Whirlpool AKPM 759/IXL Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
CS1
Tyto pokyny jsou k dispozici také na webové stránce: www.whirlpool.eu
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
Všechna bezpečnostní upozornění uvádějí konkrétní informace
o možném nebezpečí a obsahují pokyny, jak snížit riziko poranění,
poškození a úrazu elektrickým proudem způsobené nesprávným
použitím spotřebiče. Pečlivě dodržujte následující pokyny:
- Při rozbalování a montáži noste ochranné rukavice.
- Před každou činností instalace je nutné spotřebič odpojit od
elektrické sítě.
- Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaný technik podle
pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními
předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče,
pokud to není výslovně požadováno v návodu k použití.
- Výměnu napájecího kabelu musí provádět kvalifikovaný elektrikář.
Obraťte se na autorizované servisní středisko.
- Uzemnění spotřebiče je ze zákona povinné.
- Napájecí kabel musí být natolik dlouhý, aby umožnil připojení
spotřebiče zabudovaného do skříňky k hlavní zásuvce elektrického
napájení.
- Montáž musí probíhat v souladu s platnými bezpečnostními
předpisy, a proto je nutné použít všepólový vypínač s minimální
vzdáleností mezi kontakty 3 mm.
- Nepoužívejte adaptéry pro více zásuvek, je-li trouba vybavena
zástrčkou.
- Nepoužívejte prodlužovací kabely.
- Netahejte za napájecí kabel spotřebiče.
- Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro
uživatele přístupné.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto je symbol nebezpečí týkající se bezpečnosti, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit
jim nebo dalším osobám.
Před každým bezpečnostním upozorněním je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.
POZOR
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla způsobit vážné
poranění.
CS2
- Je-li povrch indukční desky prask, nepoužívejte ji a vypněte
spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem (pouze
pro modely s indukční funkcí).
- Spotřebiče se nedotýkejte vlhkými částmi těla a nepoužívejte jej bosí.
- Tento spotřebič je určen výlučně k přípravě jídel v domácnosti.
Není přípustné používat jej jiným způsobem (např. k vytápění
místností). Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné
použití nebo nesprávné nastavení ovladačů.
- Spotřebič a jeho přístupné součásti se při použití zahřívají. Je třeba
dbát opatrnosti, abyste se nedotkli topných těles. Pokud se
v blízkosti spotřebiče budou pohybovat velmi malé (0-3 roky) nebo
malé (3-8 let) děti, musí být neustále pod dohledem.
- Děti starší 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým či duševním
postižením nebo bez patřičných zkušeností a znalostí mohou tento
spotřebič používat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud
obdržely informace o bezpečném použití spotřebiče a pokud
rozumějí rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí.
Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Nedovolte dětem,
aby bez dohledu prováděly čištění a běžnou údržbu spotřebiče.
- Během použití a po něm se nedotýkejte topných těles spotřebiče,
protože byste se mohli popálit. Spotřebič nesmí přijít do styku
s textiliemi ani jinými hořlavými materiály, dokud všechny jeho
součásti zcela nevychladnou.
- Po upečení jídla otvírejte dveře spotřebiče opatrně, aby mohl
postupně uniknout horký vzduch nebo horká pára. Když jsou dveře
spotřebiče zavřené, horký vzduch se odvádí ven otvorem nad
ovládacím panelem. Větrací otvory proto nikdy nezakrývejte.
- K vyjmutí nádob a příslušenstpoužívejte kuchyňské chňapky
a dávejte pozor, abyste se nedotkli topných těles.
- Do spotřebiče a jeho blízkosti nepokládejte hořlavý materiál. Při
náhodném zapnutí spotřebiče hrozí riziko požáru.
- Ve spotřebiči neohřívejte ani nepřipravujte jídla v uzavřených
sklenicích nebo nádobách. Sklenice by mohla kvůli vnitřnímu
přetlaku explodovat a spotřebič poškodit.
- Nepoužívejte nádoby vyrobené ze syntetického materiálu.
- Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při přípravě jídel
s vysokým obsahem tuku nebo oleje spotřebič pečlivě sledujte.
CS3
- Při sušení jídla neponechávejte spotřebič bez dozoru.
- Používáte-li při pečení jídel alkoholické nápoje (např. rum, koňak,
víno), nezapomeňte, že se alkohol při vysokých teplotách vypařuje.
Hrozí nebezpečí, že se alkoholo výpary ve styku s elektrickým
topným tělesem vznítí.
- Nikdy nepoužívejte parní čistič.
- Nedotýkejte se trouby během cyklu pyrolýzy. Během cyklu pyrolýzy
nedovolte dětem, aby se přibližovaly k troubě. Rozlité tekutiny musí
být odstraněny z vnitřku trouby před zahájením čisticího cyklu
(pouze pro trouby s funkcí pyrolýzy).
- Používejte pouze teplotní sondu doporučenou pro tuto troubu.
- K čištění skla dveří trouby nepoužívejte drsné abrazivní čističe nebo
ostré kovové škrabky, jinak se jeho povrch může poškrábat
a v důsledku toho roztříštit.
- Před výměnou žárovky je nutné spotřebič vypnout, abyste předešli
riziku úrazu elektrickým proudem.
- Nepřikrývejte jídlo v nádobě na vaření alobalem (pouze pro trouby
s dodávanou nádobou na vaření).
Likvidace domácích elektrospotřebičů
- Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte ho podle místních
předpisů pro odstraňování odpadu. Před likvidací spotřebič znehodnoťte odříznutím napájecího kabelu.
- Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotřebičů získáte na příslušném místním úřadě, v podniku
pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se
obraťte na prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Aby se trouba nepoškodila, doporučujeme odstranit polystyrénový
podstavec až před instalací.
PŘÍPRAVA SKŘÍŇKY K VESTAVBĚ
Kuchyňský nábytek, který je v přímém kontaktu s troubou, musí být odolný vůči vysokým teplotám (min. 90 °C).
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto práce ještě před zasunutím trouby do skříňky a pečlivě odstraňte všechny
dřevěné třísky a piliny.
Dno trouby nesmí být po provedené instalaci přístupné.
Ke správnému provozu trouby je nutné zachovat minimální mezeru mezi pracovní deskou a horním okrajem trouby.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče odpovídá napětí ve vašem bytě. Typový štítek je umístěný na
předním okraji trouby (je viditelný při otevřených dveřích).
Napájecí kabel (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) smí v případě potřeby vyměnit jen kvalifikovaný elektrikář. Obraťte se na
autorizované servisní středisko.
OBECNÁ DOPORUČENÍ
Před použitím:
- Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství.
- Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte ji asi na jednu hodinu na 200 °C, abyste odstranili pach a výpary z ochranného
tuku a izolačních materiálů.
INSTALACE
CS4
Během použití:
- Na troubu nepokládejte žádné těžké předměty, které by ji mohly poškodit.
- Nezavěšujte nic na dveře ani držadlo.
- Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií.
- Nikdy nelijte vodu do vnitřku horké trouby; mohla by se poškodit smaltová vrstva.
- Nikdy neposunujte po dně trouby nádoby, mohli byste poškrábat smaltovaný povrch.
- Přesvědčte se, že se elektrické kabely jiných spotřebičů používaných v blízkosti trouby nedotýkají horkých částí, a že se
nemohou zachytit ve dveřích trouby.
- Troubu nevystavujte atmosférickým vlivům.
Likvidace obalového materiálu
Obalový materiál je 100 % recyklovatelný a je označen symbolem recyklace ( ). Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím
odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení
(WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
- Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím
odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného centra k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Tipy pro úsporu energie
- Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to výslovně uvedeno v tabulce pro pečení nebo ve vašem receptu.
- Používejte tmavé lakované nebo smaltované formy na pečení, které mnohem lépe pohlcují teplo.
- Troubu vypněte 10-15 minut před koncem doby pečení. Jídlo, které vyžaduje delší pečení, se bude dál péct i po vypnutí
trouby.
- Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením ( ) č. 1935/2004 a byla
navržena, vyrobena a prodána v souladu s bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES (která
nahrazuje 73/23/EHS a její další znění), s požadavky na ochranu směrnice „EMC“ 2004/108/CE.
- Tento spotřebič splňuje požadavky na ekologický design podle evropského nařízení č. 65/2014 a č. 66/2014 v souladu
s evropskou normou EN 60350-1.
Trouba nefunguje:
Zkontrolujte, zda je v síti proud a zda je trouba připojená k elektrickému napájení.
Vypněte a opět zapněte troubu, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Než zavoláte do poprodejního servisu:
1. Pokuste se poruchu odstranit sami podle pokynů v části „Průvodce odstraňováním závad“.
2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
Jestliže porucha trvá i po provedení výše uvedených kroků, zavolejte do nejbližšího servisu.
Uveďte:
stručný popis poruchy,
typ a přesný model trouby,
servisní číslo (číslo za slovem Service na typovém štítku), které je uvedeno na pravém okraji vnitřku trouby (je vidět při
otevřených dveřích trouby). Servisní číslo je uvedeno i na záručním listě.
•úplnou adresu,
telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na autorizovaný poprodejní servis (abyste měli jistotu, že budou použity originální
náhradní díly a že oprava bude provedena správně).
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY
PRŮVODCE ODSTRAŇOVÁNÍM ZÁVAD
SERVISNÍ STŘEDISKO
CS5
Vnější plochy trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte agresivní nebo brusné čisticí prostředky. Jestliže se tyto prostředky přesto
náhodně na spotřebič dostanou, ihned je otřete vlhkým hadříkem z mikrovlákna.
Plochy čistěte vlhkým hadříkem z mikrovlákna. Jsou-li velmi zašpiněné, omyjte je roztokem vody s několika kapkami
mycího prostředku na nádobí. Nakonec troubu otřete suchým hadříkem.
Vnitřek trouby
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte brusné houbičky ani kovové škrabky nebo drátěnky. Postupem času by mohly
zničit smaltovaný povrch a skleněné dveře trouby.
Po každém použití nechte troubu částečně vychladnout a vlažnou troubu vyčistěte. Lépe tak odstraníte přilepené
nečistoty a skvrny od zbytků jídel (např. potraviny s vysokým obsahem cukru).
Používejte pouze značkové čisticí prostředky pro trouby a dodržujte pokyny výrobce.
Sklo dveří omyjte vhodným tekutým prostředkem. Dveře trouby je možné při čištění sejmout ze závěsů (viz část ÚDRŽBA).
Horní topné těleso grilu (viz část ÚDRŽBA) lze sklopit (jen u některých modelů), abyste mohli vyčistit také strop trouby.
Poznámka: Při delším pečení jídel s vysokým obsahem vody (např. pizza, zelenina apod.) může na vnitřní straně dveří a
okolo těsnění kondenzovat voda. Po vychladnutí trouby vysušte vnitřní část dveří hadříkem nebo houbou.
Příslušenství:
Příslušenství vložte ihned po použití do roztoku mycího prostředku na nádobí s vodou. Je-li ještě horké, použijte
kuchyňské chňapky.
Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným kartáčkem nebo houbičkou.
Čištění zadní stěny a katalytických bočních panelů trouby (jsou-li u modelu):
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte agresivní anebo brusné čisticí prostředky, drsné kartáčky, drátěnky nebo spreje
do trouby, které by mohly poškodit katalytický povrch a zničit jeho samočisticí vlastnosti.
Nechte běžet prázdnou troubu na 200 °C pomocí funkce s ventilátorem po dobu asi jedné hodiny.
Potom nechte troubu vychladnout a zbytky jídel odstraňte houbičkou.
ODSTRANĚNÍ DVEŘÍ
Odstranění dveří:
1. Úplně dveře otevřete.
2. Zdvihněte blokovací páčky závěsů a zatlačte je dopředu až na doraz (obr. 1).
3. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C), dokud se neuvolní (D) (obr. 2).
Nasazení dveří trouby:
1. Zasaďte závěsy do jejich umístění.
2. Úplně dveře otevřete.
3. Blokovací páčky na obou stranách opět sklopte.
4. Zavřete dveře.
ČIŠTĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
- Spotřebič nikdy nečistěte parním čisticím přístrojem.
- Troubu čistěte, až když vychladne.
- Spotřebič odpojte od sítě.
ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
- Používejte ochranné rukavice.
- Před dalším postupem zkontrolujte, zda už je trouba studená.
- Spotřebič odpojte od sítě.
Obr. 1 Obr. 2
CS6
ODSTRANĚNÍ HORNÍHO TOPNÉHO TĚLESA (POUZE NĚKTERÉ MODELY)
1. Odstraňte boční drážky na příslušenství (obr. 3).
2. Povytáhněte trochu topné těleso směrem ven (obr. 4) a sklopte ho dolů (obr. 5).
3. Zpět ho vrátíte tak, že ho zvednete nahoru a přitom ho trochu zatáhnete směrem k sobě; zkontrolujte, zda leží na bočních
držácích.
MĚNA ŽÁROVKY TROUBY
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odšroubujte kryt žárovky (obr. 6), vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky) a našroubujte zpět kryt osvětlení.
3. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Výměna zadní žárovky (je-li u modelu):
1. Odpojte troubu od elektrické sítě.
2. Odstraňte boční drážky na příslušenství, je-li jimi trouba vybavena (obr. 3).
3. Tenkým šroubovákem vypačte kryt žárovky (obr. 7).
4. Vyměňte žárovku (viz poznámku o typu žárovky) (obr. 8).
5. Kryt nasaďte zpět a zatlačte ho do stěny, aby dobře zapadl (obr. 9).
6. Nasaďte boční drážky na příslušenství.
7. Znovu připojte troubu k elektrické síti.
Poznámka:
- Používejte pouze žárovky 25-40 W/230 V typ E-14, T300 °C, nebo halogenové žárovky 20-40 W/230 V typ G9, T300 °C.
- Žárovka použitá ve spotřebiči je speciálně určena pro elektrické spotřebiče a není vhodná k osvětlování místností v
domácnosti (nařízení Komise (ES) č. 244/2009).
- Žárovky můžete zakoupit v poprodejním servisu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
- V případě použití halogenových žárovek se jich nedotýkejte holýma rukama, jelikož je otisky prstů mohou
poškodit.
- Nepoužívejte troubu bez nasazeného krytu osvětlení.
Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5
Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9
CS7
POKYNY K ELEKTRICKÉMU PŘIPOJENÍ NAJDETE V ČÁSTI O INSTALACI.
1. Ovládací panel
2. Horní topné těleso / gril
3. Chladicí ventilátor (není vidět)
4. Typový štítek (neodstraňujte jej)
5. Kontrolka
6. Ventilátor
7. Otočný rožeň (je-li u modelu)
8. Dolní topné těleso (není vidět)
9. Dvířka
10. Umístění roštů (číslo roštu je uvedeno na přední straně trouby)
11. Zadní stěna
Poznámka:
- Během pečení se může v určitých intervalech zapínat chladicí ventilátor ke snížení energetické spotřeby na minimum.
- Po dopečení jídla a vypnutí trouby může být chladicí ventilátor ještě nějakou dobu aktivní.
- Pokud se během pečení dvířka trouby otevřou, topná tělesa se vypnou.
PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ JE SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ
A. ROŠT: Rošt můžete použít k pečení jídel nebo jako podložku pod pekáč, dortovou formu nebo jiné nádobí vhodné pro
pečení v troubě.
B. HLUBOKÝ PLECH: Hluboký plech zasunutý pod rošt je určen k zachycování tuku, nebo ho můžete použít jako plech na
pečení masa, drůbeže, ryb, zeleniny, italského plochého chleba focaccia atd.
Počet příslušenství se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ NENÍ SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ
V servisním zákaznickém středisku si můžete zakoupit další příslušenství.
ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY
1. Zasuňte rošt vodorovně s vyvýšenou částí „A“ směrem nahoru (obr. 1).
2. Ostatní příslušenství, jako hluboký plech a plech na pečení, se zasunuje vyvýšenou částí „B“ směrem nahoru (Obr. 2).
VOD K POUŽITÍ TROUBY
Obr. A Obr. B
Obr. 1 Obr. 2
CS8
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
1. Ovladač funkce
2. Ovladač programátoru doby pečení
3. Ovladač termostatu
Poznámka: ovladače jsou zasunovací. Vysunete je stisknutím uprostřed.
4. Kontrolka termostatu
JAK POUŽÍVAT TROUBU
Ovladačem funkce otočte na požadovanou funkci.
Rozsvítí se osvětlení trouby.
Ovladačem termostatu otočte doprava na požadovanou teplotu.
Kontrolka termostatu se rozsvítí a po dosažení zvolené teploty zhasne.
Po ukončení pečení otočte ovladače do polohy „0“.
PROGRAMÁTOR DOBY PEČENÍ
Tento programátor umožňuje nastavení času pečení od 1 do 120 minut
Chcete-li nastavit dobu pečení, zvolte nejprve požadovanou funkci pečení, otočte programátorem dokola
ve směru hodinových ručiček, a pak nastavte požadovanou dobu pečení jeho otočením na opačnou
stranu. Po uplynutí nastavené doby pečení se trouba vypne a programátor zůstane v poloze „0“.
Chcete-li použít troubu v ručním režimu, tedy bez nastavení doby pečení, ověřte si, že je programátor
nastavený na symbolu „ “.
UPOZORNĚNÍ: Je-li programátor na „0“, trouba se nezapne.
K zapnutí trouby je nutné nastavit programátor na symbol „ “, nebo nastavit dobu pečení.
TABULKA FUNKCÍ
OVLADAČ FUNKCE
OFF K přerušení pečení a vypnutí trouby.
OSVĚTLENÍ Zapnutí/vypnutí světla trouby.
TRADIČNÍ
Pečení jakéhokoli jídla na jedné úrovni. Používejte 3. úroveň. Troubu předehřejte na požadovanou
teplotu. Zhasnutí kontrolky termostatu signalizuje, že je možné vložit do trouby jídlo.
TRADIČNÍ PEČENÍ
K pečení jídel s tekutou náplní (sladkých nebo slaných) na jedné úrovni. Tato funkce je ideální také
pro pečení na dvou úrovních. Doporučujeme vyměnit polohu jídel, dosáhnete tak rovnoměrnějšího
propečení. Při pečení na jedné úrovni drážek použijte 3. úroveň drážek, pro pečení na dvou úrovních
1. a 4. úroveň. Před pečením troubu předehřejte.
GRIL
Grilování steaků, kebabu a klobásek, gratinování zeleniny a opékání topinek. Doporučujeme vložit
jídlo na 4. nebo 5. úroveň drážek. Při pečení masa doporučujeme použít hluboký plech
k zachycování vypečeného tuku. Zasuňte ho do 3. nebo 4. úrovně drážek a nalijte do něj asi půl litru
vody. Troubu asi na 3-5 min. předehřejte. Dvířka trouby musí být při pečení zavřená.
TURBO GRILL
Pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). Jídlo zasuňte do střední polohy. Doporučujeme
použít hluboký plech k zachycování vypečeného tuku. Zasuňte ho do první nebo druhé úrovně
drážek a nalijte do něj asi půl litru vody. Během pečení doporučujeme maso obracet, aby pěkně
zhnědlo po obou stranách. Troubu nemusíte předehřívat. Dvířka trouby musí být při pečení zavřená.
ROZMRAZOVÁNÍ
Urychlení rozmrazování potravin. Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně drážek. Jídlo
ponechte v původním obalu, aby se povrch příliš nevysušil.
1 32 4
CS9
TABULKY PEČENÍ
Recept
Funkce Předehřátí Úroveň
(zdola)
Tepl ot a
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství
Kynuté koláče
Ano 3 150-175 35-90 Dortová forma na roštu
Ano 1-4 150-170 30-90
Úroveň 4: dortová forma na roštu
(v polovině pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: dortová forma na roštu
Plněné koláče
(tvarohový koláč,
závin, ovocný koláč)
Ano 3 150-190 30-85
Hluboký plech / plech na pečení nebo
dortová forma na roštu
Ano 1-4 150-190 35-90
Úroveň 4: dortová forma na roštu
(v polovině pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: dortová forma na roštu
Sušenky/tartaletky
Ano 3 160-175 20-45 Hluboký plech / plech na pečení
Ano 1-4 160-170 20-45
Úroveň 4: rošt (v polovině pečení úrovně
vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech / plech na pečení
Krémové zákusky
Ano 3 175-200 30-40 Hluboký plech / plech na pečení
Ano 1-4 170-190 35-45
Úroveň 4: plech na pečení na roštu
(v polovině pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech / plech na pečení
Pusinky
Ano 3 100 110-150 Hluboký plech / plech na pečení
Ano 1-4 100 130-150
Úroveň 4: plech na pečení na roštu
(v polovině pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech / plech na pečení
Chléb/pizza/focaccia
Ano 3 190-250 12-50 Hluboký plech / plech na pečení
Ano 1-4 190-250 20-50
Úroveň 4: plech na pečení na roštu
(v polovině pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech / plech na pečení
Mražené pizzy
Ano 3 250 10-15
Úroveň 3: hluboký plech/plech na pečení
nebo rošt
Ano 1-4 250 10-20
Úroveň 4: plech na pečení na roštu
(v polovině pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech / plech na pečení
Slané koláče
(zeleninové, quiche)
Ano 3 175-200 45-55 Dortová forma na roštu
Ano 1-4 175-190 45-60
Úroveň 4: dortová forma na roštu
(v polovině pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: dortová forma na roštu
Listové taštičky /
listové keksy
Ano 3 175-200 20-30 Hluboký plech / plech na pečení
Ano 1-4 175-200 20-40
Úroveň 4: plech na pečení na roštu
(v polovině pečení úrovně vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech / plech na pečení
CS10
* Doba pečení je pouze orientační. Jídlo je možné z trouby kdykoli vytáhnout – záleží na vašich požadavcích.
Lasagne/zapékané
těstoviny/canelloni/
nákypy
Ano 3 200 45-65
Hluboký plech nebo plech na pečení na
roštu
Jehněčí/telecí/
hovězí/vepřové 1 kg
Ano 3 200 80-110
Hluboký plech nebo plech na pečení na
roštu
Kuře/králík/kachna
1kg
Ano 3 200 50-100
Hluboký plech nebo plech na pečení na
roštu
Husa/krocan 3 kg Ano 2 200 80-130
Hluboký plech nebo plech na pečení na
roštu
Ryba pečená
vtroubě/valobalu
(filety, celá ryba)
Ano 3 175-200 40-60
Hluboký plech nebo plech na pečení na
roštu
Plněná zelenina
(rajčata, cukety, lilky)
Ano 2 175-200 50-60 Plech na pečení na roštu
Topink a Ano 5 200 2-5 Rošt
Rybí filé / steaky Ano 5 200 20-30
Úroveň 4: rošt (v polovině pečení obraťte)
Úroveň 3: hluboký plech s vodou
Klobásy/kebaby/
žebírka/hamburgery
Ano 5 200 30-40
Úroveň 5: rošt (v polovině pečení obraťte)
Úroveň 4: hluboký plech s vodou
Peče ke o
hmotnosti 1-1,3 kg
- 2 200 55-70
Úroveň 2: rošt (podle potřeby ve dvou
třetinách pečení obraťte)
Úroveň 1: hluboký plech s vodou
Krvavý rostbíf o
hmotnosti 1 kg
- 3 200 35-45
Plech na pečení na roštu (podle potřeby
ve dvou třetinách pečení obraťte)
Jehněčí kýta / kýty - 3 200 60-90
Hluboký plech nebo plech na pečení na
roštu (podle potřeby ve dvou třetinách
pečení obraťte)
Peče brambory - 3 200 45-55
Hluboký plech / plech na pečení (podle
potřeby ve dvou třetinách pečení obraťte)
Zapékaná zelenina - 3 200 20-30 Plech na pečení na roštu
Lasagne a maso Ano 1-4 200 50-100*
Úroveň 4: plech na pečení na roštu (podle
potřeby úrovně ve dvou třetinách pečení
vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech nebo plech na
pečení na roštu
Maso a brambory Ano 1-4 200 45-100*
Úroveň 4: plech na pečení na roštu (podle
potřeby úrovně ve dvou třetinách pečení
vyměňte)
Úroveň 1: hluboký plech nebo plech na
pečení na roštu
Ryby a zelenina Ano 1-4 175 30-50*
Úroveň 4: plech na pečení na roštu
Úroveň 1: hluboký plech nebo plech na
pečení na roštu
Recept
Funkce Předehřátí Úroveň
(zdola)
Tepl ot a
(°C)
Čas
(min)
Příslušenství
CS11
Jak používat tabulku pečení
Tabulka udává nejlepší funkci pro pečení daného jídla na jedné nebo více úrovních drážek současně. Doby pečení se počítají od
okamžiku vložení jídel do trouby bez předehřátí (které se používá u některých receptů). Teploty a doby pečení jsou pouze
orientační, protože se mohou měnit podle množství jídla a použitého příslušenství. Nejprve nastavte nejnižší doporučené
hodnoty. Jestliže jídlo nebude dostatečně propečené, zvyšte hodnoty nastavení. Použijte dodávané příslušenství a nejlépe
tmavě zbarvené kovové dortové formy a plechy na pečení. Můžete také použít nádoby a příslušenství z pyrexu nebo kameniny,
ale pamatujte, že se tak doba pečení mírně prodlouží. Chcete-li mít jídlo dobře upečené, pečlivě dodržujte rady uvedené
v tabulce pečení týkající se volby příslušenství (dodávané) a vždy je umístěte na doporučenou úroveň drážek.
Pečení různých jídel současně
Pomocí funkce „TRADICNI PECENI“ můžete péct současně různá jídla (například: ryby a zeleninu) na různých úrovních drážek.
Jídlo, které vyžaduje kratší dobu pečení, vyjměte dřív, a jídlo s delší dobou pečení ponechejte v troubě.
Dezerty
- Jemné dezerty pečte s funkcí tradičního pečení jen na jedné úrovni. Používejte tmavě zbarvené kovové formy a vždy je
položte na rošt trouby. Chcete-li péct na více než jedné úrovni, zvolte funkci horkovzdušného ohřevu a uspořádejte formy
na roštech tak, aby mohl horký vzduch co nejlépe cirkulovat.
- Chcete-li zjistit, zda je kynutý koláč propečený, zasuňte doprostřed koláče párátko. Pokud je z jídla vytáhnete čisté, je
koláč upečený.
- Jestliže použijete nepřilnavé dortové formy, nevymazávejte okraje máslem, protože koláč by se nemusel na okrajích
rovnoměrně zvednout.
- Jestliže koláč během pečení klesne, nastavte příště nižší teplotu. Můžete také snížit množství tekutiny v těstě a méně těsto
míchat.
- Pečete-li moučníky s tekutou náplní (tvarohový koláč nebo ovocné koláče), použijte funkci „TRADICNI PECENI“. Jestliže je
spodek koláče promáčený, snižte rošt a před vložením náplně do koláče posypte dno koláče strouhankou nebo
nadrobenými sušenkami.
Maso
- Použijte jakýkoli druh plechu do trouby nebo nádobu pyrex vhodnou pro danou velikost masa. U pečení doporučujeme
přilít na dno nádoby trochu vývaru, aby maso během pečení získalo ještě lepší chuť. Po upečení nechte maso v troubě na
dalších 10-15 minut, nebo ho zabalte do alobalu.
- Chcete-li maso grilovat, vyberte stejně silné kusy, aby se rovnoměrně propekly. Velmi silné kusy masa vyžadují delší dobu
pečení. Zasuňte rošt do nižší polohy, aby bylo maso dále od grilu a nespálilo se na povrchu. Ve dvou třetinách grilování
maso obraťte.
Doporučujeme přímo pod grilovací rošt s masem zasunout hluboký plech s půl litrem vody, který bude zachycovat vypečený
tuk. V případě potřeby vodu dolijte.
Otočný reň (jen u některých modelů)
Toto příslušenství použijte k rovnoměrnému propečení velkých kusů masa a drůbeže. Maso nasuňte na tyčku rožně, v případě
kuřete připevněte šňůrkou a před vložením do trouby zkontrolujte, zda nemůže spadnout. Tyčku zasuňte do jejího umístění na
přední straně trouby a položte na příslušný držák. Doporučujeme zasunout do první úrovně drážek hluboký plech s půl litrem
vody, který zabrání vzniku kouře v troubě a zachytí odkapávající tuk. Tyčka je opatřena plastovým držadlem, které je třeba před
pečením odstranit. Opět je použijte na konci pečení, abyste se při vytahování jídla z trouby nespálili.
Pizza
Plechy jemně vymažte tukem, aby byl spodek pizzy křupavý. Ve dvou třetinách pečení posypte pizzu mozarellou.
RADY A DOPORUČENÍ K POUŽÍVÁNÍ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Whirlpool AKPM 759/IXL Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka