
překračujícíuvedenéstupněmohouzpůsobitnestabilituhnacíjednotky.Udatvtabulcesepředpokládá,žejsouramena
nakladačezcelaspuštěna;zvednutáramenamohouovlivnitstabilitu.
Vpříručcekaždéhopřídavnéhozařízeníjsoutřitřídystability,každáprojednupozicinasvahu.Chcete-liurčitmaximálnísvah,
kterýlzepřejetsnainstalovanýmpřídavnýmzařízením,najdětehodnotustupňůsvahuodpovídajícítříděstabilitypřídavného
zařízení.Příklad:PokudpropřídavnézařízenínamontovanénahnacíjednotceTX,model22327,platípropozicispřední
stranouprotisvahutřídaB,propozicisezadnístranousměremprotisvahutřídaDapropozicisbočnístranouprotisvahu
třídaC,pakmůžetejetvpředprotisvahuosklonu19°,zadnístranouprotisvahuosklonu11°nebobočnístranounasvahu
osklonu11°(jakjeuvedenovnásledujícítabulce).
Model22327
Maximálnídoporučenýsvahzaprovozu
vtěchtopozicích:
Přednístrana
kesvahu
Zadnístrana
kesvahu
Bočnístrana
kesvahu
Kongurace
Hnacíjednotkabezpřídavnéhozařízení
15°19°16°
Hnacíjednotkaspřídavnýmzařízenímsetřídoustabilityprokaždoupozicina
svahu:*
A
25°25°20°
B
19°20°15°
C16°17°1
D
14°1
E
Model22328
Maximálnídoporučenýsvahzaprovozu
vtěchtopozicích:
Přednístrana
kesvahu
Zadnístrana
kesvahu
Bočnístrana
kesvahu
Kongurace
Hnacíjednotkabezpřídavnéhozařízení
16°19°19°
Hnacíjednotkaspřídavnýmzařízenímsetřídoustabilityprokaždoupozicina
svahu:*
A
25°25°23°
B
21°19°18°
C18°15°14°
D
15°10°10°
E
7
Ukazatelsklonu
G01 1841
Obrázek3
Tatostranamůžebýtkopírovánaproosobnípoužití.
1.Chcete-lizjistitmaximálnísvah,nakterémmůžetesestrojembezpečněmanipulovat,vizčástÚdajeostabilitě.Prostanovení
úhlusvahupoužijteindikátorstoupání,teprvepotémůžetestrojpoužít.Nepoužívejtetentostrojnasvahu,jehožhodnota
překračujehodnotuuvedenouvčástiÚdajeostabilitě.Přeložtenapříslušnéčářetak,abyčáraodpovídaladoporučenému
svahu.
2.Vyrovnejtetutohranusnějakousvislouplochou,napříkladstromem,budovou,tyčíplotuatd.
3.Příkladporovnánísvahuspřehnutouhranou.
8
Bezpečnostníainstrukčníštítky
Bezpečnostníštítkyapokynyjsouumístěnynaviditelnémmístěvblízkostikaždéhoprostorupředstavujícího
potenciálnínebezpečí.Vpřípaděztrátynebopoškozenípůvodnínálepkynahraďtenálepkunovou.
93-6681
1.Nebezpečípořezáníčiuseknutíkončetiny
ventilátoremnepřibližujtesekpohybujícímse
součástem.
93-7814
1.Nebezpečízachycení,pás:Nepřibližujtesekpohyblivým
částem.
93-9084
1.Bodzvedání2.Vázacíbod
117-3276
1.Chladivomotorupod
tlakem
3.Výstrahanedotýkejtese
horkéhopovrchu.
2.Nebezpečívýbuchu
přečtětesiprovozní
příručku.
4.Výstraha:Přečtětesi
Provoznípříručku.
115-2047
1.Výstrahanedotýkejtesehorkéhopovrchu.
115-4855
1.Horkýpovrch/nebezpečípopálenípřimanipulaci
shydraulickýmispojkaminosteochrannérukavice
apřečtětesiprovoznípříručku,vekterénaleznete
informaceozpůsobuzacházeníshydraulickýmisoučástmi.
115-4858
1.Nebezpečírozdrcenírukouanohounainstalujtezámek
válce.
115-4865
1.Chladicíkapalinamotoru
2.PřečtětesiProvozní
příručku.
117-2718
9
120-0625
1.Místosnebezpečímskřípnutírukyudržujteruce
vdostatečnévzdálenostiodněj.
130-2836
1.Nebezpečírozdrcení;nebezpečípořezánízdržujtesev
bezpečnévzdálenostiodlopatyazdvižnéhoramene.
130-7637
1.Blikajícíkontrolkateplota
chladicíkapalinymotoru
6.Startovánímotoru
2.Trvalerozsvícená
kontrolkatlak
motorovéhooleje
7.Parkovacíbrzdauvolněna
3.Blikajícíkontrolkažhavicí
svíčka
8.Neutrálpohonu
4.Trvalerozsvícená
kontrolkavýstraha
akumulátoru
9.Pomocnápákavneutrálu
5.Čítačprovozníchhodin
131-0709
1.Parkovacíbrzda
zatažena
2.Parkovacíbrzda
uvolněna
131-0711
1.Nebezpečírozdrcenínepřibližujtesekmístům,kdemůže
dojítkrozdrcení,akovládacímdílům.
131-8026
PouzestrojeCE
1.Napájeníakumulátorem
odpojeno
3.Vypnuto
2.Zapnuto4.PřečtětesiProvozní
příručku.
10
Symbolynaakumulátoru
Naakumulátorujsouvšechnynásledujícísymbolynebo
některéznich.
1.Nebezpečívýbuchu6.Přihlížejícíosoby
musívždyzůstat
vdostatečnévzdálenosti
odakumulátoru.
2.Chraňtepředotevřeným
ohněm,nekuřte
7.Chraňtesioči;výbušné
plynymohoutrvale
poškoditzraknebo
způsobitjinézranění.
3.Žíravákapalina/nebez-
pečíchemickéhopopálení
8.Akumulátorovákyselina
můžeoslepitnebovážně
popálit.
4.Používejteochrannébrýle.
9.Očiihnedvypláchněte
vodouarychlevyhledejte
lékařskoupomoc.
5.PřečtětesiProvozní
příručku.
10.Obsahujeolovo,
nelikvidujteji.
131-0707
1.12Vnapájecízásuvka7.Naklopenípřídavnéhozařízenívpřed
2.Hydraulicképřídavnézařízeníovládánívpřed8.Naklopenípřídavnéhozařízenívzad
3.Hydraulicképřídavnézařízeníneutrálnípoloha
9.Spuštěnípřídavnéhozařízení
4.Hydraulicképřídavnézařízeníovládánívzad10.Zvednutípřídavnéhozařízení
5.Otáčkymotoruvysoké
11.Uvedenípřídavnéhozařízenídoplovoucípolohy
6.Otáčkymotorunízké
12.Zámekpáky
11
131-0708
1.Jízdavpřed3.Jízdavzad
2.Zatočenídoprava4.Zatočenídoleva
131-0710
1.Výstrahapřečtětesiprovoznípříručku.7.Nebezpečípořezání,amputacerukounebonohoupřed
údržboupočkejte,sezastavívšechnypohybujícísečásti;
nepřibližujtesekpohybujícímsečástem;udržujtevšechny
krytyaochrannéštítynasvémmístě.
2.Výstrahapředpoužitímstrojeabsolvujteškolení.8.Nebezpečívýbuchu;nebezpečíúrazuelektrickýmproudem
předzahájenímprácevprostorukontaktujtemístníúřady.
3.Výstrahapoužívejteochranusluchu.9.Nebezpečírozdrcenípřiprácisestrojemsenepřibližujte
klopatě;nedovolte,abysekestrojipřibližovalyjinéosoby.
4.Výstrahapředopuštěnímstrojezatáhněteparkovacíbrzdu,
spusťtelopatunazem,vypnětemotoravyjměteklíčze
zapalování.
10.Nebezpečípřevráceníposvahudolůneboprotisvahu
nahoruvždyjezdětesespuštěnoulopatou;nikdynejezděte
vesvahusezvednutoulopatou.
5.Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem,elektrickévedení
předpoužitímstrojesepřesvědčte,zdavpracovnímprostoru
neníelektrickévedení.
11.Nebezpečípřevrácenínezatáčejtezprudka;předjízdouse
strojemvzadvždyzkontrolujteprostorzasebou.
6.Nebezpečírozdrcenínepřibližujtesekmístům,kdemůže
dojítkrozdrcení;předopravouneboúdržbousipřečtěte
provoznípříručku.
12
Součástistroje
Obrázek4
1.Kapota7.Vázacíbod,zvedacíoko
2.Spojkypomocné
hydrauliky
8.Palivoměr
3.Montážnídeska
9.Ovládacípanel
4.Pás
10.Spínačzámkupomocné
hydrauliky
5.Ramenonakladače11.Plošinaobsluhy
6.Zvedacíválec12.Parkovacíbrzda
Ovládacíprvky
Nežspustítemotorazačneteshnacíjednotkoupracovat,
seznamtesesevšemiovládacímiprvky(Obrázek5).
Obrázek5
1.Displejprozobrazení
zpráv
6.Klíčovýpřepínač
2.Napájecízásuvka
7.Ovládánípojezdu
3.Referenčnítyč
8.Pákaramene
nakladače/náklonu
přídavnéhozařízení
4.Pákapomocnéhydrauliky9.Zámeknakladače
5.Pákaškrticíklapky
Klíčovýpřepínač
Klíčovýpřepínačprospuštěníazastavenímotorutři
polohy:VYPNUTO,PROVOZaSTARTOVÁNÍ.
Chcete-linastartovatmotor,otočteklíčdopolohy
STARTOVÁNÍ.Jakmilemotornastartuje,klíčuvolněte;klíčse
pakautomatickyvrátídopolohyPROVOZ.
Chcete-limotorvypnout,otočteklíčdopolohyVYPNUTO.
Pákaškrticíklapky
Posunutímovladačedopředuzvýšíteotáčkymotorua
posunutímdozaduotáčkysnížíte.
Referenčnítyč
Referenčnítyčpoužívejtepřijízděshnacíjednotkoujako
rukojeťapákovýbodproovládánípákypojezduapomocné
hydrauliky.Chcete-lizajistitplynulýkontrolovanýprovoz
stroje,přijehoovládánínepouštějtereferenčnítyčoběma
rukamasoučasně.
13
Ovládánípojezdu
Obrázek6
1.Referenčnítyč
2.Ovládánípojezdu
Strojsebudepohybovatvpředpoposunutíovládání
pojezdudopředu(Obrázek7).
Obrázek7
Strojsebudepohybovatvzadpoposunutíovládání
pojezdudozadu(Obrázek8).
Důležité:Přijízděvzadsedívejtezasebe
akontrolujtemožnépřekážky;oběrucepřitommějte
nareferenčnítyči.
Obrázek8
Chcete-lizatočitdoprava,otočteovládánímpojezduve
směruhodinovýchručiček(Obrázek9).
Obrázek9
Chcete-lizatočitdoleva,otočteovládánímpojezduproti
směruhodinovýchručiček(Obrázek10).
Obrázek10
Chcete-lizastavit,ovládánípojezduuvolněte(Obrázek6).
Poznámka:Čímvíceposuneteovládánípojezdu
vpožadovanémsměru,tímrychlejisestrojbudepohybovat
příslušnýmsměrem.
14
Pákaramenenakladače/náklonu
přídavnéhozařízení
Chcete-linaklopitpřídavnézařízenídopředu,pomalu
přesuňtepákudoprava(Obrázek11).
Chcete-linaklopitpřídavnézařízenídozadu,pomalu
přesuňtepákudoleva(Obrázek11).
Chcete-lispustitramenanakladače,pomalupřesuňtepáku
dopředu(Obrázek11).
Chcete-lizvednoutramenanakladače,pomalupřesuňte
pákudozadu(Obrázek11).
Chcete-lispustitramenanakladačedopolohyzarážky
(plovoucípoloha),přesuňtepákuúplnědopředu
(Obrázek11).
Poznámka:Přídavnázařízení,jakojenivelačnídeska
nebohydraulickáradlice,budoupřisrovnáváníterénu
kopírovatpovrchzemě(tj.plavání).
Obrázek11
1.Polohazarážky(plavání)
4.Naklopenípřídavného
zařízenídozadu
2.Spuštěníramennakladače
5.Naklopenípřídavného
zařízenídopředu
3.Zvednutíramennakladače
Pokudpřesunetepákudomezilehlépolohy(například
dopředuadoleva),můžeteovládatramenanakladačeanáklon
přídavnéhozařízenínajednou.
Zámeknakladače
Zámeknakladačezajišťujepákuramennakladače/naklopení
přídavnéhozařízení,abyjinebylomožnépřesunoutdopředu.
Díkyzámkunedojdeknáhodnémuspuštěníramennakladače
připrováděníúdržby.Ramenanakladačezajistětezámkem
pokaždé,kdyžpotřebujetestrojzastavitsezvednutými
ramenynakladače.
Chcete-lizámeknastavit,nadzvednutímjejvysuňtezotvoru
vovládacímpanelu,otočtejejdolevapředovládacípáku
ramennakladačeazatlačtejejdolůdouzamčenépolohy
(Obrázek12).
Obrázek12
1.Pákaramene
nakladače/náklonu
přídavnéhozařízení
2.Zámeknakladače
Referenčnítyčovládánínakladače
Referenčnítyčovládánínakladačepomáhástabilizovatruku
přiovládánípákyramennakladače/náklonupřídavného
zařízení(Obrázek4).
Pákapomocnéhydrauliky
Chcete-lipřesouvathydraulicképřídavnézařízenívesměru
vpřed,přesuňteovládacípákupomocnéhydraulikydopředu
(Obrázek13).
Chcete-lipřesouvathydraulicképřídavnézařízenívesměru
vzad,přesuňteovládacípákuhydraulikydozadu(Obrázek13).
PokudpákuuvolnítevPŘEDNÍneboZADNÍpoloze,
automatickysevrátídoNEUTRÁLNÍpolohy(Obrázek13).
Obrázek13
1.Průtokhydraulikydopředu
3.Neutrál
2.Průtokhydraulikydozadu
15
Spínačzámkupomocnéhydrauliky
Stiskemspínačezámkupomocnéhydraulikyuzamknetepáku
pomocnéhydraulikyvPŘEDNÍpoloze,čímžsiuvolníteruku
projinéovladače(Obrázek5).
Pákaparkovacíbrzdy
Chcete-lizatáhnoutparkovacíbrzdu,otočtebrzdovoupáku
doleva(Obrázek14).
Poznámka:Hnacíjednotkasemůžepředtím,neždojde
kúplnémuzasunutíbrzdydohnacíhoozubenéhokola,mír
posunout.
Obrázek14
Chcete-liparkovacíbrzduuvolnit,otočtebrzdovoupáku
doprava.
Poznámka:Můžebýtpotřebnéovládánípojezduupravit,
abybylomožnéuvolnitčepybrzdyapákouotočit.
Palivoměr
Palivoměrukazujemnožstvípalivavpalivovýchnádržích
(Obrázek4).
Displejprozobrazenízpráv
Teplotachladicíkapalinymotoru
Pokudseteplotachladicíkapalinynadměrzvýší,rozbliká
sekontrolkavlevoarozezníseklakson(Obrázek15).Pokud
ktomudojde,vypnětepomocnouhydraulikuanechejtestroj
pracovatnavyššívolnoběžnéotáčky,abymohlchladicísystém
strojochladit.Jakmilemotorzcelavychladne,zkontrolujte
hladinuchladicíkapaliny.
Důležité:Nevypínejtemotor,neboťbymohlodojít
kpřehřátístroje.
Obrázek15
Tlakmotorovéhooleje
Pokudnadměrněklesnetlakmotorovéhooleje,trvalese
rozsvítíkontrolkavlevo(Obrázek16).Pokudktomudojde,
neprodleněvypnětemotorazkontrolujtehladinuoleje.Je-li
hladinaolejepřílišnízko,doplňtejeja/nebozkontrolujte
možnýúnikoleje.
Obrázek16
Žhavicísvíčky
Pokudjsoužhavicísvíčkypodnapětímaohřívajímotor,bliká
kontrolkavpravo(Obrázek17).
Obrázek17
Kontrolkanabitíakumulátoru
Pokudnabitíakumulátorunadměrklesne,trvaleserozsvítí
kontrolkavpravo(Obrázek18).Pokudktomudojde,vypněte
motoranabijtenebovyměňteakumulátor.VizÚdržba
baterie(strana35)
Obrázek18
Čítačprovozníchhodin
Čítačprovozníchhodinzobrazujezaznamenanýpočethodin
provozuhnacíjednotkyanásledujícíindikátory:
Startovánímotoruzobrazísepřistartovánímotoru
Obrázek19
16
Parkovacíbrzdazobrazísepouvolněníparkovacíbrzdy
Obrázek20
Neutrálpojezduzobrazíse,je-liovládánípojezdu
vNEUTRÁLNÍpoloze
Obrázek21
Pomocnápákavneutráluzobrazíse,je-lipomocná
pákavNEUTRÁLNÍpoloze
Obrázek22
Technickéúdaje
Poznámka:Specikaceadesignsemohoubezupozornění
změnit.
Model22327
Šířka
85cm(33palců)
Délka
256cm(101palců)
Výška
138cm(54palců)
Hmotnost1234kg
Provozníkapacita(sestandardní
lopatou)
454kg
Kapacitavyklápění(sestandardní
lopatou)
1296kg
Rozvorkol104cm
Výškavykládky(sestandardnílopatou)
155cm(61palců)
Dosah,zcelazvednuto(sestandardní
lopatou)
62cm(25palců)
Výškakčepuzávěsu(sestandardní
lopatouvnejvyššípoloze)
206cm(81palců)
Model22328
Šířka
103cm(41palců)
Délka
256cm(101palců)
Výška
138cm(54palců)
Hmotnost1297kg
Provozníkapacita(sestandardní
lopatou)
454kg
Kapacitavyklápění(sestandardní
lopatou)
1296kg
Rozvorkol104cm
Výškavykládky(sestandardnílopatou)
155cm(61palců)
Dosah,zcelazvednuto(sestandardní
lopatou)
62cm(25palců)
Výškakčepuzávěsu(sestandardní
lopatouvnejvyššípoloze)
206cm(81palců)
Přídavnázařízení/příslušenství
Prostrojjekdispoziciřadapřídavnýchzařízeníapříslušenství
schválenýchspolečnostíToro,kterávylepšujíarozšiřují
možnostistroje.Seznamschválenýchpřídavnýchzařízenía
příslušenstvímůžetezískatusvéhoautorizovanéhoprodejce
nebodistributoranebonastránkáchwww.Toro.com.
Důležité:Používejtepouzepřídavnázařízeníschválená
společnostíToro.Jinápřídavnázařízenímohouvytvořit
nebezpečnéprovozníprostředínebopoškodithnací
jednotku.
17
Obsluha
Poznámka:Levouapravoustranustrojeurčeteznormální
provoznípolohy.
Důležité:Předzahájenímprácezkontrolujtehladinu
palivaaolejeaodstraňtenečistotyzhnacíjednotky.
Zajistěte,abyvpracovnímprostorunebylyžádné
nečistotyaabysetamnepohybovalyžádnéosoby.Také
jetřebavědět,kdejsoupodzemírůznávedení(musí
býttakévyznačena).
Bezpečnostnaprvnímmístě
Pozorněsipřečtětevšechnybezpečnostnípokynyaseznamte
sesesymbolyvčástivěnovanébezpečnosti.Tytoinformace
mohoupomocizabránitvašemuzraněníčizranění
okolostojícíchosob.
VÝSTRAHA
Tentostrojjezdrojemhlukuapřidlouhodobépráci
snímmůžedojítkeztrátěsluchu.
Připrácisestrojempoužívejteochranusluchu.
Doporučujemepoužívatvybaveníproochranuzraku,sluchu,
rukou,nohouahlavy.
G009027
1
2
Obrázek23
1.Používejteochrannébrýle.2.Používejteochranu
sluchu.
Doplňovánípaliva
Používejtepouzečistouačerstvounaftunebobionaftu
snízkým(<500ppm)nebovelminízkým(<15ppm)
obsahemsíry.Naftamusímítminimálnícetanočíslo40.
Abybylazajištěnačerstvost,nakupujtepalivovmnožství,
kterélzespotřebovatdo180dní.
Objempalivonádrže:41l
Přiteplotáchnad-7°Cpoužívejteletnímotorovounaftu(č.
2-D),přinižšíchteplotáchzimnínaftu(č.1-Dnebosměsč.
1-D/2-D).Zimnínaftapřinízkýchteplotáchnižšíteplotu
vzníceníavlastnostitečenízastudena,ježusnadnístartování
aomezíucpávánípalivovéholtru.
Používáníletnínaftypřiteplotáchnad-7°Cpřispějeve
srovnánísezimnínaftoukdelšíživotnostipalivového
čerpadlaavyššímuvýkonu.
Důležité:Nepoužívejtemístonaftypetrolejani
benzin.Neuposlechnutítohotoupozorněnímůževést
kpoškozenímotoru.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ
Připolknutímůžepalivozpůsobitvážnézranění
nebosmrt.Dlouhodobévystavenívýparůmmůže
způsobitvážnézraněníaonemocnění.
Vyhnětesedlouhodobémuvdechovánívýparů.
Nepřibližujteobličejktrysceapalivonádrži
anikotvoruregulačníjednotky.
Zabraňte,abypalivovniklodoočínebose
dostalodokontaktuskůží.
Možnostpoužitíbionafty
Utohotovozidlalzerovněžpoužítpalivospodílembionafty
dostupněB20(20%bionafty,80%motoronafty).
Používejtevýhradněbionaftusnízkýmnebovelminízkým
obsahemsíry.Dodržujtenásledujícíbezpečnostníopatření:
PodílbionaftyvpalivumusíodpovídatspecikaciASTM
D6751neboEN14214.
SloženísměsipalivamusísplňovatnormuASTMD975
neboEN590.
Směsisbionaftoumohoupoškoditnátěrpovrchů.
VchladnémpočasípoužívejtebionaftuB5(obsah
bionafty5%)nebonižšíhostupně.
Kontrolujtetěsnění,hadiceavložky,kteréjsouvkontaktu
spalivem,jelikožmůžedocházetkjejichpostupnému
poškození.
Pourčitédoběpopřechodunasměsbionaftylze
předpokládat,žesepalivovýltrucpe.
Odalšíinformaceobionaftěpožádejtedistributora.
18
Doplňovánípalivadonádrží
NEBEZPEČÍ
Zaurčitýchpodmínekjepalivoextrémněhořla
avysocevýbušné.Požárnebovýbuchzpůsobený
palivemmůžepopálitvásijinéosobyazpůsobit
škodynamajetku.
Palivodoplňujtedonádržívenkunaotevřeném
prostranstvíapřistudenémmotoru.Rozlité
palivoutřete.
Nikdynedoplňujtepalivonádržeuvnitř
uzavřenéhopřívěsu.
Přimanipulacispalivemnikdynekuřteadržte
sedáleodotevřenéhoohněneboodmíst,kde
bymohlojiskřenímdojítkevznícenípalivových
výparů.
Palivoskladujtevnádobáchschválenéhotypu
azabraňtepřístupudětíktaktouskladněnému
palivu.Nikdynekupujtezásobupalivanavíce
než30dní.
Nepoužívejtestrojbezkompletnívýfuko
soustavyvbezvadnémstavu.
NEBEZPEČÍ
Běhemtankovánímůžezaurčitýchpodmínek
dojítkvýbojistatickéelektřinyavznikujiskry,od
kterésemohoupalivovévýparyvznítit.Požárnebo
výbuchzpůsobenýpalivemmůžepopálitvásijiné
osobyazpůsobitškodynamajetku.
Předtankovánímvždypokládejtenádobyna
palivonazem,stranouodvozidla.
Neplňtenádobypalivemuvnitřvozidlanebona
korběnákladníhovozunebopřívěsu,protože
kobercevinteriéruneboplastoobloženílůžka
mohoukontejnerizolovatazpomalitvybití
elektrostatickéhonáboje.
Pokudjetomožné,vyložtestrojznákladního
vozidlanebonávěsuadoplňujtepalivodostroje,
jehožkolajsounazemi.
Jestližetonenímožné,doplňtepalivodostroje
umístěnéhonanákladnímvozidlenebonávěsu
zkanystru,nikoliplnicípistolí.
Pokudmusítepoužítplnicípalivovoupistoli,
dotýkejtesetryskouneustáleobrubypalivové
nádrženebohrdlakanystrudoúplného
načerpánípaliva.
Naplňtepalivonádrže,vizObrázek24.
Poznámka:Víčkapalivovýchnádržícvaknou,pokudje
správněuzavřete.Kuzamčenípalivovýchnádržípoužijte
konzoly.
Obrázek24
19
Kontrolahladinymotorového
oleje
Servisníinterval:Přikaždémpoužitínebodenně
1.Zaparkujtehnacíjednotkunarovnémpovrchu,spusťte
ramenanakladačedolůavypnětemotor.
2.Vytáhněteklíčanechejtemotorvychladnout.
3.Otevřetekapotuapodepřetejivzpěrou.
4.Vyčistěteprostorkolemměrkyolejeauzávěruplnicího
hrdlaoleje(Obrázek25).
Obrázek25
1.Uzávěrplnicíhohrdlaoleje
2.Olejováměrka
5.Zkontrolujteolejavpřípaděpotřebyjejdoplňte
(Obrázek26).
Důležité:Nenalévejtedoklikoskříněpříliš
mnohooleje,motorbysemohlpoškodit.
Obrázek26
Kontrolahladinyhydraulické
kapaliny
Servisníinterval:Pokaždých25hodináchprovozu
Objemnádržehydraulickékapaliny:37,9l
SpecikacehydraulickapalinynajdetevčástiVýměna
hydraulickékapaliny(strana42).
Důležité:Vždypoužívejtesprávnouhydraulickou
kapalinu.Nespecikovanékapalinypoškodíhydraulický
systém.
1.Pokudjenainstalovánopřídavnézařízení,demontujte
jej;vizOdmontovánípřídavnéhozařízení(strana25).
2.Zaparkujtevozidlonarovnéploše.
3.Zvedněteramenanakladačeanainstalujtezámkyválců,
vizInstalacezámkuválců(strana28).
4.Vypnětemotoravyjměteklíč.
5.Otevřetekapotuapodepřetejivzpěrou.
6.Vyjmětepravoumřížku;postupujtepodlepokynů
včástiDemontážbočníchpanelů(strana29).
7.Očistěteoblastokolohrdlaplnicíhootvoruhydraulic
nádrže(Obrázek27).
Obrázek27
1.Uzávěrplnicíhohrdlanádržehydraulickékapaliny
8.Sejměteuzávěrzhrdlaplnicíhootvoruazkontrolujte
hladinukapalinynaměrce(Obrázek28).
Poznámka:Hladinakapalinysemusípohybovat
mezi2zářezynaměrce,jsou-liramenaspuštěná,
nebodosahovatkespodnímuzářezu,jsou-liramena
zvednutá.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Toro TX 1000 Compact Tool Carrier Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka