myPhone Halo A Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo A
1
Skrócona instrukcja użytkowania telefonu
myPhone Halo A
Nr. partii: 202311
Spis treści
Spis treści ........................................................................................................ 1
Bezpieczeństwo ............................................................................................2
Zawartość zestawu ..................................................................................... 5
Specyfikacja techniczna ............................................................................ 6
Telefon, jego przyciski i funkcje ............................................................. 6
Włączanie i wyłączanie telefonu ........................................................... 8
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora .................... 9
Ładowanie akumulatora telefonu......................................................... 9
Awaryjna zmiana języka .......................................................................... 10
Ustawienia fabryczne ............................................................................... 10
Rozwiązywanie problemów .................................................................... 10
Utrzymanie i konserwacja telefonu ...................................................... 11
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego ........................................................................................... 12
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora ................................ 13
Uwaga
Oświadczenie
Producent nie jest odpowiedzialny
za konsekwencje sytuacji
spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem telefonu lub
niezastosowaniem się do
powyższych zaleceń.
Wersja oprogramowania może być
ulepszona bez wcześniejszego
powiadomienia. Reprezentant
zachowuje sobie prawo do
decydowania o właściwej
interpretacji powyższej instrukcji.
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo A
2
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część
niniejszej instrukcji obsługi nie może być powielana,
rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w
jakiejkolwiek formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków
elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez tworzenie
fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek
systemach przechowywania i udostępniania informacji.
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z
informacjami o środkach ostrożności oraz instrukcją obsługi
telefonu. W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi
uwzględniono domyślne ustawienia telefonu. Najnowszą oraz
pełną wersję instrukcji obsługi znajdziesz na stronie WWW:
www.myphone.pl/qr/myphone-halo-a
W zależności od zainstalowanej wersji oprogramowania, aplikacji,
dostawcy usług, karty SIM lub kraju, niektóre z opisów
zamieszczonych w tej instrukcji mogą nie odpowiadać funkcjom
telefonu.
Bezpieczeństwo
STACJE PALIW
Nie używaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na
stacji paliw ani w pobliżu chemikaliów.
UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagrożenie eksplozją (np.
stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest
wyłączenie telefonu. Zapoznaj się z regulacjami dotyczącymi
używania sprzętu GSM w tych miejscach.
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo A
3
—POŁĄCZENIA ALARMOWE
Wykonywanie połączeń alarmowych z telefonu może nie być
możliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznościach.
Zaleca się, aby znaleźć alternatywny sposób powiadamiania służb
ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub
odległe tereny.
PROFESJONALNY SERWIS
Ten produkt może być naprawiany wyłącznie przez
wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt
serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub
nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą
gwarancji.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych, a także przez osoby niemające doświadczenia w
obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać
jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich
bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest zabawką. Karta pamięci i
karta SIM są na tyle małe, że mogą zostać połknięte przez dziecko
lub spowodow zadławienie. Przechowuj urządzenie oraz jego
akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
—PROWADZENIE POJAZDÓW—
Nie korzystaj z urządzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek
pojazdów.
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo A
4
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Może
to niekorzystnie wpłynąć na pracę i żywotność podzespołów
elektronicznych. Unikaj pracy w środowisku o dużej wilgotności
zaparowane kuchnie, łazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody
mogą spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to nie
wpływa korzystnie na pracę podzespołów elektronicznych.
AKUMULATORY I AKCESORIA
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub
bardzo wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C
/ 104°F). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na
pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania
akumulatora na kontakt z płynami i metalowymi przedmiotami,
gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub częściowego
uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z
jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj
akumulatora do ognia może to być niebezpieczne i spowodować
pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy umieścić w
specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może
powodować jego uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj
jednorazowo akumulatora dłużej niż 1 dzień. Zamontowanie
akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie
otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcją.
Nieużywaną ładowarkę odłączaj od zasilania. W przypadku
uszkodzenia przewodu ładowarki nie naprawiaj go, tylko wymień
ładowarkę na nową. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów
producenta.
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo A
5
—SŁUCH—
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj
urządzenia na wysokim poziomie głośności przez
dłuższy czas, ani nie przykładaj włączonego
urządzenia bezpośrednio do ucha.
WZROK
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska
w kierunku diody podczas jej pracy. Mocny
strumień światła może doprowadzić do trwałego
uszkodzenia wzroku!
Dane producenta:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa, Polska
E-mail: pomoc@mptech.eu
Strona internetowa:
www.mptech.eu
Punkt przyjęć urządzeń:
mPTech Sp. z o. o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
Zaprojektowane w UE
Wyprodukowano w Chinach
Zawartość zestawu
Zanim zaczniesz używać telefonu sprawdź, czy wszystkie poniższe
elementy znajdują się w pudełku:
telefon myPhone Halo A
akumulator
ładowarka sieciowa
instrukcja obsługi
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo A
6
Jeśli którejkolwiek z powyższych pozycji brakuje, lub jest
uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedaw. Radzimy zachować
opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj
opakowanie z dala od zasięgu dzieci.
Specyfikacja techniczna
Tryb głośnomówiący; latarka; kamera; radio FM, funkcja SOS,
Bluetooth
Wyświetlacz: 1.77
Pojemność akumulatora: 800 mAh
Wymiary: 113.5 x 52.8 x 13,3 mm
Waga: 73 g
Obsługa kart pamięci: do 256 GB
Parametry wej. ładowarki: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz
Parametry wyj. ładowarki: 5.0V 0.5A, 2.5W
Średnia sprawność podczas pracy (dla 230V, 50Hz): 72.83%
Zużycie energii w stanie bez obciążenia: poniżej 0.3W
Telefon, jego przyciski i funkcje
1
Głośnik
słuchawki
Głośnik do prowadzenia rozmów
telefonicznych.
2
Aparat
Obiektyw aparatu fotograficznego.
3
Przycisk SOS
Wciśnij i przytrzymaj, aby aktywować
alarm i / lub funkcję automatycznego
dzwonienia do wcześniej
zdefiniowanych numerów.
4
Wyświetlacz
Ekran LCD.
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo A
7
5
Dioda LED
Dioda służy jako latarka.
6
Włącznik
latarki
Pozwala na włączenie lub wyłączenie
diody latarki w dowolnym momencie.
7
Przycisk
Menu
Na ekranie głównym pozwala wejść do
Menu, a w nim potwierdza wybór.
8
Przycisk
nawigacji W
górę / W dół
/ OK
W menu pozwala na poruszanie się po
nim. Na ekranie głównym W górę
uruchamia budzik, a W dół uruchomi
skróty do wybranych funkcji, OK działa
jak przycisk Menu.
9
Przycisk
Kontakty
Na ekranie głównym uruchamia
książkę telefoniczną. W menu pozwala
wyjść z opcji lub rezygnować z wyboru.
10
Przycisk
Zielona
słuchawka
Pozwala odebrać przychodzące
połączenie, a w trybie gotowości
przejrzeć listę połączeń.
11
Przycisk
Czerwona
słuchawka
Pozwala odrzucić przychodzące
połączenie. W Menu pozwala wrócić do
ekranu głównego. Po dłuższym
przytrzymaniu wyłącza telefon lub, gdy
ten jest wyłączony, włącza go.
12
Klawiatura
telefonu
Przyciski pozwalające wybrać na
ekranie głównym numer telefonu, a w
trybie pisania SMS wpisać litery i cyfry
treści.
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo A
8
13
Przycisk #
Przełącza tryby dźwiękowe i tryby
wprowadzania znaków przy pisaniu
SMSów, zwiększa głośność w
aplikacjach multimedialnych.
14
Przycisk *
Wciskana po przycisku Menu pozwala
zablokować lub odblokować telefon.
Zmniejsza głośność w aplikacjach
multimedialnych. Podczas tworzenia
SMSów wyświetla symbole do
wstawienia do treści.
15
Szczelina
Pozwala zdjąć klapkę telefonu.
16
Mikrofon
Nie zakrywaj go podczas rozmowy.
17
Gniazdo
słuchawkowe
minijack 3,5
mm
Pozwala podłączyć do telefonu
słuchawki, dzięki którym można
słuchać radia (działają jak dodatkowa
antena), muzyki, a także prowadzić
rozmowy, gdy słuchawki wyposażone
są w mikrofon.
18
Gniazdo typ
C
Po podłączeniu ładowarki pozwala
naładować akumulator. Po połączeniu
przewodem z komputerem można
przesyłać dane (zdjęcia, filmy, muzykę).
Włączanie i wyłączanie telefonu
Aby włączyć lub wyłączyć telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo A
9
Czerwona słuchawka telefon się uruchomi. Jeśli zaraz po
włączeniu telefonu pojawi się żądanie podania kodu PIN,
wprowadź kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i naciśnij
przycisk Menu.
Wkładanie kart(y) SIM, karty pamięci i akumulatora
Jeśli telefon jest włączony wyłącz go. Zdejmij tylną klapkę
obudowy podważ ją paznokciem za pomocą szczeliny w
obudowie. Włóż kartę (karty) SIM - kartę SIM należy umieścić
stroną ze złotymi stykami skierowaną w dół, w taki sposób, w jaki
wytłoczona jest wnęka.
Włóż kartę pamięci aby otworzyć klapkę czytnika kart pamięci
przesuń lekko w prawo. Kartę pamięci microSD umieść stro
ze złotymi stykami skierowaną w dół, tak jak wytłoczona jest
wnęka. Zamknij klapkę przesuwając lekko w lewo. Włóż baterię
w taki sposób, aby jej złote styki dotykały potrójnego złącza we
wnęce telefonu. Załóż i delikatnie dociśnij klapkę, usłyszysz
kliknięcia zatrzasków. Upewnij s, że klapka jest dobrze
zamknięta.
Ładowanie akumulatora telefonu
Podłącz wtyczkę typ C ładowarki do złącza ładowania w telefonie,
następnie podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego. *Uwaga:
Niewłaściwe podłączenie ładowarki może spowodować poważne
uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym
użyciem telefonu nie objęte gwarancją.
Podczas ładowania ikona baterii w prawym górnym rogu ekranu
powinna b animowana. Po naładowaniu ikona baterii przestanie
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo A
10
być animowana, a wtedy odłącz ładowarkę od gniazdka
elektrycznego. Odłącz przewód od gniazda w telefonie.
Awaryjna zmiana języka
Aby ustawić język użytkownika, gdy ktoś przypadkiem wybrał
nieznany mu, należy nacisnąć przy aktywnym ekranie głównym
sekwencję przycisków [Menu] > <3 razy - w ł> > <OK> > <W
dół> > <OK> > <W dół> > <OK> > <OK>, a następnie wybrać
żądany język menu.
Ustawienia fabryczne
Aby przywrócić ustawienia fabryczne, należy wybrać w trybie
menu telefonu: [Ustawienia] > [Ustawienia telefonu] >
[Przywracanie ust fabrycznych]. Kod dla przywracania ustawień
fabrycznych to: 1122.
Rozwiązywanie problemów
Komunikat
Przykładowe rozwiązanie
Włóż kartę SIM
Należy się upewnić, czy karta SIM jest
poprawnie zainstalowana.
Podaj PIN
Jeśli karta SIM zabezpieczona jest kodem
PIN, po włączeniu telefonu należy podać kod
PIN, po czym wcisnąć przycisk <OK>.
Nikt nie może się
do mnie dodzwonić
Telefon musi być włączony i być w zasięgu
sieci GSM.
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo A
11
Błąd sieci
Na obszarach, na których występuje słaby
sygnał lub odbiór, wykonywanie połączeń
może okazać się niemożliwe. Również odbiór
połączeń może być niemożliwy. Przenieś się
w inne miejsce i spróbuj ponownie.
Słaba jakość
dźwięku podczas
rozmowy
Upewnij się, czy głośnik i mikrofon nie zostały
zakryte.
Nie słychać
rozmówcy /
rozmówca mnie nie
słyszy
Mikrofon powinien znajdować się blisko ust.
Sprawdź, czy wbudowany mikrofon nie został
zakryty.
Jeśli wykorzystywany jest zestaw
słuchawkowy, sprawdź, czy zestaw jest
poprawnie podłączony.
Sprawdź, czy wbudowany głośnik nie został
zakryty.
Nie można
nawiązać
połączenia
Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer
telefonu jest poprawny.
Sprawdź, czy numer telefonu wpisany do
[Kontakty] jest poprawny.
Jeśli to konieczne, wpisz poprawnie numer
telefonu.
Utrzymanie i konserwacja telefonu
Przestrzegaj poniższych zaleceń.
Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki.
Nie używaj środków o wysokim stężeniu kwasowym lub
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo A
12
zasadowym.
Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. amanie tej
zasady może spowodować unieważnienie gwarancji.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego
kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym (Waste Electrical and Electronic
Equipment WEEE). Produktów oznaczonych tym
symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utylizować
lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego
punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są
procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w
wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania
przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy
recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma
korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla
środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektronicznego
użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem
władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem
sprzedaży, w którym kupił sprzęt.
PL © mPTech 2023. Wszystkie prawa zastrzeżone. Halo A
13
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami
zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji
akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem
przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że
zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie
powinny być wyrzucane razem z normalnymi odpadami z
gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą i
miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów
razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy
baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru
tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz
utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów
podlega osobnym procedurom.
Aby dowiedzieć s więcej o istniejących w okolicy procedurach
recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z
urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub
wysypiskiem.
EN © mPTech 2023. All Rights Reserved . Halo A
14
Quick Start Guide
myPhone Halo A
Lot number: 202311
Table of contents
Table of contents ........................................................................................ 14
Safety ............................................................................................................. 15
Package content ......................................................................................... 18
Technical specification ............................................................................. 18
Phone, its functions and buttons .......................................................... 19
Turning the phone on/off ........................................................................ 21
Inserting SIM card(s), memory card and battery ............................ 21
Charging the battery ................................................................................. 21
Emergency change of language ........................................................... 22
Factory settings ......................................................................................... 22
Troubleshooting ......................................................................................... 22
Device maintenance ................................................................................. 23
Correct disposal of electrical and electronic equipment ............ 24
Correct disposal of used batteries ...................................................... 24
Statement
The software version can be
upgraded without earlier notice. The
representative retains the right to
determine the correct interpretation
of the above instructions.
EN © mPTech 2023. All Rights Reserved . Halo A
15
THE USE OF THE MANUAL
Without prior written consent of the manufacturer, no part of
this manual may be photocopied, reproduced, translated or
transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying, recording or storing in any
systems of storing and sharing information.
Please read the precautions and phone user’s manual before use.
The descriptions contained in this manual are based on the
default settings of the phone. The newest version of the manual
can be found on our company website:
www.myphone.pl/qr/myphone-halo-a
Depending on the installed version of the software, applications,
service provider, SIM card or country, some of the descriptions in
this manual may not match your phone.
Safety
PETROL STATIONS
Do not use your mobile phone while refuelling at a petrol station
or in the vicinity of chemicals.
CAUTION! In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol
stations, chemical factories etc.), it is advisable to turn off the
phone. Please refer to regulations governing the use of GSM
equipment in these places.
ALARM CALLS
Making alarm calls may not be possible in some areas or
circumstances. It is recommended to find an alternative way to
EN © mPTech 2023. All Rights Reserved . Halo A
16
notify emergency services if you are going to undeveloped or
remote areas.
QUALIFIED SERVICE
Only qualified personnel or an authorized service center may
install or repair this product. Repairing by an unauthorized or
unqualified service may cause device damage and warranty loss.
CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE
This device should not be operated by people (including children)
with limited physical or mental abilities, as well as by people with
no earlier experience in operation of electronic equipment. They
may use the device only under supervision of people responsible
for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card
are small enough to be swallowed by a child and cause choking.
Keep the device and its accessories out of reach of children.
ROAD SAFETY
Do not use this device while driving any kind of vehicle.
WATER AND OTHER LIQUIDS
Protect the device from water and other liquids. It can influence
work and the life span of electronic components. Avoid using the
device in environments with high humidity like kitchens,
bathrooms or during rainy weather. Particles of water can cause
the liquefaction of moisture in the device, and this may have a
negative impact on the work of electronic components.
EN © mPTech 2023. All Rights Reserved . Halo A
17
BATTERY AND ACCESSORIES
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below
0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may
influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids and
metal objects as it may cause partial or complete battery damage.
The battery should be used only according to its purpose. Do not
destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous
and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be
placed in a dedicated container. Excessive charging the battery
can cause damage. Therefore a single battery charge should not
last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can
cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of
battery according to the instructions. Disconnect an unused
charger from power grid. In case of the charger wire damage, it
should not be repaired but replaced with a new one. Use only the
original manufacturer’s accessories
HEARING
To avoid hearing damage, do not use the device
at high volume levels for a long period of time, do
not put operating device directly to the ear.
EYESIGHT
To avoid eyesight damage do not look closely onto
the diode during its work. A strong bean of light
may cause permanent eye damage!
EN © mPTech 2023. All Rights Reserved . Halo A
18
Manufacturer:
mPTech Sp. z o. o.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw, Poland
E-mail: pomoc@mptech.eu
Website:
www.mptech.eu
Package content
Before you start using your phone, make sure all of the following
items are included in the box:
myPhone Halo A
battery
charger
User manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact
your dealer. We advise to keep the container in case of any
complaints. Keep the container out of reach of children.
Technical specification
Loudspeaker mode; Torch; Photo camera; FM radio, SOS function,
Bluetooth
Display: 1.77”
Battery capacity: 800 mAh
Dimensions: 113.5 x 52.8 x 13,3 mm
Weight: 73 g
Memory cards support: up to 256 GB
Input parameters chargers: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz
EN © mPTech 2023. All Rights Reserved . Halo A
19
Output parameters chargers: 5.0V 0.5A, 2.5W
Average efficiency during operation (for 230V, 50hz): 72.83%
Energy consumption in no-load condition: less than 0.3W
Phone, its functions and buttons
1
Speaker
A speaker used in phone conversations.
2
Camera
Camera lens.
3
SOS button
Press and hold to activate an alarm
and/or auto-dial of predefined
numbers.
4
Display
LCD display.
5
LED
Diode is used as a torch.
6
Torch On /
Off
Allows you to turn on or off the
flashlight diode at any time.
7
<Menu>
button
While on the main screen enables
entering the Menu, and confirms choice
while in the Menu.
8
Navigation
button Up /
Down / OK
While in Menu enables navigating
around it. On the main screen Up
launches alarm clock, a Down launches
shortcuts to selected functions, OK
works as a button Menu.
9
<Contacts>
button
Press to enter the phonebook. While in
the Menu you can exit or opt out.
10
<Green
Allows you to receive an incoming call
EN © mPTech 2023. All Rights Reserved . Halo A
20
handset>
button
or look through the list of calls.
11
<Red
handset>
button
Allows you to reject an incoming call.
While in the Menu allows you to return
to the main screen. When held for a
long time, it turns off the phone or, if it
is switched off, turns it on.
12
Phone
keypad
Buttons for dialing a phone number on
the main screen and entering letters or
numbers in the SMS writing mode.
13
<#> button
Switches between audio modes and
character input modes for texting,
increases the volume in multimedia
applications.
14
<*> button
Pressed after button Menu allows to
lock or unlock the phone. Decreases
volume in multimedia apps. When
writing an SMS, it displays symbols for
insertion into the content.
15
Gap
Allows to take off a cover of the phone.
16
Microphone
Do not cover it while on the phone.
17
Headphone
port minijack
3.5 mm
Allows you to connect headphones to
your phone so you can listen to radio
(act as an extra antenna), music, and
conversations with headphones
equipped with a microphone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

myPhone Halo A Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka