Acer Extensa 4210 Používateľská príručka

Kategória
Zošity
Typ
Používateľská príručka
Extensa řady
4610/4210
Uživatelská příručka
Pravidelné úpravy a revize informací v této publikaci bez předchozího upozornění vyhrazeny. Tyto
změny budou zahrnuty do nových vydání této příručky, doplňkových dokumentů nebo publikací.
Společnost neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s
ohledem na obsah tohoto dokumentu a zvláště odmítá jakékoli předpokládané záruky prodejnosti
nebo způsobilosti k určitému účelu.
Na určené místo níže zapište číslo modelu, sériové číslo, datum a místo zakoupení. Sériové číslo a
číslo modelu jsou uvedena na štítku počítače. Při veškerém písemném styku ohledně počítače je
třeba uvádět sériové číslo, číslo modelu, datum a místo zakoupení.
Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována nebo ukládána do
paměového zařízení v žádné formě ani žádnými prostředky, elektronicky, mechanicky,
fotokopírováním, nahráváním nebo jinak bez předchozího písemného svolení společnosti Acer
Incorporated.
Číslo modelu: ________________________
Sériové číslo: _________________________
Datum zakoupení: _____________________
Místo zakoupení: ______________________
Copyright © 20
07 Acer Incorporated.
Všechna práva vyhrazena.
Uživatelská příručka k notebooku Extensa řady 4610/4210
Původní vydání: 04/2007
Notebook
Extensa řady 4610/4210
Značka Acer a logo Acer jsou registrované ochranné známky společnosti Acer. Názvy produktů
nebo ochranné známky jiných společností jsou v tomto dokumentu použity pouze k identifikačním
účelům a jsou majetkem příslušných vlastníků.
iii
Informace pro vaši bezpečnost a
pohodlí
Bezpečnostní pokyny
Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte
tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a
pokyny uvedené na výrobku.
Vypnutí výrobku před čištěním
Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
Upozorně
Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody.
Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí
pádu a vážného poškození výrobku.
Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před
přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístě
výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací
otvory nikdy zablokované. Je zakázáno umíst’ovat tento výrobek do blízkosti
radiátoru, nad radiátor nebo článek topení nebo do omezeného prostoru bez
dostatečného větrání.
Nikdy nezasunujte žádné předměty do otvorů v plášti výrobku, protože by se
mohly dotknout míst pod vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat a
následně požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte potřísnění výrobku
jakoukoli tekutinou.
Abyste zabránili poškození vnitřních součástí a předešli vytečení baterie,
nepokládejte výrobek na vibrující povrch.
Použití elektrické energie
Tento výrobek musí být napájen typem napájení uvedeným na štítku s
označením. Pokud si nejste jistí, jaký typ napájení máte k dispozici, obrat’te se
na prodejce nebo na místního dodavatele elektrické energie.
Je zakázáno pokládat na napájecí kabel jakékoli předměty. Umístěte výrobek
tak, aby nikdo na napájecí kabel nestoupal.
Používáte-li při napájení výrobku prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá
proudová kapacita napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou
kapacitu prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků
připojených k jedné elektrické zásuvce nesmí překročit kapacitu pojistky.
Nepřetěžujte elektrickou zásuvku či prodlužovací kabel zapojením příliš mnoha
zařízení. Celkové zatížení systému nesmí překročit 80 % zatížitelnosti přípojky.
Pokud používáte prodlužovací kabel, zatížení nesmí překročit 80 %
zatížitelnosti kabelu.
iv
Adaptér střídavého proudu tohoto výrobku je vybaven třívodičovou uzemňovací
zástrčkou. Tuto zástrčku je možné zapojit jen do uzemněné elektrické zásuvky.
Před připojením zástrčky adaptéru střídavého proudu se ujistěte, že zásuvka je
řádně uzemněná. Nezapojujte zástrčku do neuzemněné elektrické zásuvky.
Další informace vám poskytne elektroinstalatér.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. Při použití
elektrické zásuvky, která neřádně uzemněná, může dojít k
zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění.
Poznámka: Zemnicí kolík také poskytuje dobrou ochranu před
neočekávaným šumem vytvářeným dalšími elektrickými zařízeními v
blízkosti, která mohou ovlivňovat výkon tohoto výrobku.
K napájení tohoto počítače používejte pouze sadu napájecího kabelu
vhodného typu (tato sada je součástí krabice s příslušenstvím). Je třeba použít
odpojitelný typ: kabel uvedený v UL/certifikovaný CSA, typ SPT-2,
dimenzovaný minimálně pro 7 A 125 V, se schválením VDE nebo podobný.
Maximální délka kabelu je 4,6 metrů (15 stop).
Servis výrobku
Nepokoušejte se provádět sami opravy tohoto výrobku. Při otevření nebo odejmutí
krytů hrozí nebezpečí kontaktu se součástmi pod vysokým napětím nebo jiná
nebezpečí. S veškerými opravami se obrat’te na kvalifikovaného servisního
technika.
V následujících případech odpojte výrobek ze zásuvky a požádejte kvalifikovaného
servisního technika o odbornou opravu:
Napájecí kabel je poškozený nebo polámaný.
Došlo k potřísnění výrobku tekutinou.
Výrobek byl vystaven dešti nebo vodě.
Došlo k pádu výrobku nebo k poškození pláště.
Výkon výrobku se znatelně změnil a je třeba provést opravu.
Pokud výrobek při dodržení pokynů pro používání nefunguje normálně.
Poznámka: Používejte pouze ovládací prvky uvedené v uživatelské
příručce. Nesprávné používání ostatních ovládacích prvků může
způsobit poškození takového rozsahu, že k obnovení normálního
fungování výrobku je často zapotřebí rozsáhlé opravy kvalifikovaným
technikem.
v
Výměna baterie
Tento notebook používá lithiovou baterii. Při výměně baterie používejte typ dodaný s
výrobkem. Při použití jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Upozornění! Při nesprávné manipulaci s bateriemi hrozí
nebezpečí výbuchu. Je zakázáno baterie demontovat nebo
vhazovat do ohně. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. Použité
baterie zlikvidujte podle místních nařízení.
Bezpečnost telefonní linky
Předtím, než budete na zařízení provádět jakýkoli servisní zásah nebo je
demontovat, vždy odpojte všechny telefonní kabely ze zásuvky.
Vyhněte se používání telefonní linky (jiné než bezdrátové) během bouří.
Existuje určité nebezpečí zásahu elektrickým proudem z blesku.
Upozornění! Z bezpečnostních důvodů při přidávání nebo
výměně součástí nepoužívejte neschválené součásti. Informace
o možnostech nákupu vám poskytne prodejce.
Pokyny k likvidaci
Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci
znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto
zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních
elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese http://
global.acer.com/about/sustainability.htm.
Upozornění na rtut’
Pro projektory a elektronické výrobky obsahující monitor CRT nebo displej LCD:
Lampy v tomto výrobku obsahují rtut’ a musí být recyklovány nebo zlikvidovány
podle místních, státních nebo federálních zákonů. Další informace vám poskytne
sdružení Electronic Industries Alliance, www.eiae.org
. Informace týkající se
likvidace konkrétních lamp jsou uvedeny na webu www.lamprecycle.org
.
vi
ENERGY STAR je vládní program (partnerský podnik s veřejnou a soukromou
účastí), který lidem umožňuje chránit životní prostředí hospodárným způsobem a
bez snížení kvality nebo omezení funkcí výrobků. Výrobky, které získají certifikát
ENERGY STAR, zabraňují emisím skleníkových plynů splněním přísných směrnic
pro energetickou účinnost stanovených americkou agenturou pro ochranu životního
prostředí (Environmental Protection Agency, EPA) a americkým Ministerstvem
energie (Department of Energy, DOE). V průměrné domácnosti je 75 % veškeré
elektrické energie použité k napájení domácích elektronických přístrojů
spotřebováno, když jsou tyto výrobky vypnuty. Domácí elektronické přístroje
s certifikátem ENERGY STAR spotřebovávají ve vypnutém stavu až o 50 % méně
energie než běžné přístroje. Další informace získáte na webových adresách
http://www.energystar.gov
a http://www.energystar.gov/powermangement.
Jako partner programu ENERGY STAR společnost Acer Inc. potvrzuje, že tento
výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR pro energetickou účinnost.
Tento výrobek byl expedován s nastavením, které umožňuje řízení spotřeby:
Režim spánku displeje bude aktivován do 15 minut nečinnosti uživatele.
Režim spánku počítače bude aktivován do 30 minut nečinnosti uživatele.
Počítač aktivujete z režimu spánku stisknutím tlačítka napájení.
Další nastavení řízení spotřeby lze provést pomocí nástroje Acer ePower
Management.
Rady a informace pro pohodlné používání
Uživatelé počítačů si mohou po delším používání stěžovat na únavu očí a bolesti
hlavy. Uživatelům, kteří tráví řadu hodin prací s počítačem, hrozí také fyzické
zranění. Dlouhá pracovní doba, nevhodné držení těla, špatné pracovní návyky,
stres, nedostatečné pracovní podmínky, osobní zdraví a další faktory značně zvyšují
riziko fyzického zranění.
Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu,
zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V
rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat
následující příznaky:
necitlivost, pocit pálení či brnění,
bolestivost, podrážděnost nebo citlivost,
bolest, otoky nebo pulzování,
napětí nebo strnulost,
chlad nebo slabost.
vii
Jestliže pocit’ujete tyto příznaky nebo jiné opakované nebo trvalé potíže či bolest
související s používáním počítače, obrat’te se ihned na lékaře a informujte oddělení
vaší společnosti pro zdraví a bezpečnost.
Následující část obsahuje rady pro pohodlnější používání počítače.
Vyhledání zóny pohodlí
Vyhledejte svou zónu pohodlí nastavením úhlu sledování monitoru, použitím
podnožky nebo zvýšením sedáku tak, abyste dosáhli maximálního pohodlí.
Dodržujte následující pokyny:
nezůstávejte příliš dlouho v jediné neměnné poloze,
nehrbte se dopředu a nenaklánějte se dozadu,
pravidelně vstaňte a projděte se, abyste odstranili napětí ze svalů nohou,
dělejte si krátké přestávky, abyste uvolnili krk a ramena,
nemějte svaly v napětí a nekrčte ramena,
nainstalujte řádně externí monitor, klávesnici a myš, aby byly pohodlně na
dosah,
pokud sledujete monitor více než dokumenty, umístěte obrazovku doprostřed
stolu, abyste minimalizovali napětí krku.
če o zrak
Dlouhodobé sledování počítače, nošení nesprávných brýlí nebo kontaktních čoček,
odlesky, nadměrné osvětlení místnosti, neostrá obrazovka, velmi malé písmo a
obrazovka s nízkým kontrastem mohou namáhat oči. V následujících částech
naleznete doporučení, jak snížit únavu očí.
Oči
Dopřejte očím častý odpočinek.
Pravidelně se dívejte mimo obrazovku na vzdálený objekt.
Často mrkejte, aby se oči nevysoušely.
Monitor
Udržujte monitor čistý.
Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed
obrazovky hleděli očima mírně dolů.
Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře
čitelný a grafika zřetelná.
Odstraňte odlesky a odrazy následujícími způsoby:
umístěte monitor bokem k oknu nebo zdroji světla,
minimalizujte přístup světla do místnosti pomocí závěsů, rolet nebo
žaluzií,
používejte pracovní osvětlení,
změňte úhel sledování monitoru,
používejte filtr snižující odlesky,
na monitor umístěte stínítko, například kus kartonu přesahující přes horní
přední okraj monitoru.
viii
Nenastavujte monitor tak, abyste jej museli sledovat z nepohodlného úhlu.
Nedívejte se dlouhodobě do zdrojů jasného světla, například do otevřených
oken.
Vytváření dobrých pracovních návyků
Rozvíjením následujících pracovních návyků bude práce s počítačem pohodlnější a
produktivnější:
Dělejte pravidelné a časté krátké přestávky.
Provádějte protahovací cvičení.
Dýchejte co nejvíce čerstvého vzduchu.
Pravidelně cvičte a udržujte zdravé tělo.
Upozornění! Nedoporučujeme používat počítač na pohovce nebo
v posteli. Pokud je to nutné, pracujte pouze krátce, dělejte
pravidelné přestávky a provádějte protahovací cvičení.
Poznámka: Další informace naleznete v části "Předpisy a
bezpečnostní upozornění" na straně 76 AcerSystem User's
Guide.
ix
Stručné pokyny
Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů
vybrali řadu notebooků Acer.
Uživatelské příručky
Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu
příruček:
Základní péče a tipy pro používání počítače
Zapnutí a vypnutí počítače
Počítač zapnete jednoduchým stisknutím tlačítka napájení, které se nachází pod
obrazovkou LCD vedle tlačítek pro snadné spuštění. Umístění tlačítka napájení viz
"Pohled zepředu" na straně 15.
První leták První kroky... vám pomůže při úvodním nastavení
počítače.
TištěUživatelská příručka vás seznámí se základními
schopnostmi a funkcemi nového počítače. Další informace o tom, jak
můžete pomocí počítače zvýšit svou produktivitu, naleznete v
příručce AcerSystem User's Guide. Tato příručka obsahuje
podrobné informace týkající se například systémových nástrojů,
obnovování dat, možností rozšíření a odstraňování potíží. Dále
obsahuje záruční informace, informace týkající se všeobecných
předpisů a bezpečnostní upozornění k notebooku. Příručka je k
dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format) a je již
uložena do notebooku. Zobrazíte ji následujícím postupem:
1 Klepněte na tlačítko Start
a dále na položky Všechny programy
a AcerSystem.
2 Klepněte na položku AcerSystem User’s Guide.
Poznámka: K zobrazení tohoto souboru je vyžadován program
Adobe Reader. Pokud v počítači není program Adobe Reader
nainstalován, klepnutím na položku AcerSystem User’s Guide
nejprve spustíte instalační program. Dokončete instalaci podle
pokynů na obrazovce. Pokyny týkající se používání programu Adobe
Reader jsou k dispozici v nabídce Nápověda a odborná pomoc.
x
Počítač můžete vypnout některým z následujících postupů:
Pomocí příkazu Vypnout v systému Windows
Klepněte na tlačítko Start, dále na příkaz Vypnout počítač a potom na tlačítko
Vypnout.
Pomocí tlačítka napájení
Počítač můžete také vypnout zavřením krytu počítače nebo stisknutím
klávesové zkratky pro režim spánku <Fn> + <F4>.
Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a
podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete
počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy.
če o počítač
Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit.
Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření. Neumíst’ujte počítač v
blízkosti zdrojů tepla, například radiátoru.
Nevystavujte počítač teplotám pod 0 °C (32 °F) nebo nad 50 °C (122 °F).
Nevystavujte počítač magnetickým polím.
Nevystavujte počítač dešti nebo vlhku.
Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
Nevystavujte počítač silným nárazům nebo vibracím.
Nevystavujte počítač prachu nebo nečistotám.
Nestavějte nic na horní stranu počítače.
Displej počítače nezavírejte prudce.
Neumíst’ujte počítač na nerovný povrch.
če o adaptér střídavého proudu
Několik pokynů k péči o adaptér střídavého proudu:
Nepřipojujte adaptér k žádnému jinému zařízení.
Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte těžké předměty.
Napájecí kabel a jiné kabely umístěte mimo frekventovaná místa.
Při vytahování napájecího kabelu netahejte za samotný kabel, ale za zástrčku.
Používáte-li prodlužovací kabel, nesmí jmenovitá proudová kapacita
napájeného výrobku překračovat jmenovitou proudovou kapacitu
prodlužovacího kabelu. Celková jmenovitá kapacita všech výrobků připojených
k jedné elektrické zásuvce dále nesmí překročit kapacitu pojistky.
xi
če o baterii
Několik způsobůče baterii:
Vyměňované baterie musí být stejné jako původní. Před vyjmutím nebo
výměnou baterie vypněte napájení.
Zabraňte násilnému poškozování baterie. Uchovávejte baterii mimo dosah dětí.
Použité baterie zlikvidujte podle místních nařízení. Pokud možno nechejte
baterii recyklovat.
Čištění a servis
Při čištění počítače dodržujte následující kroky:
1Vypněte počítač a vyjměte baterii.
2 Odpojte adaptér střídavého proudu.
3 Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čističe.
Dojde-li k některému z následujících případů:
Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo;
Počítač nepracuje normálně
Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na straně 54.
xii
Obsah
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí iii
Bezpečnostní pokyny iii
Pokyny k likvidaci v
Rady a informace pro pohodlné používání vi
Stručné pokyny ix
Uživatelské příručky ix
Základní péče a tipy pro používání počítačeix
Zapnutí a vypnutí počítačeix
če o počítač x
če o adaptér střídavého proudu x
če o baterii xi
Čištění a servis xi
Acer Empowering Technology 1
Heslo Empowering Technology 1
Acer eNet Management (u vybraných modelů) 2
Acer ePower Management 4
Acer ePresentation Management 7
Acer eDataSecurity Management (u vybraných modelů) 8
Acer eLock Management (u vybraných modelů) 9
Acer eRecovery Management 11
Acer eSettings Management 13
Acer ePerformance Management 14
Seznámení s notebookem Acer 15
Pohled zepředu 15
Pohled na zavřenou přední stranu 16
Pohled zleva 17
Pohled zprava 18
Pohled zezadu 19
Pohled zespodu 20
Specifikace 21
Indikátory 27
Tlačítka pro snadné spuště 28
Zařízení touchpad 29
Základy používání zařízení touchpad 29
Používání klávesnice 31
Zámky klávesnice a inte grovaná numerická klávesnice 31
Klávesy systému Windows 32
Klávesové zkratky 33
Speciální klávesy 35
Vysunutí přihrádky optické jednotky (CD nebo DVD) 36
Používání bezpečnostního zámku počítače36
Zvuk 37
Nastavení hlasitosti 37
Telefon Acer Bluetooth® VoIP 38
1. Seznámení s telefonem VoIP 38
1.1 Obsah balení 38
1.2 Součásti telefonu 38
1.3 Indikátory LED 39
1.4 Dobíjení telefonu 39
2. Připojení telefonu k notebooku 40
3. Použití telefonu 41
Kamera Acer OrbiCam (u vybraných modelů)42
Spuštění kamery Acer OrbiCam 43
Změna nastavení kamery Acer OrbiCam 43
Snímání fotografií a videa 46
Použití kamery Acer OrbiCam jako webové kamery 46
Zapnutí technologie Acer VisageON (u vybraných modelů)46
Použití systémových nástrojů 50
Acer GridVista (kompatibilnís duálním zobrazením) 50
Launch Manager 52
Norton AntiVirus 53
Časté otázky 54
Vyžádání služby 57
Mezinárodní záruka pro cestovatele
(International Travelers Warranty; ITW) 57
Než zavoláte 57
Přenášení notebooku 58
Odpojení od stolního počítače58
Přenášení 58
Příprava počítače58
Co s sebou na schůzky 59
Přenášení počítače domů 59
Příprava počítače59
Co vzít s sebou 59
Zvláštní opatření 60
Používání počítače v domácí kanceláři60
Cestování s počítačem 60
Příprava počítače60
Co vzít s sebou 60
Zvláštní opatření 61
Cestování s počítačem po světě 61
Příprava počítače61
Co vzít s sebou 61
Zvláštní opatření 61
Zabezpečení počítače62
Používání bezpečnostního zámku počítače62
Použití hesla 62
Zadání hesel 63
Nastavení hesel 63
Možnosti rozšíření 64
Možnosti připojení 64
Faxový/datový modem 64
Integrovaná možnost sít’ového připojení 65
Rychlé infračervené rozhraní (FIR) (u vybraných modelů)65
Univerzální sériová sběrnice (USB) 66
Port IEEE 1394 (u vybraných modelů)66
Slot pro kartu PC 67
Instalace paměti 68
Nástroj BIOS 69
Pořadí spouště 69
Povolení obnovení z disku na disk 69
Heslo 69
Používání softwaru 70
Přehrávání filmů DVD 70
Acer eRecovery Management 71
Vytvoření zálohy 71
Obnovení ze zálohy 72
Vytvoření disku CD s bitovou kopií výchozí konfigurace z výroby 72
Opakovaná instalace dodávaného softwaru bez disku CD 73
Změna hesla 73
Odstraňování potíží 74
Tipy pro odstraňování potíží 74
Chybové zprávy 74
Předpisy a bezpečnostní upozorně 76
Prohlášení FCC 76
Poznámky o modemu 77
Prohlášení o kompatibilitě laserového zařízení 77
Prohlášení o bodovém zobrazení panelu LCD 78
Upozornění na technologii ochrany autorských práv společnosti
Macrovision 78
Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení 78
Obecně 78
Evropská unie (EU) 79
Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC 79
Kanada – výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení
s nízkým výkonem (RSS-210) 81
Federal Communications Comission
Declaration of Conformity 82
Declaration of Conformity for CE Marking 83
LCD panel ergonomic specifications 84
Rejstřík 87
1
Empowering Technology
Acer Empowering Technology
Inovativní technologie Empowering Technology společnosti Acer usnadňuje přístup
k často používaným funkcím a správu vašeho nového notebooku Acer. Tento panel
nástrojů, zobrazený ve výchozím nastavení v pravém horním rohu obrazovky, nabízí
následující praktické nástroje:
Acer eNet Management (u vybraných modelů) umožňuje inteligentní
připojení k sítím podle umístění.
Acer ePower Management prodlužuje výdrž baterie prostřednictvím
všestranných profilů používání.
Acer ePresentation Management umožňuje připojení k projektoru a
pohodlnou změnu nastavení zobrazení.
Acer eDataSecurity Management (u vybraných modelů) chrání data pomocí
hesel a pokročilých šifrovacích algoritmů.
Acer eLock Management (u vybraných modelů) omezuje přístup k externím
pamět’ovým médiím.
Acer eRecovery Management zajišt’uje flexibilní, spolehlivé a úplné
zálohování a obnovu dat.
Acer eSettings Management poskytuje přístup k informacím o systému a
umožňuje snadnou změnu nastavení.
Acer ePerformance Management zlepšuje výkon systému optimalizací
diskového prostoru, paměti a nastavení registru.
Chcete-li získat další informace, klepněte pravým tlačítkem myši na panel nástrojů
Empowering Technology a vyberte funkci Help (Nápověda) nebo Tutorial (Výuka).
Heslo Empowering Technology
Před použitím nástrojů Acer eLock Management a Acer eRecovery Management je
nutné nastavit heslo Empowering Technology. Nastavte heslo klepnutím pravým
tlačítkem myši na panel nástrojů Empowering Technology a výběrem příkazu
"Password Setup" (Nastavení hesla). Pokud heslo Empowering Technology
nenastavíte, budete k tomu vyzváni při prvním spuštění nástroje Acer eLock
Management nebo Acer eRecovery Management.
Poznámka: Pokud heslo ztratíte, neexistuje způsob jeho vynulování
kromě přeformátování notebooku nebo předání notebooku do
střediska služeb zákazníkům společnosti Acer. Zapamatujte si heslo
nebo si je zapište.
2
Empowering Technology
Acer eNet Management (u vybraných modelů)
Nástroj Acer eNet Management umožňuje snadné a rychlé připojení ke kabelovým i
bezdrátovým sítím na různých umístěních. Chcete-li tento nástroj použít, klepněte na
ikonu
"
Acer eNet Management
"
v notebooku nebo program spust’te z nabídky Start.
Můžete také nastavit automatické spouštění nástroje Acer eNet Management po
spuštění počítače.
Nástroj Acer eNet Management automaticky rozpozná nejlepší nastavení pro nové
umístění a současně umožňuje toto nastavení ručně upravit podle potřeby.
3
Empowering Technology
Nástroj Acer eNet Management umožňuje uložit nastavení sítě pro dané umístě
do profilu a automaticky použít příslušný profil, pokud se přesunete z jednoho
umístění do jiného. Uložené nastavení zahrnuje parametry připojení k síti (adresy IP
a DNS, parametry bezdrátového přístupového bodu atd.) a nastavení výchozí
tiskárny. Z důvodů zabezpečení nástroj Acer eNet Management neukládá
uživatelská jména a hesla.
4
Empowering Technology
Acer ePower Management
Nástroj Acer ePower Management nabízí srozumitelné uživatelské rozhraní.
Chcete-li jej spustit, vyberte položku Acer ePower Management v rozhraní
Empowering Technology.
AC mode (režim adaptéru)
Výchozí nastavení je Maximum Performance (Maximální výkon). Můžete upravit
rychlost procesoru, jas displeje a další nastavení. Klepnutím na tlačítka můžete také
vypnout nebo zapnout následující funkce: Bezdrátová sít’ LAN, rozhraní Bluetooth,
CardBus, FireWire (1394), kabelová sít’ LAN a optické zařízení, pokud je
podporováno.
DC mode (režim baterie)
Nástroj nabízí čtyři předdefinované profily: Entertainment (Zábava), Presentation
(Prezentace), Word Processing (Zpracování textu) a Battery Life (Výdrž baterie).
Můžete také nadefinovat až tři vlastní profily.
Vytvoření nového profilu napájení:
1Změňte nastavení napájení podle potřeby.
2 Klepnutím na tlačítko "Save as..." (Uložit jako...) uložte nastavení jako nový
profil napájení.
3 Zadejte název nově vytvořeného profilu.
4 Vyberte, zda je tento profil určen pro režim adaptéru nebo baterie, a potom
klepněte na tlačítko "OK".
5 Nový profil se zobrazí v seznamu profilů.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Acer Extensa 4210 Používateľská príručka

Kategória
Zošity
Typ
Používateľská príručka