HR2730/90

Philips HR2730/90, HR2730/91, HR2732/00 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre mlynčeky na mäso Philips HR2730-HR2735. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa funkčnosti, použitia a údržby tohto zariadenia. Príručka obsahuje podrobné informácie o mletie mäsa, výrobe klobás, príprave kebbe (v niektorých modeloch) a krájaní zeleniny, ako aj bezpečnostné pokyny a tipy na čistenie.
  • Ako môžem vyčistiť mlynček na mäso?
    Čo sa stane, ak sa mlynček prehreje?
    Môžem použiť mlynček na mäso na mletie kostí alebo orechov?
English
1 Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.
Danger
• Do not immerse the motor unit in water nor rinse
it under the tap.
• Do not connect the appliance to a timer switch.
Warning
• Before you connect the appliance to the power,
make sure that the voltage indicated on the bottom
of the appliance corresponds to the local power
voltage.
• If the power cord, the plug, or other parts are
damaged, do not use the appliance.
• If the power cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service center authorized by
Philips,orasimilarlyqualiedpersontoavoidahazard.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• For their safety, do not allow children to play with
the appliance.
• Be very careful when you handle the cutter,
especially when you remove it from the worm shaft
and during cleaning. The cutting edges are very
sharp!
• Before you remove any accessory, switch the
appliance off and unplug it.
• Donotuseyourngersoranobject(e.g.aspatula)
to push ingredients into the hopper while the
appliance is running. Only the pushers are to be
used for this purpose.
• Donotinsertyourngersinthemetaldrumwhile
the appliance is running.
Caution
• The appliance is intended for household use only.
• Before you connect the appliance to the mains,
make sure that the appliance is assembled correctly.
• Never use any accessories or parts from other
manufacturersorthatPhilipsdoesnotspecically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
• Always switch the appliance off by turning the
switch knob to .
• Do not let the appliance run unattended.
• Do not exceed the maximum operating time of
4 minutes under heavy load applications. Let the
appliance cool down to room temperature before
next operation.
• Do not use the button with the plastic hopper.
• Noise level: Lc = 87 dB [A]
Safety system (Fig. 9)
This appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it switches
off automatically. Unplug the appliance and let it cool down until room temperature. Then,
put the mains plug back into the power outlet and switch on the appliance again. Please
contact your Philips dealer or an authorized Philips service center if the overheat protection
is activated too often.
HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735 only
Theapplianceisttedwithasafetyfeaturewhichsafeguardsagainstoverloading.Incasethe
appliance is overloaded, it automatically activates the overload protection and switches off.
If this occurs, set the switch knob to , unplug the appliance and let it cool down for 15
minutes. Remove the residue inside the hopper and then press the overload reset button on
the bottom of the motor unit (Fig. 9).
Electromagnetic elds (EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe
tousebasedonscienticevidenceavailabletoday.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
productiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.
The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
2 Introduction
CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!Tofullybenetfromthesupport
that Philips offers, register your product at www.philips.com.
With this meat mincer, you can
• mince meat
• make sausages
• makekebbe(HR2730MiddleEastAsia,HR2732,HR2733HR2734andHR2735only)
• cutvegetables(HR2731,HR2733andHR2735only)
Tip
For more recipes, go to www.kitchen.philips.com.
3 What’s in the box (Fig. 1)
a Hopper release button
• Press and hold it when you remove the hopper.
b Motor unit
c Switch knob for power and reverse modes / /
• Switch off ( ) or on ( ) the meat mincer.
• Switch to to reverse the motor.
d Power cord
e Pusher for the metal hopper
f Metal hopper
g Extra gear for the worm shaft (HR2730, HR2731, HR2733 and HR2735 only)
h Worm shaft
i Cutter/Knife
j Hygienic stainless steel grinding discs
• A:Coarsegrindingdisc(diameterof8mm)
• B:Mediumgrindingdisc(diameterof5mm)
• C:Finegrindingdisc(diameterof3mm)(HR2732,HR2733HR2734andHR2735
only)
k Screw ring
l Sausage horns
• A:Largesausagehorn(diameterof22mm)
• B:Smallsausagehorn(diameterof12mm)
m Sausage separator
n Kebbe maker (HR2730 Middle East Asia, HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735 only)
• A: Kebbe separator
• B: Kebbe shaper
o Pusher for the plastic hopper (HR2731, HR2733 and HR2735 only)
p Plastic hopper (HR2731, HR2733 and HR2735 only)
q Shield (HR2731, HR2733 and HR2735 only)
r Metal drums (HR2731, HR2733 and HR2735 only)
• A:Coarsegraterdrum
• B: Slicer drum
s Dust cover (HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735 only)
t Accessories tray (HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735 only)
u Metal meat tray
v Innovative cleaning tool
• A:(HR2730andHR2731only)
• B:(HR2732,HR2733HR2734andHR2735only)
4 Mince meat
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-1.
Fordisassembly,refertoFig.3-1.
Mince meat
Note
Never grind bones, nuts, or other hard items.
Neverusefrozenmeat!Beforeyougrindthemeat,defrostitrst.
Do not overload the appliance by pushing too much meat into the hopper.
Depending on the granularity of minced meat, select the proper grinding disc. You can also
grindformorethanoncefornertexture.
Tip
Remove bones, gristle, and sinews out of the meat as much as possible.
If the hopper is blocked, switch to to reverse the motor and clear the leftover meat.
5 Make sausages
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-2.
Fordisassembly,refertoFig.3-2.
Make sausages
Note
Do not block the air outlet grooves of the sausage horn.
Do not make the sausages too thick in case the sausage skin is overstretched.
Keep the sausage skin wet to prevent it from sticking on the sausage horn.
Recipe
Sausages
Ingredients:
• 800gporkbelly
• 1.6kgporkshoulder
• 4 m of pork sausage skin (wet)
• Seasoning such as Salt, pepper, spices and herbs of your choice
Directions:
1 Chopporkintopiecestotthehopperofthemeatmincer.
2 Grind the pork belly and shoulder together using the coarse screen.
3 Add seasoning and mix well (tip: fry a spoonful of the mixture to check the taste).
4 Apply the wet sausage skin to the sausage horn, and attach to the meat mincer (no
blade needed).
5 Leave adequate sausage skin at the beginning before turning on the meat mincer.
6 Make kebbe (HR2730 Middle East Asia,
HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735
only)
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-3.
Fordisassembly,refertoFig.3-3.
Make kebbe
Recipe
Kebbe
Yield: 5-8 servings
Ingredients:
• Outer casing
• 500glamborfat-freemutton,cutintostrips
• 500gbulgurwheat,washedanddrained
• 1 small onion and cooked
• Filling
• 400glamb,cutintostrips
• 15 ml oil
• 2mediumonions,nelychopped
• 5-10mlgroundallspice
• 15mlplainour
• salt and pepper
Directions:
• Outer casing
1)Mincethemeat,wheat,andoniontogetherwiththenegrindingdisc.
2) Thoroughly mix the minced ingredients, and then mince the mixture twice again.
3) Use the kebbe maker to shape the mixture into kebbe casing.
• Filling
1)Mincethemeatwiththemediumgrindingdisc.
2) Fry the onion chops until they turn golden brown.
3)Addthemincedmeatandotheringredientsin,andthencookfor1-2minutes.
4)Drainoffexcessivefatandcoolthellingdown.
• Cooking
1)Pushsomellingintotheoutercasing,andthenpinchbothendstosealit.
2)Heattheoilfordeepfrying(190°C).
3)Deepfrythekebbefor3-4minutes,oruntilitturnsgoldenbrown.
7 Cut vegetables (HR2731, HR2733 and
HR2735 only)
Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcomeinto
contact with food.
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-4.
Fordisassembly,refertoFig.3-4.
Fig. 7 indicates the foods that each drum is applicable to and the cutting shapes.
Note
Only use the plastic hopper in combination with the metal drums and the pusher for plastic
hopper.
Do not press the button during use of the plastic hopper.
Cut vegetables
Cutvegetablesintopiecesorstripsthatcanbeeasilypushedintothehopper.
1 Switch on the appliance.
2 Push the vegetables into the hopper.
Tip
You can also grate cheese.
8 Cleaning and maintenance (Fig. 4, Fig. 5 and
Fig. 6)
Note
Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcomeinto
contact with food.
Before you remove accessories or clean the motor unit, switch off and unplug the appliance.
Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
Do not clean the metal parts in a dishwasher.
Cleanthemainunitwithamoistcloth.
Pass pieces of bread through the cutter housing to remove any meat left.
Wash removable parts with a soft brush in soapy water, rinse them with clear water, and then
dry them with soft cloth or tissues immediately.
Lightly brush the metal parts with fat or oil to prevent rusting.
StoretheapplianceaccordingtoFig.6.
Tip
Use the innovative cleaning tool to remove the remains stuck in the grinding discs. rinse them
with clear water, and then dry them with soft cloth or tissues immediately.
9 Replace the gear (Fig. 8) (HR2730, HR2731,
HR2733 and HR2735 only)
When you mince sticky or fatty meat, use the supplied plastic coupling. For instructions on
howtoreplacethecoupling,seeg8.
Register your product and get support at
HR2730
HR2731
HR2732
HR2733
HR2734
HR2735
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2014 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR2730_2731_2732_2733_2734_2735_UM_CEE_V2.0
3-1
3-2
3-4
3
2
2-1
2-2
1
8
9
7
6
5
2-4
2-3
3-3
(HR2732, HR2733,
HR2734, HR2735)
(HR2730, HR2731)
(HR2732, HR2733, HR2734, HR2735)
r
o
p
q
A
B
A
B
v
b
a
e
k
h
g
c
d
A
B
C
j
i
l
B
A
A
B
m
n
t
s
u
f
4
(HR2732, HR2733
HR2734, HR2735)
(HR2731, HR2733, HR2735)
(HR2732, HR2733
HR2734, HR2735)
(HR2732, HR2733 HR2734,
HR2735)
(HR2730_MEA, HR2732,
HR2733 HR2734, HR2735)
(HR2730, HR2731)
(HR2731, HR2733, HR2735)
EN User manual
BG Ръководство за потребителя
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ET Kasutusjuhend
HR Korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
KK Қолданушының нұсқасы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotāja rokasgrāmata
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de utilizare
SK Príručka užívateľa
SL Uporabniški priročnik
SR Korisnički priručnik
1/4
3140 035 29093
български
1 Важно
Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотоваръководствозаексплоатация
игозапазетезасправкавбъдеще.
Опасност
• Вникакъвслучайнепотапяйтезадвижващия
блоквъвводаинегоизплаквайтестечащавода.
• Несвързвайтеуредакъмтаймеренключ.
Предупреждение
• Предидавключитеуредавелектрически
контакт,проверетедалинапрежението,показано
надънотонауреда,отговарянанапрежението
наместнатаелектрическамрежа.
• Неизползвайтеуреда,акозахранващияткабел,
щепселътилидругичастисаповредени.
• Согледпредотвратяваненаопасностпри
повредавзахранващиякабелтойтрябвадабъде
смененотPhilips,оторизиранотPhilipsсервиз
иликвалифицирантехник.
• Тозиуреднеепредназначензаползванеот
хора(включителнодеца)снамаленифизически
възприятияилиумственинедъзиилибезопит
ипознания,акосаоставенибезнаблюдениеи
несаинструктираниотстрананаотговарящо
затяхнатабезопасностлицеотносноначинана
използваненауреда.
• Затяхнатабезопасностнепозволявайтенадеца
дасииграятсуреда.
• Бъдетемноговнимателниприработасрежещия
блок,особенокогатогоизваждатеотчервякаи
припочистване.Остриетатасамногоостри!
• Предиразглобяваненаприставкитеизключете
уредаиизвадетещепселаотконтакта.
• Ненатискайтесъставкитевъвфуниятаза
подаванеспръстиилинякакъвпредмет
(напримершпатула),докатоуредътработи.За
тазицелтрябвадасеизползвасамотласкачът.
• Небъркайтеспръстивметалнияцилиндър,
докатоуредътработи.
Внимание
• Уредътепредназначенсамозадомашна
употреба.
• Уверетесе,чеуредътесглобенправилно,преди
даговключитевелектрическияконтакт.
• Никоганеизползвайтеаксесоарииличастиот
другипроизводителиилитакива,коитонеса
изричнопрепоръчваниотPhilips.Приизползване
натакивапринадлежностииличастивашата
гаранцияставаневалидна.
• Винагиизключвайтеуреда,катозавъртите
копчетозавключваневположение .
• Неоставяйтеуредадаработибезнадзор.
• Непревишавайтемаксималнотовремезаработа
от4минутиприголямонатоварване.Оставете
уредадасеохладидостайнатемпература,
предидагоизползватеотново.
• Неизползвайтебутона спластмасоватафуния
заподаване.
• Нивонашума:Lc=87dB[A]
Система за безопасност (фиг. 9)
Тозиуредеснабденсустройствозазащитасрещупрегряване.Припрегряванеуредът
сеизключваавтоматично.Изключетегоотконтактаигооставетедаизстинедо
стайнатемпература.Следтоваотнововключетещепселавконтактаивключетеуреда.
ОбърнетесекъмвашиятърговецнауредиPhilipsилиупълномощенсервизенцентърна
Philips,акозащитатасрещупрегряванесезадействапрекаленочесто.
Само HR2732, HR2733 HR2734 и HR2735
Уредътеснабденспредпазнафункция,коятогозащитаваотпретоварване.Вслучай
чебъдепретоварен,товаавтоматичновключвазащитатаотпретоварванеиуредът
сеизключва.Акотовасеслучи,завъртетекопчетозавключваневположение ,
изключетеуредаотконтактаигооставетедасеохладиза15минути.Отстранете
остатъцитеотфуниятазаподаванеиследтованатиснетебутоназанулиранена
претоварванетонадънотоназадвижващияблок(фиг.9).
Електромагнитни полета (EMF)
ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандартипоотношениена
електромагнитнитеполета(EMF).Акосеупотребяваправилноисъобразно
напътствиятавРъководството,уредътебезопасензаизползванеспоредналичните
досеганаучнифакти.
Рециклиране
Продуктътеразработенипроизведенотвисококачествениматериалии
компоненти,коитомогатдабъдатрециклиранииизползваниповторно.
Когатовидитесимволаназачеркнататакръглакофазабоклук,прикрепенкъм
продукта,товаозначава,чепродуктътсепокриваотДиректива2002/96/ЕО:
Неизхвърляйтепродуктасизаедносдругитебитовиотпадъци.Моля,
осведометесеотносноместнатасистемазаразделносъбиранена
електрическииелектронниизделия.Правилниятначиннаизхвърлянена
старитеизделиящеспомогнезапредотвратяваненапотенциалниотрицателни
последствиязаоколнатасредаичовешкотоздраве.
2 Въведение
ПоздравлениязавашатапокупкаидобредошливъвPhilips!Задасевъзползвате
изцялоотпредлаганатаотPhilipsподдръжка,регистрирайтепродуктасинаwww.
philips.com.
Стазимесомелачкаможете
• дамелитемесо
• даправитенаденици
• даправитекебе(самозаHR2730БлизъкИзток,HR2732,HR2733HR2734и
HR2735)
• дарежетезеленчуци(самозаHR2731,HR2733иHR2735)
Съвет
Заощерецептиотидетенаwww.kitchen.philips.com.
3 Какво има в кутията (Фиг. 1)
a Бутон за освобождаване на фунията за подаване
• Натиснетеизадръжтебутона,когатосвалятефуниятазаподаване.
b Задвижващ блок
c Копче за включване на уреда и за режим "заден ход" / /
• Изключване( )иливключване()намесомелачката.
• Превключетена задазадействатемоторана"заденход".
d Захранващ кабел
e Тласкач за металната фуния за подаване
f Метална фуния за подаване
g Допълнителни инструменти за червяка (само за HR2730, HR2731, HR2733 и HR2735)
h Червяк
i Острие/нож
j Хигиенични дискове за смилане от неръждаема стомана
• A: Дискзаедросмилане(диаметър8мм)
• Б: Дискзасредносмилане(диаметър5мм)
• В:Дискзафиносмилане(диаметър3мм)(самозаHR2732,HR2733HR2734
иHR2735)
k Винтов пръстен
l Фунии за наденици
• A: Голямафуниязанаденици(диаметър22мм)
• Б: Малкафуниязанаденици(диаметър12мм)
m Сепаратор за наденици
n Приставка за кебе (само за HR2730 Близък Изток, HR2732, HR2733 HR2734 и
HR2735)
• A:Сепараторзакебе
• B:Формазакебе
o Тласкач за пластмасовата фуния за подаване (само за HR2731, HR2733 и HR2735)
p Пластмасова фуния за подаване (само за HR2731, HR2733 и HR2735)
q Предпазител (само за HR2731, HR2733 и HR2735)
r Метални цилиндри (само за HR2731, HR2733 и HR2735)
• A:Цилиндързаедронастъргване
• Б:Цилиндързанарязване
s Капак за прах (само за HR2732, HR2733 HR2734 и HR2735)
t Тавичка за принадлежности (само за HR2732, HR2733 HR2734 и HR2735)
u Метална тавичка за месо
v Иновационен инструмент за почистване
• А:(самозаHR2730HR2731)
• Б:(самозаHR2732,HR2733HR2734иHR2735)
4 Смилане на месо
Предидазапочнете,сеуверете,честесглобилиуреда,кактоепоказанонафиг.2-1.
Заразглобяваневижтефиг.3-1.
Смилане на месо
Забележка
Никоганемелетекости,ядкиилидругитвърдипродукти.
Никоганеизползвайтезамразеномесо!Размразетего,предидагомелите.
Непретоварвайтеуредаспрекаленомногомесовъвфуниятазаподаване.
Взависимостоттова,доколкоситножелаетедасмелитемесото,изберетеподходящ
дискзасмилане.Можетесъщотакадамелитеповечеотведнъжзапо-финатекстура.
Съвет
Доколкотоевъзможно,отстранетеотмесотокостите,хрущялитеисухожилията.
Аковъвфуниятазаподаванезаседнемесо,превключетена ,задавключитемоторана
заденходидаизвадитезаседналотомесо.
5 Приготвяне на наденици
Предидазапочнете,сеуверете,честесглобилиуреда,кактоепоказанонафиг.2-2.
Заразглобяваневижтефиг.3-2.
Приготвяне на наденици
Забележка
Неблокирайтеотворитезавъздухнафуниятазанаденици.
Неправетенаденицитепрекаленодебели,акочервотосеразтягапрекаленомного.
Внимавайтечервотодаемокро,заданезалепвазафуниятазанаденици.
Рецепта
Наденици
Продукти:
• 800гсвинскигърди
• 1,6кгсвинскибут
• 4мсвинскичерва(мокри)
• Подправкикатосол,черенпиперидругипоизбор
Приготвяне:
1 Нарежетесвинскотонапарчета,коитодасепобератвъвфуниятазаподаванена
месомелачката.
2 Смелетесвинскитегърдиибутовезаеднонаедро.
3 Добаветеподправкитеиразбъркайтедобре(съвет:опитайтеслъжицаотсместа,
задапроверитевкуса).
4 Поставетемокроточервонафуниятазанаденициияприкрепетекъм
месомелачката(нямануждаотострие).
5 Оставетедостатъчнадължинаотчервотовначалото,предидавключите
месомелачката.
6 Приготвяне на кебе (само за HR2730
Близък Изток, HR2732, HR2733 HR2734 и
HR2735)
Предидазапочнете,сеуверете,честесглобилиуреда,кактоепоказанонафиг.2-3.
Заразглобяваневижтефиг.3-3.
Приготвяне на кебе
Рецепта
Кебе
Количество:5-8порции
Продукти:
• За коричката
• 500гагнешкоилинетлъстоовнешко,нарязаноналенти
• 500гбулгур,измитиподсушен
• 1малкаглавалук,печен
• Плънка
• 400гагнешко,нарязаноналенти
• 15млолио
• 2средниглавилук,ситнонарязани
• 5-10мл(1-2чаенилъжички)смлянбахар
• 15мл(1супеналъжица)бялобрашно
• солипипер
Приготвяне:
• За коричката
1) Смелетезаедномесото,булгураилукасдисказафиносмилане.
2) Размесетедобресмленитепродуктииследтовасмелетеотновосместа.
3) Използвайтеприставкатазакебе,задаоформитесместа.
• Плънка
1) Смелетемесотосдисказасредносмилане.
2) Изпържетенарязаниялукдозлатисто-кафяво.
3) Прибаветесмлянотомесоиостаналитепродуктиипържете1-2минути.
4) Отцедетеизлишнатамазнинаиохладетеплънката.
• Готвене
1) Вземетеотсместазакоричката,сложетеотплънкатаиприщипетевдвата
края,задазатворите.
2) Нагрейтеолиотозадълбокопържене(190°C).
3) Изпържетекебетоза3-4минутиилидозлатисто-кафяво.
7 Рязане на зеленчуци (само за HR2731,
HR2733 и HR2735)
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнете,сеуверете,честесглобилиуреда,кактоепоказанонафиг.2-4.
Заразглобяваневижтефиг.3-4.
Фиг.7показвахраните,закоитоеподходящвсекицилиндър,иформитенанарязване.
Забележка
Използвайтепластмасоватафуниязаподаванесамовкомбинациясметалните
цилиндриитласкачазапластмасоватафуния.
Ненатискайтебутона ,докатоизползватепластмасоватафуниязаподаване.
Рязане на зеленчуци
Нарежетезеленчуцитенапарчетаилиленти,коитомогатлеснодавлязатвъвфунията
заподаване.
1 Включетеуреда.
2 Натиснетезеленчуцитевъвфуниятазаподаване.
Съвет
Можетесъщодастържетесирене.
8 Почистване и поддръжка (фиг. 4, фиг. 5 и
фиг. 6)
Забележка
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Винагиизключвайтеуредаотконтактапредисваляненапринадлежноститеи
почистваненазадвижващияблок.
Вникакъвслучайнепотапяйтезадвижващияблоквъвводаинегоизплаквайтестечаща
вода.
Немийтеникояотметалнитечастивсъдомиялнамашина.
Почиствайтеглавнотоустройствосвлажнакърпа.
Поставяйтекъсчетахлябдапреминаватпрезкорпусанарежещияблок,зада
отстранитеевентуалноостаналипарченцамесо.
Мийтеразглобяемитечастисмекачеткавсапуненавода,изплаквайтегисчиставодаи
следтованезабавногиподсушавайтесмекакърпаилисалфетки.
Лекоизтърквайтеметалнитечастисмазнинаилиолио,задапредотвратите
ръждясване.
Съхранявайтеуреда,кактоепоказанонафиг.6.
Съвет
Използвайтеиновационнияинструментзапочистване,задапремахнетезаседналите
остатъцивдисковетезасмилане.Изплаквайтегисчиставодаиследтованезабавноги
подсушавайтесмекакърпаилисалфетки.
9 Смяна на инструмента (фиг. 8) (само за
HR2730, HR2731, HR2733 и HR2735)
Когатомелителепкавоилимазномесо,използвайтепластмасовотосъединениеот
комплекта.Заинструкциикакдагосменитевижтефиг8.
Čeština
1 Důležité informace
Předpoužitímpřístrojesipozorněpřečtětetentonávodauschovejtehopropřípadné
pozdějšínahlédnutí.
Nebezpečí
• Motorovoujednotkunesmítenikdyponořit
do vodyanimýtpod tekoucívodou.
• Nepřipojujtepřístrojkčasovémuspínači.
Varování
• Nežpřístrojpřipojítedoelektrickésítě,přesvědčte
se,zdanapětíuvedenévdolníčástipřístroje
odpovídánapětívevašíelektrickésíti.
• Pokuddojdekpoškozenínapájecíhokabelu,zástrčky
nebojinéčástipřístroje,přestaňtepřístrojpoužívat.
• Je-lipoškozennapájecíkabel,musíjehovýměnu
provéstspolečnostPhilips,autorizovanýservis
společnostiPhilipsneboobdobněkvalikovaný
pracovník,abysepředešlomožnémunebezpečí.
• Osoby(včetnědětí)somezenýmifyzickými,
smyslovýmineboduševnímischopnostminebo
nedostatkemzkušenostíaznalostíbyneměly
spřístrojemmanipulovat,pokudnebylyopoužívání
přístrojepředempoučenynebonejsoupod
dohledemosobyzodpovědnézajejichbezpečnost.
• Zdůvodubezpečnostinedovolte,abysispřístrojem
hrályděti.
• Připrácisnožovoujednotkoujetřebadbátzvýšené
opatrnosti,předevšímpřivyjmutízešnekového
hřídeleaběhemčištění.Břityjsouvelmiostré!
• Předsundánímjakéhokolipříslušenstvípřístroj
vypněteavytáhnětezezásuvky.
• Pokudjepřístrojvprovozu,nikdynestrkejteprsty
nebonějakýjinýpředmět(např.stěrku)donásypky.
Provtlačeníingrediencíjetřebapoužítvýhradně
pěchovač.
• Kdyžjepřístrojvprovozu,nestrkejteprstydo
kovovéhoválce.
Upozornění
• Přístrojjeurčenvýhradněpropoužitívdomácnosti.
• Předpřipojenímpřístrojedonapájenízkontrolujte,
zdajesprávněsestaven.
• Nikdynepoužívejtežádnépříslušenstvíanidílyod
jinýchvýrobcůnebotakové,kterénebylyvýslovně
doporučenyspolečnostíPhilips.Pokudpoužijete
takovédílyčipříslušenství,pozbývázárukaplatnosti.
• Přístrojvždyvypínejteotočenímovladačedopolohy
.
• Přístrojnenechávejtevprovozubezdozoru.
• Připoužitísvysokýmzatíženímnepřekračujte
maximálníprovoznídobu4minuty.Před
zpracovánímdalšídávkynechtepřístrojvychladnout
napokojovouteplotu.
• Nepoužívejtetlačítko splastovounásypkou
mlýnku.
• Hladina hluku: Lc = 87 dB [A].
Bezpečnostní systém (obr. 9)
Tentopřístrojjevybavenochranouprotipřehřátí.Pokudsepřístrojpřehřeje,automatickyse
vypne.Odpojtepřístrojzezásuvkyanechtejejvychladnoutnapokojovouteplotu.Potom
připojtezástrčkuopětdozásuvkyazapnětepřístroj.Pokudseochranaprotipřehřátíaktivuje
příliščasto,obraťtesenaprodejcevýrobkůPhilipsnebonaautorizovanéservisnístředisko
společnostiPhilips.
Pouze modely HR2732, HR2733 HR2734 a HR2735
Přístrojjevybavenbezpečnostnímfunkcí,kterábránípřetížení.Vpřípaděpřílišnéhozatížení
přístrojautomatickyaktivujeochranuprotipřetíženíavypnese.Pokudktomudojde,
nastavteotočnýovladačdopolohy ,odpojtepřístrojzesítěanechtejejpodobu15minut
vychladnout.Odstraňtezbytkyznásypkyapotéstisknětetlačítkoresetovánípopřetíženína
dolníčástimotorovéjednotky(obr.9).
Elektromagnetická pole (EMP)
TentopřístrojspolečnostiPhilipsodpovídávšemnormámtýkajícímseelektromagnetických
polí(EMP).Pokudjesprávněpoužívánvsouladuspokynyuvedenýmivtétouživatelské
příručce,jejehopoužitípodledosuddostupnýchvědeckýchpoznatkůbezpečné.
Recyklace
Tentovýrobekjenavrženavyrobenzmateriálůakomponentůnejvyššíkvality,které
jemožnérecyklovataopětovněpoužít.
Je-livýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutépopelnice,znamenáto,žesena
nějvztahujesměrniceEU2002/96/ES:
Výrobeknikdynevyhazujtedoběžnéhokomunálníhoodpadu.Informujtese
omístníchsměrnicíchtýkajícíchsesběrubateriíaelektrickýchaelektronických
výrobků.Správnálikvidacestaréhovýrobkupomůžepředcházetpřípadným
nepříznivýmúčinkůmnaživotníprostředíalidskézdraví.
2 Úvod
BlahopřejemevámknákupuavítámevásvespolečnostiPhilips.Abystemohliplněvyužít
podpory,kterouPhilipsposkytuje,zaregistrujtesvůjvýrobeknaadresewww.philips.com.
Tentomlýneknamasoumožňuje
• mlítmaso
• připravovatklobásy
• připravovatkebbe(HR2730Střednívýchod,pouzemodelyHR2732,HR2733HR2734
aHR2735)
• nasekatzeleninu(pouzemodelyHR2731,HR2733aHR2735)
Upozornění
Vícereceptůnaleznetenawebuwww.kitchen.philips.com.
3 Obsah balení (obr. 1)
a Tlačítko pro uvolnění násypky
• Stiskněteapodržte,pokudchcetevyjmoutnásypkumlýnku.
b Motorová jednotka
c Chcete-li přístroj zapnout nebo použít zpětný chod, přepněte ovladač / /
• Vypnutí( )nebozapnutí( ) mlýnku na maso.
• Přepnutímdopolohy přepnetemotornazpětnýchod.
d Napájecí kabel
e Pěchovač pro kovovou násypku mlýnku
f Kovová násypka mlýnku
g Vybavení navíc pro šnekový hřídel (pouze modely HR2730, HR2731, HR2733 a HR2735)
h Šnekový hřídel
i Nožová jednotka
j Hygienické mlecí kotouče z nerezové oceli
• A: Hrubý mlecí kotouč (průměr 8 mm)
• B: Středně hrubý mlecí kotouč (průměr 5 mm)
• C:Jemnýmlecíkotouč(průměr3mm)(pouzemodelyHR2732,HR2733HR2734
aHR2735)
k Závitový kroužek
l Nástavec na plnění klobás
• A: Velký nástavec na klobásy (průměr 22 mm)
• B: Malý nástavec na klobásy (průměr 12 mm)
m Oddělovač klobás
n Nástavec na kebbe (HR2730 Střední východ, pouze modely HR2732, HR2733 HR2734 a
HR2735)
• A:Oddělovačkebbe
• B:Tvarovačkebbe
o Pěchovač pro plastovou násypku (pouze modely HR2731, HR2733 a HR2735)
p Plastová násypka (pouze modely HR2731, HR2733 a HR2735)
q Kryt (pouze modely HR2731, HR2733 a HR2735)
r Kovové válce (pouze modely HR2731, HR2733 a HR2735)
• A:Hrubýstrouhacíválec
• B:Krájecíválec
s Kryt proti prachu (pouze modely HR2732, HR2733 HR2734 a HR2735)
t Schránka na příslušenství (pouze modely HR2732, HR2733 HR2734 a HR2735)
u Kovová nádoba na maso
v Inovativní nástroj na čištění
• A:(pouzemodelyHR2730aHR2731)
• B:(pouzemodelyHR2732,HR2733HR2734aHR2735)
4 Mletí masa
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–1.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–1.
Mletí masa
Poznámka
Nemeltekosti,ořechyanijinétvrdéingredience.
Nikdynepoužívejtezmraženémaso!Předmletímjejvždynechterozmrazit.
Nepřetěžujtepřístrojtím,žebystedonásypkymlýnkutlačilipřílišmnohomasa.
Vybertevhodnýmlecíkotoučpodletoho,jakjemněnebohruběchcetemasonamlít.Další
možností,jakdosáhnoutjemnějšíhrubosti,jevícenásobnémletí.
Upozornění
Zmasaconejlépeodstraňtekosti,chrupavkyašlachy.
Pokudsenásypkamlýnkuucpe,přepnutímdopolohy přepnětemotornazpětnýchoda
vyčistětepřebytečnémaso.
5 Příprava klobás
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–2.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–2.
Výroba klobás
Poznámka
Neblokujtedrážkyprovýstupvzduchunanástavcinaklobásy.
Klobásynedělejtepřílištlusté,abystřívkonebylopřílišnapjaté.
Střívkoudržujtevlhké,abysenepřilepiloknástavcinaklobásy.
Recepty
Klobásy
Ingredience:
• 800gbůčku
• 1,6kgvepřovéhoramínka
• 4mstřívkanaklobásy(mokrá)
• Dochuceníjakosůl,pepř,kořeníabylinkypodlechuti
Postup:
1 Nasekejtevepřovénakousky,abysevešlodonásypkymlýnkunamaso.
2 Nameltespolečněbůčeksramínkemzapoužitíhrubéhosítka.
3 Okořeňteadobřepromíchejtesměs(tip:osmahnětelžícisměsiavyzkoušejtechuť).
4 Nasaďtemokréstřívkonaplnicínástavecapřipojtejejkmlýnkunamaso(beznože).
5 Předspuštěnímmlýnkunamasosiponechteadekvátníkusstřívkavolný.
6 Příprava kebbe (HR2730 Střední východ,
pouze modely HR2732, HR2733 HR2734 a
HR2735)
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–3.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–3.
Příprava kebbe
Recepty
Kebbe
Počet porcí: 5–8
Ingredience:
• Obal
• 500gjehněčíhonebolibovéhoskopového,nakrájenéhonaproužky
• 500gbulguru,propranéhoaosušeného
• 1malácibuleavařená
• Náplň
• 400gjehněčího,nakrájenéhonaproužky
• 15mloleje
• 2střednícibule,najemnonasekané
• 5-10mlmletéhonovéhokoření
• 15mlpolohrubémouky
• sůlapepř
Postup:
• Obal
1) Namelte dohromady maso, bulgur a cibuli pomocí jemného mlecího kotouče.
2) Namleté ingredience důkladně promíchejte a směs ještě dvakrát namelte.
3) Pomocí tvarovače kebbe vytvořte ze směsi obal na kebbe.
• Náplň
1) Namelte maso pomocí středně hrubého mlecího kotouče.
2) Nakrájenou cibuli osmahněte dozlatova.
3) Přidejte mleté maso a ostatní ingredience a 1–2 minuty povařte.
4) Přebytečný tuk slijte a náplň nechte vychladnout.
• Vaření
1) Do obalu vložte trochu náplně a zmáčknutím na obou koncích uzavřete.
2)Ohřejte olej na fritování (190 °C).
3) Kebbe fritujte 3–4 minuty dozlatova.
7 Sekání zeleniny (pouze modely HR2731,
HR2733 a HR2735)
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–4.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–4.
Obr.7zobrazujesuroviny,nakteréjeurčenkaždýzválců,atvary,kteréjemožnésnimi
připravit.
Poznámka
Používejtepouzeplastovounásypkumlýnkuvkombinaciskovovýmiválciapěchovačempro
plastovounásypkumlýnku.
Připoužíváníplastovénásypkymlýnkunemačkejtetlačítko .
Krájení zeleniny
Zeleninunakrájejtenakouskyneboproužky,kterélzesnadnovložitdonásypkymlýnku.
1 Zapnětepřístroj.
2 Zeleninuvložtedonásypkymlýnku.
Upozornění
Můžetetakéstrouhatsýr.
8 Čištění a údržba (obr. 4, 5 a 6)
Poznámka
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předodejmutímpříslušenstvínebočištěnímmotorovéjednotkypřístrojvypněteavytáhněte
zezásuvky.
Motorovoujednotkunesmítenikdyponořitdo vodyanimýtpod tekoucívodou.
Kovovéčástinemyjtevmyčce.
Hlavníjednotkučistětenavlhčenýmhadříkem.
Násypkumlýnkuvyčistěteodzbytkůmasapomocíkouskůpečiva.
Oddělitelnéčástiumyjtepomocíjemnéhokartáčevevoděsmycímprostředkem,opláchněte
ječistouvodouaihnedjeosušteměkkouutěrkouneboubrousky.
Kovovéčástilehcepotřetetukemneboolejem,abystezabránilirezavění.
Přístrojskladujtepodleobr.6.
Upozornění
Zbytkypřichycenénamlecíchkotoučíchodstraňtepomocíinovativníhočisticíhonástroje.
Mlecíkotoučedůkladněopláchnětečistouvodouapotéjeokamžitěosušteměkkým
hadříkemnebokuchyňskýmiutěrkami.
9 Výměna ozubeného ústrojí (obr. 8) (pouze
modely HR2730, HR2731, HR2733 a
HR2735)
Pokudbudetemlíttuhénebotučnémaso,použijtedodanouplastovouspojku.Pokyny
kvýměněspojkynaleznetenaobr.8.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστεαυτέςτιςοδηγίεςχρήσηςπροσεκτικάπρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήκαι
φυλάξτετιςγιαμελλοντικήαναφορά.
Κίνδυνος
• Μηνβυθίζετετομοτέρσενερόκαιμηντο
ξεπλένετεμενερόβρύσης.
• Μηνσυνδέετετησυσκευήσεχρονοδιακόπτη.
Προειδοποίηση
• Προτούσυνδέσετετησυσκευήστηνπρίζα,
βεβαιωθείτεότιητάσηπουαναγράφεταιστο
κάτωμέροςτηςσυσκευήςαντιστοιχείστην
τοπικήτάσηρεύματος.
• Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήαντοκαλώδιο
τροφοδοσίας,τοφιςήάλλαμέρητηςσυσκευής
είναιφθαρμένα.
• Ανφθαρείτοκαλώδιοτροφοδοσίας,θαπρέπει
νααντικατασταθείαπότηPhilips,απόένακέντρο
επισκευώνεξουσιοδοτημένοαπότηPhilipsή
απόκάποιοεξίσουεξειδικευμένοάτομο,προς
αποφυγήκινδύνου.
• Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπό
άτομα(συμπεριλαμβανομένωντωνπαιδιών)
μεπεριορισμένεςσωματικές,αισθητήριες
ήδιανοητικέςικανότητεςήαπόάτομα
χωρίςεμπειρίακαιγνώση,εκτόςκαιαντην
χρησιμοποιούνυπόεπιτήρησηήέχουνλάβει
οδηγίεςσχετικάμετηχρήσητηςαπόάτομο
υπεύθυνογιατηνασφάλειάτους.
• Γιατηνασφάλειάτους,μηνεπιτρέπετεσταπαιδιά
ναπαίζουνμετησυσκευή.
• Ναείστεπολύπροσεκτικοίότανχειρίζεστε
τονκόφτη,ιδιαίτεραόταντοναφαιρείτεαπό
τονελικοειδήάξονακαικατάτηδιάρκειατου
καθαρισμού.Τασημείακοπήςείναιπολύκοφτερά!
• Πριναφαιρέσετεοποιοδήποτεεξάρτημα,
απενεργοποιήστετησυσκευήκαιβγάλτετηναπό
τηνπρίζα.
• Μηνχρησιμοποιείτεταδάχτυλάσαςήκάποιο
αντικείμενο(π.χ.μιασπάτουλα)γιανασπρώξετε
υλικάστηχοάνηενώησυσκευήβρίσκεταισε
λειτουργία.Γιανασπρώξετεταυλικάστηχοάνη,
χρησιμοποιείτεμόνοταεξαρτήματαώθησης.
• Μηντοποθετείτεταδάχτυλάσαςστομεταλλικό
τύμπανοενώλειτουργείησυσκευή.
Προσοχή
• Αυτήησυσκευήπροορίζεταιγιαοικιακήχρήση
μόνο.
• Βεβαιωθείτεότιησυσκευήέχεισυναρμολογηθεί
σωστά,πριντηνσυνδέσετεστορεύμα.
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέεξαρτήματαήμέρη
απόάλλουςκατασκευαστέςήεξαρτήματα
πουηPhilipsκατηγορηματικάδενσυνιστά.Αν
χρησιμοποιήσετετέτοιαεξαρτήματαήμέρη,η
εγγύησήσαςκαθίσταταιάκυρη.
• Νααπενεργοποιείτεπάντατησυσκευή
γυρνώνταςτοδιακόπτηστηθέση .
• Μηναφήνετετησυσκευήναλειτουργείχωρίς
επίβλεψη.
• Μηνυπερβαίνετετομέγιστοχρόνολειτουργίας
των4λεπτώνσεεφαρμογέςμεγάλων
ποσοτήτων.Αφήστετησυσκευήνακρυώσεικαι
ναεπανέλθεισεθερμοκρασίαδωματίουπριναπό
τηνεπόμενηχρήσητης.
• Μηνχρησιμοποιείτετοκουμπί μετηνπλαστική
χοάνη.
• Στάθμηθορύβου:Lc=87dB[A]
Σύστημα ασφαλείας (Εικ. 9)
Ησυσκευήαυτήδιαθέτειπροστασίααπόυπερθέρμανση.Ανυπερθερμανθεί,
απενεργοποιείταιαυτόματα.Αποσυνδέστετηναπότηνπρίζακαιαφήστετηνακρυώσει
ώστεναεπανέλθεισεθερμοκρασίαδωματίου.Στησυνέχεια,συνδέστεπάλιτοφις
στηνπρίζακαιενεργοποιήστεξανάτησυσκευή.Ανηπροστασίααπόυπερθέρμανση
ενεργοποιείταιπολύσυχνά,επικοινωνήστεμετοναντιπρόσωποτηςPhilipsήμεκάποιο
εξουσιοδοτημένοκέντροσέρβιςτηςPhilips.
Μόνο HR2732, HR2733 HR2734 και HR2735
Ησυσκευήδιαθέτειμιαλειτουργίαασφαλείαςπουτηνπροστατεύειαπότην
υπερφόρτωση.Σεπερίπτωσηυπερφόρτωσηςτηςσυσκευής,ενεργοποιείταιαυτόματαη
προστασίααπόυπερφόρτωσηκαιησυσκευήαπενεργοποιείται.Ανσυμβείκάτιτέτοιο,
γυρίστετοδιακόπτηστο ,βγάλτετησυσκευήαπότηνπρίζακαιαφήστετηνακρυώσει
για15λεπτά.Απομακρύνετεταυπολείμματααπότηχοάνηκαι,στησυνέχεια,πιέστετο
κουμπίεπαναφοράςυπερφόρτωσηςστοκάτωμέροςτηςμονάδαςμοτέρ(Εικ.9).
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
ΗσυγκεκριμένησυσκευήτηςPhilipsσυμμορφώνεταιμεόλαταπρότυπαπουαφορούν
ταηλεκτρομαγνητικάπεδία(EMF).Ανγίνεισωστόςχειρισμόςκαισύμφωναμετις
οδηγίεςτουπαρόντοςεγχειριδίουχρήσης,ησυσκευήείναιασφαλήςστηχρήσηβάσει
τωνεπιστημονικώναποδείξεωνπουείναιδιαθέσιμεςμέχρισήμερα.
Ανακύκλωση
Τοπροϊόνσαςέχεισχεδιαστείκαικατασκευαστείμευλικάκαι
εξαρτήματαυψηλήςποιότητας,ταοποίαμπορούνναανακυκλωθούνκαινα
ξαναχρησιμοποιηθούν.
Ότανδείτετοσύμβολοτουδιαγραμμένουκάδουμερόδεςπάνωσεπροϊόν,τότε
αυτότοπροϊόνκαλύπτεταιαπότηνΕυρωπαϊκήοδηγία2002/96/ΕΚ:
Μηναπορρίπτετετοπροϊόνσαςμαζίμεταάλλαοικιακάαπορρίμματα.
Ενημερωθείτεσχετικάμετουςτοπικούςκανόνεςγιατηνξεχωριστήσυλλογή
ηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.Ησωστήαπόρριψητωνπαλιώνσας
προϊόντωνθαβοηθήσειστημείωσητωνπιθανώναρνητικώνεπιπτώσεωνγιατο
περιβάλλονκαιτηνανθρώπινηυγεία.
2 Εισαγωγή
ΣυγχαρητήριαγιατηναγοράσαςκαικαλώςήρθατεστηPhilips!Γιαναεπωφεληθείτε
πλήρωςαπότηνυποστήριξηπουπαρέχειηPhilips,καταχωρήστετοπροϊόνσαςστη
διεύθυνσηwww.philips.com.
Χρησιμοποιήστεαυτήτημηχανήκιμάγια
• παρασκευήκιμά
• παρασκευήλουκάνικων
• παρασκευήκέμπε(μόνοHR2730ΜέσηΑνατολή-Ασία,HR2732,HR2733HR2734
καιHR2735)
• κοπήλαχανικών(μόνοHR2731,HR2733καιHR2735)
Συμβουλή
Γιαπερισσότερεςσυνταγές,επισκεφτείτετηδιεύθυνσηwww.kitchen.philips.com.
3 Τι περιέχει η συσκευασία (Εικ. 1)
a Κουμπί απασφάλισης χοάνης
• Πατήστεαυτότοκουμπίπαρατεταμέναόταναφαιρείτετηχοάνη.
b Μονάδα μοτέρ
c Διακόπτης λειτουργίας και αντίστροφης κίνησης / /
• Απενεργοποιήστε( )ήενεργοποιήστε()τημηχανήκιμά.
• Γυρίστετοδιακόπτηστηθέση γιααντίστροφηκίνησητουμοτέρ.
d Καλώδιο ρεύματος
e Εξάρτημα ώθησης για τη μεταλλική χοάνη
f Μεταλλική χοάνη
g Πρόσθετος εξοπλισμός για τον ελικοειδή άξονα (μόνο HR2730, HR2731, HR2733 και
HR2735)
h Ελικοειδής άξονας
i Κόφτης/μαχαίρι
j Δίσκοι αλέσματος από ανοξείδωτο ατσάλι
• A: Δίσκος για χοντρό άλεσμα (διάμετρος 8 χιλ.)
• B: Δίσκος για μεσαίο άλεσμα (διάμετρος 5 χιλ.)
• Γ:Δίσκοςγιαλεπτόάλεσμα(διάμετρος3χιλ.)(μόνοHR2732,HR2733,
HR2734καιHR2735)
k Βιδωτός δακτύλιος
l Κεφαλές παρασκευής λουκάνικων
• A: Μεγάλη κεφαλή παρασκευής λουκάνικων (διάμετρος 22 χιλ.)
• B: Μικρή κεφαλή παρασκευής λουκάνικων (διάμετρος 12 χιλ.)
m Εξάρτημα διαχωρισμού λουκάνικων
n Παρασκευαστής κέμπε (μόνο HR2730 Μέση Ανατολή-Ασία, HR2732, HR2733 HR2734
και HR2735)
• A:Εξάρτημαδιαχωρισμούκέμπε
• B:Εξάρτημαδιαμόρφωσηςκέμπε
o Εξάρτημα ώθησης για την πλαστική χοάνη (μόνο HR2731, HR2733 και HR2735)
p Πλαστική χοάνη (μόνο HR2731, HR2733 και HR2735)
q Περίβλημα (μόνο HR2731, HR2733 και HR2735)
r Μεταλλικά τύμπανα (μόνο HR2731, HR2733 και HR2735)
• A:Τύμπανογιαχοντρότρίψιμο
• B:Τύμπανοκοπήςσεφέτες
s Κάλυμμα σκόνης (μόνο HR2732, HR2733 HR2734 και HR2735)
t Δίσκος εξαρτημάτων (μόνο HR2732, HR2733 HR2734 και HR2735)
u Μεταλλικός δίσκος για το κρέας
v Πρωτοποριακό εργαλείο καθαρισμού
• A:(μόνοHR2730καιHR2731)
• B:(μόνοHR2732,HR2733HR2734καιHR2735)
4 Παρασκευή κιμά
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνΕικ.2-1.
Γιατηναποσυναρμολόγηση,ανατρέξτεστηνΕικ.3-1.
Παρασκευή κιμά
Σημείωση
Μηναλέθετεποτέκόκκαλα,καρπούςμεκουκούτσιαήάλλασκληράυλικά.
Μηνχρησιμοποιείτεκρέαςκατευθείαναπότηνκατάψυξη!Αποψύχετετοκρέαςπριναπό
τοάλεσμα.
Μηνυπερφορτώνετετησυσκευήτοποθετώνταςμεγάληποσότητακρέατοςστηχοάνη.
Επιλέξτετονκατάλληλοδίσκοαλέσματος,ανάλογαμετοπάχοςπουθέλετεναέχειο
κιμάς.Γιαπιολεπτοκομμένοκιμά,μπορείτενααλέσετετοκρέαςπερισσότερεςαπόμία
φορές.
Συμβουλή
Αφαιρέστετακόκκαλα,τουςχόνδρουςκαιτανεύρααπότοκρέαςόσοτοδυνατόν
καλύτερα.
Ανμπλοκάρειηχοάνη,γυρίστετοδιακόπτηστηθέση γιανααντιστρέψετετηνκίνηση
τουμοτέρκαινακαθαρίσετεταυπολείμματακρέατος.
5 Παρασκευή λουκάνικων
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνΕικ.
2-2.
Γιατηναποσυναρμολόγηση,ανατρέξτεστηνΕικ.3-2.
Παρασκευή λουκάνικων
Σημείωση
Μηνεμποδίζετετιςαυλακώσειςεξόδουαέραστηνκεφαλήπαρασκευήςλουκάνικων.
Μηνπαρασκευάζετελουκάνικαπολύμεγάλουπάχους,γιανααποφύγετετουπερβολικό
τέντωματηςμεμβράνηςτουλουκάνικου.
Διατηρείτευγρήτημεμβράνη,ώστεναμηνκολλάστηνκεφαλήπαρασκευήςτων
λουκάνικων.
Συνταγή
Λουκάνικα
Υλικά:
• 800γρ.χοιρινήκοιλιά
• 1,6κιλάχοιρινήωμοπλάτη
• 4μέτραχοιρινούδέρματοςλουκάνικου(υγρό)
• Καρυκεύματαόπωςαλάτι,πιπέρι,μπαχαρικάκαιβότανατηςεπιλογήςσας
Οδηγίες:
1 Κόψτετοχοιρινόσεκομμάτιαώστεναχωράειστηχοάνητηςμηχανήςτουκιμά.
2 Αλέστεμαζίτηχοιρινήκοιλιάκαιτηνωμοπλάτηχρησιμοποιώνταςτοπλέγμα
χοντρούαλέσματος.
3 Προσθέστεκαρυκεύματακαιανακατέψτεκαλά(συμβουλή:τηγανίστεμιακουταλιά
απότομείγμαγιαναδοκιμάσετετηγεύση).
4 Τοποθετήστετουγρόδέρμαστηνκεφαλήπαρασκευήςλουκάνικωνκαι
τοποθετήστετηνστησυσκευήκοπήςκιμά(δενχρειάζεταιλεπίδα).
5 Αφήστεμιαεπαρκήποσότηταδέρματοςστηναρχήπροτούθέσετεσελειτουργία
τημηχανήτουκιμά.
6 Παρασκευή κέμπε (μόνο HR2730 Μέση
Ανατολή-Ασία, HR2732, HR2733 HR2734
και HR2735)
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνΕικ.2-3.
Γιατηναποσυναρμολόγηση,ανατρέξτεστηνΕικ.3-3.
Παρασκευή κέμπε
Συνταγή
Κέμπε
Απόδοση:5-8μερίδες
Υλικά:
• Περίβλημα
• 500γρ.αρνίήάπαχοπρόβειοκρέας,κομμένοσελωρίδες
• 500γρ.σταρένιοπλιγούρι,πλυμένοκαιστραγγισμένο
• 1μικρόκρεμμύδι(μαγειρεμένο)
• Γέμιση
• 400γρ.αρνί,κομμένοσελωρίδες
• 15mlλάδι
• 2μεσαίακρεμμύδιαψιλοκομμένα
• 5-10mlαλεσμένομπαχάρι
• 15mlαλεύριγιαόλεςτιςχρήσεις
• αλάτικαιπιπέρι
Οδηγίες:
• Περίβλημα
1) Αλέστε μαζί το κρέας, το σιτάρι και το κρεμμύδι με το δίσκο για λεπτό
άλεσμα.
2) Ανακατέψτε πολύ καλά τα αλεσμένα υλικά και κατόπιν αλέστε το μείγμα δύο
φορές ακόμη.
3) Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα παρασκευής κέμπε για να δώσετε στο μείγμα
το σχήμα του περιβλήματος των κέμπε.
• Γέμιση
1) Αλέστε το κρέας με το δίσκο για μεσαίο άλεσμα.
2) Σοτάρετε τα ψιλοκομμένα κρεμμύδια μέχρι να ροδίσουν.
3) Προσθέστε τον κιμά και τα άλλα υλικά και μαγειρέψτε για 1-2 λεπτά.
4) Στραγγίστε το υπερβολικό λίπος και αφήστε τη γέμιση να κρυώσει.
• Μαγείρεμα
1) Τοποθετήστε λίγη γέμιση στο εξωτερικό περίβλημα και τσιμπήστε τα δύο
άκρα για να το ενώσετε.
2)Ζεστάνετε το λάδι για τηγάνισμα (190°C).
3) Τηγανίστε τα κέμπε για 3-4 λεπτά ή μέχρι να πάρουν χρυσοκάστανο χρώμα.
7 Κοπή λαχανικών (μόνο HR2731, HR2733
και HR2735)
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά,καθαρίστεκαλάόλαταμέρηπου
έρχονταισεεπαφήμετατρόφιμα.
Πρινξεκινήσετε,βεβαιωθείτεότιέχετεκάνειτησυναρμολόγησησύμφωναμετηνΕικ.
2-4.
Γιατηναποσυναρμολόγηση,ανατρέξτεστηνΕικ.3-4.
ΗΕικ.7υποδεικνύειτατρόφιμαπουείναικατάλληλαγιακάθετύμπανοκαιτασχήματα
κοπής.
Σημείωση
Ναχρησιμοποιείτετηνπλαστικήχοάνημόνοσεσυνδυασμόμεταμεταλλικάτύμπανα
καιτοεξάρτημαώθησηςγιατηνπλαστικήχοάνη.
Μηνπατάτετοκουμπί ενώχρησιμοποιείτετηνπλαστικήχοάνη.
Κοπή λαχανικών
Κόψτεταλαχανικάσεκομμάτιαήλωρίδεςπουμπορείτενασπρώξετεεύκολαμέσαστη
χοάνη.
1 Ενεργοποιήστετησυσκευή.
2 Σπρώξτεταλαχανικάμέσαστηχοάνη.
Συμβουλή
Μπορείτεεπίσηςνατρίψετετυρί.
8 Καθαρισμός και συντήρηση (Εικ. 4, Εικ. 5
και Εικ. 6)
Σημείωση
Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά,καθαρίστεκαλάόλαταμέρηπου
έρχονταισεεπαφήμετατρόφιμα.
Πριναφαιρέσετεταεξαρτήματαήκαθαρίσετετημονάδατουμοτέρ,απενεργοποιήστετη
συσκευήκαιβγάλτετηναπότηνπρίζα.
Μηνβυθίζετετομοτέρσενερόκαιμηντοξεπλένετεμενερόβρύσης.
Μηνπλένετεταμεταλλικάμέρησεπλυντήριοπιάτων.
Καθαρίστετηνκύριαμονάδαμεέναυγρόπανί.
Περάστεκομμάτιαψωμιούμέσααπότοπερίβληματουκόφτηγιανααφαιρέσετετυχόν
υπολείμματακρέατος.
Πλύνετετααφαιρούμεναμέρημεμαλακήβούρτσασενερόμεσαπούνι,ξεπλύνετέτα
μεκαθαρόνερόκαι,στησυνέχεια,στεγνώστετααμέσωςμεμαλακόύφασμαήχαρτί
κουζίνας.
Αλείψτεελαφρώςταμεταλλικάμέρημελίποςήλάδιγιανααποφύγετετηδημιουργία
σκουριάς.
ΑποθηκεύστετησυσκευήσύμφωναμετηνΕικ.6.
Συμβουλή
Χρησιμοποιήστετοπρωτοποριακόεργαλείοκαθαρισμούγιανααφαιρέσετετα
υπολείμματαπουέχουνκολλήσειστουςδίσκουςαλέσματος.Ξεπλύνετετουςδίσκουςμε
καθαρόνερόκαι,στησυνέχεια,στεγνώστετουςαμέσωςμεμαλακόπανίήχαρτομάντιλα.
9 Αντικατάσταση του εξοπλισμού (Εικ. 8)
(μόνο HR2730, HR2731, HR2733 και
HR2735)
Όταναλέθετεκολλώδεςήλιπαρόκρέας,χρησιμοποιείτετηνπλαστικήσύνδεσηπου
παρέχεται.Γιαοδηγίεςσχετικάμετοντρόποαντικατάστασηςτηςσύνδεσης,βλ.εικ8.
Eesti
1. Tähtis
Enneseadmekasutamistlugegekasutusjuhendhoolikaltläbijahoidkeallesedaspidiseks.
Oht
• Ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage
seda kraani all.
• Ärge ühendage seadet taimerlülitiga.
Hoiatus
• Enneseadmeelektrivõrkuühendamistveenduge,
etseadmepõhjalmärgitudpingevastabkohaliku
elektrivõrgupingele.
• Kuitoitejuhe,pistikvõimuudosadonkahjustunud,
ärgeseadetkasutage.
• Kuitoitejuheonrikutud,siisohtlikeolukordade
vältimisekstuleblastaseevahetadaPhilipsis,
Philipsivolitatudhoolduskeskusesvõisamaväärset
kvalikatsiooniomavalisikul.
• Sedaseadeteitohikasutadafüüsilise,meele-või
vaimsehäiregaisikudegakaebapiisavatekogemuste
võiteadmistegaisikud(kaasaarvatudlapsed),välja
arvatudjuhul,kuinendeohutuseeestvastutavisik
neidseadmekasutamisejuuresvalvabvõionneid
selleksjuhendanud.
• Lasteohutusetagamiseksärgelaskeneilseadmega
mängida.
• Olgeeritihoolikadlõikurikäsitsemisel,eriti
agatiguvõllieemaldamiseljapuhastamiseajal.
Lõikeservadonvägateravad.
• Ennemistahestarvikueemaldamistlülitageseade
väljajaeemaldagevooluvõrgust.
• Ärgelükaketoiduaineidsõrmedeegaesemete
(näitspaatli)abiltäitekolusseseadmetöötamiseajal.
Selleksvõibkasutadaainulttõukureid.
• Ärgesisestageomasõrmimetalltrumlisse,kuiseade
töötab.
Ettevaatust
• Seadeonmõeldudkasutamiseksainultkoduses
majapidamises.
• Enneseadmeühendamistvooluvõrgugaveenduge,
etseadeonõigestikokkupandud.
• Ärgekunagikasutageteistetootjatepoolttehtud
tarvikuidvõiosi,midarmaPhilipseioleeriliselt
soovitanud.Kuikasutateselliseidtarvikuidvõiosi,siis
kaotab te seadme garantii kehtivuse.
• Lülitageseadealativälja,keerateslülitusnupp
asendisse .
• Ärgejätkeseadetjärelevalvetatööle.
• Ärgeületagesuurekoormusegatöötamisel
neljaminutilistmaksimaalsetkasutusaega.
Ennejärgmistkasutuskordalaskeseadmel
toatemperatuurinijahtuda.
• Ärge kasutage nuppu plastisttäitekolupuhul.
• Müratase:Lc=87dB(A).
Ohutussüsteem (joonis 9)
Seade on varustatud ülekuumenemiskaitsega. Ülekuumenemise korral lülitub seade
automaatseltvälja.Eemaldagepistikvooluvõrgustjalaskeseadmeltoatemperatuurini
jahtuda.Seejärelsisestagetoitepistikseinakontaktijalülitageseadeuuestisisse.Kui
ülekuumenemiskaitserakendubliigasageli,võtkeühendustPhilipsiedasimüüjavõiPhilipsi
volitatud hoolduskeskusega.
Üksnes mudelitel HR2732, HR2733 HR2734 ja HR2735
Seadmel on ohutusfunktsioon, mis kaitseb seda ülekoormuse eest. Seadme ülekoormuse
korralaktiveerubautomaatseltülekoormuskaitsejaseadelülitubvälja.Selliseljuhulseadke
nupp asendisse ,eemaldagepistikvooluvõrgustninglaskeseadmel15minutitjahtuda.
Eemaldagetäitekolusolevadjäägidjaseejärelvajutagemootorisektsioonialumisesosasolevat
ülekoormuskaitselähtestamisnuppu(joonis9).
Elektromagnetväljad (EMF)
SeePhilipsiseadevastabkõikideleelektromagnetilisivälju(EMF)käsitlevatelestandarditele.
Kuiseadetkäsitsetakseõigestijakäesolevalekasutusjuhendilevastavalt,onseadet
tänapäevasteteadusliketõenditealuselohutukasutada.
Ringlussevõtt
Teietoodeonkavandatudjatoodetudkvaliteetsetestmaterjalidestningdetailidest,
midasaabümbertöötadajataaskasutada.
Kuinäetetootekülgekinnitatudmahatõmmatudprügikastisümbolit,siiskehtib
tooteleEuroopadirektiiv2002/96/EÜ:
Ärgevisakekasutatudtooteidtavalistemajapidamisjäätmetehulka.Palunviigeennast
kurssielektrilistejaelektroonilistetoodeteeraldikogumistreguleerivatekohalike
eeskirjadega.Kasutatudtoodeteõigelviisilkasutusestkõrvaldamineaitabärahoida
võimalikkekahjulikketagajärgikeskkonnalejainimestetervisele.
2. Sissejuhatus
ÕnnitlemeostupuhuljateretulemastkasutamaPhilipsit!Philipsitootetoeparemaks
kasutamiseksregistreerigeomatoodesaidilwww.philips.com/welcome.
Selle hakklihamasinaga saate
• hakkida liha;
• teha vorste;
• tehakebbelihapalle(üksnesmudelitelHR2730Lähis-IdajaAasia,HR2732,HR2733
HR2734jaHR2735);
• tükeldadaköögivilju(üksnesmudelitelHR2731,HR2733jaHR2735)
Näpunäide
Lisaretsepte leiate aadressilt www.kitchen.philips.com.
3. Pakendi sisu (joonis 1)
a Täitekolu vabastusnupp
• Täitekolueemaldamiseksvajutagejahoidkesedaall.
b Mootor
c Lülitusnupp toite- ja pöördrežiimi jaoks / /
• Lülitagehakklihamasinvälja( )võisisse( ).
• Lülitagemootoritagurpidikäitamiseksasendisse .
d Toitejuhe
e Tõukur metallist täitekolu jaoks
f Metallist täitekolu
g Lisahammasratas tiguvõlli jaoks (üksnes mudelitel HR2730, HR2731, HR2733 ja HR2735)
h Tiguvõll
i Lõikur/nuga
j Hügieenilised roostevabast terasest hakkimiskettad
• A: jäme hakkimisketas (läbimõõt 8 mm)
• B: keskmine hakkimisketas (läbimõõt 5 mm)
• C:peenhakkimisketas(läbimõõt3mm)(üksnesmudelitelHR2732,HR2733,
HR2734jaHR2735)
k Keermega rõngas
l Vorstisarved
• A: suur vorstisarv (läbimõõt 22 mm)
• B: väike vorstisarv (läbimõõt 12 mm)
m Vorstieraldaja
n Kebbe lihapallide tegija (üksnes mudelitel HR2730 (Lähis-Ida ja Aasia), HR2732, HR2733
HR2734 ja HR2735)
• A:kebbelihapallideeraldaja
• B:kebbelihapallidevormija
o Tõukur plastist täitekolu jaoks (üksnes mudelitel HR2731, HR2733 ja HR2735)
p Plastist täitekolu (üksnes mudelitel HR2731, HR2733 ja HR2735)
q Kaitse (üksnes mudelitel HR2731, HR2733 ja HR2735)
r Metalltrumlid (üksnes mudelitel HR2731, HR2733 ja HR2735)
• A:jämeriivimistrummel
• B: viilutustrummel
s Tolmukate (üksnes mudelitel HR2732, HR2733 HR2734 ja HR2735)
t Tarvikute alus (üksnes mudelitel HR2732, HR2733 HR2734 ja HR2735)
u Metallist lihaalus
v Uuenduslik puhastusseade
• A:(üksnesmudelitelHR2730jaHR2731)
• B:(üksnesmudelitelHR2732,HR2733HR2734jaHR2735)
4. Hakkliha
Ennealustamistpangeseadekokku,tuginedesjoonisele2-1.
Seadmelahtivõtmiseltuginegejoonisele3-1.
Hakkliha valmistamine
Märkus
Ärgehakkigekonte,pähkleidegamuudkõvamaterjali.
Ärgehakkigekülmutatudliha!Ennelihahakkimistsulatageseeüles.
Ärgelaadigeseadetületäitekolusseliigapaljulihalükates.
Olenevalthakklihateralisusestvaligesobivhakkimisketas.Peenematekstuurisaamiseksvõite
hakkida ka rohkem kui üks kord.
Näpunäide
Eemaldagelihastniipaljukonte,krõmpsluudjakõõluseidkuivõimalik.
Kuitäitekoluonblokeeritud,lülitagenuppmootoritagurpidikäitamiseksasendisse ja
eemaldagelihajäänused.
5. Vorstide valmistamine
Ennealustamistpangeseadekokku,tuginedesjoonisele2-2.
Seadmelahtivõtmiseltuginegejoonisele3-2.
Vorstide valmistamine
Märkus
Ärgeblokeerigevorstisarveõhuväljutussooni.
Ärge tehke liiga pakse vorste, kui nahk on liiga pingul.
Hoidkevorstinahkmärg,etvältidasellekleepumistvorstisarvele.
Retsept
Vorstid
Koostisained:
• 800gseakõhutükki
• 1,6kgseaabatükki
• 4mvorstinahka(märga)
• Meelepärasedmaitseained,ntsoolpipar,vürtsidjamaitsetaimed
Valmistamine
1 Täitekolussemahtumisekshakkigesealihatükkideks.
2 Peenestageseakõhu-jaabatükkikoos,kasutadesjämedatsõela.
3 Lisagemaitseainedjasegagehoolikalt(nõuanne:maitseproovimisekspraadigelusikatäis
segu).
4 Paigaldagemärgvorstinahkvorstisarvekülgejakinnitageseehakklihamasinakülge(tera
polevaja).
5 Ennehakklihamasinakäivitamistjätkealgusessepiisavaltvorstinahka.
6. Kebbe lihapallide tegemine (üksnes mudelitel
HR2730 (Lähis-Ida ja Aasia), HR2732,
HR2733 HR2734 ja HR2735)
Ennealustamistpangeseadekokku,tuginedesjoonisele2-3.
Seadmelahtivõtmiseltuginegejoonisele3-3.
Kebbe lihapallide tegemine
Retsept
Kebbe lihapallid
Portsjoneid: 5-8
Koostisained:
• Kate
• 500grasvatavõitavalistlambaliha,lõigatunaribadeks
• 500gpestudjanõrutatudbulgur-nisu
• 1väikesibul,küpsetatuna
• Täidis
• 400glambaliha,lõigatunaribadeks
• 15mlõli
• 2keskmistsibulat,peenekshakitud
• 5–10mljahvatatudnelkpipart
• 15mltavalistjahu
• soolajapipart
Valmistamine
• Kate
1) Hakkige liha, nisu ja sibul korraga peene hakkimisketta abil.
2) Segage hakitud koostisained korralikult läbi ja seejärel hakkige segu veel kaks
korda.
3) Segu vormimiseks kebbe katteks kasutage kebbe-vormijat.
• Täidis
1) Hakkige liha keskmise hakkimisketta abil.
2) Praadige sibulatükid kuldpruuniks.
3) Lisage hakitud liha ja muud koostisained, seejärel küpsetage 1–2 minutit.
4) Nõrutage välja liigne rasv ja jahutage segu maha.
• Toiduvalmistamine
1) Pange veidi täidist kattele ja pigistage mõlemad otsad kinni.
2)Kuumutage frittimiseks õli (190 °C).
3) Frittige kebbe lihapalle 3–4 minutit või kuni need on muutunud kuldpruuniks.
7. Köögiviljade tükeldamine (üksnes mudelitel
HR2731, HR2733 ja HR2735)
Enneseadmeesmakordsetkasutuselevõttupeskekõiktoiduainetegakokkupuutuvadosad
hoolikalt puhtaks.
Ennealustamistpangeseadekokku,tuginedesjoonisele2-4.
Seadmelahtivõtmiseltuginegejoonisele3-4.
Joonisel7onäratoodudtoidud,millejaoksigatrummelsobib,samutilõikevormid.
Märkus
Kasutageplastisttäitekoluainultkoosmetalltrumlitejaplastikusttäitekolujaoksmõeldud
tõukuriga.
Ärgevajutageplastisttäitekolukasutamiseajalnuppu .
Köögiviljade tükeldamine
Lõigakeköögiviljadtükkideksvõiribadeks,midasaabhõlpsastitäitekolusselükata.
1 Lülitage seade sisse.
2 Pangeköögiviljadtäitekolusse.
Näpunäide
Võiteriividakajuustu.
8. Puhastamine ja hooldus (joonised 4, 5 ja 6)
Märkus
Enneseadmeesmakordsetkasutuselevõttupeskekõiktoiduainetegakokkupuutuvadosad
hoolikalt puhtaks.
Ennetarvikuteeemaldamistvõimootorisektsioonipuhastamistlülitageseadeväljaja
eemaldagevooluvõrgust.
Ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage seda kraani all.
Ärgepeskemetallosinõudepesumasinas.
Puhastagepõhiseadetniiskelapiga.
Lihajäänusteeemaldamisekslaskelõikurikorpusestläbipaarsaiaviilu.
Peskeeemaldatavaidosiseebiveespehmeharjaga,loputagepuhtaveegajakuivatagekohe
pehmelapivõisalvrättidega.
Harjakemetallosiroostetamisevältimisekskergeltrasvavõiõliga.
Hoidkeseadetvastavaltjoonisele6.
Näpunäide
Kasutageuuenduslikkupuhastusseadethakkimisketastevahelekinnijäänudjäänuste
eemaldamiseks,loputagekettaidpuhtaveegajakuivatagekohepehmelapivõisalvrättidega.
9. Hammasratta asendamine (joonis 8) (üksnes
mudelitel HR2730, HR2731, HR2733 ja
HR2735)
Kleepuvavõirasvaselihahakkimiselkasutagekaasasolevatplastistliitmikku.Liitmiku
asendamisejuhisedleiatejooniselt8.
2/4
3140 035 35642
Hrvatski
1 Važno
Prijeuporabeaparatapažljivopročitajteoveuputezauporabuispremiteihzabuduće
potrebe.
Opasnost
• Jedinicumotoranemojteuranjatiuvodunitiispirati
pod mlazom vode.
• Aparatnemojtespajatinaprekidačkojimupravlja
mjeračvremena.
Upozorenje
• Prijepriključivanjaaparatananapajanjeprovjerite
odgovaralinaponnaznačennadonjemdijelu
aparatanaponulokalneelektričnemreže.
• Akoseoštetikabelzanapajanje,utikačilinekidrugi
dio,nemojtekoristitiaparat.
• Akosekabelzanapajanjeošteti,moragazamijeniti
tvrtkaPhilips,ovlašteniPhilipsservisnicentarilineka
drugakvaliciranaosobakakobiseizbjegleopasne
situacije.
• Ovajaparatnijenamijenjenosobama(uključujući
djecu)sasmanjenimzičkimilimentalnim
sposobnostimanitiosobamakojenemajudovoljno
iskustvaiznanja,osimakoimjeosobaodgovorna
zanjihovusigurnostdaladopuštenjeiliihuputilau
uporabu aparata.
• Djeci,radinjihovesigurnosti,nemojtedopuštatida
seigrajusaparatom.
• Buditevrloopreznidokrukujeterezačem,naročito
dokgavaditeizspiralneosovineitijekomčišćenja.
Rubovisuvrlooštri!
• Prijeodvajanjanekogodnastavakaisključiteaparati
iskopčajtegaiznapajanja.
• Nemojteprstimailipredmetima(primjerice
lopaticom)guratisastojkeucijevdokaparatradi.Za
tunamjenukoristitesamopotiskivač.
• Nemojteumetatiprsteumetalnibubanjdokaparat
radi.
Oprez
• Aparatjenamijenjenisključivouporabiukućanstvu.
• Prijepriključivanjaaparatananapajanjeprovjeriteje
liispravnosastavljen.
• Nikadanemojtekoristitidodatkeilidijelovedrugih
proizvođačailiproizvođačakojetvrtkaPhilipsnije
izričitopreporučila.Akokoristitetakvedodatkeili
dijelove,vašejamstvoprestajevrijediti.
• Aparatuvijekisključiteokretanjemregulatorau
položaj .
• Neostavljajteaparatdaradibeznadzora.
• Nemojteprekoračitimaksimalnovrijemeradaod4
minutekadaobrađujetevelikekoličine.Prijesljedeće
obrade aparat ostavite da se ohladi do sobne
temperature.
• Nemojtekoristitigumb ukombinacijisplastičnom
cijevi.
• Razina buke: Lc = 87 dB [A]
Sigurnosni sustav (slika 9)
Ovajaparatimazaštituodpregrijavanja.Akoseaparatpregrije,automatskićeseisključiti.
Iskopčajteaparatiostavitegadaseohladidosobnetemperature.Zatimutikačvratiteu
strujnuutičnicuiponovouključiteaparat.Akosezaštitaodpregrijavanjaprečestouključuje,
obratitesedistributeruproizvodatvrtkePhilipsiliovlaštenomPhilipsservisnomcentru.
Samo HR2732, HR2733 HR2734 i HR2735
Ovajaparatimasigurnosnuznačajkukojaštitiodpregrijavanjauslijedprevelikogopterećenja.
Uslučajuprevelikogopterećenja,automatskiseaktivirazaštitaiaparatseisključuje.Ako
se to dogodi, postavite regulator na ,iskopčajteaparatiostavitegadasehladi15
minuta.Ukloniteostatkeizcijevi,azatimpritisnitegumbzaponovnopostavljanjeuslučaju
preopterećenjakojisenalazinadonjojstranimotornejedinice(slika9).
Elektromagnetska polja (EMF)
OvajproizvodtvrtkePhilipssukladanjesvimstandardimakojisetičuelektromagnetskih
polja(EMF).Akoaparatomrukujetepravilnoiuskladusovimuputama,premadostupnim
znanstvenimdokazimaonćebitisiguranzauporabu.
Recikliranje
Proizvodjeproizvedenodvrlokvalitetnihmaterijalaikomponenti,pogodnihza
recikliranjeiponovnuuporabu.
Kadanaproizvoduviditesimbolprekriženekantezaotpad,toznačidajeuređaj
obuhvaćendirektivomEU-a2002/96/EC:
Proizvodnikadanemojteodlagatisdrugimkućanskimotpadom.Slijeditelokalne
propiseozasebnomprikupljanjuelektričnihielektroničkihproizvoda.Pravilno
odlaganjestarihproizvodapridonosisprječavanjupotencijalnonegativnihposljedica
pookolišiljudskozdravlje.
2 Uvod
ČestitamonakupnjiidobrodošliuPhilips!Kakobisteupotpunostiiskoristilipodrškukoju
nuditvrtkaPhilips,registrirajtesvojproizvodna:www.philips.com.
Pomoćuovogaparatazamljevenjemesamožete
• mljetimeso
• praviti kobasice
• pravitikebbeh(samoHR2730zaSrednjuiIstočnuAziju,HR2732,HR2733HR2734i
HR2735)
• rezatipovrće(samoHR2731,HR2733iHR2735)
Savjet
Višerecepatapronađitenaweb-straniciwww.kitchen.philips.com.
3 Sadržaj pakiranja (slika 1)
a Gumb za otpuštanje cijevi
• Pritisniteizadržiteprilikomodvajanjacijevi.
b Jedinica motora
c Regulator za napajanje i obrnute načine rada / /
• Isključivanje( )iliuključivanje()aparatazamljevenjemesa.
• Postavite ga na kakobisemotorokretaouobrnutomsmjeru.
d Kabel za napajanje
e Potiskivač za metalnu cijev
f Metalna cijev
g Dodatni zupčanik za spiralnu osovinu (samo HR2730, HR2731, HR2733 i HR2735)
h Spiralna osovina
i Rezač/nož
j Higijenski diskovi za mljevenje od nehrđajućeg čelika
• A: Disk za krupno mljevenje (promjer 8 mm)
• B: Disk za srednje mljevenje (promjer 5 mm)
• C:Diskzasitnomljevenje(promjer3mm)(samoHR2732,HR2733HR2734i
HR2735)
k Prsten s navojem
l Cijevi za kobasice
• A: Velika cijev za kobasice (promjer od 22 mm)
• B: Mala cijev za kobasice (promjer od 12 mm)
m Razdjelnik za kobasice
n Nastavak za kebbeh (samo HR2730 za Srednju i Istočnu Aziju, HR2732, HR2733 HR2734 i
HR2735)
• A:Razdjelnikzakebbeh
• B:Nastavakzaoblikovanjezakebbeh
o Potiskivač za plastičnu cijev (samo HR2731, HR2733 i HR2735)
p Plastična cijev (samo HR2731, HR2733 i HR2735)
q Štitnik (samo HR2731, HR2733 i HR2735)
r Metalni bubnjevi (samo HR2731, HR2733 i HR2735)
• A:Bubanjzakrupnoribanje
• B:Bubanjzarezanje
s Poklopac za zaštitu od prašine (samo HR2732, HR2733 HR2734 i HR2735)
t Podložak za nastavke (samo HR2732, HR2733 HR2734 i HR2735)
u Metalni podložak za meso
v Inovativni alat za čišćenje
• A:(samoHR2730iHR2731)
• B:(samoHR2732,HR2733HR2734iHR2735)
4 Mljevenje mesa
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnoslici2-1.
Ilustracijurastavljanjapotražitenaslici3-1.
Mljevenje mesa
Napomena
Nikadanemojtemljetikosti,orašasteplodovenitidrugetvrdesastojke.
Nikadanekoristitesmrznutomeso!Prijemljevenjamesanajprijegaodmrznite.
Nemojteprevišeopterećivatiaparattakodagurateprevišemesaucijev.
Ovisnooželjenojgranuliranostimljevenogmesa,odaberiteodgovarajućidiskzamljevenje.
Možeteimljetivišeputakakobistedobiliglađuteksturu.
Savjet
Izmesaukloniteštojemogućevišekostiju,hrskaviceižilica.
Akosecijevzačepi,okreniteregulatorupoložaj kako bi se motor okretao u suprotnom
smjeruiukloniteostatkemesa.
5 Priprema kobasica
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnoslici2-2.
Ilustracijurastavljanjapotražitenaslici3-2.
Priprema kobasica
Napomena
Nemojteblokiratiotvorezazraknacijevizakobasice.
Pazitedakobasicenebuduprevišedebeleuslučajudajecrijevoprevišerastegnuto.
Pazitedacrijevobudevlažnokakosenebizalijepilonacijevzakobasice.
Recept
Kobasice
Sastojci:
• 800gcarskogmesa
• 1,6kgsvinjskelopatice
• 4msvinjskogcrijevazakobasice(vlažnog)
• Sol,papar,raznizačiniizačinskobilje
Upute:
1 Svinjetinunarežitenakomadekojimogustatiucijevaparatazamljevenjemesa.
2 Zajednosameljitecarskomesoilopaticukoristećirešetkusaširimprorezima.
3 Dodajtezačineidobropromiješajte(savjet:jednužlicusmjeseispržitekakobiste
provjeriliokus).
4 Navucitevlažnocrijevonacijevzakobasiceipričvrstitezaaparatzamljevenjemesa
(rezačnijepotreban).
5 Napočetkuostavitedovoljnocrijevaprijeuključivanjaaparata.
6 Priprema kebbeha (samo HR2730 za Srednju
i Istočnu Aziju, HR2732, HR2733, HR2734 i
HR2735)
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnoslici2-3.
Ilustracijurastavljanjapotražitenaslici3-3.
Priprema kebbeha
Recept
Kebbeh
Količina:5–8porcija
Sastojci:
• Vanjski dio
• 500gjanjetineilinemasneovčetine,narezanenatrake
• 500gbulgura,opranogiiscijeđenog
• 1 mali luk, kuhan
• Nadjev
• 400gjanjetine,narezanenatrake
• 15mlulja
• 2srednjaluka,sitnonasjeckana
• 5-10mlmljevenogpimenta
• 15mlobičnogbrašna
• sol i papar
Upute:
• Vanjski dio
1) Sameljite meso, bulgur i luk zajedno pomoću diska za sitno mljevenje.
2) Temeljito izmiješajte mljevene sastojke i zatim smjesu još dva puta sameljite.
3) Pomoću nastavka za kebbeh oblikujte smjesu u kebbeh.
• Nadjev
1) Sameljite meso pomoću diska za srednje mljevenje.
2) Pržite nasjeckani luk dok ne postane zlatno-smeđe boje.
3) Dodajte mljeveno meso i ostale sastojke, a zatim kuhajte 1 - 2 minute.
4) Iscijedite suvišnu masnoću i ostavite nadjev da se ohladi.
• Kuhanje
1) Jedan dio nadjeva umetnite u vanjski dio, a zatim spojite oba kraja kako biste ih
zatvorili.
2)Zagrijte ulje za duboko prženje (190°C).
3) Duboko pržite kebbeh 3 - 4 minute ili dok ne postane zlatno-smeđe boje.
7 Rezanje povrća (samo HR2731, HR2733 i
HR2735)
Prijeprvogkorištenjaaparatatemeljitoočistitenjegovedijelovekojidolazeukontakts
hranom.
Prijepočetkaprovjeritejestelisastavilidijelovesukladnoslici2-4.
Ilustracijurastavljanjapotražitenaslici3-4.
Slika7naznačujevrstehranezakojeseupotrebljavasvakibubanjioblikeizrezivanja.
Napomena
Plastičnucijevkoristitesamoukombinacijismetalnimbubnjevimaipotiskivačemzaplastičnu
cijev.
Nemojtepritiskatigumb dokkoristiteplastičnucijev.
Rezanje povrća
Povrćerežitenadijeloveilitrakekojeselakomogugurnutiucijev.
1 Uključiteaparat.
2 Gurnitepovrćeucijev.
Savjet
Možeteiribatisir.
8 Čišćenje i održavanje (slike 4, 5 i 6)
Napomena
Prijeprveuporabeaparatatemeljitoočistitenjegovedijelovekojidolazeukontaktshranom.
Prijeodvajanjanastavakailičišćenjajedinicemotoraisključiteiiskopčajteaparat.
Jedinicumotoranemojteuranjatiuvodunitiispiratipodmlazomvode.
Metalnedijeloveaparatanemojtepratiustrojuzapranjeposuđa.
Očistiteglavnujedinicuvlažnomkrpom.
Protisnitekomadekruhakrozrezačkakobisteukloniliostatkemesa.
Dijelovekojisemogupratioperitemekomčetkomuvodisasredstvomzapranjeposuđa,
temeljitoihisperitečistomvodomiodmahobrišitemekomkrpomilikuhinjskimručnicima.
Metalnedijelovelaganopremažitemašćuiliuljemkakobistespriječilihrđanje.
Spremiteaparatsukladnouputamanaslici6.
Savjet
Inovativnialatzačišćenjekoristitezauklanjanjeostatakakojisuzapeliudiskovimazamljevenje.
Isperiteihčistomvodomiodmahihosušitemekanomkrpomiliubrusima.
9 Zamjena zupčanika (slika 8) (samo HR2730,
HR2731, HR2733 i HR2735)
Kadameljeteljepljivoilimasnomeso,koristiteisporučenuplastičnuspojnicu.Uputeozamjeni
spojnicepotražitenaslici8.
Magyar
1. Fontos tudnivalók
Akészülékelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaelahasználatiútmutatót.Őrizzemegaz
útmutatótkésőbbihasználatra.
Vigyázat!
• Nemerítseamotoregységetvízbe,ésneöblítsele
folyóvízalatt.
• Necsatlakoztassaakészüléketidőzítőkapcsolóhoz.
Figyelmeztetés
• Mielőttcsatlakoztatnáakészüléketazáramforráshoz,
ellenőrizze,hogyakészülékaljánfeltüntetett
feszültségértékazonos-eahelyifeszültséggel.
• Nehasználjaakészüléket,haakábel,acsatlakozó
vagyegyébalkatrészmegsérült.
• Haatápkábelmeghibásodott,akockázatok
elkerüléseérdekébencseréltessekiaztegyPhilips
szakszervizben,egyhivatalosmárkaszervizben,vagy
egyvillanyszerelőszakemberrel.
• Akészülékhasználatátnemjavasoljukcsökkent
zikai,érzékelési,szellemiképességekkelrendelkező,
tapasztalatlanvagykellőismerettelnemrendelkező
személyeknek(beleértveagyermekeketis),csaka
biztonságukértfelelősszemélyfelvilágosításaután,
felügyelet mellett.
• Abiztonságérdekébenneengedje,hogygyermekek
akészülékkeljátsszanak.
• Avágórésztmindigóvatosankezelje,különösen
akkor,amikoreltávolítjaaztacsigatengelyről,valamint
amikormegtisztítja.Avágókéseknagyonélesek!
• Atartozékokeltávolításaelőttmindigkapcsoljaki
akészüléket,éshúzzakiacsatlakozódugótafali
aljzatból.
• Haműködésbenvanakészülék,nenyúljonkézzel
vagymástárggyal(példáulkenőlapáttal)avágóházba
azért,hogybelenyomjaazalapanyagokat.Errea
célrakizárólaganyomórudakathasználja.
• Akészülékműködéseközbennenyúljonbea
fémdobba.
Figyelmeztetés!
• Akészüléketkizárólagháztartásihasználatra
tervezték.
• Mielőttcsatlakoztatjaakészüléketahálózathoz,
ellenőrizze,hogyakészülékmegfelelőenvan-e
összeszerelve.
• Nehasználjonmásgyártótólszármazótartozékot
vagyalkatrészt,illetveolyat,amelyetaPhilipsnem
hagyottjóvá,ellenkezőesetbenagaranciaérvényét
veszti.
• Akészüléketmindigakapcsológomb pozícióba
valóelfordításávalkapcsoljaki.
• Nehagyjafelügyeletnélkülaműködőkészüléket.
• Nehezebbenfeldolgozhatóanyagokesetébenne
üzemeltesseakészüléketmegállásnélkül4percnél
hosszabbideig.Újműveletmegkezdéseelőtthagyja
lehűlniakészüléketszobahőmérsékletűre.
• Aműanyagvágóházesetébennehasználjaa
gombot.
• Zajszint:Lc=87dB[A]
Biztonsági rendszer (9. ábra)
Akészüléktúlmelegedésellenivédelemmelvanellátva.Túlmelegedéseseténakészülék
automatikusankikapcsol.Húzzakiakészüléketakonnektorból,éshagyjalehűlni
szobahőmérsékletűre.Ezutánismétcsatlakoztassaismétacsatlakozódugótafalialjzathoz,
éskapcsoljabeakészüléket.Haatúlmelegedésellenivédelemtúlgyakranlépműködésbe,
forduljonPhilipsmárkakereskedőhözvagyPhilipsszakszervizhez.
Kizárólag a HR2732, HR2733 HR2734 és HR2735 modellek esetében
Akészülékbiztonságifunkcióvalvanellátva,melyvédelmetnyújtatúlterhelésellen.
Túlterheléseseténatúlterhelés-védelemfunkcióautomatikusanaktiválódik,ésakészülék
kikapcsol.Ebbenazesetbenállítsaakezelőgombot helyzetbe,húzzakiakészülék
csatlakozódugójátafalialjzatból,éshagyjahűlni15percig.Távolítsaelavágóházbanmaradt
maradékot,majdnyomjamegatúlterhelés-visszaállítógombotamotoregységalján(9.ábra).
Elektromágneses mezők (EMF)
EzaPhilipskészülékmegfelelazelektromágnesesmezőkre(EMF)vonatkozószabványoknak.
Amennyibenahasználatiútmutatóbanfoglaltaknakmegfelelőenüzemeltetik,atudománymai
állásaszerintakészülékbiztonságos.
Újrahasznosítás
Ezatermékkiválóminőségűanyagokésalkatrészekfelhasználásávalkészült,amelyek
újrahasznosíthatókésújrafelhasználhatók.
Atermékentalálhatóáthúzottkerekeskukaszimbólumaztjelenti,hogyatermék
megfelela2002/96/EKeurópaiirányelvnek.
Nekezeljeakészüléketháztartásihulladékként.Tájékozódjonazelektromos
éselektronikuskészülékekhulladékkezelésérevonatkozóhelyitörvényekről.A
feleslegesséváltkészülékhelyeskiselejtezésévelsegítmegelőzniakörnyezetésaz
emberiegészségkárosodását.
2 Bevezetés
Köszönjük,hogyPhilipsterméketvásárolt!APhilipsáltalbiztosítottteljeskörűtámogatáshoz
regisztráljatermékétawww.philips.comoldalon.
Ahúsdarálóvalakövetkezőketteheti:
• húsdarálás
• kolbászkészítés
• kebbekészítés(kizárólagaHR2730Közel-Kelet,HR2732,HR2733HR2734ésHR2735
modellekesetében)
• zöldségekaprítása(kizárólagaHR2731,HR2733ésHR2735modellekesetében)
Ötlet
Továbbirecepteketawww.kitchen.philips.comweboldalontalál.
3 A doboz tartalma (1. ábra)
a Vágóház kioldógombja
• Nyomjabeéstartsabenyomvaavágóházeltávolításakor.
b Motoregység
c Kapcsológomb a be- és kikapcsoláshoz, valamint a fordított üzemmód bekapcsolásához:
/ /
• Ahúsdarálókikapcsolása( )ésbekapcsolása( ).
• Akapcsoló pozícióbaállításávalamotorellentétesiránybaforog.
d Hálózati tápkábel
e Nyomórúd a fém vágóházhoz
f Fém vágóház
g Tartalék fogaskerék a csigatengelyhez (kizárólag a HR2730, HR2731, HR2733 és HR2735
modellek esetében)
h Csigatengely
i Vágóegység/Kés
j Higiénikus, rozsdamentes acél darálótárcsák
• A: Durva darálótárcsa (8 mm-es átmérő)
• B: Közepesen durva darálótárcsa (5 mm-es átmérő)
• C:Finomdarálótárcsa(3mm-esátmérő)(kizárólagaHR2732,HR2733HR2734
ésHR2735modellekesetében)
k Leszorító gyűrű
l Kolbásztöltő rátétek
• A: Nagy kolbásztöltő rátét (22 mm-es átmérő)
• B: Kis kolbásztöltő rátét (12 mm-es átmérő)
m Kolbászelválasztó
n Kebbekészítő (kizárólag a HR2730 Közel-Kelet, HR2732, HR2733 HR2734 és HR2735
modellek esetében)
• A:Kebbe-elválasztó
• B:Kebbeformázó
o Nyomórúd a műanyag vágóházhoz (kizárólag a HR2731, HR2733 és HR2735 modellek
esetében)
p Műanyag vágóház (kizárólag a HR2731, HR2733 és HR2735 modellek esetében)
q Védőburkolat (kizárólag a HR2731, HR2733 és HR2735 modellek esetében)
r Fémdobok (kizárólag a HR2731, HR2733 és HR2735 modellek esetében)
• A:Durvareszelődob
• B:Szeletelődob
s Porvédő fedél (kizárólag a HR2732, HR2733 HR2734 és HR2735 modellek esetében)
t Tartozéktároló tálca (kizárólag a HR2732, HR2733 HR2734 és HR2735 modellek
esetében)
u Fém hústálca
v Innovatív tisztítóeszköz
• A:(kizárólagaHR2730ésHR2731modellekesetében)
• B:kizárólagaHR2732,HR2733HR2734ésHR2735modellekesetében)
4 Húsdarálás
Mielőtthozzáfogna,győződjönmegróla,hogyakészüléketa2-1.ábraszerintrakjaössze.
Aszétszerelésnélvegyegyelembea3-1.ábrát.
Húsdarálás
Megjegyzés
Sohanedaráljoncsontot,dióféléketvagyegyébkeménytárgyakat.
Sohanehasználjonfagyasztotthúst!Daráláselőttolvasszaki.
Neterheljetúlakészüléketúgy,hogytúlsokhústpréselavágóházba.
Adarálthúskívántszemcseméretétőlfüggőenválasszaamegfelelődarálótárcsát.Hanomabb
textúrátszeretne,többszörisátdarálhatjaahúst.
Ötlet
Amennyirecsaklehetséges,távolítsaelahúsbólacsontokat,porcokatésinakat.
Haavágóházeltömődött,állítsaakapcsológombot pozícióba,ígyamotorellentétesirányba
fogforogniésellehettávolítaniamaradékhúst.
5 Kolbászkészítés
Mielőtthozzáfogna,győződjönmegróla,hogyakészüléketa2-2.ábraszerintrakjaössze.
Aszétszerelésnélvegyegyelembea3-2.ábrát.
Kolbászkészítés
Megjegyzés
Ügyeljenarra,hogynezárjaelakolbásztöltőrátétlégkiengedőnyílásait.
Netöltseakolbászokattúlvastagra,hogyakolbásztöltéshezhasználtbélnefeszüljönmeg
túlságosan.
Tartsanedvesenabelet,hogyaznetapadjonhozzáakolbásztöltőrátéthez.
Recept
Kolbász
Hozzávalók:
• 80dkghasaaljaszalonna
• 1,6kgsertéstarja
• 4méterkolbászbél(nedves)
• fűszerek:só,bors,egyébfűszerekészöldfűszerekízlésszerint
Elkészítés:
1 Vágjafelasertéshústkisdarabokra,hogybeleférjenahúsdarálóvágóházába.
2 Adurvatárcsahasználatávaldaráljamegahasaaljaszalonnátésatarját.
3 Fűszerezzeéskeverjejólössze(tipp:pirítsonmegegykanálnyikeveréket,hogy
ellenőrizzeazízét).
4 Illesszeakolbászbeletakolbásztöltőrátétre,éscsatlakoztassaahúsdarálóhoz(nincs
szükségvágópengére).
5 Mielőttbekapcsolnáahúsdarálót,akezdésnélhagyjonelegendőkolbászbelet.
6 Kebbekészítés (kizárólag a HR2730 Közel-
Kelet, HR2732, HR2733 HR2734 és HR2735
modellek esetében)
Mielőtthozzáfogna,győződjönmegróla,hogyakészüléketa2-3.ábraszerintrakjaössze.
Aszétszerelésnélvegyegyelembea3-3.ábrát.
Kebbekészítés
Recept
Kebbe
Mennyiség:5-8személyre
Hozzávalók:
• Külső burok
• 50dkgbárány-vagysoványbirkahús,csíkokravágva
• 50dkgbulgurbúza,megmosvaéslecsöpögtetve
• 1kishagyma,megfőzve
• Töltelék
• 40dkgbárányhús,csíkokravágva
• 15mlolaj
• 2dbközepesméretűvöröshagyma,apróravágva
• 5-10mlőröltszegfűbors
• 15 ml liszt
• sóésbors
Elkészítés:
• Külső burok
1) Darálja meg együtt a hús, a búzát és a vöröshagymát a nom darálótárcsával.
2) Alaposan keverje össze a ledarált hozzávalókat, majd újra darálja át a keveréket.
3) A kebbekészítő segítségével formázza a keveréket kebbeburok formájúra.
• Töltelék
1) Darálja le a húst a közepesen durva darálótárcsával.
2) Pirítsa aranybarnára a felkockázott vöröshagymát.
3) Adja hozzá a darált húst és az egyéb hozzávalókat, majd párolja 1-2 percig.
4) Távolítsa el a felesleges zsiradékot, majd hűtse le a tölteléket.
• Sütés-főzés
1) Helyezzen tölteléket a külső burokba, majd kézzel összenyomogatva zárja le a két
végét.
2)Hevítse fel az olajat a sütéshez (190 °C-ra).
3) Süsse a kebbét 3-4 percig, vagy addig, amíg aranybarna nem lesz.
7 Zöldségek aprítása (kizárólag a HR2731,
HR2733 és HR2735 modellek esetében)
Akészülékelsőhasználataelőttalaposantisztítsamegazélelmiszerrelérintkezésbekerülő
részeket.
Mielőtthozzáfogna,győződjönmegróla,hogyakészüléketa2-4.ábraszerintrakjaössze.
Aszétszerelésnélvegyegyelembea3-4.ábrát.
A7.ábraazegyesételekhezhasználhatódobokatésavágásialakzatokattüntetifel.
Megjegyzés
Aműanyagvágóházatcsakafémdobokkalegyüttésaműanyagvágóházhozvaló
nyomórúddalhasználja.
Aműanyagvágóházhasználataközbennenyomjamega gombot.
Zöldségek aprítása
Vágjafelazöldségeketolyandarabokravagycsíkokra,amelyekkönnyenbenyomhatóka
vágóházba.
1 Kapcsoljabeakészüléket.
2 Toljabeazöldségeketavágóházba.
Ötlet
Sajtotisreszelhet.
8 Tisztítás és karbantartás (4., 5. és 6. ábra)
Megjegyzés
Akészülékelsőhasználataelőttalaposantisztítsamegazélelmiszerrelérintkezésbekerülő
részeket.
Atartozékokeltávolításavagyamotoregységtisztításaelőtt,kapcsoljakiakészüléket,éshúzza
kiannakhálózaticsatlakozódugóját.
Nemerítseamotoregységetvízbe,ésneöblítselefolyóvízalatt.
Afémrészeketnetisztítsamosogatógépben.
Afőegységetnedvesruhávaltisztítsa.
Akészülékbenmaradthúseltávolításáhozengedjenátkenyérdarabokatavágóházon.
Alevehetőalkatrészeketpuhakefével,mosogatószeresvízbenmossael,öblítseletisztavízzel,
majdazonnaltöröljeőketszárazrapuharonggyalvagypapírtörlővel.
Arozsdásodásmegelőzéseérdekébenkenjebevékonyanafémrészeketzsírralvagyolajjal.
Tároljaakészüléketa6.ábránakmegfelelően.
Ötlet
Használjaazinnovatívtisztítóeszköztadarálótárcsákbaragadtmaradványokeltávolításához.
Öblítseleatárcsákattisztavízzel,majdazonnaltöröljeőketszárazrapuharonggyalvagy
papírtörlővel.
9 A fogaskerék cseréje (8. ábra) (kizárólag
a HR2730, HR2731, HR2733 és HR2735
modellek esetében)
Haragadósvagyzsíroshústdarál,használjaatartozékműanyagcsatlakozóelemet.A
csatlakozóelemcseréjéneklépéseivelkapcsolatbantanulmányozzaa8.ábrát.
Қазақша
1 Маңызды ақпарат
Құрылғынықолданаралдында,осынұсқаудыықыласпеноқыпшығыңыз,әріболашақта
қолдануүшінсақтапқойыңыз.
Қауіпті
• Моторбөлігінсуғасалуғанемесеоныағынсу
астындашайюғаболмайды.
• Құралдытаймергеқоспаңыз.
Ескерту
• Құралдырозеткағажалғамасбұрын,құралдың
астындакөрсетілгенкернеудіңжергілікті
розетканыңкернеуінесәйкескелетінінтексеріңіз.
• Қуатсымы,штепсельнемесебасқабөлшектер
зақымданғанболса,құралдықолданбаңыз.
• Қуатсымызақымданғанболса,қауіптіжағдай
орыналмауыүшін,онытекPhilipsкомпаниясында,
Philipsмақұлдағанқызметорталығынданемесе
біліктімамандарауыстырукерек.
• Бұлқұралфизикалық,сезімталдықнемесеақыл-
ойқабілеттерітөменадамдардың(оныңішінде
балалар),тәжірибесіжәнебіліміжоқадамдардың
қолдануынаарналмаған,олардыңқауіпсіздігіне
жауапберетінадамоларғажетекшілікетіп,
құралдықалайқолданукеректігінтүсіндіруітиіс.
• Қауіпсіздікмақсатындабалалардыңқұралмен
ойнауынажолбермеңіз.
• Турағышпенжұмысжасапжатқандаөтеабай
болыңыз(әсіресеонышиыршықөзектен
шығарыпнемесетазалапжатқанда).Турайтын
бөлшектіңжиектеріөтеөткір!
• Кезкелгенқосалқықұралдышешпесбұрын,
құралдыөшіріп,розеткаданажыратыңыз.
• Құралжұмысжасаптұрғанда,ингредиенттерді
түтіккесалуүшінсаусағыңызбеннемесебасқа
затпен(мысалы,күрекшемен)тығуғаболмайды.
Ингредиенттердісалуүшінитергіштіқолданыңыз.
• Құралқосылыптұрғанда,темірбарабанға
саусақтарыңыздысалмаңыз.
Абайлаңыз
• Құралтекүйішіндеқолдануғаарналған.
• Розеткағақоспасбұрын,құралдыңдұрыс
құрастырылғанынтексеріңіз.
• Басқаөндірушілердіңбөлшектеріннемесе
қосымшақондырғыларын,немесеPhilipsарнайы
кеңесретіндеұсынбағанбөлшектердіқолдануға
болмайды.Егерсізсондайбөлшектердінемесе
қосымшақондырғылардықолданғанболсаңыз,
ондасіздіңкепілдігіңізөзкүшінжоғалтады.
• Құрылғыныәрқашанқосқыштұтқасын
позициясынабұрауарқылыөшіріңіз.
• Құралдықадағалаусызістептұрғанкүйде
қалдыруғаболмайды.
• 4минуттанартықтолыққуатпенжұмыс
істемеңіз.Келесіқолданаралдындақұралды
бөлметемпературасынадейінсуытыпалыңыз.
• Пластикалықтүтікпенбірге түймесін
пайдаланбаңыз.
• Шудеңгейі:Lc=87дБ[A]
Қауіпсіздік жүйесі (9-сурет)
Бұлқұралдақызыпкетуденсақтайтынқорғаумеханизмібар.Қаттықызыпкетсе,құрал
автоматтытүрдеөшеді.Құралдырозеткаданажыратып,бөлметемпературасынадейін
суытыпалыңыз.Содансоң,қуатсымынрозеткағажалғап,құралдықайтақосыңыз.Егер
қызыпкетуденсақтайтынқорғауытымжиііскеқосылатынболса,Philipsдилеріненемесе
Philipsқызметкөрсетуорталығынахабарласыңыз.
Тек HR2732, HR2733 HR2734 және HR2735
Құралдатымкөпазықсалынғандақұралдықызыпкетуденсақтайтынқауіпсіздік
мүмкіндігібар.Құралдышамадантысжүктегенде,асыражүктеуденқорғаумүмкіндігі
автоматтытүрдеқосылып,құралөзіөшеді.Мұндайжағдайдақосқыштұтқасын
мәнінеорнатып,құрылғынытоктансуырыңызжәнеоны15минуттайсуытыпалыңыз.
Түтікішіндегіқалдықтардыалып,моторбөлігініңастыңғыжағындағыасыражүктеуді
қайтаорнатутүймесінбасыңыз(Fig.9).
Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
ОсыPhilipsқұралыЭлектрoмагниттікөріске(ЭМӨ)байланыстыбарлықстандарттарға
сәйкескеледі.Егеросықұралдықосымшаберілгеннұсқаудағыдайұқыптықолданған
болса,ондабұлқұрал,бүгінгітаңдағыбелгіліғылымизерттеулербойынша,қолдануға
қауіпсізболыпкеледі.
Қайта өңдеу
Өнімқайтаөңдеугежәнеқайтапайдалануғаболатынжоғарысапалы
материалдарданжәнебөлшектерденжасалған.
Өнімдеүстісызылғандөңгелектіқоқысжәшігініңбелгісіболса,өнімЕуропалық
2002/96/ECдирективасынакіретінінбілдіреді.
Өнімдіешуақыттатұрмыстыққалдықпенбіргетастамаңыз.Электржәне
электрондықөнімдердібөлекжинаутуралыхабардарболуүшінжергілікті
ережелердіқараңыз.Ескіргенөнімніңдұрыстасталуықоршағанортаменадам
денсаулығынатиюімүмкінкеріәсерлердіңалдыналуғакөмектеседі.
2 Кіріспе
ОсызаттысатыпалуыңызбенқұттықтаймызжәнеPhilipsқақошкелдіңіз!Philips
ұсынатынқолдаудытолығыменқолдануүшін,өзіңіздіңөніміңіздіwww.philips.com/
welcomeсайтындатіркеугеотырғызыңыз.
Бұлеттартқышпенкелесіәрекеттіорындауғаболады:
• еттарту;
• шұжықжасау;
• кеббежасау(HR2730ОрталықШығысАзия,текHR2732,HR2733HR2734және
HR2735);
• көкөністердітурау(текHR2731,HR2733жәнеHR2735)
Кеңес
Көбірекрецептілердіалуүшін,www.kitchen.philips.comторабынаөтіңіз.
3 Қорап ішіндегі заттар (1-сурет)
a Түтікті шешу түймесі
• Түтіктішешкендебасыптұрыңыз.
b Мотор бөлігі
c Қуат және аудару режимдері үшін қосқыш тұтқасы / /
• Еттартқыштыөшіріңіз( )немесеқосыңыз( ).
• Мотордыаударуүшін режимінеауысыңыз.
d Ток сымы
e Темір түтіктің тығындағышы
f Темір түтік
g Шиыршық өзектің қосымша тетігі (тек HR2730, HR2731, HR2733 және HR2735)
h Шиыршық өзек
i Турағыш/пышақ
j Таза тат баспайтын болаттан жасалған ұсақтағыш дискілер
• A: Ірі ұсақтау дискісі (диаметрі: 8 мм)
• B: Майда ұсақтау дискісі (диаметрі: 5 мм)
• C:Майдаұсақтаудискісі(диаметрі:3мм)(текHR2732,HR2733HR2734және
HR2735)
k Бұрандалы сақина
l Шұжық саптамалары
• A: Үлкен шұжық саптамасы (диаметрі: 22 мм)
• B: Кіші шұжық саптамасы (диаметрі: 12 мм)
m Шұжық бөлгіш
n Кеббе жасау (HR2730 Орталық Шығыс Азия, тек HR2732, HR2733 HR2734 және
HR2735)
• A:Кеббебөлгіш
• B:Кеббепішінберуқұралы
o Пластикалық түтіктің тығындағышы (тек HR2731, HR2733 және HR2735)
p Пластикалық түтік (тек HR2731, HR2733 және HR2735)
q Қалқан (тек HR2731, HR2733 және HR2735)
r Темір барабандар (тек HR2731, HR2733 және HR2735)
• A:Іріүккіштенөткізубарабаны
• B:Тілімдегішбарабан
s Шаңнан қорғайтын жапқыш (тек HR2732, HR2733 HR2734 және HR2735)
t Қосалқы құралдар науасы (тек HR2732, HR2733 HR2734 және HR2735)
u Металдан жасалған ет науасы
v Инновациялы тазалау құралы
• A:(текHR2730жәнеHR2731)
• B:(текHR2732,HR2733HR2734жәнеHR2735)
4 Ет тарту
Бастамастанбұрын,келесі2-1суретінесайжинағаныңыздытексеріңіз.
Бөлшектеуді3-1суретіненқараңыз.
Ет тарту
Есте сақтаңыз
Сүйектерді,жаңғақтардынемесебасқақаттызаттардыұсақтаушыболмаңыз.
Мұздатылғанеттіешқашанқолданбаңыз!Еттіұсақтаптурамасбұрын,оныалдыменерітіп
алыңыз.
Түтіккетымкөпеттығындапқұралдышамадантысжүктемеңіз.
Еттіңтартылуұсақтығынабайланыстытиістіұсақтаудискісінтаңдаңыз.Сондай-ақ,
ұсағырақетуүшінбірнешереттурауғадаболады.
Кеңес
Еттенсүйектерді,шеміршектердіжәнесіңірлердімүмкіндігіншеалыптастаңыз.
Түтікбітеліпқалса,мотордыаударып,қалғанеттітазалауүшін режимінеауысыңыз.
5 Шұжық жасау
Бастамастанбұрын,келесі2-2суретінесайжинағаныңыздытексеріңіз.
Бөлшектеуді3-2суретіненқараңыз.
Шұжық жасау
Есте сақтаңыз
Шұжықсаптамасындағыауашығаратынсаңылаулардыжаппаңыз.
Шұжыққабығықаттысозылғанжағдайда,шұжықтардытымқалыңжасамаңыз.
Шұжықсаптамасынажабыспауыүшін,шұжыққабығынсулаптұрыңыз.
Рецепттер
Шұжықтар
Қосылатын заттар:
• 800гбекон
• 1,6кгшошқажауырыны
• 4мшошашұжығынаарналғанпленка(ылғал)
• Талғамыңызғасайтұз,бұрыш,дәмдеуіштерменшөптерқосыңыз
Нұсқаулар:
1 Еттартқыштыңтүтігінесыйдыруүшіншошқаетінтураңыз.
2 Үлкенкөздісінпайдаланыпбеконменшошқажауырынынбіргетураңыз.
3 Дәмдеуішқосып,жақсылапараластырыңыз(кеңес:дәмінкөруүшінқоспаныңбір
қасығынтатыпкөріңіз).
4 Шұжықішегіншұжықсаптамасынакигізіп,еттартқышқакигізіңіз(пышақтыңқажеті
жоқ).
5 Еттартқыштыбұрамасбұрынқажетіншешұжықішегінқалдырыңыз.
6 Кеббе жасау (HR2730 Орталық Шығыс
Азия, тек HR2732, HR2733 HR2734 және
HR2735);
Бастамастанбұрын,келесі2-3суретінесайжинағаныңыздытексеріңіз.
Бөлшектеуді3-3суретіненқараңыз.
Кеббе жасау
Рецепттер
Кеббе
Көлемі: 5-8 кісілік
Қосылатын заттар:
• Сырты
• 500гтілімдептуралғанбағланетінемесемайсызқойеті
• 500гжуылғанжәнекептірілгенбулгурбидайы
• 1кішіөлшемдіпиязжәнепісірілген
• Салма
• 400гтілімдептуралғанбағланеті
• 15млсұйықмай
• 2ортаөлшемдіпияз,майдалаптуралған
• 5-10млұнтақталғанқалампырбұрышы
• 15млқоспасызұн
• Тұзжәнебұрыш
Нұсқаулар:
• Сырты
1) Етті, бидайды және пиязды майда ұсақтау дискімен тартыңыз.
2) Тартылғанды мұқият араластырыңыз, содан кейін қоспаны тағы екі рет
тартыңыз.
3) Кеббе жасау құралымен қоспаға кеббе пішінін беріңіз.
• Салма
1) Етті орташа ұсақтау дискімен тартыңыз.
2) Пияз бөліктерін қызарғанша қуырыңыз.
3) Тартылған етті және басқа азықтарды қосып, 1-2 минут пісіріңіз.
4) Артық майды төгіп, салманы суытыңыз.
• Пісіру
1) Сыртқы қабыққа біраз салма салып, екі жағында саусақпен қысып
жабыстырыңыз.
2)Қатты қуыру үшін майды қыздырыңыз (190°C).
3) Кеббені 3-4 минут бойы немесе қызарғанша қатты қуырыңыз.
7 Көкөністерді турау (тек HR2731, HR2733
және HR2735)
Құрылғыныбіріншіретпайдалануалдында,тағамғатигенбөліктердімұқияттазалаңыз.
Бастамастанбұрын,келесі2-4суретінесайжинағаныңыздытексеріңіз.
Бөлшектеуді3-4суретіненқараңыз.
7-суреттеәрбарабанқолданылатыназық-түліктерменкесупішіндерікөрсетілген.
Есте сақтаңыз
Пластикалықтүтіктітектемірбарабандарменжәнепластикалықтүтіктің
тығындағышыменбіргепайдаланыңыз.
Пластикалықтүтіктіпайдаланғанкезде, түймесінбаспаңыз.
Көкөністерді турау
Көкөністердітүтіккеоңайсалуғаболатынбөліктергенемесетілімдергетураңыз.
1 Құралдықосыңыз.
2 Көкөністердітүтіккесалыңыз.
Кеңес
Ірімшіктідеүккіштенөткізугеболады.
8 Тазалау және техникалық қызмет көрсету
(4, 5 және 6-сурет)
Есте сақтаңыз
Құрылғыныбіріншіретпайдалануалдында,тағамғатигенбөліктердімұқияттазалаңыз.
Қосалқықұралдардышешпеснемесемотордытазаламасбұрын,құралдыөшіріп,
розеткаданажыратыңыз.
Моторбөлігінсуғасалуғанемесеоныағынсуастындашайюғаболмайды.
Темірбөліктердіыдысжуғыштажууғаболмайды.
Корпустыдымқылшүберекпенсүртіңіз.
Қалғанеттішығаруүшін,турағыштаннантілімдерінөткізіңіз.
Алынбалыбөліктердіжұмсақщеткаменсабындысудажуып,тазасуменшайыңызда,
жұмсақшүберекпеннемесемайлықтармендереуқұрғатыңыз.
Тотбаспауүшін,темірбөліктергеаздапмайжағып,щеткаменысқылаңыз.
Құралды6-суреткесайсақтаңыз.
Кеңес
Ұсақтағышдискілергежабысқанқалдықтардыкетіруүшінинновациялытазалауқұралын
пайдаланыңыз.Олардытазасуменшайып,жұмсақшүберекпеннемесеқағазсүлгілермен
бірденқұрғатыңыз.
9 Тетікті ауыстыру (8-сурет) (тек HR2730,
HR2731, HR2733 және HR2735)
Жабысқақнемесемайлыеттітурағанда,жинақпенберілгенпластмассажалғағышты
қолданыңыз.Жалғағыштыалмастырутуралынұсқауларды8-суреттенқараңыз.
Lietuvių
1 Svarbu
Priešpradėdaminaudotisprietaisu,atidžiaiperskaitykitešiąinstrukcijąirsaugokiteją,nesjos
galiprireiktiateityje.
Pavojus
• Niekadanemerkitevariklioįvandenįirneplaukitejo
iščiaupotekančiuvandeniu.
• Nejunkiteprietaisopriejungikliosulaikmačiu.
Įspėjimas
• Priešprijungdamiprietaisąpriemaitinimošaltinio
įsitikinkite,kadprietaisoapačiojenurodytaįtampa
sutampasuvietinemaitinimoįtampa.
• Jeipažeistasmaitinimolaidas,kištukasarbakitos
dalys, prietaiso nenaudokite.
• Jeipažeistasmaitinimolaidas,kadišvengtumėte
pavojaus,jįprivalopakeisti„Philips“darbuotojas,
„Philips“įgaliotasispaslaugųcentrasarbakitas
panašioskvalikacijosspecialistas.
• Šisprietaisasneskirtasnaudotiasmenims(įskaitant
vaikus)suribotomiszinėmis,sensorinėmis
arpsichinėmisgalimybėmisarbaasmenims,
neturintiemspakankamaipatirtiesiržinių,nebent
juosprižiūriarbanaudotisprietaisuapmokoužjų
saugąatsakingasasmuo.
• Saugumosumetimaisneleiskitevaikamsžaisti
prietaisu.
• Būkitelabaiatsargūssupeiliuku,ypačnuimdamijį
nuosraigtoašiesirvalydami.Pjovimoašmenyslabai
aštrūs!
• Priešnuimdamibetkokiuspriedus,išjunkiteprietaisą
irištraukiteišmaitinimolizdojokištuką.
• Nestumkitemaistoįpiltuvąpirštaisarkitudaiktu
(pvz., mentele) prietaisui veikiant. Tam galima naudoti
tikstūmiklį.
• Veikiantprietaisui,nekiškitepirštųįmetalinįbūgną.
Dėmesio
• Prietaisasskirtasnaudotitikbuityje.
• Priešjungdamiprietaisąįelektrostinklą,įsitikinkite,
kad prietaisas yra tinkamai surinktas.
• Niekadanenaudokitejokiųkitųgamintojųarba
„Philips“specialiainerekomenduojamųpriedų
arbadalių.Jeinaudositetokiuspriedusarbadalis,
nebegaliosjūsųgarantija.
• Prietaisąvisadaišjunkitepasukdamivaldymo
rankenėlęį padėtį.
• Nepalikiteprietaisoveiktibepriežiūros.
• Esantdideleiapkrovaineviršykitemaksimalaus
naudojimolaiko–4min.Leiskiteprietaisuiatvėsti
ikikambariotemperatūrospriešatlikdamikitą
operaciją.
• Nenaudokite mygtuko su plastmasiniu piltuvu.
• Triukšmolygis:Lc=87dB[A]
Saugos sistema (9 pav.)
Šiameprietaiseyraapsauganuoperkaitimo.Kaiprietaisasperkaista,jisautomatiškaiišsijungia.
Išjunkiteprietaisąišelektroslizdoirpalikite,kadatvėstųikikambariotemperatūros.Tadavėl
įkiškitekištukąįelektroslizdąirįjunkiteprietaisą.Kreipkitėsį„Philips“prekybosatstovąar
įgaliotąjį„Philips“techninėspriežiūroscentrą,jeiapsauganuoperkaitimoperdažnaiįsijungia.
Tik HR2732, HR2733 HR2734 ir HR2735
Prietaiseyrasaugosfunkcija,kurisaugoprietaisąnuoperdidelėsapkrovos.Jeiprietaisas
perdaugapkrautas,automatiškaiįjungiamaapsauganuoperdidelėsapkrovosirprietaisas
išjungiamas.Jeitaipnutiktų,nustatykitevaldymorankenėlęį ,išjunkiteprietaisąirpalikite15
minučių,kadatvėstų.Pašalinkitemaistolikučiusišpiltuvo,tadapaspauskiteapkrovosatkūrimo
mygtukąvariklioapačioje(9pav.).
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šis„Philips“prietaisasatitinkavisuselektromagnetiniųlaukų(EML)standartus.Remiantis
dabartinemokslineinformacija,prietaisąnaudojanttinkamaiirpagalšiamevartotojovadove
pateiktusnurodymus,jįnaudotisaugu.
Perdirbimas
Gaminyssukurtasirpagamintasnaudojantaukštoskokybėsmedžiagasir
komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai.
Jeimatoteperbrauktosšiukšliųdėžėssuratukaissimbolį,pritvirtintąprieprodukto,tai
reiškia,kadproduktuigaliojaEuroposSąjungosdirektyva2002/96/EB:
Niekadaneišmeskitešioprietaisosubuitinėmisatliekomis.Susipažinkitesuvietiniais
reikalavimaisdėlatskiroelektrosirelektroniniųproduktųsurinkimo.Tinkamaiišmetus
senąproduktąpadedamaapsisaugotinuogalimųneigiamųpasekmiųaplinkaiir
žmogaussveikatai.
2 Įvadas
SveikinameJusįsigijusmūsųgaminįirsveikiatvykęį„Philips“!Kadgalėtumėtepasinaudotivisa
„Philips“siūlomaparama,užregistruokiteproduktąadresuwww.philips.com/welcome.
Šiamėsmalegalite
• maltimėsą
• gamintidešras
• gamintimaltinius(tikHR2730VidurioAzija,HR2732,HR2733HR2734irHR2735)
• pjaustytidaržoves(tikHR2731,HR2733irHR2735)
Patarimas
Daugiaureceptųrasitewww.kitchen.philips.com.
3 Dėžutėje pateikiama (1 pav.)
a Piltuvo atleidimo mygtukas
• Paspauskiteirpalaikykitenuspaudę,nuimdamipiltuvą.
b Variklio įtaisas
c Valdymo rankenėlė maitinimo ir atvirkštiniam režimams / /
• Išjungti( )arbaįjungti()mėsmalę.
• Įjunkite ,kadvariklispradėtųveiktiatbulineeiga.
d Maitinimo laidas
e Stūmiklis metaliniam piltuvui
f Metalinis piltuvas
g Papildomas krumpliaratis sraigto ašiai (tik HR2730, HR2731, HR2733 ir HR2735)
h Sraigto ašis
i Malimo peiliukai
j Higieniški nerūdijančio plieno malimo diskai
• A: rupaus malimo diskas (8 mm skersmens)
• B: vidutinio smulkumo malimo diskas (5 mm skersmens)
• C:smulkausmalimodiskas(3mmskersmens)(tikHR2732,HR2733HR2734ir
HR2735)
k Sukamasis žiedas
l Dešrų kimšimo vamzdeliai
• A: storų dešrų kimšimo vamzdelis (22 mm skersmens)
• B: plonų dešrų kimšimo vamzdelis (12 mm skersmens)
m Dešrų atskyrimo įrankis
n Maltinių gaminimo įrankis (tik HR2730 Vidurio Azija, HR2732, HR2733 HR2734 ir HR2735)
• A:maltiniųatskyrimoįrankis
• B:maltiniųformavimoįrankis
o Stūmiklis plastikiniam piltuvui (tik HR2731, HR2733 ir HR2735)
p Plastikinis piltuvas (tik HR2731, HR2733 ir HR2735)
q Skydelis (tik HR2731, HR2733 ir HR2735)
r Metaliniai būgnai (tik HR2731, HR2733 ir HR2735)
• A:stambaustrynimobūgnas
• B:pjaustymobūgnas
s Dangtelis nuo dulkių (tik HR2732, HR2733 HR2734 ir HR2735)
t Priedų padėklas (tik HR2732, HR2733 HR2734 ir HR2735)
u Metalinis mėsos dėklas
v Naujoviškas valymo įrankis
• A:(tikHR2730irHR2731)
• B:(tikHR2732,HR2733HR2734irHR2735)
4 Mėsos malimas
Priešpradėdamisurinkiteprietaisąpagal2–1pav.
Norėdamiišardytiprietaisąvadovaukitės3–1pav.
Sumalkite mėsą
Pastaba
Niekadanemalkitekaulų,riešutųarkitųkietųproduktų.
Nenaudokitešaldytosmėsos!Priešmaldamimėsąatitirpinkite.
Negrūskiteperdaugmėsosįprietaisą,kadjoneperkrautumėte.
Pagalsumaltosmėsosgrūdėtumąpasirinkitetinkamąmalimodiską.Jeinorite,kadmėsabūtų
darsmulkiausumalta,malkitejąkeletąkartų.
Patarimas
Kiekįmanomaišmėsospašalinkitekaulus,kremzlesirsausgysles.
Jeipiltuvasužsikimšo,įjunkite ,kadvariklispradėtųveiktiatbulineeigairišsivalytųmėsos
likučiai.
5 Dešrelių gaminimas
Priešpradėdamisurinkiteprietaisąpagal2–2pav.
Norėdamiišardytiprietaisąvadovaukitės3–2pav.
Gaminkite dešreles
Pastaba
Neuždenkiteantdešrųkimšimovamzdelioesančiųoroišleidimogriovelių.
Nekimškitedešrųperstipriai,jeidešrųodelėyraperdaugįtempta.
Prižiūrėkite,kaddešrųodelėbūtųšlapia,antraipjigalipriliptipriedešrųkimšimovamzdelio.
Receptas
Dešrelės
Sudėtis:
• 800gkiaulienosšoninės
• 1,6kgkiaulienosmentės
• 4mkiauliųžarnų(šlapios)
• Prieskoniaipagalskonį:druska,pipirai,žalumynaiirkitiprieskoniai
Gaminimas:
1 Supjaustykitekiaulienągabalėliais,kadtilptųįmėsmalėspiltuvą.
2 Sumalkitekiaulienosšoninęirmentękartunaudodamistambausmalimodiską.
3 Pagardinkiteprieskoniaisirgeraisumaišykite(patarimas:pakepkitevienąšaukštąmišinio
ir paragaukite).
4 Užmaukitešlapiąkiaulėsžarnąantdešrųkimšimovamzdelioirprijunkitepriemėsmalės
(peiliukųnereikia).
5 Priešįjungdamimėsmalęvamzdeliopradžiojepalikitepakankamaikiaulėsžarnos.
6 Maltinių gaminimas (tik HR2730 Vidurio Azija,
HR2732, HR2733 HR2734 ir HR2735)
Priešpradėdamisurinkiteprietaisąpagal2–3pav.
Norėdamiišardytiprietaisąvadovaukitės3–3pav.
Gaminkite maltinius
Receptas
Maltiniai
Išeiga:5–8porcijos
Sudėtis:
• Pagrindas
• 500gėrienosarbaavienosbetaukų,supjaustytosjuostelėmis
• 500g„Bulgur“miltų,praplautųirnuvarvintų
• 1keptasmažassvogūnas
• Įdaras
• 400gėrienos,supjaustytosjuostelėmis
• 15mlaliejaus
• 2vidutiniodydžiosvogūnai,smulkiaisukapoti
• 5-10mlmaltųkvapiųjųpipirų
• 15mlpaprastųmiltų
• druska ir pipirai
Gaminimas:
• Pagrindas
1) Kartu sumalkite mėsą, kviečius ir svogūnus smulkaus malimo disku.
2) Kruopščiai išmaišykite sumaltus produktus ir dar du kartus permalkite mišinį.
3) Naudokite maltinių gaminimo įrankį pagrindui suformuoti.
• Įdaras
1) Sumalkite mėsą vidutinio smulkumo malimo disku.
2) Pakepinkite sukapotą svogūną, kol jis įgys aukso rudumo spalvą.
3) Suberkite sumaltą mėsą ir kitas sudedamąsias dalis ir pakepkite 1–2 minutes.
4) Nupilkite riebalų perteklių ir atvėsinkite įdarą.
• Gaminimas
1) Įspauskite šiek tiek įdaro į pagrindą ir suspauskite abi dalis, kad sandariai
uždarytumėte įdarą viduje.
2)Įkaitinkite aliejų gilioje keptuvėje (190 °C).
3) 3–4 minutes kepkite maltinius gilioje keptuvėje, kol jie taps geltonai rudi.
7 Daržovių pjaustymas (tik HR2731, HR2733 ir
HR2735)
Priešpirmąjįprietaisonaudojimąkruopščiainuvalykitedalis,kuriosliesissumaistu.
Priešpradėdamisurinkiteprietaisąpagal2–4pav.
Norėdamiišardytiprietaisąvadovaukitės3–4pav.
7pav.rodomimaistoproduktai,tinkamikiekvienambūgnui,irpjaustymoformelės.
Pastaba
Naudokitetikplastmasinįpiltuvąsumetaliniaisbūgnaisirstūmiklįplastmasiniampiltuvui.
Naudodamiplastmasinįpiltuvą,nespauskitemygtuko .
Pjaustyti daržoves
Supjaustykitedaržovesgabalaisarjuostomis,kadgalėtumėtejaslengvaiįstumtiįpiltuvą.
1 Įjunkiteprietaisą.
2 Stumkitedaržovesįpiltuvą.
Patarimas
Galitesutarkuotiirsūrį.
8 Valymas ir priežiūra (4, 5 ir 6 pav.)
Pastaba
Priešpirmąjįprietaisonaudojimąkruopščiainuvalykitedalis,kuriosliesissumaistu.
Priešnuimdamipriedusarvalydamivariklioįtaisą,išjunkiteprietaisąirištraukitejokištukąiš
maitinimo lizdo.
Niekadanemerkitevariklioįvandenįirneplaukitejoiščiaupotekančiuvandeniu.
Metaliniųdaliųneplaukiteindųplovyklėje.
Pagrindinįįtaisąnuvalykitedrėgnašluoste.
Praleiskiteduonosgabaliukusperpjaustyklėskorpusą,kadpašalintumėtebetkokiąlikusiąmėsą.
Plaukitenuimamasdalisminkštušepečiumuilinamevandenyje,praskalaukitešvariame
vandenyjeirnedelsiantiššluostykiteminkštuaudiniuarbaservetėlėmis.
Šiektieksutepkitemetalinesdetalesriebalaisarbaaliejumi,kadnerūdytų.
Prietaisąlaikykite,kaipparodyta6pav.
Patarimas
Naudokitenaujoviškąvalymoįrankįmalimodiskuoseįstrigusiemslikučiamsšalinti.Išskalaukite
juosšvariuvandeniuiriškartoišdžiovinkitenuvalydamisausašluostearbaservetėlėmis.
9 Krumpliaračio keitimas (8 pav.) (tik HR2730,
HR2731, HR2733 ir HR2735)
Maldamilipniąarriebiąmėsą,naudokitepridedamąplastikinęmovą.Jeinoritesužinoti,kaip
pakeistimovą,žr.8pav.
3/4
3140 035 35652
Latviešu
1 Svarīga informācija
Pirmsierīceslietošanasuzmanīgiizlasietšolietošanaspamācībuunsaglabājietto,laivajadzības
gadījumāvarētuieskatītiestajāarīturpmāk.
Briesmas
• Nekādāgadījumānemērcietmotorablokuūdenī,un
neskalojiettozemkrāna.
• Nepievienojietšoierīcitaimeraslēdzim.
Brīdinājums!
• Pirmsierīcespievienošanaselektrotīklam
pārliecinieties,vaispriegums,kasnorādītsuzierīces
apakšdaļas,atbilstvietējamstrāvasspriegumam.
• Jastrāvasvads,kontaktdakšavaicitasdaļasirbojātas,
neizmantojietierīci.
• Jastrāvasvadsirbojāts,laiizvairītosnobīstamām
situācijām,tasjānomainaPhilipsdarbiniekiem,Philips
pilnvarotāservisacentrāvaicitāmlīdzīgikvalicētam
personām.
• Šoierīcinedrīkstizmantotpersonas(taiskaitābērni)
arziskiem,maņuvaigarīgiemtraucējumiemvaiar
nepietiekamupieredziunzināšanām,kamērparviņu
drošībuatbildīgāpersonanavviņusīpašiapmācījusi
šoierīciizmantot.
• Drošībasnolūkāneļaujietbērniemrotaļātiesarierīci.
• Rīkojotiesargriezni,esietļotiuzmanīgs,joīpaši,
noņemottonogliemežvārpstasuntīrīšanaslaikā.
Griezējmalasirļotiasas!
• Pirmspiederumunoņemšanasizslēdzietierīciun
atvienojiettonoelektrotīkla.
• Nekadnebīdietproduktuspiltuvēarpirkstiemvai
priekšmetiem(piemēram,lāpstiņu)ierīcesdarbības
laikā.Šimnolūkamizmantojiettikaibīdītāju.
• Ierīcesdarbībaslaikānebāzietpirkstusmetāla
tvertnē.
Ievērībai
• Ierīceirparedzētatikailietošanaimājsaimniecībā.
• Pirmsierīcespievienošanaselektrotīklam
pārliecinieties,katāirsaliktapareizi.
• Nekadneizmantojietcituražotājuaksesuārus
vaidetaļas,vaikurasīpašinavieteicisPhilips.Ja
izmantojatšāduspiederumusvaidetaļas,garantija
vairsnavspēkāesoša.
• Vienmērizslēdzietierīci,pagriežotpogupozīcijā .
• Neatstājietieslēgtuierīcibezuzraudzības.
• Nepārsniedzietmaksimālodarbībaslaiku4minūtes,
jaizmantojatierīcilielasnoslodzesapstākļos.Ļaujiet
ierīceiatdzistlīdztelpastemperatūrai,pirmsveikt
nākamodarbību.
• Nelietojietpogu ,izmantojotplastmasaspiltuvi.
• Trokšņalīmenis:Lc=87dB[A]
Drošības sistēma (9. att.)
Šīierīceiraprīkotaaraizsardzībupretpārkaršanu.Jaierīcepārkarst,tāautomātiskiizslēdzas.
Atvienojietierīcinoelektrotīklaunļaujiettaiatdzistlīdzistabastemperatūrai.Pēctam
pievienojietstrāvaskontaktdakšusienaskontaktligzdaiunieslēdzietierīci.Jaaizsardzībapret
pārkaršanutiekaktivizētapārākbieži,lūdzu,sazinietiesarPhilipsizplatītājuvaiPhilipspilnvarotu
servisa centru.
Tikai modeļiem HR2732, HR2733, HR2734 un HR2735
Ierīceiraprīkotaardrošībaslīdzekli,kasaizsargāpretpārslodzi.jaierīcetiekpārslogota,tā
automātiskiaktivizēaizsardzībupretpārslodziunizslēdzas.Jatānotiek,iestatietgrozāmslēdzi
pozīcijā ,atvienojietierīcinostrāvasunļaujiettaiatdzist15minūtes.Izņemietatliekasno
piltuvesunpēctamnospiedietpārslodzesatiestatīšanaspogumotorablokaapakšā(9.att.).
Elektromagnētiskie lauki (EML)
ŠīPhilipsierīceatbilstvisiemstandartiemsaistībāarelektromagnētiskiemlaukiem(EML).Ja
rīkojatiesatbilstošiunsaskaņāarinstrukcijāmšajārokasgrāmatā,ierīceirdrošiizmantojama
saskaņāarmūsdienāspieejamajiemzinātniskiemdatiem.
Otrreizējā pārstrāde
Šīierīceirkonstruētaunizgatavotanoaugstaskvalitātesmateriāliemunsastāvdaļām,
kovarpārstrādātunizmantotatkārtoti.
Jaredzatpārsvītrotuatkritumuurnassimboluuzprodukta,tasnozīmē,kauzšo
produktuattiecasESdirektīva2002/96/EK:
Nekādāgadījumānenododietšoproduktukopāarsadzīvesatkritumiem.Lūdzu,
ievērojietvietējosnoteikumusparnolietotoelektriskounelektroniskoierīčuatsevišķu
savākšanu.Pareizanolietotoproduktulikvidēšanapalīdznovērstiespējaminegatīvo
ietekmiuzvidiuncilvēkuveselību.
2 Ievads
ApsveicamarpirkumuunlaipnilūdzamPhilips!LaipilnībāizbaudītuPhilipspiedāvātāatbalsta
priekšrocības,reģistrējietsavuproduktuvietnēwww.philips.com/welcome.
Aršogaļasmašīnuvarat
• maltgaļu;
• gatavot desas;
• gatavotgaļasbumbiņas(tikaimodeļiemHR2730VidusaustrumuĀzija,HR2732,HR2733,
HR2734unHR2735)
• sagrieztdārzeņus(tikaimodeļiemHR2731,HR2733unHR2735)
Padoms
Vairākrecepšumeklējietvietnēwww.kitchen.philips.com.
3 Kas iekļauts komplektā (1. att.)
a Piltuves atvienošanas poga
• Nospiedietunturietto,kadatvienojatpiltuvi.
b Motora bloks
c Strāvas un reversa režīma slēdzis / /
• Izslēdziet( )vaiieslēdziet()gaļasmašīnu.
• Ieslēdziet ,laimotorsdarbotosreversā.
d Strāvas vads
e Metāla piltuves bīdnis
f Metāla piltuve
g Papildu zobrats gliemežvārpstai (tikai modeļiem HR2730, HR2731, HR2733 un HR2735)
h Gliemežvārpsta
i Griezējs/nazis
j Higiēniski nerūsējošā tērauda diski malšanai
• A:disksrupjaimalšanai(diametrs8mm)
• B:disksvidējirupjaimalšanai(diametrs5mm)
• C:diskssmalkaimalšanai(diametrs3mm)(tikaimodeļiemHR2732,HR2733,
HR2734unHR2735)
k Uzskrūvējams gredzens
l Desu veidošanas radziņi
• A:lielaisuzgalisdesugatavošanai(diametrs:22mm)
• B:mazaisuzgalisdesugatavošanai(diametrs:12mm)
m Desu atdalītājs
n Gaļas bumbiņu gatavotājs (tikai modeļiem HR2730 Vidusaustrumu Āzija, HR2732, HR2733,
HR2734 un HR2735)
• A:gaļasbumbiņuatdalītājs
• B:gaļasbumbiņuveidotājs
o Plastmasas piltuves bīdnis (tikai modeļiem HR2731, HR2733 un HR2735)
p Plastmasas piltuve (tikai modeļiem HR2731, HR2733 un HR2735)
q Aizsargs (tikai modeļiem HR2731, HR2733 un HR2735)
r Metāla cilindri (tikai modeļiem HR2731, HR2733 un HR2735)
• A:cilindrsrupjairīvēšanai
• B:šķēlēšanascilindrs
s Putekļu aizsargs (tikai modeļiem HR2732, HR2733, HR2734 un HR2735)
t Piederumu paliktnis (tikai modeļiem HR2732, HR2733, HR2734 un HR2735)
u Metāla gaļas paliktnis
v Novatorisks tīrīšanas rīks
• A:(tikaimodeļiemHR2730unHR2731)
• B:(tikaimodeļiemHR2732,HR2733,HR2734unHR2735)
4 Gaļas malšana
Pirmsdarbasākšanassamontējietierīciatbilstoši2-1.att.
Laiizjauktuierīci,skatiet3-1.att.
Gaļas malšana
Piezīme
Nekad nesmalciniet kaulus, riekstus un citus cietus produktus.
Nekadneizmantojietsasaldētugaļu!Pirmsgaļasmalšanasvispirmstoatkausējiet.
Nestumietpiltuvēpārākdaudzgaļas,lainepārslogotuierīci.
Atkarībānomaltasgaļasrupjumaizvēlietiesatbilstošomalšanasdisku.Varatarīmaltvairākas
reizes,laiiegūtusmalkākumalumu.
Padoms
Pēciespējasrūpīgākizgriezietnogaļaskaulus,skrimšļusuncīpslas.
Japiltuveirnosprostota,pārslēdzietuz ,laireversētumotoruuniztīrītugaļaspārpalikumus.
5 Desu gatavošana
Pirmsdarbasākšanaspārliecinieties,vaiesatsalicisierīciatbilstoši2-2.attēlam.
Laiizjauktuierīci,skatiet3-2.att.
Desu gatavošana
Piezīme
Neaizsprostojietdesuuzgaļagaisaizejasrievas.
Netaisietdesaspārākresnas,jaapvalksirpārākizstiepts.
Desuapvalkamjābūtmitram,laitasneliptupiedesuuzgaļa.
Recepte
Desas
Sastāvdaļas:
• 800gcūkgaļasliemeņa
• 1,6kgcūkgaļaspleca
• 4mcūkgaļasdesuādas(mitras)
• Garšvielas,piemēram,sāls,pipariungaršaugipēcjūsuizvēles
Pagatavošana:
1 Sagriezietcūkgaļugabalos,laitieietilptugaļasmašīnaspiltuvē.
2 Malietcūkgaļasliemeniunplecukopā,izmantojotrupjosietu.
3 Pievienojietgaršvielasunrūpīgisajauciet(padoms:uzsildietkarotimaisījuma,lai
pārbaudītugaršu).
4 Uzklājietmitrodesuāduuzdesucaurulesunpiestiprinietpiegaļasmašīnas(nav
nepieciešamsasmens).
5 Atstājietpietiekamidaudzdesuādaspašāsākumā,pirmsieslēgtgaļasmašīnu.
6 Gaļas bumbiņu gatavošana (tikai modeļiem
HR2730 Vidusaustrumu Āzija, HR2732,
HR2733, HR2734 un HR2735)
Pirmsdarbasākšanassamontējietierīciatbilstoši2-3.att.
Laiizjauktuierīci,skatiet3-3.att.
Gaļas bumbiņu gatavošana
Recepte
Gaļas bumbiņas
Daudzums:5-8porcijas
Sastāvdaļas:
• Apvalks
• 500gjēravaitaukusnesaturošasgaļas,kassagrieztastrēmelēs
• 500gnoskalotaunnožāvētabulgura
• 1mazsapceptssīpols
• Pildījums
• 400gstrēmelēssagrieztasjēragaļas
• 15mleļļas
• 2vidējaizmērasīpoli,smalkisasmalcināti
• 5-10mlsamaltusmaržīgopiparu
• 15 ml smalku miltu
• sālsunpipari
Pagatavošana:
• Apvalks
1) Samalietgaļu,graudusunsīpolus,izmantojotdiskusmalkaimalšanai.
2)Rūpīgisamaisietsamaltāssastāvdaļasuntadvēldivasreizesizmalietmasu.
3)Izmantojietuzgaligaļasbumbiņugatavošanai,laimasaipiešķirtugaļasbumbiņuformu.
• Pildījums
1)Samalietgaļu,izmantojotdiskuvidējirupjaimalšanai.
2)Apcepietsasmalcinātosīpolulīdztaskļūstzeltainibrūns.
3)Pievienojietsamaltogaļuuncitassastāvdaļasuncepiet1–2min.
4)Izlejietliekostaukusunatdzesējietpildījumu.
• Grili, taukvāres katli un tvaicētāji
1)Iestumietpildījumuapvalkāunaizspiedietabusgalus.
2)Uzkarsējieteļļucepšanai(190°C).
3) 3–4min.vārietgaļasbumbiņaseļļāvailīdztāskļūstzeltainibrūnas.
7 Dārzeņu griešana (tikai modeļiem HR2731,
HR2733 un HR2735)
Pirmsierīcespirmāslietošanasrūpīginotīrietdaļas,kassaskarsiesarpārtikasproduktiem.
Pirmsdarbasākšanassamontējietierīciatbilstoši2-4.att.
Laiizjauktuierīci,skatiet3-4.att.
7.att.:norādīts,kādiemēdieniempiemērotskatrscilindrsungriešanasformas.
Piezīme
Izmantojietplastmasaspiltuvitikaikopāarmetālacilindriemunplastmasaspiltuveiparedzēto
bīdni.
Plastmasaspiltuvesizmantošanaslaikānespiedietpogu .
Dārzeņu griešana
Sagriezietdārzeņusgabaliņosvaistrēmelēs,koērtiievietotpiltuvē.
1 Ieslēdzietierīci.
2 Ievietojietdārzeņuspiltuvē.
Padoms
Varatrīvētarīsieru.
8 Tīrīšana un kopšana (4., 5. un 6. att.)
Piezīme
Pirmsierīcespirmāslietošanasrūpīginotīrietdaļas,kassaskarsiesarpārtikasproduktiem.
Pirmspiederumunoņemšanasvaimotorablokatīrīšanas,izslēdzietierīciunatvienojiettono
elektrotīkla.
Nekādāgadījumānemērcietmotorablokuūdenī,unneskalojiettozemkrāna.
Nemazgājietierīcesmetāladaļastraukumazgājamajāmašīnā.
Noslaukietierīcesgalvenoblokuarmitrudrānu.
Izlaidietcaurgriezējakorpusumaizesgabaliņus,lainotāiztīrītuatlikušogaļu.
Mazgājietnoņemamāsdaļas,izmantojotmīkstusukuunziepjūdeni,noskalojiettīrāūdenīun
nekavējotiesnoslaukietarmīkstudrāniņuvaisalvetēm.
Pārklājietmetāladaļasarplānutaukuvaieļļaskārtiņu,laiaizsargātutāspretrūsu.
Uzglabājietierīciatbilstoši6.att.
Padoms
Izmantojietnovatoriskotīrīšanasrīku,laiiztīrītumalšanasdiskosiestrēgušāsatliekas.Noskalojiet
tostīrāūdenīunpēctamnekavējotiesnoslaukietarmīkstudrānuvaiaudumu.
9 Zobrata nomaiņa (8. att.) (tikai modeļiem
HR2730, HR2731, HR2733 un HR2735)
Maļotlipīguvaitreknugaļu,izmantojietpiegādātoplastmasassavienojumu.Norādījumuspar
savienojumanomaiņuskatiet8.att.
Polski
1 Ważne
Przedpierwszymużyciemurządzeniazapoznajsiędokładniezjegoinstrukcjąobsługii
zachowajjąnawypadekkoniecznościużyciawprzyszłości.
Niebezpieczeństwo
• Niezanurzajczęścisilnikowejwwodzieaninie
opłukujpodbieżącąwodą.
• Niepodłączajurządzeniadowłącznikaczasowego.
Ostrzeżenie
• Przedpodłączeniemurządzeniadozasilania
sprawdź,czynapięciepodanenaspodzieurządzenia
jestzgodneznapięciemwdomowejinstalacji
elektrycznej.
• Nieużywajurządzenia,jeśliprzewódsieciowy,
wtyczkalubinneczęścisąuszkodzone.
• Zewzględówbezpieczeństwawymianę
uszkodzonegoprzewodusieciowegozleć
autoryzowanemucentrumserwisowemurmy
Philipslubodpowiedniowykwalikowanejosobie.
• Urządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuprzez
osoby(wtymdzieci)oograniczonychzdolnościach
zycznych,sensorycznychlubumysłowych,a
takżenieposiadającewiedzylubdoświadczeniaw
użytkowaniutegotypuurządzeń,chybażebędąone
nadzorowanelubzostanąpoinstruowanenatemat
korzystaniaztegourządzeniaprzezopiekuna.
• Wtrosceobezpieczeństwodziecinienależy
pozwalaćimnazabawęurządzeniem.
• Zachowajszczególnąostrożnośćprzydotykaniu
elementutnącego,zwłaszczawczasiezdejmowania
gozwałuślimakowegoipodczasczyszczenia.Ostrza
sąbardzoostre!
• Przedzdjęciemjakichkolwiekakcesoriów
wyłączurządzenieiwyjmijwtyczkęzgniazdka
elektrycznego.
• Gdyurządzeniejestwłączone,niewpychaj
produktówdokomorymieleniapalcamilubinnymi
przedmiotami(np.łopatką).Wtymceluużywaj
wyłączniepopychaczy.
• Niewkładajpalcówdometalowegobębnapodczas
pracyurządzenia.
Uwaga
• Tourządzeniejestprzeznaczonewyłączniedo
użytkudomowego.
• Przedpodłączeniemurządzeniadosiecielektrycznej
upewnijsię,żejestonopoprawniezłożone.
• Nigdynieużywajakcesoriówaniczęścizamiennych
innychproducentówanitakich,któreniesązalecane
przezrmęPhilips.Wprzypadkuużyciatakich
akcesoriówlubczęścigwarancjatraciważność.
• Zawszewyłączajurządzenie,ustawiającpokrętłow
pozycji .
• Niezostawiajwłączonegourządzeniabeznadzoru.
• Wprzypadkuprzetwarzaniadużejilościskładników
nieprzekraczajmaksymalnegoczasupracy
urządzenia(4minuty).Przedprzetworzeniem
kolejnejporcjiskładnikówodczekaj,ażurządzenie
ostygniedotemperaturypokojowej.
• Nieużywajprzycisku w przypadku korzystania z
plastikowejkomorymielenia.
• Poziomhałasu:Lc=87dB[A]
System bezpieczeństwa (rys. 9)
Tourządzeniejestwyposażonewochronęprzedprzegrzaniem.Wprzypadkuprzegrzania
urządzeniewyłączasięautomatycznie.Należywówczaswyjąćwtyczkęurządzeniazgniazdka
elektrycznegoipoczekać,ażurządzenieostygniedotemperaturypokojowej.Następnie
możnawłożyćwtyczkęprzewodusieciowegozpowrotemdogniazdkaelektrycznegoi
ponowniewłączyćurządzenie.Jeśliochronaprzedprzegrzaniemwłączasięzbytczęsto,
skontaktujsięzesprzedawcąproduktówrmyPhilipslubautoryzowanymcentrum
serwisowymrmyPhilips.
Tylko modele HR2732, HR2733, HR2734 i HR2735
Urządzeniejestwyposażonewfunkcjęzabezpieczającą,chroniącąjeprzednadmiernymi
obciążeniami.Wprzypadkunadmiernegoobciążeniaautomatyczniewłączasięfunkcja
ochronyprzedprzeciążeniemiurządzeniewyłączasię.Należywówczasustawićpokrętło
wpozycji ,wyjąćwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznegoipoczekać,ażurządzenie
ostygnie(15minut).Należyusunąćpozostałościzwnętrzakomorymieleniainacisnąć
przyciskzerowaniaudołuczęścisilnikowej(rys.9).
Pola elektromagnetyczne (EMF)
NiniejszeurządzeniermyPhilipsspełniawszystkienormydotyczącepól
elektromagnetycznych.Jeśliużytkownikodpowiedniosięznimobchodziiużywagozgodnie
zzaleceniamizawartymiwinstrukcjiobsługi,urządzeniejestbezpiecznewużytkowaniu,co
potwierdzająwynikiaktualnychbadańnaukowych.
Recykling
Tenproduktzostałwykonanyzwysokiejjakościmateriałówielementów,które
nadająsiędoponownegowykorzystania.
Jeśliproduktzostałopatrzonysymbolemprzekreślonegopojemnikanaodpady,
oznaczato,żepodlegaonpostanowieniomDyrektywyEuropejskiej2002/96/WE.
Nigdynienależywyrzucaćtegoproduktuwrazzinnymiodpadamipochodzącymiz
gospodarstwadomowego.Należyzapoznaćsięzlokalnymiprzepisamidotyczącymi
selektywnejzbiórkiurządzeńelektrycznychielektronicznych.Prawidłowautylizacja
zużytychproduktówpomagachronićśrodowiskonaturalneiludzkiezdrowie.
2 Wprowadzenie
GratulujemyzakupuiwitamywśródużytkownikówproduktówPhilips!Abywpełniskorzystać
zoferowanejprzezrmęPhilipspomocy,zarejestrujswójproduktnastroniewww.philips.
com.
Zapomocątejmaszynkidomięsamożna:
• mielićmięso
• robićkiełbasy
• robićkebbe(tylkomodele:HR2730—krajeBliskiegoWschodu,HR2732,HR2733,
HR2734iHR2735)
• kroićwarzywa(tylkomodeleHR2731,HR2733iHR2735)
Wskazówka
Więcejprzepisówmożnaznaleźćnastroniewww.kitchen.philips.com.
3 Zawartość opakowania (rys. 1)
a Przycisk zwalniający komorę mielenia
• Naciśnijiprzytrzymajtenprzyciskpodczaszdejmowaniakomorymielenia.
b Część silnikowa
c Pokrętło trybu zasilania i trybu odwrotnego / /
• Wyłączanie( )lubwłączanie()maszynkidomięsa.
• Ustawpokrętłowpozycji ,abywłączyćtrybodwrotnysilnika.
d Przewód zasilający
e Popychacz do metalowej komory mielenia
f Metalowa komora mielenia
g Dodatkowe koło zębate dla wału ślimakowego (tylko modele HR2730, HR2731, HR2733 i
HR2735)
h Wał ślimakowy
i Element tnący/nożyk
j Higieniczne tarcze mielące ze stali szlachetnej
• A: Tarcza grubo mieląca (średnica 8 mm)
• B: Tarcza średnio mieląca (średnica 5 mm)
• C:Tarczadrobnomieląca(średnica3mm)(tylkomodeleHR2732,HR2733,
HR2734iHR2735)
k Pierścień mocujący
l Nasadki masarskie
• A: Duża nasadka masarska (średnica 22 mm)
• B: Mała nasadka masarska (średnica 12 mm)
m Separator kiełbas
n Przyrząd do robienia kebbe (tylko modele: HR2730 — kraje Bliskiego Wschodu, HR2732,
HR2733, HR2734 i HR2735)
• A: Separator do kebbe
• B: Nasadka do formowania kebbe
o Popychacz do plastikowej komory mielenia (tylko modele HR2731, HR2733 i HR2735)
p Plastikowa komora mielenia (tylko modele HR2731, HR2733 i HR2735)
q Osłona (tylko modele HR2731, HR2733 i HR2735)
r Metalowe bębny (tylko modele HR2731, HR2733 i HR2735)
• A:Bębendotarcianagrubo
• B:Bębendokrojenia
s Pokrywka chroniąca przed kurzem (tylko modele HR2732, HR2733, HR2734 i HR2735)
t Tacka na akcesoria (tylko modele HR2732, HR2733, HR2734 i HR2735)
u Metalowa tacka do mięsa
v Innowacyjny sposób czyszczenia
• A:(tylkomodeleHR2730iHR2731)
• B:(tylkomodeleHR2732,HR2733,HR2734iHR2735)
4 Mielenie mięsa
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazmontujjezgodniezrys.2-1.
Demontażprzedstawiononarys.3-1.
Mielenie mięsa
Uwaga
Nigdynierozdrabniajkości,orzechówaniinnychtwardychskładników.
Nigdynieużywajzamrożonegomięsa!Przedrozpoczęciemmieleniamięsarozmroźje.
Nieprzeładujurządzeniaprzezwpychaniezbytdużejilościmięsadokomorymielenia.
Abyzmielićmięsonażądanągrubość,wybierzodpowiedniątarczęmielącą.Możeszrównież
zmielićmięsowięcejniżjedenraz,abybyłobardziejdelikatne.
Wskazówka
Wmiaręmożliwościusuńzmięsawszystkiekości,kawałkichrząstekiścięgna.
Jeślikomoramieleniajestzablokowana,ustawpokrętłowpozycji ,abywłączyćtryb
odwrotnysilnikaiusunąćpozostałemięso.
5 Robienie kiełbasy
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazmontujjezgodniezrys.2-2.
Demontażprzedstawiononarys.3-2.
Robienie kiełbasy
Uwaga
Nieblokujrowkówodpowietrzającychznajdującychsięnanasadcemasarskiej.
Nieróbzbytgrubychkiełbas,abyosłonkaniebyłanadmiernienaciągnięta.
Osłonkanakiełbasypowinnabyćprzezcałyczaswilgotna,abynieprzywieraładonasadki
masarskiej.
Przepis
Kiełbaski
Składniki:
• 800gboczku
• 1,6kgłopatkiwieprzowej
• 4mosłonkiwieprzowej(wilgotnej)
• Przyprawy,takiejaksól,pieprzizioła
Wskazówki:
1 Posiekajwieprzowinęnakawałki,którezmieszcząsiędokomorymieleniamaszynkido
mięsa.
2 Zmielrazemboczekiłopatkę,korzystajączsitkadomielenianagrubo.
3 Dodajprzyprawyidobrzewymieszaj(wskazówka:usmażłyżkęmasy,abysprawdzićjej
smak).
4 Nałóżwilgotnąosłonkęnanasadkęmasarską,anastępniezałóżnasadkęnamaszynkę
domięsa(niejestwymaganeżadneostrze).
5 Przedwłączeniemmaszynkidomięsapozostawnapoczątkuodpowiedniodcinek
osłonki.
6 Robienie kebbe (tylko modele: HR2730 —
kraje Bliskiego Wschodu, HR2732, HR2733,
HR2734 i HR2735)
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazmontujjezgodniezrys.2-3.
Demontażprzedstawiononarys.3-3.
Robienie kebbe
Przepis
Kebbe
Liczba porcji:5–8
Składniki:
• Zewnętrzna osłonka
• 500gjagnięcinylubchudejbaraniny,pokrojonejwpaski
• 500gkaszyzziarnapszennego,umytejiwysuszonej
• 1małacebula,ugotowana
• Nadzienie
• 400gjagnięcinypociętejwpaski
• 15mloleju
• 2średniecebule,drobnoposiekane
• 5–10mlzmielonegozielaangielskiego
• 15mlzwykłejmąki
• Sólipieprz
Wskazówki:
• Zewnętrzna osłonka
1)Zmielrazemmięso,kaszęicebulęzapomocątarczydrobnomielącej.
2)Dokładniewymieszajzmieloneskładniki,anastępniezmielcałąmasęjeszczedwa
razy.
3)Zapomocąprzyrządudorobieniakebbeuformujmasęwosłonkękebbe.
• Nadzienie
1) Zmielmięsoprzyużyciutarczyśredniomielącej.
2)Usmażposiekanącebulę,ażsięprzyrumieni.
3)Dodajmielonemięsoorazpozostałeskładnikiismażprzez1–2minuty.
4)Odsącznadmiartłuszczuipoczekaj,ażnadzienieostygnie.
• Gotowanie
1)Włóżtrochęnadzieniadoosłonki,anastępnieściśnijobajejkońce,abyjązamknąć.
2)Rozgrzejolejdosmażeniawgłębokimtłuszczu(do190°C).
3)Smażkebbewgłębokimtłuszczuprzez3–4minutylubdoczasu,ażstaniesię
złocistobrązowe.
7 Krojenie warzyw (tylko modele HR2731,
HR2733 i HR2735)
Przedpierwszymużyciemurządzeniadokładnieumyjwszystkieczęści,którestykająsięz
żywnością.
Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzeniazmontujjezgodniezrys.2-4.
Demontażprzedstawiononarys.3-4.
Rys.7pokazuje,jakieskładnikimogąbyćprzetwarzaneprzyużyciuposzczególnychbębnów,i
informujeouzyskiwanychkształtach.
Uwaga
Zmetalowymibębnamiużywajwyłącznieplastikowejkomorymieleniaorazpopychaczado
plastikowejkomorymielenia.
Nienaciskajprzycisku wprzypadkukorzystaniazplastikowejkomorymielenia.
Krojenie warzyw
Pokrójwarzywanakawałkilubpaski,któremożnazłatwościąwłożyćdokomorymielenia.
1 Włączurządzenie.
2 Włóżwarzywadokomorymielenia.
Wskazówka
Możnatakżetrzećser.
8 Czyszczenie i konserwacja (rys. 4, 5 i 6)
Uwaga
Przedpierwszymużyciemurządzeniadokładnieumyjwszystkieczęści,którestykająsięz
żywnością.
Przedzdejmowaniemakcesoriówiczyszczeniemczęścisilnikowejwyłączurządzenieiwyjmij
jegowtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
Niezanurzajczęścisilnikowejwwodzieaninieopłukujpodbieżącąwodą.
Niemyjmetalowychczęściurządzeniawzmywarce.
Czyśćjednostkęgłównąwilgotnąszmatką.
Przepuśćkawałkichlebaprzezmodułtnący,abyusunąćpozostałewnimmięso.
Myjodłączaneczęścimiękkąszczotkąwwodziezpłynemdomycianaczyń,płuczjewczystej
wodzie,anastępnienatychmiastwycierajmiękkąszmatkąlubpapierowymręcznikiem.
Lekkoprzetrzyjmetaloweczęścitłuszczemlubolejem,abyzapobiecichrdzewieniu.
Przechowujurządzeniezgodniezrys.6.
Wskazówka
Skorzystajzinnowacyjnegosposobuczyszczenia,abyusunąćresztki,któreutknęływtarczach
mielących.Opłucztarczeczystąwodą,anastępnieosuszjenatychmiastmiękkąszmatkąlub
papierowymręcznikiem.
9 Wymiana koła zębatego (rys. 8) (tylko
modele HR2730, HR2731, HR2733 i
HR2735)
Domieleniaklejącegosięlubtłustegomięsaużyjdołączonegoplastikowegoelementu
łączącego.Instrukcjedotyczącewymianyelementułączącegoznajdująsięnarys.8.
Română
1 Important
Citiţiacesteinstrucţiunideutilizarecuatenţieînaintedeafolosiaparatulşipăstraţi-lepentru
consultareulterioară.
Pericol
• Nuintroduceţiunitateamotorînapăşinicinuo
clătiţilarobinet.
• Nuconectaţiaparatullaunîntrerupătorcomandat
de un ceas electronic.
Avertisment
• Înaintedeaconectaaparatullaalimentare,asiguraţi-
văcătensiuneaindicatăînparteainferioarăa
aparatului corespunde tensiunii de alimentare locale.
• Încazulîncarecabluldealimentare,ştecherul
saualtecomponentesuntdeteriorate,nuutilizaţi
aparatul.
• Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat,
acestatrebuieînlocuitîntotdeaunadePhilips,
un centru de service autorizat de Philips sau o
persoanăcucalicaresimilară,pentruaevitaorice
pericol.
• Acestaparatnutrebuieutilizatdecătrepersoane
(inclusivcopii)careaucapacităţizice,mentalesau
senzorialeredusesausuntlipsitedeexperienţă
şicunoştinţe,cuexcepţiacazuluiîncaresunt
supravegheaţisauinstruiţicuprivirelautilizarea
aparatuluidecătreopersoanăresponsabilăpentru
siguranţalor.
• Pentrusiguranţalor,nulepermiteţicopiilorsăse
joacecuaparatul.
• Aveţimaregrijăcândmânuiţidispozitivuldetăiere,
maialescândîlscoateţidepeaxulmelculuişi
întimpulcurăţării.Marginiletăioasesuntfoarte
ascuţite!
• Înaintedeaîndepărtaoriceaccesoriu,opriţiaparatul
şiscoateţi-ldinpriză.
• Nuîmpingeţiingredienteleînrecipientcudegetele
saucuunobiect(cumarospatulă)întimpce
aparatulfuncţionează.Înacestscopseutilizează
numaiîmpingătoarele.
• Nuvăintroduceţidegeteleîntamburuldinmetalîn
timpceaparatulfuncţionează.
Precauţie
• Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
• Înaintedeaconectaaparatullaalimentare,asiguraţi-
văcăaparatulesteasamblatcorect.
• Nuutilizaţiniciodatăaccesoriisaucomponentede
laalţiproducătorisaucarenuaufostrecomandate
specialdePhilips.Dacăutilizaţiastfeldeaccesoriisau
componente,garanţiadvs.devinenulă.
• Opriţiîntotdeaunaaparatulrotindbutonulrotativla
.
• Nulăsaţiaparatulsăfuncţionezenesupravegheat.
• Nudepăşiţiduratamaximădefuncţionarede4
minutepentruaplicaţiilefoartesolicitante.Lăsaţi
aparatulsăserăceascălatemperaturacamerei
înaintedeurmătoareutilizare.
• Nuutilizaţibutonul cu recipientul din plastic.
• Nivel de zgomot: Lc = 87 dB [A]
Sistem de siguranţă (Fig. 9)
Acestaparatestedotatcuundispozitivdeprotecţielasupraîncălzire.Dacăaparatulse
supraîncălzeşte,sevaopriautomat.Scoateţiaparatuldinprizăşilăsaţi-lsăserăceascăla
temperaturacamerei.Apoiintroduceţicabluldealimentareînprizăşireporniţiaparatul.Vă
rugămsăcontactaţifurnizoruldvs.PhilipssauuncentrudeservicePhilipsautorizatdacă
protecţialasupraîncălzireseactiveazăpreades.
numai HR2732, HR2733 HR2734 şi HR2735
Aparatulesteprevăzutcuofuncţiedesiguranţăcareprotejeazăîmpotrivasupraîncărcării.În
cazulîncareaparatulestesupraîncărcat,acestaactiveazăautomatprotecţialasupraîncărcare
şiseopreşte.Dacăseîntâmplăacestlucru,setaţibutonulrotativla ,scoateţiaparatul
dinprizăşilăsaţi-lsăserăceascătimpde15minute.Scoateţireziduuriledininteriorul
recipientuluişiapoiapăsaţibutonulderesetarelasupraîncărcaredinparteainferioarăa
blocului motor (Fig. 9).
Câmpuri electromagnetice (EMF)
AcestaparatPhilipsrespectătoatestandardelereferitoarelacâmpurielectromagnetice
(EMF).Dacăestemanevratcorespunzătorşiînconformitatecuinstrucţiuniledinacest
manualdeutilizare,aparatulestesigurconformdovezilorştiinţicedisponibileînprezent.
Reciclare
Produsuldvs.esteproiectatşifabricatdinmaterialeşicomponentedeînaltăcalitate,
carepotreciclateşireutilizate.
CândvedeţisimboluluneipubelecuunXpesteea,aceastaînseamnăcăprodusul
faceobiectulDirectiveieuropeneCEE2002/96/EC:
Nueliminaţiniciodatăacestprodusîmpreunăcugunoiulmenajer.Vărugămsăvă
informaţidespreregulamentelelocalereferitoarelacolectareaseparatăaproduselor
electriceşielectronice.Scoatereadinuzcorectăaprodusuluidvs.vechiajutăla
prevenireaconsecinţelorpotenţialnegativeasupramediuluişisănătăţiiomului.
2 Introducere
FelicităripentruachiziţieşibunvenitlaPhilips!Pentruabeneciapedeplindeasistenţa
oferitădePhilips,înregistraţi-văprodusullawww.philips.com.
Cuaceastămaşinădetocat,puteţi
• sătocaţicarne
• săpreparaţicârnaţi
• săpreparaţikebbe(numaiHR2730OrientulMijlociu,HR2732,HR2733HR2734şi
HR2735)
• sătăiaţilegume(numaiHR2731,HR2733şiHR2735)
Sugestie
Pentrumaimultereţete,accesaţiwww.kitchen.philips.com.
3 Ce se află în cutie (Fig. 1)
a Buton de eliberare a recipientului
• Ţineţi-lapăsatatuncicândîndepărtaţirecipientul.
b Bloc motor
c Buton rotativ pentru modurile de alimentare şi funcţionare inversă / /
• Opriţi(( )sauporniţi(()maşinadetocatcarne.
• Comutaţila pentru a inversa motorul.
d Cablu de alimentare
e Element de împingere pentru recipientul din metal
f Recipient din metal
g Mecanism suplimentar pentru axul melcului (numai HR2730, HR2731, HR2733 şi HR2735)
h Ax al melcului
i Element de tăiere/Cuţit
j Discuri pentru tocat igienice din oţel inoxidabil
• A: Disc pentru tocare mare (diametru de 8 mm)
• B: Disc pentru tocare medie (diametru de 5 mm)
• C:Discpentrutocaremăruntă(diametrude3mm)(numaiHR2732,HR2733
HR2734şiHR2735)
k Inel letat
l Pâlnii pentru cârnaţi
• A: Pâlnie mare pentru cârnaţi (diametru de 22 mm)
• B: Pâlnie mică pentru cârnaţi (diametru de 12 mm)
m Separator cârnaţi
n Aparat pentru Kebbe (numai HR2730 Orientul Mijlociu, HR2732, HR2733 HR2734 şi
HR2735)
• A: Separator Kebbe
• B: Dispozitiv de modelare Kebbe
o Împingător pentru recipientul din plastic (numai HR2731, HR2733 şi HR2735)
p Recipient din plastic (numai HR2731, HR2733 şi HR2735)
q Disc (numai HR2731, HR2733 şi HR2735)
r Tamburi metalici (numai HR2731, HR2733 şi HR2735)
• A: Tambur pentru radere mare
• B: Tambur de feliere
s Capac de protecţie împotriva prafului (numai HR2732, HR2733 HR2734 şi HR2735)
t Tavă pentru accesorii (numai HR2732, HR2733 HR2734 şi HR2735)
u Tavă din metal pentru carne
v Accesoriu pentru curăţare inovator
• A:(numaiHR2730şiHR2731)
• B:(numaiHR2732,HR2733HR2734şiHR2735)
4 Tocarea cărnii
Înaintedeaîncepe,asiguraţi-văcăasamblaţiînconformitatecuFig.2-1.
Pentruadezasambla,consultaţiFig.3-1.
Tocare carne
Notă
Număcinaţiniciodatăoase,nucisaualtealimentedure.
Nuutilizaţiniciodatăcarnecongelată!Decongelaţicarneaînaintedeaotoca.
Nusupraîncărcaţiaparatulîmpingândpreamultăcarneînrecipient.
Înfuncţiedegranulaţiacărniitocate,selectaţidisculpentrutocareadecvat.Deasemenea,
puteţitocademaimulteoripentruotexturămaină.
Sugestie
Îndepărtaţipecâtposibiloasele,cartilagiileşizgârciuriledincarne.
Dacărecipientulesteblocat,comutaţila pentruainversamotorulşiacurăţacarnearămasă.
5 Prepararea cârnaţilor
Înaintedeaîncepe,asiguraţi-văcăasamblaţiînconformitatecuFig.2-2.
Pentruadezasambla,consultaţiFig.3-2.
Prepararea cârnaţilor
Notă
Nublocaţicaneluriledeieşireaaeruluidinpâlniapentrucârnaţi.
Nufaceţicârnaţiipreagroşiîncazulîncaremembranapentrucârnaţiesteîntinsăpreamult.
Menţineţiumedămembranapentrucârnaţipentruaîmpiedicalipireaacesteiadepâlnia
pentrucârnaţi.
Reţetă
Cârnaţi
Ingrediente:
• 800gburtădeporc
• 1,6kgceafădeporc
• 4mdeintestindeporcpentrucârnaţi(ud)
• Condimenteprecumsare,piper,condimentepicanteşiplantearomaticedupăgust
Indicaţii:
1 Tocaţicarneadeporcînbucăţipentruaintraînrecipientulmaşiniidetocatcarne.
2 Tocaţiburtaşiceafadeporclaunloc,folosindfaţaderaderemare.
3 Adăugaţicondimenteşiamestecaţibine(sfat:prăjiţiolingurădeamestecpentrua
gusta).
4 Puneţiintestinuludalcârnatuluilapâlnieşiataşaţilamaşinadetocatcarne(nueste
nevoiedelamă).
5 Lăsaţiocantitateadecvatădeintestinpentrucârnaţilaînceput,înaintedeaporni
aparatul.
6 Prepararea kebbe (HR2730 Orientul
Mijlociu, numai HR2732, HR2733 HR2734 şi
HR2735)
Înaintedeaîncepe,asiguraţi-văcăasamblaţiînconformitatecuFig.2-3.
Pentruadezasambla,consultaţiFig.3-3.
Prepararea Kebbe
Reţetă
Kebbe
Rezultă:5-8porţii
Ingrediente:
• Carcasă exterioară
• 500gcarnedemielsaudeoaie,tăiatăînfâşii
• 500ggrâubulgur,spălatşiscurs
• 1ceapămică,gătită
• Umplutură
• 400gcarnedemiel,tăiatăînfâşii
• 15 ml ulei
• 2cepemedii,tocaten
• 5-10mlcuişoareenglezeştimăcinate
• 15mlfăinăsimplă
• sareşipiper
Indicaţii:
• Carcasă exterioară
1)Tocaţiîmpreunăcarnea,grâulşiceapacudisculpentrutocaremăruntă.
2)Omogenizaţibineingredienteletocateşiapoitocaţidinnoucompoziţiadedouăori.
3)UtilizaţiaparatulpentruKebbepentruadaformăcompoziţieiîncarcasaKebbe.
• Umplutură
1)Tocaţicarneacudisculpentrutocaremedie.
2)Prăjiţiceapatăiatăpânăcândcapătăoculoarebrun-aurie.
3)Adăugaţicarneatocatăşialteingredienteşiapoiţineţipefoctimpde1-2minute.
4)Scurgeţiexcesuldegrăsimeşirăciţiumplutura.
• Gătire
1)Introduceţinişteumpluturăîncarcasaexterioarăşiapoiprindeţiambelecapete
pentruaoînchideetanş.
2)Încingeţiuleiulpentruprăjireînbaiedeulei(190°C).
3)PrăjiţiKebbeînbaiedeuleitimpde3-4minutesaupânăcândcapătăoculoare
brun-aurie.
7 Tăierea legumelor (numai HR2731, HR2733
şi HR2735)
Înaintedeautilizaaparatulpentruprimaoară,curăţaţifoartebinecomponentelecarevinîn
contact cu alimentele.
Înaintedeaîncepe,asiguraţi-văcăasamblaţiînconformitatecuFig.2-4.
Pentruadezasambla,consultaţiFig.3-4.
Fig.7indicăalimentelelacareseaplicăecaretamburşiformeledetăiere.
Notă
Utilizaţirecipientuldinplasticnumaiîncombinaţiecutambururiledinmetalşielementulde
împingerepentrurecipientuldinplastic.
Nuapăsaţibutonul întimpulutilizăriirecipientuluidinplastic.
Tăierea legumelor
Tăiaţilegumeleînbucăţisaufâşiicarepotintrodusecuuşurinţăînrecipient.
1 Porniţiaparatul.
2 Introduceţilegumeleînrecipient.
Sugestie
Puteţideasemeneasăradeţibrânză.
8 Curăţare şi întreţinere (Fig. 4, Fig. 5 şi Fig. 6)
Notă
Înaintedeautilizaaparatulpentruprimaoară,curăţaţifoartebinecomponentelecarevinîn
contact cu alimentele.
Înaintedeaîndepărtaaccesoriilesaudeacurăţabloculmotor,opriţiaparatulşiscoateţi-ldin
priză.
Nuintroduceţiunitateamotorînapăşinicinuoclătiţilarobinet.
Nucurăţaţiniciopiesădinmetalînmaşinadespălatvase.
Curăţaţiunitateaprincipalăcuocârpăumedă.
Treceţibucăţidepâineprincarcasacuţituluipentruaîndepărtaresturiledecarne.
Spălaţipieseledetaşabilecuoperiemoaleînapăcusăpun,clătiţi-lecuapălimpedeşiapoi
uscaţi-leimediatcuocârpămoalesaucuşerveţele.
Ungeţiuşorpieseledinmetalcugrăsimesaucuuleipentruaîmpiedicaruginirea.
DepozitaţiaparatulnconformitatecuFig.6.
Sugestie
Utilizaţidispozitivuldecurăţareinovatorpentruaeliminaresturileblocateîndiscurilede
tocare.Clătiţi-lecuapăcuratăşiapoiştergeţi-lecuolavetămoalesauşerveţeleimediat.
9 Înlocuirea mecanismului (Fig. 8) (numai
HR2730, HR2731, HR2733 şi HR2735)
Atuncicândtocaţicarnelipicioasăsaugrasă,utilizaţicuplajuldinplasticfurnizat.Pentru
instrucţiuniprivindînlocuireacuplajului,consultaţiFig.8.
Slovensky
1 Dôležité
Predpoužitímzariadeniasipozorneprečítajtetietopokynynapoužitieauschovajteichpre
referenciudobudúcnosti.
Nebezpečenstvo
• Pohonnújednotkuneponárajtedovodyaniju
neoplachujtepodtečúcouvodou.
• Zariadenienepripájajtekčasovémuspínaču.
Varovanie
• Kýmspotrebičpripojítekzdrojunapájania,uistitesa,
ženapätieuvedenénajehospodnejčastizodpovedá
napätiuvmiestnejelektrickejsieti.
• Aksanapájacíkábel,zástrčkaaleboinýdielpoškodí,
spotrebičnepoužívajte.
• Poškodenýnapájacíkábelsmievymeniťjedine
personálspoločnostiPhilips,servisnéstredisko
autorizovanéspoločnosťouPhilipsaleboosobas
podobnoukvalikáciou,abynedošloknebezpečnej
situácii.
• Spotrebičniejeurčenýnapoužívanieosobami
(vrátanedetí)sozníženýmifyzickými,zmyslovými
alebomentálnymischopnosťamialebos
nedostatkomskúsenostíavedomostí,pokiaľim
osobazodpovednázaichbezpečnosťneposkytuje
dohľadaleboichnepoučilaopoužívaníspotrebiča.
• Zbezpečnostnýchdôvodovnedovoľtedeťomhrať
sasospotrebičom.
• Prinarábanísmlecímnožombuďteveľmiopatrní,
hlavnevtedy,keďhodemontujetezozávitového
hriadeľaapočasčistenia.Reznéhranysúveľmiostré!
• Predodpojenímakéhokoľvekpríslušenstva
zariadenievypniteaodpojteodsiete.
• Kýmjezariadeniezapnuté,natlačenieprísaddo
násypníkanepoužívajteprstyaniinépredmety
(napr.varešku).Natentoúčelsasmúpoužiťiba
priloženépiestynazatláčanie.
• Kýmjezariadeniezapnuté,nevkladajteprstydo
kovovéhobubna.
Výstraha
• Totozariadeniejeurčenélennadomácepoužitie.
• Predpripojenímzariadeniaksietiskontrolujte,čije
správnezostavené.
• Nepoužívajtepríslušenstvoinýchvýrobcovani
príslušenstvo,ktoréspoločnosťPhilipsvýslovne
neodporučila.Aktakétopríslušenstvoalebosúčiastky
použijete,zárukastratíplatnosť.
• Zariadenievždyvypínajteotočenímprepínačado
polohy .
• Počasprevádzkynenechávajtezariadeniebez
dozoru.
• Prispracovaníväčšiehomnožstvasurovín
neprekročtemaximálnyprevádzkovýčas4minút.
Predspracovanímďalšejdávkysurovínnechajte
zariadenievychladnúťnaizbovúteplotu.
• Nepoužívajtetlačidlo splastovýmnásypníkom.
• Deklarovanáhodnotaemisiehlukuje87dB(A),čo
predstavujehladinuAakustickéhovýkonuvzhľadom
nareferenčnýakustickývýkon1pW.
Bezpečnostný systém (obr. 9)
Totozariadeniejevybavenéochranouprotiprehriatiu.Aksazariadenieprehreje,automaticky
savypne.Zariadenieodpojtezosieteanechajtevychladnúťnaizbovúteplotu.Potom
zariadenieopätovnepripojtekelektrickejzásuvkeazapnite.Aksaochranaprotiprehriatiu
aktivujepríliščasto,obráťtesanasvojhopredajcuvýrobkovPhilipsalebonaautorizované
servisnéstrediskovýrobkovPhilips.
Len modely HR2732, HR2733, HR2734 a HR2735
Zariadeniejevybavenébezpečnostnoufunkciou,ktoráslúžiakoochranaprotipreťaženiu.V
prípadepreťaženiasaautomatickyaktivujeochranaprotipreťaženiuazariadeniesavypne.
Vtakomtoprípadenastavteprepínačdopolohy ,odpojtezariadeniezosieteanechajte
ho15minútvychladnúť.Odstráňtezvyškypotravínznásypníkaastlačtetlačidlovynulovania
ochranyprotipreťaženiunaspodnejčastipohonnejjednotky(obr.9).
Elektromagnetické polia (EMF)
TotozariadenieznačkyPhilipsvyhovujevšetkýmnormámtýkajúcimsaelektromagnetických
polí(EMF).Akbudetezariadeniepoužívaťsprávneavsúladespokynmivtomtonávode
napoužitie,budejehopoužitiebezpečnépodľavšetkýchvsúčasnostiznámychvedeckých
poznatkov.
Recyklácia
Vášproduktbolnavrhnutýavyrobenýpomocouvysokokvalitnýchmateriálova
komponentov,ktorésadajúrecyklovaťaznovavyužiť.
Produktoznačenýsymbolompreškrtnutéhoodpadkovéhokošajevsúlade
sosmernicouEÚč.2002/96/EC:
Výroboknikdynevyhadzujtespolusinýmdomovýmodpadom.Oboznámtesas
miestnymi predpismi pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov.
Správnoulikvidácioustarýchvýrobkovpomáhatezabrániťmožnýmnegatívnym
vplyvomnaživotnéprostredieaľudskézdravie.
2 Úvod
GratulujemeVámkukúpeavitajtevspoločnostiPhilips!Akchcetevyužiťvšetkyvýhody
zákazníckejpodporyspoločnostiPhilips,zaregistrujtesvojvýroboknawww.philips.com.
Pomocoutohtomlynčekanamäsomôžete
• mlieťmäso
• robiťklobásy
• robiťmäsovéfašírkykebbe(lenmodelyHR2730BlízkyVýchod–Ázia,HR2732,
HR2733,HR2734aHR2735)
• krájaťzeleninu(lenmodelyHR2731,HR2733aHR2735)
Tip
Ďalšiereceptynájdetenastránkewww.kitchen.philips.com.
3 Obsah balenia (obr. 1)
a Tlačidlo na uvoľnenie násypníka
• Stlačteapodržtetototlačidlo,keďskladátenásypník.
b Pohonná jednotka
c Prepínač režimov zapnutia a spätného chodu //
• Vypnutie( ) alebo zapnutie ( )mlynčekanamäso.
• Prepnutímdopolohy zapnetespätnýchodmotora.
d Sieťový napájací kábel
e Piest na zatláčanie pre kovový násypník
f Kovový násypník
g Náhradné ozubené koleso pre závitový hriadeľ (len modely HR2730, HR2731, HR2733 a
HR2735)
h Závitový hriadeľ
i Mlecí nôž
j Disky na mletie z hygienickej nehrdzavejúcej ocele
• A: Disk na hrubé mletie (priemer 8 mm)
• B: Disk na stredne hrubé mletie (priemer 5 mm)
• C:Disknajemnémletie(priemer3mm)(lenmodelyHR2732,HR2733,HR2734
aHR2735)
k Závitový krúžok
l Nástavce na klobásy
• A: Veľký nástavec na klobásy (priemer 22 mm)
• B: Malý nástavec na klobásy (priemer 12 mm)
m Oddeľovač klobás
n Nástavec na mäsové fašírky kebbe (len modely HR2730 Blízky Východ – Ázia, HR2732,
HR2733, HR2734 a HR2735)
• A:Oddeľovačmäsovýchfašírok
• B:Tvarovačmäsovýchfašírok
o Piest na zatláčanie pre plastový násypník (len modely HR2731, HR2733 a HR2735)
p Plastový násypník (len modely HR2731, HR2733 a HR2735)
q Ochranný štít (len modely HR2731, HR2733 a HR2735)
r Kovové bubny (len modely HR2731, HR2733 a HR2735)
• A:Bubonnahrubéstrúhanie
• B:Bubonnakrájanie
s Protiprachový kryt (len modely HR2732, HR2733, HR2734 a HR2735)
t Priečinok na príslušenstvo (len modely HR2732, HR2733, HR2734 a HR2735)
u Kovový podnos na mäso
v Inovatívny nástroj na čistenie
• A:(lenmodelyHR2730aHR2731)
• B:(lenmodelyHR2732,HR2733,HR2734aHR2735)
4 Mletie mäsa
Predpoužívanímposkladajtezariadeniepodľaznázornenianaobr.2-1.
Postupnarozobratiejeznázornenýnaobr.3-1.
Mletie mäsa
Poznámka
Nikdynemeľtekosti,orechyanižiadneinétvrdépredmety.
Nikdynepoužívajtemrazenémäso!Predmletímmäsonajskôrrozmrazte.
Nepreťažujtezariadenietlačenímprílišveľkéhomnožstvamäsadonásypníka.
Podľapožadovanejkonzistenciemletéhomäsavybertepríslušnýmlecídisk.Akchcete,aby
bolomäsojemnejšie,môžetehopomlieťajviackrát.
Tip
Čonajdôkladnejšiezmäsaodstráňtekosti,chrupavkyašľachy.
Aksavnásypníkuzaseknemäso,prepnutímprepínačadopolohy zapnitespätnýchchod
motoraaodstráňtezvyškymäsa.
5 Výroba klobás
Predpoužívanímposkladajtezariadeniepodľaznázornenianaobr.2-2.
Postupnarozobratiejeznázornenýnaobr.3-2.
Výroba klobás
Poznámka
Nezakrývajteotvorynaodvádzanievzduchunanástavcinaklobásy.
Nerobteprílišhrubéklobásy,abyneboloklobásovéčrevoprílišnapnuté.
Klobásovéčrevoudržujtemokré,abysaneprichytiloknástavcunaklobásy.
Recept
Klobásy
Zloženie:
• 800gbravčovéhoboku
• 1,6kgbravčovéhopliecka
• 4mbravčovéhoklobásovéhočreva(mokré)
• Chuťovéprísady,akonapr.soľ,čiernekorenie,koreninyabylinkypodľavlastnéhovýberu
Príprava:
1 Bravčovémäsonakrájajtenakúsky,ktorésazmestiadonásypníkamlynčekanamäso.
2 Bravčovýbokabravčovéplieckopomeľtecezhrubésito.
3 Pridajtechuťovéprísadyadôkladnepremiešajte(tip:lyžičkuzmesiosmažtea
skontrolujtechuť).
4 Klobásovéčrevonasuňtenanástavecnaklobásyaupevnitehokmlynčekunamäso
(niejepotrebnážiadnačepeľ).
5 Predzapnutímmlynčekanamäsoponechajtenazačiatkunástavcadostatočnedlhýkus
klobásovéhočreva.
6 Príprava mäsových fašírok kebbe (len modely
HR2730 Blízky Východ – Ázia, HR2732,
HR2733, HR2734 a HR2735)
Predpoužívanímposkladajtezariadeniepodľaznázornenianaobr.2-3.
Postupnarozobratiejeznázornenýnaobr.3-3.
Príprava mäsových fašírok (kebbe)
Recept
Mäsové fašírky kebbe
Množstvo: 5 – 8 porcií
Zloženie:
• Vonkajší obal
• 500gjahňaciehoalebochudéhobaraniehomäsanakrájanéhonapásiky
• 500gpšeničnejlámanky(Bulgur),prepláchnutejaprecedenej
• 1maláuvarenácibuľa
• Plnka
• 400gjahňaciehomäsanakrájanéhonapásiky
• 15mloleja
• 2stredneveľkécibule,jemnenakrájané
• 5–10mlmletéhonovéhokorenia
• 15mlpolohrubejmúky
• soľačiernekorenie
Príprava:
• Vonkajší obal
1)Pomeľtemäso,pšeničnúlámankuacibuľucezdisknajemnémletie.
2)Dôkladnepremiešajtepomletéprísadyapotompomeľtezmesajdruhýkrát.
3)Pomocounástavcanamäsovéfašírkykebbevytvarujtezmesdotvarupuzdier
mäsovýchfašírokkebbe.
• Plnka
1)Pomeľtemäsocezdisknastrednehrubémletie.
2)Osmažtenakrájanúcibuľudozlatistohneda.
3)Pridajtemletémäsoaďalšieprísadyavarte1–2minúty.
4)Odstráňteprebytočnúmasťanechajteplnkuvychladnúť.
• Varenie
1)Vtlačteplnkudovonkajšiehopuzdraapotomstlačenímokrajovzavritefašírku.
2)Ohrejteolejnasmaženie(190°C).
3)Fritujtemäsovéfašírkykebbe3–4minútyalebodozlatisto-hneda.
7 Krájanie zeleniny (len modely HR2731,
HR2733 a HR2735)
Kýmspotrebičpoužijetepoprvýkrát,dôkladnevyčistitesúčasti,ktoréprichádzajúdokontaktu
s potravinami.
Predpoužívanímposkladajtezariadeniepodľaznázornenianaobr.2-4.
Postupnarozobratiejeznázornenýnaobr.3-4.
Obr.7znázorňujejedlá,ktorémožnopripraviťpomocoudanéhobubna,akoajtvarjedlapo
narezaní.
Poznámka
Plastovýnásypníkpoužívajtelenvkombináciiskovovýmibubnamiapiestomnazatláčaniepre
plastovýnásypník.
Počaspoužívaniaplastovéhonásypníkanestláčajtetlačidlo .
Krájanie zeleniny
Nakrájajtezeleninunakusy,ktoréjemožnéjednoduchozatlačiťdonásypníka.
1 Zapnite zariadenie.
2 Zatlačtezeleninudonásypníka.
Tip
Môžetetiežstrúhaťsyr.
8 Čistenie a údržba (obr. 4, obr. 5 a obr. 6)
Poznámka
Kýmspotrebičpoužijetepoprvýkrát,dôkladnevyčistitesúčasti,ktoréprichádzajúdokontaktu
s potravinami.
Predodstránenímpríslušenstvaačistenímpohonnejjednotkyvypniteaodpojtezariadeniezo
siete.
Pohonnújednotkuneponárajtedovodyanijuneoplachujtepodtečúcouvodou.
Kovovéčastineumývajtevumývačkenariad.
Hlavnújednotkuočistitenavlhčenoutkaninou.
Odstráňtezvyškymäsaztelamlynčekapomocoukúskovchleba.
Umyteoddeliteľnéčastijemnoukefouvmydlovejvode,opláchniteichčistouvodoua
okamžiteichvysuštejemnoutkaninoualeboobrúskami.
Jemnepotritekovovéčastimasťoualeboolejom,abystepredišlihrdzaveniu.
Zariadenieodkladajtepodľaznázornenianaobr.6.
Tip
Pomocouinovatívnehonástrojanačistenieodstráňtezvyškyzachytenévmlecíchdiskoch.
Opláchniteichčistouvodouaokamžiteichvysuštejemnoutkaninoualeboobrúskami.
9 Výmena ozubeného kolesa (obr. 8) (len
modely HR2730, HR2731, HR2733 a
HR2735)
Namletielepkavéhoalebomastnéhomäsapoužitedodanúplastovúspojku.Pokynyna
výmenuspojkysúznázornenénaobr.8.
4/4
3140 035 35662
Slovenščina
1 Pomembno
Preduporaboaparatanatančnopreberitetanavodilazauporaboinjihshranitezapoznejšo
uporabo.
Nevarnost
• Motorneenotenepotapljajtevvodo,nitijene
spirajtepodtekočovodo.
• Aparatanepriklapljajtenačasovnostikalo.
Opozorilo
• Predenaparatpriključitenanapajanje,preverite,ali
na dnu aparata navedena napetost ustreza napetosti
lokalnegaelektričnegaomrežja.
• Česonapajalnikabel,vtičalidrugidelipoškodovani,
aparataneuporabljajte.
• Poškodovaninapajalnikabelsmezamenjatisamo
podjetjePhilips,Philipsovpooblaščeniservisali
ustreznousposobljenaoseba.
• Aparatninamenjenuporabisstraniotrokinoseb
zzmanjšanimitelesnimi,čutnimialiduševnimi
sposobnostmialiosebspomanjkljivimiizkušnjamiin
znanjem,razenčejihpriuporabinadzorujealijim
svetujeoseba,kijeodgovornazanjihovovarnost.
• Otrokom zaradi varnosti ne dovolite, da bi se igrali z
aparatom.
• Zrezalnikomravnajtezeloprevidno,šeposebej
medodstranjevanjemsspiralastegrediinmed
čiščenjem.Rezilnirobovisozeloostri.
• Predodstranjevanjemkateregakolinastavkaizklopite
aparatingaizključiteznapajanja.
• Meddelovanjemaparatasestavinvzbiralnikne
potiskajtesprstialipredmetom(npr.lopatico).Zato
uporabljajtesamopotiskala.
• Meddelovanjemaparatanesegajtesprstivkovinski
boben.
Previdno
• Aparatjenamenjenizključnouporabiv
gospodinjstvu.
• Predenaparatpriključitenanapajanje,seprepričajte,
dajepravilnosestavljen.
• Neuporabljajtenastavkovalidelovdrugih
proizvajalcev,kijihPhilipsizrecnonepriporoča.
Uporabatakšnihnastavkovrazveljavigarancijo.
• Napravo vedno izklopite tako, da gumb preklopite
na .
• Aparata ne pustite delovati brez nadzora.
• Kadarjeaparatmočnoobremenjen,neprekoračite
najdaljšegačasadelovanja4minut.Prednaslednjo
uporabopočakajte,daseaparatohladinasobno
temperaturo.
• Gumba neuporabljajtepriplastičnemzbiralniku.
• Raven hrupa: Lc = 87 dB [A].
Varnostni sistem (slika 9)
Aparatimazaščitopredpregrevanjem.Česeaparatpregreje,sesamodejnoizklopi.Izključite
gazelektričnegaomrežjainpočakajte,daseohladinasobnotemperaturo.Natovtikač
ponovnovključitevstenskovtičnicoinaparatvklopite.Česezaščitapredpregrevanjem
aktiviraprepogosto,seobrnitenaprodajalcaizdelkovPhilipsaliPhilipsovservisnicenter.
Samo HR2732, HR2733, HR2734 in HR2735
Aparatimavarnostnofunkcijo,kigaščitipredpregrevanjemvprimerupreobremenitve.Če
jeaparatpreobremenjen,sesamodejnovklopizaščitapredpreobremenitvijo,aparatpase
izklopi.Vtemprimerugumbpremaknitena ,aparatizklopiteizelektričnegaomrežjain
počakajte15minut,daseohladi.Odstraniteostankeizzbiralnikainnatopritisnitegumbza
ponastavitev po preobremenitvi na dnu motorne enote (slika 9).
Elektromagnetna polja (EMF)
TaPhilipsovaparatustrezavsemstandardomgledeelektromagnetnihpolj(EMF).Čez
aparatomravnatepravilnoinvskladuznavodilivtempriročniku,jenjegovauporabagledena
danesveljavneznanstvenedokazevarna.
Recikliranje
Taizdelekjenarejenizvisokokakovostnihmaterialovinsestavnihdelov,kijihje
mogočerecikliratiinuporabitiznova.
Čejenaizdelkuprečrtansimbolposodezasmetiskolesi,jeizdelekzajetvevropski
direktivi2002/96/ES:
Izdelkanezavrziteskupajzdrugimigospodinjskimiodpadki.Pozanimajteseolokalnih
predpisihzaločenozbiranjeelektričnihinelektronskihizdelkov.Pravilnoodlaganje
starihizdelkovpomagapreprečitimorebitnenegativneposledicezaokoljeinzdravje
ljudi.
2 Uvod
ČestitamovamzanakupindobrodošlipriPhilipsu!Čeželitepopolnomaizkoristitipodporo,
kijonudiPhilips,registrirajteizdeleknawww.philips.com.
S to mesoreznico lahko:
• meljetemeso,
• delate klobase,
• delatekibeh(HR2730–srednjevzhodnaAzija,samoHR2732,HR2733HR2734in
HR2735),
• režetezelenjavo(samoHR2731,HR2733inHR2735).
Nasvet
Večreceptovsioglejtenaspletnistraniwww.kitchen.philips.com.
3 Vsebina škatle (slika 1)
a Gumb za sprostitev zbiralnika
• Pritisniteindržitega,daodstranitezbiralnik.
b Motorna enota
c Gumb za zmogljivo in vzvratno delovanje / /
• Izklop ( ) ali vklop ( ) mesoreznice.
• Preklopite na inobrnitedelovanjemotorja.
d napajalni kabel
e Potiskalo za kovinski zbiralnik
f Kovinski zbiralnik
g Dodatna pogonska enota za spiralasto gred (samo HR2730, HR2731, HR2733 in HR2735)
h Spiralasta gred
i Rezilna enota/nož
j Plošče za mletje iz nerjavnega jekla
• A: plošča za grobo mletje (premer 8 mm)
• B: plošča za srednje grobo mletje (premer 5 mm)
• C:ploščazanomletje(premer3mm)(samoHR2732,HR2733HR2734in
HR2735)
k Navojni obr
l Cevi za klobase
• A: cev za velike klobase (premer 22 mm)
• B: cev za majhne klobase (premer 12 mm)
m Ločevalnik za klobase
n Nastavek za kibeh (HR2730 – srednjevzhodna Azija, samo HR2732, HR2733 HR2734 in
HR2735)
• A:ločevalnikzakibeh
• B: oblikovalnik za kibeh
o Potiskalo za plastični zbiralnik (samo HR2731, HR2733 in HR2735)
p Plastični zbiralnik (samo HR2731, HR2733 in HR2735)
q Ščitnik (samo HR2731, HR2733 in HR2735)
r Kovinski bobni (samo HR2731, HR2733 in HR2735)
• A:bobenzagrobostrganje
• B: boben za rezalnik
s Protiprašni pokrov (samo HR2732, HR2733 HR2734 in HR2735)
t Pladenj za nastavke (samo HR2732, HR2733 HR2734 in HR2735)
u Kovinski pladenj za meso
v Inovativni pribor za čiščenje
• A:(samoHR2730inHR2731)
• B:(samoHR2732,HR2733HR2734inHR2735)
4 Mletje mesa
Aparatpredzačetkomuporabesestavite,kotjeprikazanonasliki2–1.
Razstavljanjesioglejtenasliki3–1.
Mletje mesa
Opomba
Nemeljitekosti,orehovalidrugihtrdihživil.
Nikolineuporabljajtezamrznjenegamesa.Mesopredmletjemodmrznite.
Vzbiralniknepotiskajteprevečmesa,danepreobremeniteaparata.
Gledenaželenozrnatostzmletegamesaizberiteploščozaustreznomletje.Mesolahko
zmeljetetudivečkrat,dabozmletono.
Nasvet
Izmesaodstranitečimvečkosti,hrustancainkit.
Čejezbiralnikblokiran,preklopitena in obrnite motor, da odstranite ostanke mesa.
5 Izdelava klobas
Aparatpredzačetkomuporabesestavite,kotjeprikazanonasliki2-2.
Razstavljanjesioglejtenasliki3–2.
Izdelava klobas
Opomba
Neblokirajtežlebovzaodvodzrakanacevizaklobase.
Klobasenajnebodopredebele,daseneovojneraztegnepreveč.
Ovojzaklobasemorabitimoker,daseneprimenacevzaklobase.
Recept
Klobase
Sestavine:
• 800gsvinjskegaželodca
• 1,6kgsvinjskihpleč
• 4msvinjskekožezaklobase(mokre)
• Začimbe,kotsosol,poper,začimbeinzeliščapoizbiri
Navodila:
1 Svinjinonarežitenakoseprimernevelikostizazbiralnikmesoreznice.
2 Svinjskiželodecinplečazmeljiteskupajzgrobimrešetom.
3 Dodajtezačimbeindobropremešajte(namig:ocvritežlicomešanice,dapreverite
okus).
4 Nacevzaklobasedajtemokrokožozaklobaseinjopritrditenamesoreznico(rezilo
ni potrebno).
5 Nazačetkupustitedovoljkožezaklobase,predenvklopitemesoreznico.
6 Izdelava kibeha (HR2730 – srednjevzhodna
Azija, samo HR2732, HR2733 HR2734 in
HR2735)
Aparatpredzačetkomuporabesestavite,kotjeprikazanonasliki2–3.
Razstavljanjesioglejtenasliki3–3.
Izdelava kibeha
Recept
Kibeh
Količina: za5–8oseb
Sestavine:
• Ovoj
• 500gjagnjetinealinemastneovčetine,narezanenatrakove
• 500gbulgurja,opranegainodcejenega
• 1majhnakuhanačebula
• Nadev
• 400gjagnjetine,narezanenatrakove
• 15mlolja
• 2srednjevelikičebuli,drobnosesekljani
• 5–10mlmletegapimeta
• 15 ml navadne moke
• sol in poper
Navodila:
• Ovoj
1) S ploščo za no mletje skupaj zmeljite meso, bulgur in čebulo.
2) Dobro premešajte zmlete sestavine in nato zmes še dvakrat zmeljite.
3) Z oblikovalnikom za kibeh zmes oblikujte v ovoj za kibeh.
• Nadev
1) Zmeljite meso s ploščo za srednje grobo mletje.
2) Pražite nasekljano čebulo, dokler ne postane zlatorjava.
3) Dodajte zmleto meso in ostale sestavine in pražite 1−2 minuti.
4) Odcedite odvečno maščobo in ohladite nadev.
• Kuhanje
1) Potisnite nekaj nadeva v ovoj in nato stisnite ovoj na obeh koncih, da ga zatesnite.
2)Olje segrejte za cvrtje (190 °C).
3) Cvrite kibeh 3−4 minute ali dokler ne postane zlatorjav.
7 Rezanje zelenjave (samo HR2731, HR2733 in
HR2735)
Predprvouporaboaparatatemeljitoočistitedele,kibodovstikushrano.
Aparatpredzačetkomuporabesestavite,kotjeprikazanonasliki2–4.
Razstavljanjesioglejtenasliki3–4.
Nasliki7jenavedenaprimernahranazaposamezenbobeninoblikerezanja.
Opomba
Plastičnizbiralnikvednouporabljajteskupajskovinskimibobniinpotiskalomzaplastični
zbiralnik.
Meduporaboplastičnegazbiralnikanepritiskajtegumba .
Rezanje zelenjave
Zelenjavonarežitenakosealitrakove,kijihbostezlahkapotisnilivzbiralnik.
1 Vklopiteaparat.
2 Zelenjavopotisnitevzbiralnik.
Nasvet
Lahko tudi strgate sir.
8 Čiščenje in vzdrževanje (slike 4, 5 in 6)
Opomba
Predprvouporaboaparatatemeljitoočistitedele,kibodovstikushrano.
Predodstranitvijododatneopremealičiščenjemmotorneenote,izklopiteinizključiteaparat.
Motorneenotenepotapljajtevvodo,nitijenespirajtepodtekočovodo.
Kovinskihdelovnepomivajtevpomivalnemstroju.
Glavnoenotoočistitezvlažnokrpo.
Ostankemesaodstranitetako,dapotisnetekosekruhaskoziohišjerezilneenote.
Snemljivedeleočistitezmehkoščetkovmilnici,jihsperitesčistovodoinnatotakojobrišitez
mehkokrpicoalirobčki.
Rahlonamažitekovinskedelezmastjoalioljem,dapreprečiterjavenje.
Aparatshranite,kotjeprikazanonasliki6.
Nasvet
Zinovativnimpriboromzačiščenjeizploščzamletjeodstraniteostanke.Ploščesperitesčisto
vodoinjihtakojobrišitezmehkokrpoalirobčki.
9 Menjava pogonske enote (slika 8) (samo
HR2730, HR2731, HR2733 in HR2735)
Komeljetelepljivoalimastnomeso,uporabitepriloženiplastičnispoj.Navodilazazamenjavo
spojasioglejtenasliki8.
Srpski
1 Važno
Preupotrebeaparatapažljivopročitajteovouputstvoisačuvajtegazabudućepotrebe.
Opasnost
• Jedinicumotoranikadaneuranjajteuvoduine
peritejeispodslavine.
• Aparatnikadanepriključujtenaprekidačkontrolisan
tajmerom.
Upozorenje
• Prenegoštoaparatpovežetenaelektričnumrežu,
proveritedalinaponnavedensadonjestrane
aparataodgovaranaponulokalneelektričnemreže.
• Nemojtedakoristiteaparatakojeoštećenkablza
napajanje,utikačilidrugidelovi.
• Akojekablzanapajanjeoštećen,potrebnojedaga
zamenikompanijaPhilips,ovlašćeniPhilipsservisni
centarilinasličannačinkvalikovanaosobakakobi
se izbegao rizik.
• Ovajaparatnijenamenjenzaupotrebuodstrane
osoba(štopodrazumevaidecu)sasmanjenim
zičkim,senzornimilimentalnimsposobnostima,ili
nedostatkomiskustvaiznanja,osimpodnadzorom
ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od
straneosobekojaodgovarazanjihovubezbednost.
• Nemojtedadozvolitedecidaseigrajuaparatom
radinjihovebezbednosti.
• Buditeizuzetnopažljiviprilikomrukovanjarezačem,
naročitokadagavaditeizpužnevodiliceiprilikom
čišćenja.Ivicerezačasuveomaoštre!
• Preskidanjadodatnihdelova,isključiteaparati
izvuciteutikačizutičnice.
• Kadajeaparatuključen,neupotrebljavajteprsteili
predmete (npr. lopaticu) da biste namirnice ubacili u
cev.Zaovunamenukoristiteisključivopotiskivače.
• Nestavljajteprsteumetalnibubanjdokjeaparat
uključen.
Oprez
• Aparatjenamenjenisključivoupotrebiu
domaćinstvu.
• Prenegoštouključiteaparatustruju,proveritedali
jeaparatpravilnosastavljen.
• Nikadanemojtekoristitidodatkeilidelovedrugih
proizvođačakojekompanijaPhilipsnijeizričito
preporučila.Uslučajuupotrebetakvihdodatakaili
delova,garancijaprestajedavaži.
• Aparatuvekisključiteokretanjemprekidačana .
• Nikadaneostavljajteaparatdaradibeznadzora.
• Nemojtedaprekoračitemaksimalnovremerada
od4minutaprilikomvelikogopterećenja.Ostavite
aparat da se ohladi na sobnu temperaturu pre
sledećeoperacije.
• Nemojtekoristitidugme saplastičnomcevi.
• Nivo buke: Lc = 87 dB [A]
Bezbednosni sistem (sl. 9)
Ovajaparatjeopremljenzaštitomodpregrevanja.Uslučajudasepregreje,aparatće
seautomatskiisključiti.Isključiteaparatizutičniceiostavitegadaseohladinasobnu
temperaturu.Zatimuključiteutikačuzidnuutičnicuiponovopokreniteaparat.Akosezaštita
odpregrevanjaaktivirasuvišečesto,obratitesedistributeruPhilipsproizvodailiovlašćenom
Philips servisnom centru.
Samo HR2732, HR2733 HR2734 i HR2735
Ovajaparatjeopremljenbezbednosnomfunkcijomzazaštituodpreopterećenja.Uslučajuda
jeaparatpreopterećen,automatskiaktivirazaštituodpreopterećenjaiisključujese.Akodođe
doovoga,prekidačpostaviteupoložaj ,isključiteaparatiostavitegadasehladi15minuta.
Ukloniteostatkeizcevi,azatimpritisnitedugmezaresetovanjezaštiteodpreopterećenjasa
donjestranejedinicemotora(sl.9).
Elektromagnetna polja (EMF)
OvajPhilipsaparatjeusklađensasvimstandardimauvezisaelektromagnetnimpoljima
(EMF).Akoseaparatomrukujenaodgovarajućinačiniuskladusauputstvimaizovog
priručnika,aparatjebezbedanzaupotrebuprematrenutnodostupnimnaučnimdokazima.
Recikliranje
Proizvodjedizajniraniproizvedenuzupotrebumaterijalaikomponentivisokog
kvalitetakojisemogurecikliratiiponovoupotrebiti.
Simbolprecrtanekantezaotpatkenaproizvoduznačidasenatajproizvododnosi
Evropskadirektiva2002/96/EC.
Nikadanemojteodlagatiovajproizvodsaotpadomizdomaćinstva.Informišiteseo
lokalnimpropisimauvezisazasebnimprikupljanjemotpadnihelektričnihielektronskih
proizvoda.Pravilnoodlaganjestarogproizvodadoprinosisprečavanjupotencijalno
negativnihposledicapoživotnusredinuilizdravljeljudi.
2 Uvod
ČestitamovamnakupoviniidobrodošliuPhilips!Dabisteimalisvepogodnostipodrškekoju
pružaPhilips,registrujteproizvodnawww.philips.com.
Ovommašinomzamlevenjemesamožeteda
• sameljetemeso
• napravite kobasice
• napravitekebbe(samoHR2730(Bliskiistok/Azija),HR2732,HR2733,HR2734i
HR2735)
• sečetepovrće(samoHR2731,HR2733iHR2735)
Savet
VišerecepatapotražitenaWeblokacijiwww.kitchen.philips.com.
3 Sadržaj pakovanja (sl. 1)
a Dugme za oslobađanje cevi
• Pritisniteidržitedabisteskinulicev.
b Jedinica motora
c Prekidač za režim snage i režim obrnutog rada //
• Isključite( )iliuključite()mašinuzamlevenjemesa.
• Prebacite na za obrnuti rad motora.
d Kabl za napajanje
e Potiskivač za metalnu cev
f Metalna cev
g Dodatna oprema za pužnu vodilicu (samo HR2730, HR2731, HR2733 i HR2735)
h Pužna vodilica
i Rezač/nož
j Higijenski diskovi za mlevenje od nerđajućeg čelika
• A: Disk za krupno mlevenje (prečnik 8 mm)
• B: Disk za srednje mlevenje (prečnik 5 mm)
• C:Diskzasitnomlevenje(prečnik3mm)(samoHR2732,HR2733HR2734i
HR2735)
k Prsten sa navojem
l Cevi za kobasice
• A: Velika cev za kobasice (prečnik 22 mm)
• B: Mala cev za kobasice (prečnik 12 mm)
m Separator za kobasice
n Dodatak za kebbe (samo HR2730 (Bliski istok/Azija), HR2732, HR2733, HR2734 i HR2735)
• A: Separator za kebbe
• B:Modlazakebbe
o Potiskivač za plastičnu cev (samo HR2731, HR2733 i HR2735)
p Plastična cev (samo HR2731, HR2733 i HR2735)
q Štitnik (samo HR2731, HR2733 i HR2735)
r Metalni bubnjevi (samo HR2731, HR2733 i HR2735)
• A:Bubanjzakrupnorendanje
• B:Bubanjzasečenje
s Prekrivač protiv prašine (samo HR2732, HR2733, HR2734 i HR2735)
t Ležište za dodatke (samo HR2732, HR2733, HR2734 i HR2735)
u Metalni podložak za meso
v Inovativna alatka za čišćenje
• A:(samoHR2730iHR2731)
• B:(samoHR2732,HR2733,HR2734iHR2735)
4 Mlevenje mesa
Prenegoštopočneteproveritedalistesastaviliaparatkaoštojeprikazanonasl.2-1.
Zarasklapanjepogledajtesl.3-1.
Mlevenje mesa
Napomena
Nikadanemojtedameljetekosti,koštunjavovoćeilidrugetvrdepredmete.
Nikadanemojtedakoristitezamrznutomeso!Odmrznitemesopremlevenja.
Nemojtedapreopteretiteaparattakoštoćetegurnutiprevišemesaucev.
Uzavisnostiodželjenognivoausitnjenostimlevenogmesa,izaberiteodgovarajućidiskza
mlevenje.Možeteidasameljetevišeputakakobistedobilinijuteksturu.
Savet
Odstraniteizmesaštojevišemogućekostiju,žilaihrskavice.
Akodođedozaglavljivanjaucevi,prebacitena zaobrnutiradmotoraiočistitepreostalo
meso.
5 Pravljenje kobasica
Prenegoštopočneteproveritedalistesastaviliaparatkaoštojeprikazanonasl.2-2.
Zarasklapanjepogledajtesl.3-2.
Pravljenje kobasica
Napomena
Nemojtedablokirateotvorezavazduhcevizakobasice.
Nemojtedapravitepredebelekobasicedasecrevonebiprevišerasteglo.
Pazitedacrevozakobasicebudevlažnodasenebizalepilozacevzakobasice.
Recept
Kobasice
Sastojci:
• 800gsvinjskogpaueka
• 1,6kgsvinjskeplećke
• 4msvinjskihcrevazakobasice(vlažno)
• Dodacipoizboru,kaoštosuso,biber,začiniizačinsketrave
Uputstvo:
1 Isecitesvinjetinunakomadekojimogudastanuucevmašinezamlevenjemesa.
2 Zajednosameljitesvinjskipauekivratpomoćurešetkezagrubomlevenje.
3 Začiniteidobropromešajte(savet:ispržitejednukašikusmesekakobisteproverili
ukus).
4 Postavitevlažnocrevozakobasicenacevzakobasice,azatimcevpostavitenamašinu
zamlevenjemesa(nijepotrebnosečivo).
5 Ostavitedovoljnocrevazakobasicenapočetkuprenegoštouključitemašinuza
mlevenjemesa.
6 Pravljenje punjenih libanskih ćufti (kebbe)
(samo HR2730 (Bliski istok/Azija), HR2732,
HR2733, HR2734 i HR2735)
Prenegoštopočneteproveritedalistesastaviliaparatkaoštojeprikazanonasl.2-3.
Zarasklapanjepogledajtesl.3-3.
Pravljenje punjenih libanskih ćufti (kebbe)
Recept
Kebbe
Za:5–8porcija
Sastojci:
• Spoljni deo
• 500gjagnjetineilinemasneovčetine,isečenenatrake
• 500gbulgura,opranogioceđenog
• 1 mali luk (skuvan)
• Fil
• 400gjagnjetine,isečenenatrake
• 15mlulja
• 2srednjacrnaluka,sitnoiseckana
• 5–10mlmlevenogpimenta
• 15mlobičnogbrašna
• so i biber
Uputstvo:
• Spoljni deo
1) Sameljite meso, bulgur i luk zajedno pomoću diska za sitno mlevenje.
2) Dobro izmešajte samlevene sastojke, pa onda mešavinu sameljite još dvaput.
3) Pomoću dodatka za kebbe oblikujte mešavinu u kebbe.
• Fil
1) Sameljite meso pomoću diska za srednje mlevenje.
2) Pržite seckani luk do ne postane zlatast.
3) Dodajte mleveno meso i druge sastojke, pa pržite 1–2 minuta.
4) Ocedite višak masnoće i ostavite da se l ohladi.
• Priprema
1) Gurnite nešto la u koru, pa onda zatvorite koru s obe strane.
2)Zagrejte ulje za duboko prženje (190°C).
3) Pržite kebbe u mnogo ulja 3–4 minuta, ili dok ne postane zlatnosmeđ.
7 Sečenje povrća (samo HR2731, HR2733 i
HR2735)
Preprveupotrebeaparatatemeljnoočistitedelovekojidolazeudodirsahranom.
Prenegoštopočneteproveritedalistesastaviliaparatkaoštojeprikazanonasl.2-4.
Zarasklapanjepogledajtesl.3-4.
Sl.7pokazujehranuzakojusekoristisvakibubanjioblikekojemožetekreirati.
Napomena
Koristitesamoplastičnucevzajednosmetalnimbubnjevimaipotiskivačemzaplastičnucev.
Nepritiskajtedugme zavremekorišćenjaplastičnecevi.
Seckanje povrća
Isecitepovrćenakomadekojiselakomogugurnutiucev.
1 Uključiteaparat.
2 Gurnitepovrćeucev.
Savet
Možetetakođeidarendatesir.
8 Čišćenje i održavanje (sl. 4, sl. 5 i sl. 6)
Napomena
Preprveupotrebeaparatatemeljnoočistitedelovekojidolazeudodirsahranom.
Prenegoštosklonitedodatkeiliočistitejedinicumotora,isključiteaparatiizvuciteaparatiz
utičnice.
Jedinicumotoranikadaneuranjajteuvoduineperitejeispodslavine.
Metalnidelovinesmejusepratiumašinizasudove.
Glavnujedinicučistitevlažnomkrpom.
Proterajtekomadehlebakrozkućišterezačadaodstraniteostatkemesa.
Operiteodvojivedelovemekomčetkomusapunjavojvodi,isperiteihčistomvodompaih
odmahosušitemekanomkrpomilipapirnimubrusima.
Blagonamažitemetalnedeloveuljemdasprečiterđanje.
Odložiteaparatkaoštojeprikazanonasl.6.
Savet
Pomoćuinovativnealatkezačišćenjeukloniteostatkesadiskovazamlevenje.Isperiteihčistom
vodom,azatimihodmahosušitemekomkrpomiliubrusima.
9 Zamena zupčanika (sl. 8) (samo HR2730,
HR2731, HR2733 i HR2735)
Zamlevenjelepljivogilimasnogmesakoristitepriloženuplastičnuspojnicu.Uputstvaza
zamenuspojnicepotražitenasl.8.
/