Rowenta LV7030F0, LIFT CONTOUR MASSAGER LV7030 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na používanie masážneho prístroja na kontúry tváre od Rowenta. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, použití a údržbe. Návod obsahuje podrobné informácie o bezpečnosti, používaní a čistení prístroja, ako aj informácie o kontraindikáciách používania.
  • Ako sa čistí masážny prístroj?
    Na akú pleť je tento prístroj vhodný?
    Ako dlho trvá nabíjanie batérie?
1820004195
www.rowenta.com
LIFT CONTOUR MASSAGER
FR
ES
EN
DE
IT
PT
UK
CS
NL
PL
RU
SK
RO
HU
2
FR
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Environnement...).
Pour assurer une protection complé-
mentaire, l'installation, dans le circuit
électrique alimentant la salle de bain,
d'un dispositif à courant diérentiel
résiduel (DDR) de courant diérentiel
de fonctionnement assigné n'excédant
pas 30 mA, est conseillée. Demandez
conseil à votre installateur.
Pour les pays soumis à la réglementation
UE (marquage CE) : Cet appareil ne
doit pas être utilisé par des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont
été appréhendés. Les enfants ne doivent
3
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être eectués par des enfants.
Cet appareil contient des batteries qui
ne peuvent être remplacées que par
des personnes qualiées.
la batterie doit être retirée de
l'appareil avant que celui-ci ne soit mis
au rebus ;
– l'appareil doit être déconnecté du
réseau d'alimentation lorsqu'on retire
la batterie ;
la batterie doit être éliminée de
façon sûre.
Pour les pays non soumis à la réglementation UE : Cet appareil n’est
pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Votre appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique. Il
ne doit pas être utilisé à des ns professionnelles. La garantie devient
nulle et non avenue si l’appareil est utilisé incorrectement.
Avant toute utilisation, veuillez vous
assurer que le produit et ses accessoires
ne sont pas défectueux. Si votre
4
appareil est endommagé ou présente
un défaut, cessez de l'utiliser. Si votre
appareil tombe et fonctionne ensuite
anormalement, cessez d’utiliser votre
appareil et contactez le service après-
vente. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après vente ou
des personnes de qualication similaire
an d'éviter un danger.
MISE EN GARDE : Maintenir
l'appareil à sec. Ne pas utiliser cet
appareil près des baignoires, des
douches, des lavabos ou autres
récipients contenant de l’eau.
Lorsque les têtes de massage amovibles sont détachées du corps de
l'appareil, elles peuvent être rincées sous l'eau. Avant de les remettre
en place sur l'appareil , veriez que les têtes sont totalement sèches
sans aucun résidus d'eau. Le corps de l'appareil et la base de charge
quant à eux, doivent être nettoyés uniquement avec un chion sec et
ne doivent pas être en contact avec de l'eau.
Ne jamais mettre l'appareil au lave-vaisselle. Ne pas nettoyer le
produit avec des produits corrosifs.
Ne pas utiliser l'appareil par température inférieure à 15 °C et
supérieure à 35 °C. Toujours conserver l'appareil sur une surface
plane. Ne jamais mettre l'appareil en contact avec d'autres produits
inammables. Aussi si l'appareil devient très chaud lors de son
utilisation, éviter tout contact avec la peau.
5
Pour éviter des echauements de la peau il est conseillé d'utiliser
l'appareil lentement et sans eort.
Unité d'alimentation amovible
MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie, utiliser
uniquement l'unité d'alimentation amovible 0948 fournie avec
l'appareil. Pour une charge optimale, insérer correctement l'appareil
dans la base de charge. Veuillez vérier la compatibilité de l'appareil
avec le réseau éléctrique de votre pays. Lorsque vous débranchez
ne pas tirer sur le cordon, mais tirez par la prise. Ne pas utiliser de
rallonge.
Débrancher toujours l'appareil une fois la charge terminée, avant
nettoyage ou en cas d'anomalie de fonctionnnement.
Cet appareil est un dispositif de soin pour la peau ; ce nest pas un
appareil médical. Si vous prenez des médicaments, veuillez contacter
votre médecin avant d'utiliser cet appareil. Veillez à utiliser l'appareil
uniquement sur la peau du visage, et non sur les yeux ni sur le corps.
Utilisez toujours l'appareil en mouvement sur votre peau.
N’utilisez pas l'appareil :
– avec des crèmes médicales, des huiles essentielles, des
cosmétiques maison et des produits corrosifs et exfoliants
– sur une peau abîmée et brûlée par le soleil
– sur une peau malsaine
– sur les zones pouvant présenter un risque pour la santé (varices,
grains de beauté, taches de naissance)
- sur le corps, directement sur les yeux les sourcils et arcades
sourcilières. Ce produit est reservé pour une utilisation exclusive sur
le visage
– si vous sourez d'aections cutanées et de maladies telles que
l'eczéma, une inammation, de l’acné
– si vous avez subi une chirurgie esthétique du visage (Botox, lifting,
etc…)
– si vous avez un stimulateur cardiaque ou un implant dentaire
– si vous êtes allergique à certains métaux (nickel)
– si vous prenez des stéroïdes ou des substances photosensibles
– si vous êtes enceinte
- si vous possédez un ou plusieurs tatouages sur le visage ainsi que
du maquillage permanent.
6
Arrêtez d'utiliser l'appareil en cas d'allergie, d'irritation, de rougeur
ou d’un inconfort. Si vous portez des piercings au visage, retirez-les
avant d'utiliser l'appareil. Veillez à ne pas utiliser l'appareil près de ces
zones. Avant l’utilisation, veillez également à enlever les lunettes et
les bijoux. Nous vous recommandons de vous attacher les cheveux
avant tout utilisation.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables. Conez celui-ci dans un point
de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour
que son traitement soit eectué.
Avant de retirer la batterie, déchargez la complètement.
Ouvrez le compartiment de la batterie à l’aide d’un outil,
coupez toutes les connexions, puis recyclez la batterie en
toute sécurité.
Ces instructions sont également disponible sur notre site internet
www.rowenta.com
EN
For your safety, this appliance complies with the applicable
standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic
Compatibility, Environmental…).
As an additional safety measure,
we recommend the installation of a
residual current dierence device in
the electrical circuit supplying the
bathroom, acting at not more than 30
mA. Ask your installer for advice.
7
For countries subject to EU regulations
(CE marking): This device can’t be used
by children. This appliance can be used
by persons with impaired physical,
sensory or mental abilities, or lacking
experience or knowledge, if they are
properly supervised or if they have
received instructions concerning how
to safely use the appliance and if they
have understood the risks involved.
Children should not be allowed to play
with the appliance. Children should
not clean or perform maintenance
procedures on the appliance.
The battery must be removed from the
appliance before it is scrapped.
The appliance must be disconnected
from the supply mains when removing
the battery. The battery is to be
disposed of safely.
For other countries not subject to EU regulations: This appliance is
not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance. This appliance contains batteries that are only
replaceable by skilled people.
8
Your device should be used only for domestic use. It could not be
used for professional purpose. Warranty become null and void if used
wrongly.
Before any use, please ensure that
the product and accessories have any
defect. If your device is damaged or
shows any defect, don’t use it anymore.
If your appliance fall down and works
abnormally after, don’t use it and
contact after sales service. If the supply
cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
CAUTION : Keep your appliance
in a dry place. Never use your
appliance with wet hands or
near water contained in bath
tubs, showers, sinks or other
containers… Do not immerse or
put under running water the
appliance even for cleaning
purposes. Never use your device
with wet hands.
9
Once the eye or face massager head is removed from the core device,
it could be rinsible under water. Before putting back on the device,
make sure the head is totally dry with no stain of water. The body of
the device should be cleaned with a dry cloth only and shouldn’t be
wet as well as the charging base.
Never use the dishwasher to clean the appliance. Don’t clean your
appliance with abrasive or corrosive products.
Don’t use this appliance when the temperature is below 15°C and
above 35°C. Always keep it on a at surface. Never put it in contact
with other inammable materials. If the appliance becomes very hot
during use, avoid skin contact.
To avoid heating, you should use the appliance slowly and without
eort.
Detachable supply unit.
WARNING: For the purpose of recharging the battery, only use the
supply unit and base 0948 provided with this appliance. For an
optimal charge, the device should be correctly inserted into the base.
Make sure your appliance is in accordance with the supply network
of your country. Don’t unplug the cord by cord pulling but by plug
pulling. Don’t use Electrical extension cord.
The appliance must be unplugged after battery full charge, before
cleaning or in case of abnormal functioning.
This appliance is a skincare appliance, not a medical device. If you
are on medication or if you suer from medical problems, please
contact your doctor before using our appliance. Make sure to use the
device only on face skin, not on eyes or body. Always use the device
in motion on your skin.
Do not use the appliance:
- With exfoliating cosmetics, peelings, homemade cosmetics,
essential oils, medical creams and corrosive products
- on wet, chapped skin, open wounds, or when you suer from eye
diseases, eye irritation, eye infection, etc…
- on the body, directly on eyes, eyelashes and eyelids. Its use is
exclusively reserved for the face area
- on damaged and sun burned skin
10
- on unhealthy skin
- on areas which may present a health hazard (varicose veins, moles,
birthmarks)
- if you suer from skin conditions and diseases such as eczema,
inammation, acne…
- If you have done a cosmetic surgery on your face (botox, lifting,
etc…)
- If you have a pacemaker or dental implant
- If you are allergic to some metals (nickel)
- If you take steroids or photosensitive substances
- If you are pregnant
- If you have any tattoo on your face or permanent makeup»
Please stop using the appliance in case of allergy, irritation, redness
or if you feel pain or any signs of discomfort. If you wear piercings
on your face, please take it o before using the device. Take care to
not use the device next to those areas. Before use make sur to take
glasses, contact lenses and jewels o too. We advise to tie your hair
before any use.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST:
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries:
Before removing the LI-ION batteries, discharge them
completely.
Open the battery compartment using a tool, cut all the
connections and then recycle the batteries in a safe
manner.
Those instructions are also available on our website
www.rowenta.com
ES
Para tu seguridad, este aparato cumple con las normas y regulaciones
aplicables (directiva relativa a la baja tensión, compatibilidad
11
electromagnética, directivas ambientales, etc.).
Como medida de seguridad adicional,
recomendamos la instalación de un
dispositivo diferencial de protección
de corriente en el circuito eléctrico que
suministra alimentación al cuarto de
baño, y que funcione a 30 mA como
máximo. Pide consejo al instalador.
Para los países sujetos a la normativa de
la UE (marcado CE): Los niños no pueden
usar este dispositivo.
Este aparato lo pueden usar personas
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales limitadas, o con falta de
experiencia o de conocimiento, siempre
que estén supervisadas de forma
adecuada o hayan recibido instrucciones
para usar el aparato de forma segura y
comprendan los posibles peligros. Los
niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben limpiar ni realizar
procedimientos de mantenimiento en
el aparato. La batería debe extraerse del
aparato antes de desecharse.
12
El aparato debe desconectarse de la
toma de alimentación al extraer la
batería. La batería debe desecharse de
forma segura.
Para otros países no sujetos a la normativa de la UE: Este artefacto no
debe ser usado por personas (esto incluye niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales limitadas, o sin experiencia o
conocimientos, salvo que estén bajo supervisión o que reciban
instrucciones relacionadas con el uso del artefacto por otra persona
responsable de su seguridad. Los niños deberán ser vigilados para
garantizar que no juegan con el aparato. Este aparato contiene
baterías que solo las personas cualicadas pueden sustituir.
El aparato solo debe usarse en el ámbito doméstico. No debe usarse
con nes profesionales. La garantía quedará anulada si se usa de
forma incorrecta.
Antes de su uso, asegúrate de que el
producto y los accesorios no tienen
defectos. Si el dispositivo está dañado
o presenta algún defecto, no vuelvas
a usarlo. Si el aparato se cae y después
funciona de forma anómala, no lo uses
y ponte en contacto con el servicio
postventa. Si el cable de alimentación
está dañado, lo debe sustituir el
fabricante, su agente de servicio técnico
o una persona con una cualicación
similar con el n de evitar peligros.
13
PRECAUCIÓN: Conserva el
aparato en un lugar seco. No uses
nunca el aparato con las manos
mojadas o cerca del agua que
hay en bañeras, duchas, lavabos
u otros recipientes. No sumerjas
ni coloques el aparato bajo un
chorro de agua, ni siquiera con
nes de limpieza. No uses nunca
el aparato con las manos mojadas.
Una vez que se extraiga el cabezal del masajeador del contorno de
ojos o la cara del dispositivo principal, podrá lavarse debajo del chorro
de agua. Antes de volver a colocarlo en el dispositivo, asegúrate de
que el cabezal está totalmente seco y sin rastro de agua. El cuerpo del
dispositivo debe limpiarse únicamente con un paño seco y no debe
estar húmedo; lo mismo ocurre con la base de carga.
No uses nunca el lavavajillas para limpiar el aparato. No limpies el
aparato con productos abrasivos o corrosivos.
No uses este aparato cuando la temperatura sea inferior a 15 °C y
superior a 35 °C. Mantenlo siempre sobre una supercie plana. Nunca
lo pongas en contacto con otros materiales inamables. Si el aparato
se calienta mucho durante el uso, evita el contacto con la piel.
Para evitar que se caliente, debes usar el aparato lentamente y sin
forzarlo.
Unidad de alimentación extraíble.
ADVERTENCIA: Para recargar la batería, usa únicamente la unidad de
alimentación y la base 0948 que se suministran con este aparato. Para
una carga óptima, el dispositivo debe estar correctamente insertado
en la base. Asegúrate de que el aparato se puede utilizar con la red
eléctrica de tu país. Para desenchufarlo, no tires del cable, sino del
14
enchufe. No uses cables alargadores.
El aparato debe desenchufarse cuando la batería se haya cargado
por completo, antes de limpiarlo o en caso de un funcionamiento
anómalo.
Este aparato está indicado para el cuidado de la piel, no es un
dispositivo médico. Si tienes medicación o problemas médicos,
ponte en contacto con tu médico antes de usar el aparato. Asegúrate
de usar el dispositivo solo sobre la piel de la cara, no en los ojos ni en
el cuerpo. Usa el aparato siempre en movimiento sobre la piel.
No uses el aparato:
- Con cremas exfoliantes, peelings, cosméticos caseros, aceites
esenciales, cremas medicinales y productos corrosivos
- Sobre la piel mojada y agrietada, y heridas abiertas, o bien si
padeces enfermedades oculares, irritación ocular, infección ocular,
etc.
- Sobre el cuerpo, directamente sobre los ojos, las pestañas y los
párpados; su uso está reservado exclusivamente para la zona de la
cara
- sobre la piel dañada o quemada por el sol
- sobre la piel poco saludable
- en zonas que pueden suponer un riesgo para la salud (venas
varicosas, lunares, marcas de nacimiento)
- si padeces enfermedades y afecciones de la piel como eccema,
inamación, acné, etc.
- Si te has sometido a cirugía cosmética en la cara (bótox, lifting,
etc.)
- Si tienes un marcapasos o implante dental
- Si eres alérgico a algunos metales (níquel)
- Si tomas esteroides o sustancias fotosensibles
- Si estás embarazada
- Si tienes algún tatuaje o maquillaje permanente en la cara
Deja de usar el aparato en caso de alergia, irritación o enrojecimiento,
o bien si sientes dolor o molestias. Si tienes piercings en la cara,
quítalos antes de usar el dispositivo. Ten cuidado de no usar el
aparato cerca de dichas zonas. Antes de su uso, quítate también las
gafas, las lentillas y las joyas. Te recomendamos atarte el pelo antes
del uso.
15
LA CONSERVACIÓN DEL MEDIOAMBIENTE ES FUNDAMENTAL:
Tu equipo contiene materiales valiosos que se pueden
recuperar o reciclar. Llévalo a un punto verde local.
Reciclaje de las baterías:
Antes de extraer las baterías de iones de litio, descárgalas
completamente. Abre el compartimento de la batería
con una herramienta, corta todas las conexiones y, a
continuación, recicla las baterías de forma segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestro sitio
web, www.rowenta.com
DE
Zu Ihrer Sicherheit erfüllt dieses Gerät die geltenden Normen und
Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinie, Elektromagnetische
Verträglichkeit, Umwelt usw.).
Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme
empfehlen wir eine Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung im Stromkreislauf
des Badezimmers dazwischenzu-
schalten, die mit maximal 30 mA
arbeitet. Bitte lassen Sie sich von einem
Elektriker beraten.
Für Länder im Geltungsbereich der EU-
Verordnungen (CE-Kennzeichnung):
Dieses Gerät darf nicht von Kindern
verwendet werden. Dieses Gerät darf
16
von Personen benutzt werden, deren
körperliche, sensorische oder mentale
Fähigkeiten eingeschränkt sind oder
denen es an Erfahrung und Kenntnissen
mangelt, wenn sie beaufsichtigt werden
und in der sichere Benutzung des
Gerätes unterwiesen wurden sowie die
damit verbundenen Risiken verstanden
haben. Kindern darf nicht erlaubt
werden, mit dem Gerät zu spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen
oder Instandhaltungsmaßnahmen am
Gerät durchführen. Der Akku muss aus
dem Gerät entfernt werden, bevor das
Gerät entsorgt wird. Das Gerät muss
vom Stromnetz getrennt sein, wenn
der Akku entfernt wird. Der Akku muss
sicher entsorgt werden.
Für andere Länder, die nicht den EU-Verordnungen unterliegen:
Dieses Gerät ist nicht dazu gedacht, von Personen (einschließlich
Kindern) benutzt zu werden, deren körperliche, sensorische oder
mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung
und Kenntnissen mangelt; es sei denn, sie wurden in die Benutzung
des Gerätes unterwiesen und werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät enthält Akkus, die nur von Fachpersonal ausgetauscht
werden dürfen.
17
Das Gerät darf nur für den Hausgebrauch verwendet werden. Das
Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Die
Garantie erlischt, wenn es falsch verwendet wird.
Stellen Sie vor der Verwendung
sicher, dass das Produkt und das
Zubehör nicht defekt sind. Wenn Ihr
Gerät beschädigt ist oder Mängel
aufweist, verwenden Sie es nicht mehr.
Wenn Ihr Gerät herunterfällt und
danach nicht mehr ordnungsgemäß
funktioniert, verwenden Sie es nicht
mehr und wenden Sie sich an den
Kundendienst. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einem Servicemitarbeiter oder einer
vergleichbar geschulten Person
ausgetauscht werden, um eine Gefahr
zu vermeiden.
ACHTUNG: Bewahren Sie Ihr
Gerät an einem trockenen Ort
auf. Verwenden Sie das Gerät
niemals, wenn Ihre Hände nass
sind oder wenn sich eine
Badewanne, Dusche, ein
Waschbecken oder ein anderer
18
Behälter mit Wasser in Ihrer Nähe
bendet. Tauchen Sie das Gerät
nicht in Wasser ein und halten Sie
es auch nicht zur Reinigung unter
ießendes Wasser. Verwenden
Sie das Gerät niemals mit nassen
Händen.
Der Kopf des Augen- oder Gesichtsmassagegeräts kann unter Wasser
abgespült werden, sobald er vom Hauptgerät entfernt wurde. Bevor
Sie den Kopf wider auf das Gerät aufsetzen, stellen Sie sicher, dass der
Kopf vollständig trocken ist und sich kein Wasser darin gesammelt
hat. Das Gehäuse des Geräts und die Ladestation dürfen nicht nass
oder feucht werden und nur mit einem trockenen Tuch gereinigt
werden.
Reinigen Sie das Gerät niemals in der Spülmaschine. Reinigen Sie Ihr
Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Reinigungsmitteln.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 15°C
oder über 35 °C liegt. Stellen Sie es zur Aufbewahrung immer auf
eine ache, Oberäche. Lassen Sie das Gerät niemals mit anderen
entzündlichen Materialien in Kontakt kommen. Wenn das Gerät
während des Gebrauchs sehr heiß wird, vermeiden Sie Hautkontakt.
Um eine Erhitzung zu vermeiden, sollten Sie das Gerät langsam und
ohne Druck verwenden.
Abnehmbares Netzteil
WARNUNG: Verwenden Sie zum Auaden des Akkus nur das
mit diesem Gerät mitgelieferte Netzteil und die mitgelieferte
Basisstation 0948. Setzen Sie das Gerät korrekt in die Basisstation
ein, um eine optimale Auadung sicherzustellen. Achten Sie darauf,
dass die Angaben zur Stromversorgung Ihres Geräts mit dem
Netzangebot Ihres Landes übereinstimmen. Ziehen Sie niemals am
Kabel, sondern ziehen Sie am Stecker, um das Gerät vom Stromnetz
zu nehmen. Verwenden Sie kein elektrisches Verlängerungskabel.
19
Das Gerät muss nach dem vollständigen Auaden des Akkus, vor der
Reinigung oder bei Funktionsstörungen vom Stromnetz getrennt
werden.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Hautpegegerät, nicht um
ein medizinisches Gerät. Wenn Sie Medikamente einnehmen oder an
medizinischen Problemen leiden, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt,
bevor Sie unser Gerät verwenden. Verwenden Sie das Gerät nur auf
der Haut im Gesicht und nicht auf Augen oder Körper. Halten Sie das
Gerät während der Verwendung auf der Haut in Bewegung.
Verwenden Sie das Gerät nicht:
- zusammen mit Peeling-Produkten, selbstgemachten Kosmetika,
ätherischen Ölen, medizinischen Cremes und aggressiven
Produkten
- auf nasser, spröder Haut, auf oenen Wunden oder wenn Sie an
Augenerkrankungen, Augenreizung, Augeninfektion usw. leiden
- am Körper, direkt auf Augen, Wimpern und Augenlidern. Es ist
ausschließlich für die Verwendung im Gesichtsbereich vorgesehen
- auf strapazierter Haut und bei Sonnenbrand
- auf ungesunder Haut
- auf Bereichen, die ein Gesundheitsrisiko darstellen (Krampfadern,
Leberecken, Muttermale)
- wenn Sie an Hautkrankheiten und Krankheiten wie Ekzemen,
Entzündungen, Akne leiden
- wenn Sie eine kosmetische Operation im Gesicht hatten (Botox,
Lifting usw.)
- wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein Zahnimplantat haben
- wenn Sie gegen einige Metalle (Nickel) allergisch sind
- wenn Sie Steroide oder lichtempndliche Substanzen einnehmen
- wenn Sie schwanger sind
- wenn Sie ein Tattoo oder Permanent Make-up auf Ihrem Gesicht
haben.
Wenn Allergien, Reizungen, Rötungen, Schmerzen oder andere
Beschwerden auftreten, verwenden Sie das Gerät bitte nicht mehr.
Nehmen Sie bitte eventuelle Piercings vom Gesicht ab, bevor Sie
das Gerät verwenden. Achten Sie darauf, das Gerät nicht in der Nähe
dieser Stellen anzuwenden. Nehmen Sie bitte vor dem Gebrauch
Brille oder Schmuck ab und nehmen Sie die Kontaktlinsen heraus. Wir
20
empfehlen Ihnen, die Haare vor jeder Verwendung zurückzubinden.
UMWELTSCHUTZ HAT PRIORITÄT:
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoe, die zurückgewonnen
bzw. recycelt werden können. Bringen Sie es zu einer
städtischen Abfallsammelstelle in Ihrer Nähe.
Recycling der Batterien und Akkus:
Achten Sie darauf, dass die LI-ION-Batterien vor
dem Entfernen vollständig entladen sind. Önen
Sie das Batteriefach mit einem Werkzeug, trennen
Sie alle Verbindungen und recyceln Sie die Akkus
vorschriftsgemäß.
Diese Anweisungen nden Sie auch auf unserer
Website www.rowenta.com.
IT
Per motivi di sicurezza, questo apparecchio è conforme agli standard
e alle normative in vigore (direttiva in materia di bassa tensione,
compatibilità elettromagnetica, ambiente, ecc.).
Come ulteriore misura di sicurezza, si
consiglia di installare un interruttore
dierenziale nel circuito elettrico che
alimenta il bagno, con una soglia di
scatto pari a 30 mA. Chiedere consiglio
all'installatore.
Per i Paesi soggetti alle normative UE
(marchio CE): questo dispositivo non
può essere utilizzato dai bambini.
/