Clatronic HAS 2712 KL Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
R
HAS 2712
Bedienungsanleitung/Garantie
Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka
Uputa za uporabu/Garancija Návod na obsluhu/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Lockenstab
Rouleaux à friser • Varilla para formar rizos
Encaracolador • Curling tong
Lokówka Kulma
Štap za uvojke Kulma na vlasy
Hajsütќ vas Ondulator de pær
Фен для волос
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 1
à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le
remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées,
contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
6
F
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 6
de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la
limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la
garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el
concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
9
E
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 9
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném
odborném obchodě nebo opravně.
20
CZ
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 20
Opće upute za bezbjednu uporabu
Prije uporabe ureaja molimo da se pazljivo upoznate sa uputom za upora-
bu i da je čuvate zajedno sa garancijom, paragonem i po mogućnosti sa
kartonem zajedno sa unutrašnim pakovanjem ureaja.
Molimo da se ureaj koristi isključivo u privatnim ciljevima i na način koji je u
skladu sa njegovom namjenom. Ovaj ureaj nije namijenjen za industrijsku
uporabu. Molimo da ga ne koristite napolju (ukoliko to nije verzija predviena
za uslovnu uporabu napolju). Molimo da se ureaj čuva od visoke tempera-
ture, direktnog elovanja sunčanog zračenja, vlage (ni u kojem slučaju se ne
smije potapati ureaj u tečnosti), te od oštrih rubova. Molimo da se ne dira
ureaj vlaznim rukama. Ako bi ureaj postao vlazan ili mokar, molimo da se
odmah izvuče utikač iz utičnice. Molimo da ne potapate ruke u vodi.
Ako ne koristite ureaj, montirate dijelove, pripremate ureaJ za čišćenje ili
u slučaju smetnji - molimo da uvijek isključite ureaj i izvucite utikač iz utič-
nice (molimo da vucite utikač a ne kabao).
Molimo da nikada ne ostavljate ureaj bez nadzora. Ucilju da sačuvate ecu
od opasnosti vezanih sa električkim ureajima, molimo da pamtite da ne bi
kabao nikada visio sa stola, a eca nikada ne bi imala pristup ureaju.
Molimo da regularno provjeravate da li nije kabao ili ureaj oštećen.
U slučaju da je ureaj oštećen, nemojte ga uključivati.
Molimo da sami ne popravljate ureaj, nego da se obratite autoriziranom
stručnjaku. Da se izbjegne opasnost, molimo da naručite kod proizvoača,
servisa ili druge osobe sa odgovarajućim ovlaštenjem zamjenu kabla na
kabao istog kvaliteta.
Molimo da primijenjujete isključivo originalne dijelove.
Molimo da se pridrzavate nize navedenih „ Uputa za bezbijednu uporabu ureaja”.
Posebne sigurnosne upute za ovaj ureaj
Uvijek ureaj držati podalje od vode i vlage, kao na primjer kade za kupanje,
tuševa ili pak osoba koje se kupaju. Postoji opasnost po život od strujnog
udara. POZOR: Sapnice se jako zagrijavaju tijekom rada.
Kao dodatna zaštita preporuča se instalacija zaštitnog ureaja protiv struje
kvara /RCD/ sa ograničenim strujnim opterećenjem od ne više od 30 mA u
strujnom krugu kupatila. Savjetujte se sa kvalificiranim električarem.
Puštanje u rad i primjena
1. Potpuno odmotajte kabel.
2. Provjerite da li okrugla četka dobro sjedi u svojem ležištu.
3. Uključite utikač ureaja u propisno instaliranu utičnicu zaštićenog kontakta
od 230 V, 50 Hz.
4. Pravilno namotajte svoju ručnikom osušenu kosu oko okrugle četke i uz
uključeni ureaj „Curler“ oblikujte željenu frizuru.
21
HR
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 21
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pred uvedením tohoto prístroja do prevádzky si veľmi starostlivo prečítajte
návod na obsluhu a dobre ho uschovajte spolu so záručným listom, poklad-
ničným blokom a podľa možností aj s krabicou a vnútorným obalom.
Prístroj používajte výlučne súkromne a na účel, pre ktorý je určený. Tento
prístroj nie je určený pre komerčné použitie. Nepoužívajte ho mimo budov
(okrem prípadu, že je určený pre obmedzené použitie vonku). Chráňte ho
pred teplom, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho
neponárajte do kvapalín) a pred ostrými hranami. Pri použití sa prístroja
nedotýkajte mokrými rukami. Ak je prístroj vlhký alebo mokrý, ihneď
vytiahnite zástrčku. Nesiahajte do vody.
Keď prístroj nepoužívate, pri nasadzovaní príslušenstva, pri čistení alebo pri
poruche ho vypnite a vytiahnite vždy zástrčku zo zásuvky (ťahajte za zástrč-
ku, nie za kábel).
Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru. Aby ste ochránili deti pred nebez-
pečenstvom elektrického úrazu, postarajte sa prosím o to, aby kábel prístro-
ja nevisel dole a aby deti nemali k prístroju prístup.
Pravidelne kontrolujte prípadné poškodenie prístroja a kábla. Poškodený prí-
stroj prosím nezapínajte.
Sami prístroj neopravujte, ale vyhľadajte autorizovaný servis. Aby ste zabrá-
nili nebezpečiu, vadný sieťový kábel nechajte vymeniť za ekvivalentný iba u
výrobcu, u našej zákazníckej služby alebo u podobnej kvalifikovanej osoby.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Dodržujte prosím nasledujúce "Zvláštne bezpečnostné pokyny...".
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
Držte prístroj ďalej od vody a vlhkosti, ako napr. vane, sprchy alebo kúpajú-
cich sa ľudí. Hrozí tu nebezpečenstvo života úrazom elektrickým prúdom.
Pozor: trysky na vzduch sú počas prevádzky horúce.
Ako dodatočnú ochranu odporúčame do elektrického obvodu kúpeľne
inštalovať istiace zariadenie chybného prúdu (RCD) s dimenzačným nabí-
jacím prúdom nie viac ako 30 mA. Nechajte si prosím poradiť od skúseného
elektroinštalatéra.
Uvedenie do prevádzky a použitie
1. Celkom odmotajte sieťový kábel.
2. Ubezpečte sa, že guľatá kefa je pevne nasadená.
3. Elektrickú zástrčku prístroja zastrčte do predpisovo inštalovanej zásuvky s
ochranným kolíkom 230V, 50 Hz.
4. Natočte vlhké vlasy rovnomerne na guľatú kefu alebo tvarujte Vaše vlasy so
zapnutou natáčkou do požadovaného účesu.
24
SK
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 24
5. Nastavte požadovaný stupeň teploty.
Poloha 1: mierna teplota pre jemné sušenie a tvarovanie.
Poloha 2: vysoká teplota pre rýchle sušenie.
6. Na uvoľnenie vlasov z guľatej kefy stlačte prosím tlačidlo nad gombíkom
Ein-/Aus (zap./vyp.).
Čistenie a údržba
Z času na čas vyčistite otvor na nasávanie vzduchu jemnou kefkou.
Kryt čistite prosím jemnou suchou handričkou bez prísad.
Guľatú kefu snímete jednoducho, ak ju potiahnete.
Guľatú kefu môžete vyčistiť vhodným predmetom (hrebeň alebo kefa).
Guľatú kefu nasadíte na prístroj v opačnom slede.
Tento prístroj bol preskúšaný podľa všetkých príslušných, aktuálnych smerníc
ES, ako napr. smernica o elektromagnetickej kompatibilite a nízkom napätí a
bol zostrojený podľa najnovších bezpečnostných predpisov.
Technické zmeny vyhradené!
Záruka
Za nami dodaný prístroj preberáme záruku 24 mesiacov od dátumu nákupu
(pokladničný blok).
V priebehu záručnej lehoty odstránime zdarma vadu prístroja alebo príslušenst-
va*), ktorá spočíva vo vade materiálu alebo výrobnej vade, a to podľa nášho
výberu buď opravou alebo výmenou. Záručnou opravou nedôjde k predĺženiu
záručnej lehoty, ani tým nezačne nárok na novou záruku!
Ako doklad pre záruku slúži doklad o zakúpení. Bez tohoto dokladu nemôže
dôjsť k bezplatnej výmene alebo oprave.
V prípade uplatnenia reklamácie odovzdajte prosím úplný prístroj v originálnom
obale spolu s pokladničným blokom vášmu predajcovi.
*) Škody na častiach príslušenstva nevedú automaticky k bezplatnej výmene
celého prístroja. V takom prípade sa prosím obráťte na našu hotline! Oprava
rozbitých sklenených častí alebo prasklín umelohmotných častí v zásade nie je
bezplatná!
Vady na spotrebnom príslušenstve resp. opotrebovávaných častiach (napr.
uhlíky motora, metly na cesto, hnací remeň, náhradné diaľkové ovládanie, náh-
radné zubné kefky, listy pílky atď.), ani čistenie, údržba alebo výmena opotre-
bovávaných častí nespadajú pod záruku a preto nie sú bezplatné!
Pri neodbornom zásahu do prístroja záruka končí.
25
SK
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 25
Po záruke
Po plynutí záručnej lehoty môže opravy za úhradu vykonávať príslušný špeciali-
zovaný obchod alebo servis.
26
SK
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 26
Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi.
A garanciális idő után
A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószol-
gálatnál végeztethet térítésköteles javításokat.
29
H
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 29
Dane techniczne
Model: HAS 2712
Zasilanie
napięciem: 230 V/50 Hz
Pobór mocy: 300 watów
Klasa ochronności: II
Urządzenie niniejsze skontrolowa-
ne zostało według wszystkich
odnośnych, aktualnych dyrektyw
CE, takich jak np. kompatybilność
elektromagnetyczna oraz dyrek-
tywa w zakresie niskonapięcio-
wych wyrobów elektrycznych,
zostało ono wykonane zgodnie z
najnowszymi przepisami bezpiec-
zeństwa technicznego.
Zastrzega się możliwość zmian
technicznych!
Zużyte urządzenie kierować
prosimy do utylizacji zgodnej z
ochroną środowiska.
Technické údaje
Model: HAS 2712
Zdroj napájení: 230 V/50 Hz
Příkon: 300 Watt
Třída ochrany: II
Tento přístroj byl přezkoušen
podle všech příslušných a
aktuálních směrnic ES, jako
např. směrnice o elektromagne-
tické kompatibilitě a nízkém
napětí, a byl sestavěný podle
nejnovějších předpisů.
Technické změny vyhrazeny!
Vysloužilý přístroj prosím likvi-
dujte způsobem chránícím život-
ní prostředí.
Tehnički podaci
Model: HAS 2712
Napajanje: 230 V/50 Hz
Snaga: 300 Watt
Zaštitni razred: II
Ovaj je ureaj ispitan sukladno
svim odgovarajućim, važećim
CE- smjernicama, kao na
primjer elektro-magnetsko
ometanje i direktiva o niskom
naponu, te je izraen u skladu s
najnovijim sigurnosno tehničkim
propisima.
Pridržavamo pravo tehničkih
izmjena !
Molimo ureaj koji više ne kori-
stite ekološki ukloniti.
Technické údaje
Model: HAS 2712
Zdroj napätia: 230 V/50 Hz
Príkon: 300 Watt
Trieda ochrany: II
Tento prístroj bol preskúšaný
podľa všetkých príslušných,
aktuálnych smerníc ES, ako
napr. smernica o elektromagne-
tickej kompatibilite a nízkom
napätí a bol zostrojený podľa
najnovších bezpečnostných
predpisov.
Technické zmeny vyhradené!
Prístroj, ktorý doslúžil, likvidujte
prosím spôsobom chrániacim
životné prostredie.
PL
CZ SK
HR
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 35
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: inf[email protected]
Technische Daten
Modell: HAS 2712
Spannungsversorgung: 230 V/50 Hz
Leistungsaufnahme: 300 Watt
Schutzklasse: ΙΙ
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden,
aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B.
elektromagnetische Verträglichkeit und
Niederspannungsdirektive und wurde nach den
neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften
gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Stünings, Krefeld • 02/03
5....-05-HAS 2712 neu OST 25.02.2003 8:29 Uhr Seite 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Clatronic HAS 2712 KL Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu