GP Batteries POWERBANK M520 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

RUS
1. Ladda enbart GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batterier.
2. Ladda ej andra typer av batterier såsom alkaline, laddningsbara
alkaline eller andra ej specificerade batterier då de kan läcka eller
explodera och orsaka personliga eller materiella skador.
3. För bästa prestanda, ladda ej nya och använda batterier tillsammans
eller batterier av olika märken och/eller kapaciteter.
4. Använd aldrig en förlängningssladd eller liknande som ej är
rekommenderade av GP, då detta kan medföra risk för brand, elektrisk
chock eller personlig skada.
5. Tag ut laddaren ur strömkällan före rengöring eller då laddaren ej
används.
6. Kortslut ej batterierna.
7. Laddaren och batterierna får ej tas isär, utsättas för fukt eller eld.
8. Enbart för bruk inomhus och i torra miljöer. Laddaren får inte utsättas
för regn, snö eller extrema väderförhållanden.
1. Det krävs 2 - 3 uppladdningar innan ett nytt batteri nått sin högsta
kapacitet. Om batterierna förvarats oanvända längre än en vecka
bör de återuppladdas före användning för full kapacitet.
2. Det är normalt att batterierna blir varma under uppladdningen och
de återgår gradvis till rumstemperatur då de är fulladdade.
3. Laddtiden kan variera något beroende på batteriets kapacitet. (Se
laddtidtabellen)
4. Avlägsna batterierna ur den elektriska applikationen om de ej skall
användas under en längre tid.
5. Förvaringstemperatur för batterierna: -20°C till 35°C.
Laddningstemperatur: 5°C till 45°C.
1.Ladda antingen 2 eller 4st AA eller 2st AAA NiMH batterier parvis.
Ladda aldrig AA och AAA NiMH batterier tillsammans. Ingen annan
batterikombination är tillåten. (Fig. 1)
2.Sätt i GP NiMH batterierna i laddfacken i enlighet med
polaritetsindikatorerna (+/-).
3.Anslut vägguttagsadaptern (AC100-240V) i laddaren och anslut den
i vägguttaget (Fig. 2) ELLER anslut biladaptern i laddaren och anslut
den i cigarettändaruttaget. (Fig. 3)
“Direktströms biladapter finns endast
tillgänglig till vissa modeller.
4.LED indikatorn lyser rött vid laddning. Den slår över till grönt ljus när
batterierna är fulladdade. Underhållsladdning påbörjas när alla
batterierna är fulladdade.
5.Den röda LED indikatorn börjar blinka och laddning avslutas om
alkaliska, laddningsbara alkaliska eller skadade batterier av misstag
sätts in i laddaren.
6.När laddning är avslutad, tag ut laddaren ur strömkällan och tag ut
batterierna ur laddaren.
Laddinstruktioner
* AC100-240V adapter, kan användas i hela världen
* Laddar 2 eller 4st AA eller 2st AAA laddningsbara batterier
* Laddar enbart NiMH batterier
* Detekteringsmetoder för laddning
- Minus delta V (-dV) avkänning
- Säkerhetstimer
- Temperaturavkänning
* Detektering mot skadade batterier samt engångsbatterier
* En tvåfärgs LED-indikator
* Säkerhetsgodkänd
Laddarens egenskaper
Varning
Obs
För att uppnå högsta kapacitet och säkerhet skall endast
GP NiMH batterier laddas i GP PowerBank M520.
SK
Charakteristika nabíja
cˇ
ky
* AC100-240V pre pouzˇitie na celom svete
* Nabíjanie 2 alebo 4 ks batérií vel’. AA alebo 2 ks batérií vel’. AAA.
* Nabíjanie iba batérie NiMH
* Metódy ukoncˇenia nabíjania
- Mínus delta napätie (-dV)
- Bezpecˇnostny´ cˇasovacˇ
- Teplotny´ senzor
* Zistenie primárnych a vadny´ch cˇlánkov
* LED indikátor – dve farby
* Bezpecˇnost’ garantovaná
Návod na pouzˇitie
1.Nabíjate 2 alebo 4 batérie vel’. AA alebo 2 batérie vel’. AAA iba v
pároch; Nikdy nenabíjajte batérie vel’. AA a AAA súcˇasne. Z
ˇ
iadna
iná kombinácia nie je povolená – vid’. obr. 1.
2.Vlozˇte GP NiMH batérie do nabíjacích kanálikov podl’a vyznacˇenej
polarity (+/-).
3.Spojte dodany´ kábel s nabíjacˇkou a zástrcˇku zasunˇte do
zodpovedajúcej zásuvky striedavého prúdu. (Obr. 2) Alternativne
spojte s nabíjacˇkou kábel dodaného autoadaptéru a druhy´ koniec
zasunˇte do zásuvky zapal’ovacˇa automobilu. (Obr. 3)
DC autoadaptér
je prilozˇeny´ iba pri urcˇity´ch modeloch.
4.LED indikátor sa rozsvieti cˇerveno k oznacˇeniu procesu nabíjania
batérií. C
ˇ
ervené svetlo sa zmení na zelené, akonáhle budú batérie
úplne nabité. Dobíjanie udrzˇiavacím prúdom zacˇne po úplnom nabití
vsˇetk´ych batérií.
5.LED indikátor bude blikat’ cˇerveno alebo prestane svietit’ a nabíjacˇka
prestane nabíjat’, ak sú do nej omylom vsunuté alkalické, dobíjacie
alkalické alebo posˇkodené batérie.
6.Akonáhle je nabíjanie skoncˇené, odpojte nabíjacˇku od zdroja energie
a vyberte batérie.
Pre dosiahnutie najlepsˇích vy´sledkov a maximálnej
bezpecˇnosti, nabíjajte v GP PowerBank M520 iba batérie GP
NiMH.
1. Nab
íjajte iba GP NiMH batérie (nikelmetalhydridové).
2.Nenabíjajte iné druhy batérií ako napr. alkalické, dobíjacie alkalické
alebo iny´ nesˇpecifikovany´ typ batérie, cˇo by mohlo spôsobit’ vytecˇenie
batérií alebo explóziu a následné poranenie osôb a materiálne sˇkody.
3.Nenabíjajte súcˇasne nové a staré batérie alebo batérie rôznych
znacˇiek a kapacít.
4.Nikdy nepouzˇívajte predlzˇovacie sˇnúry alebo iny´ druh pripojenia,
ktoré nie je doporucˇené GP. V opacˇnom prípade by mohlo dôjst’ k
pozˇiaru, úrazu el. prúdom a poraneniu osôb.
5.Odpojte nabíjacˇku od zdroja prúdu pred jej cˇistením alebo ak nie
je pouzˇívaná.
6.Batérie neskratujte.
7.Batérie ani nabíjacˇku nenamácˇajte, nehádzˇte do ohnˇa ani
nerozoberajte.
8.Iba pre vnútorné pouzˇitie. Nabíjacˇku nevystavujte dazˇd’u, snehu ani
iny´m extrémnym podmienkam.
Bezpecˇnostné pokyny
1.U úplne nov´ych batérií sú potrebné k optimalizácii v´ykonu batérie
2 - 3 cykly (nabitie/vybitie). Pokial’ sú batérie skladované viac nezˇ
1 ty´zˇdenˇ, vzˇdy ich pred vlastny´m pouzˇitím dobite.
2.Zahriatie batérií pri nabíjaní je normálnym javom. Po plnom nabití
batérie postupne vychladnú na izbovú teplotu.
3.Doba nabíjania môzˇe byt’ rôzna v závislosti od rôznej kapacity batérií.
(Vid’. tabul’ka Doba nabíjania)
4.Vyberte batérie z el. prístroja vzˇdy, pokial’ ho nebudete pouzˇívat’
dlhˇsiu dobu.
5.Teplota pre skladovanie batérií: -20°C – 35°C.
Teplota pre prevádzku nabíjacˇky: 5°C – 45°C.
Upozornenie
TR HB
S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

GP Batteries POWERBANK M520 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre