ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | FRANÇAIS |
ITALIANO | РУССКИЙ | SVENSKA |
簡体中文 | 繁體中文
NSW Series
Nebula Cloud-Managed (PoE) Switch
Quick Start Guide
Hardware Installation
Modem / Router
1
DHCP – assigned IP
PC IP Phone
Front
Laptop
Back
AC Input
Power outlet
2
Network
Storage
Manage Your Device
Back Label
3
4
Login
Sign In
Email
Password
Submit
If you create a new site we can help you
configure it.
hps://nebula.zyxel.com
ORGANIZATION
LAN MAC: XXXXXXXXXXXX
WLAN 2G MAC: XXXXXXXXXXXX
WLAN 5G MAC: XXXXXXXXXXXX
S/N: XXXXXXX
MAC: XXXXXXXXXXXX - XXXXXXX
.com
my
2
1
Rack Mounting
Mount the Switch on a rack using a #2 Philips screwdriver and M5 flat head screws.
EN
DE
ES
FR
IT
RU
SE
CN
TW
EN
Go to the Zyxel Nebula Control Center (NCC) website
. Click Login and you
will be redirected to the myZyXEL.com portal page. Create an myZyXEL.com account and sign in.
number (S/N) to register and assign it to the site.
EN
①
Connect to a modem or router that has Internet access. The Switch can get a dynamic IP
address from a DHCP server by default.
Connect to an appropriate power source.
②
①
An ein Modem oder einen Router mit Internetanschluss anschließen. Der Switch kann
standardmäßig eine dynamische IP-Adresse von einem DHCP Server erhalten.
An eine geeignete Stromquelle anschließen.
②
①
Conectar a un módem o router con acceso a Internet. El switch puede obtener una
dirección IP dinámica desde un servidor DHCP de forma predeterminada.
Conecte a una fuente de corriente apropiada.
②
①
Connectez-vous à un modem ou un routeur ayant accès à Internet. Le commutateur peut
②
①
predefinito un indirizzo IP dinamico da un server DHCP.
Collegare ad una fonte di alimentazione appropriata.
②
①
Подключите модем или роутер, имеющий доступ в интернет. Коммутатор может
получать динамический IP-адрес от сервера DHCP по умолчанию.
Подсоедините надлежащий источник питания.
②
①
en dynamisk IP-adress från en DHCP-server.
②
①
连接到接入因特网的调制解调器或路由器。交换机默认为可从 DHCP 服务器获取动
态 IP 地址。
连接到适当的电源。
②
①
連接至可存取網際網路的數據機或路由器。交換器依預設可從 DHCP 伺服器取得動
態 IP 位址。
連接至適當的電源插座。
②
③
④
DE
Gehen Sie auf die Zyxel Nebula Control Center (NCC) Webseite
. Klicken Sie
auf Anmelden/Login, um auf die myZyXEL.com Portalseite umgeleitet zu werden. Erstellen ein
myZyxel.com-Konto und melden sich damit an.
des NSW-Switch und die Seriennummer (S / N) um sich zu registrieren, und sie dem Standort
(Netzwerk) zuzuordnen.
③
④
ES
Vaya a la página web Nebula Control Center (NCC) de Zyxel
. Haga clic en
Iniciar sesión para ir a la página del portal myZyXEL.com. Cree una cuenta myZyXEL.com e inicie sesión.
③
④
FR
Allez sur le site Zyxel Nebula Control Center (NCC)
. Cliquez sur Login
(Connexion) et vous serez redirigé vers la page du portail de myZyXEL.com. Créez un compte
myZyXEL.com et connectez-vous.
③
④
IT
Andare sul sito web Zyxel Centro di Controllo Nebula (NCC):
. Fare clic su
login per accedere alla pagina del portale myZyXEL.com. Creare un account sul portale.
Create un’organizzazione e un sito (rete). Usare l’indirizzo MAC dello Switch NSW e numero seriale
③
④
RU
Перейдите на сайт Zyxel Nebula Control Center (NCC)
. Нажмите «Вход» –
вы будете перенаправлены на страницу портала myZyXEL.com. Создайте аккаунт на myZyXEL.com
и выполните вход в систему.
Введите имя организации и создайте сетевой узел. Введите первый MAC-адрес и серийный номер
(S/N) коммутатора NSW для их регистрации и присвоения данному узлу.
③
④
SE
. Klicka på Logga
③
④
CN
访问 Zyxel 的 Nebula 控制中心 (NCC) 网站
。单击“登录”,您将重定向至
myZyXEL.com 门户页面。创建 myZyXEL.com 账户并登录。
创建组织和站点(网络)。使用 NSW 交换机的第一个 MAC 地址和序列号 (S/N) 注册并将其分配
给该站点。
③
④
TW
請前往 Zyxel Nebula 控制中心 (NCC) 網站
。按一下 Login (登入),畫面
將重新導向至 myZyXEL.com 入口網頁。建立 myZyXEL.com 帳號,並登入。
建立組織及網站 (網路)。請用 NSW 交換器的首要 MAC 位址及序號 (S/N) 進行註冊,並將其指定
至站點。
③
④
①
②
Bringen Sie die Montagehalterung mithilfe eines # 2 Kreuzschraubendrehers und den M3
Senkkopfschrauben an.
Installieren Sie den Switch mithilfe eines # 2 Kreuzschraubendrehers und M5 Senkkopfschrauben
auf dem Rack.
DE
①
②
Fije los soportes de montaje al conmutador con un destornillador de estrella número 2 y tornillos
M3 de cabeza plana
cabeza plana.
ES
Instalación de sobremesa Coloque las patas de goma en el conmutador para ponerlo sobre la mesa.
①
②
Fixez les supports de montage au commutateur à l'aide d'un tournevis cruciforme N°2 et de vis
M3 à tête plate
Fixez le commutateur sur un rack à l'aide d'un tournevis cruciforme N°2 et de vis M5 à tête plate
FR
Fixez les pieds en caoutchouc sur le commutateur et placez-le sur un bureau.
①
②
IT
Installazione su scrivania
①
②
Прикрепите монтажные кронштейны к коммутатору винтами M3 с плоской головкой с
помощью крестообразной отвертки (№2)
Прикрепите коммутатор к стойке винтами M5 с плоской головкой с помощью
крестообразной отвертки (№2)
RU
Установка на рабочем столе Прикрепите резиновые опоры к коммутатору и установите его
на рабочем столе.
①
②
SE
①
②
使用2 号十字螺丝刀和 M3 平头螺丝,将安装支架安装到交换机上。
使用2 号十字螺丝刀和 M5 平头螺丝,将交换机安装到机架上。
CN
桌面安装 为交换机装上橡胶垫,置于桌面上。
①
②
用 2 號十字螺絲起子和 M3 平頭螺絲,將安裝支架固定到交換器上。
用 2 號十字螺絲起子和 M5 平頭螺絲,將交換器固定到機架上。
TW
桌面安裝 將橡膠腳座安裝到交換器上,然後放在桌面上。
①
②
See the User's Guide at www.zyxel.com for more informaon,
including safety warnings and customer support.
EU Importer
Zyxel Communicaon A/S
Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
hp://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communicaons, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
hp://www.us.zyxel.com
Copyright © 2016 Zyxel Communicaons Corp. All Rights Reserved.