Hilti TE 500-AVR Návod na používanie

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Návod na používanie
Slovenčina 35
1 Údaje k dokumentácii
1.1 O tejto dokumentácii
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu
a bezproblémovú manipuláciu.
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba
s týmto návodom.
1.2 Vysvetlenie značiek
1.2.1 Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia upozorňujú na nebezpečenstvá pri zaobchádzaní s výrobkom. Nasledujúce signálne
slová sa používajú v kombinácii so symbolom:
NEBEZPEČENSTVO! Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré vedie
k závažným telesným poraneniam alebo k usmrteniu.
VAROVANIE! Pred možným hroziacim nebezpečenstvom, ktoré môže viesť k závažným telesným
poraneniam alebo k usmrteniu.
POZOR! Na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť k ľahkým telesným porane-
niam alebo k vecným škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentácii
V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly:
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie
1.2.3 Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:
Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu.
Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania
pracovných úkonov v texte.
Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad
výrobkov.
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom.
1.3 Symboly týkajúce sa výrobkov
1.3.1 Symboly na výrobku
Na výrobku sa používajú nasledujúce symboly:
Sekanie
Nastavenie polohy sekáča
V
Nastavenie polohy sekáča
Dvojitá izolácia
Symbol zámku
Printed: 16.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5142384 / 000 / 03
36 Slovenčina
1.4 Informácie o výrobku
Výrobky značky Hilti určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, udržiavať a opravo-
vať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o rizikách a nebezpe-
čenstvách, ktoré sa môžu vyskytnúť. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpe-
čenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa
nebudú používať v súlade s určením.
Typové označenie a sériové číslo uvedené na typovom štítku.
Zaznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch
adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o výrobku
Sekacie kladivo TE 500 | TE 500AVR
Generácia 01
Sériové číslo
1.5 Vyhlásenie o zhode
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami
a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie.
Technické dokumentácie uložené tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpečnosť
2.1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie
VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedbalosť pri dodržiavaní
bezpečnostných upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo
závažné poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu.
Pojem "elektrické náradie" uvedený v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na sieťové elektrické
náradie (náradie so sieťovým káblom) a na akumulátorové elektrické náradie (bez sieťového kábla).
Bezpečnosť na pracovisku
Na pracovisku udržiavajte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie. Neporiadok na pracovisku
a neosvetlené oblasti pracoviska môžu viesť k úrazom.
Nepracujte s elektrickým náradím v prostredí s nebezpečenstvomvýbuchu,v ktorom sa nachádzajú
horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu spôsobiť vznietenie
prachu alebo výparov.
Pri používaní elektrického náradia dbajte na dostatočnú vzdialenosť detí a iných osôb. Pri odpútaní
pozornosti od práce môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
Pripájacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sa nesmie
žiadnym spôsobom meniť či upravovať. Spolu s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi ako rúry, radiátory alebo vykurovacie telesá,
sporáky a chladničky. Pri uzemnení vášho tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred dažďom či vlhkosťou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
Kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený, napr. na prenášanie, zavesenie elektrického
náradia či na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Chráňte kábel pred vysokou teplotou, olejom,
ostrými hranami alebo pred pohybujúcimi sa časťami náradia. Poškodené alebo spletené káble
zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pri práci s elektrickým náradím vo vonkajšom prostredí používajte iba predlžovacie káble vhodné
aj do vonkajšieho prostredia. Používanie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ sa nemožno vyhnúť prevádzkovaniu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite
prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Printed: 16.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5142384 / 000 / 03
Slovenčina 37
Bezpečnosť osôb
Pri práci buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím postupujte
s rozvahou. Elektrické náradie nepoužívajte vtedy, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Aj moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viesť k závažným
poraneniam.
Noste prostriedky osobnej ochrannej výbavy a vždy používajte ochranné okuliare. Nosenie osobnej
ochrannej výbavy, ako je maska proti prachu, bezpečnostná obuv s protišmykovou podrážkou, ochranná
prilba alebo chrániče sluchu (podľa druhu a použitia elektrického náradia), znižuje riziko poranení.
Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením na elektrické napájanie a/alebo
pripojením akumulátora, pred uchopením alebo prenášaním sa uistite, že elektrické náradie je
vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak pripojíte zapnuté náradie
na elektrické napájanie, môže to viesť k vzniku úrazov a nehôd.
Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte z náradia nastavovacie nástroje alebo kľúče na
skrutky. Nástroj alebo kľúč v otáčajúcej sa časti náradia môže spôsobiť úrazy.
Vyhýbajte sa neprirodzenej polohe a držaniu tela. Pri práci zabezpečte stabilný postoj a neustále
udržiavajte rovnováhu. Budete tak môcť elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie
kontrolovať.
Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo
pohybujúcich sa dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť o pohybujúce sa diely.
Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčite sa, že tieto
zariadenia pripojené a používajú sa správne. Používanie zariadenia na odsávanie prachu môže
znížiť ohrozenia spôsobené prachom.
Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
Náradie nepreťažujte. Používajte elektrické náradie určené na prácu, ktorú vykonávate. Vhodné
elektrické náradie umožňuje lepšiu a bezpečnejšiu prácu v uvedenom rozsahu výkonu.
Nepoužívajte elektrické náradie s poškodeným spínačom. Náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo
vypnúť je nebezpečné a treba ho dať opraviť.
Skôr než budetenáradie nastavovať, meniť časti jeho príslušenstva alebo než ho odložíte, vytiahnite
sieťovú zástrčku zo zásuvky a/alebo vyberte akumulátor. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje
neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
Nepoužívané elektrické náradie odložte mimo dosahu detí. Nedovoľte, aby náradie používali
osoby, ktoré s ním nie oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je
nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
Elektrické náradie starostlivo udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti náradia bezchybne
fungujú a nezasekávajú sa, či nie niektoré časti zlomené alebo poškodené v takom rozsahu,
že to ovplyvňuje fungovanie elektrického náradia. Poškodené časti dajte pred použitím náradia
opraviť. Mnohé úrazy zapríčinené nesprávne a nedostatočne udržiavaným elektrickým náradím.
Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezacie nástroje s ostrými reznými
hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa vedú.
Elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi.
Zohľadnite pri tom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na
iné než určené použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Servis
Elektrické náradie nechajte opravovať iba kvalifikovaným odborným personálom a iba s použitím
originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického
náradia.
2.2 Dodatočné bezpečnostné upozornenia pre používanie sekacieho kladiva
Bezpečnosť osôb
Produkt používajte len v technicky bezchybnom stave.
Na náradí nikdy nevykonávajte úpravy alebo zmeny.
Používajte prídavné rukoväti dodané s náradím. Strata kontroly nad náradím môže viesť k poraneniam.
Pri prerážacích prácach zaistite oblasť prác aj na protiľahlej strane. Vybúrané časti môžu vypadnúť
a/alebo spadnúť a poraniť iné osoby.
Náradie vždy pevne držte za určené rukoväti, obidvomi rukami. Rukoväti udržujte suché a čisté.
Keď vykonávate práce, pri ktorých sa môže vkladací nástroj dostať do styku so skrytými elektrickými
vedeniami, držte náradie za izolované úchopové plochy. Kontakt s elektrickým vedením pod napätím
spôsobí, že aj kovové časti náradia budú pod napätím, a tým môžu viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Printed: 16.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5142384 / 000 / 03
38 Slovenčina
Počas používania náradia noste vhodné ochranné okuliare, prilbu, ochranu sluchu, ochranné rukavice
a ľahkú ochranu dýchacích ciest.
Aj pri výmene nástrojov noste ochranné rukavice. Dotknutie sa vkladacieho nástroja môže viesť k rezným
poraneniam a k vzniku popálenín.
Používajte ochranu očí. Odlamujúci sa materiál môže poraniť telo a oči.
Pred začatím práce si ujasnite triedu nebezpečnosti prachu, ktorý vzniká pri práci. Používajte vysávač
na stavebný prach s oficiálne schválenou ochrannou klasifikáciou, zodpovedajúcou vašim lokálnym
ustanoveniam o ochrane proti prachu. Prach z takých materiálov, ako je náter s obsahom olova, prach
z niektorých druhov dreva, betónu/muriva/horniny s obsahom kremeňa a minerálov, ako aj kovu, môže
byť zdraviu škodlivý.
Zabezpečte dobré vetranie pracoviska a prípadne používajte ochrannú masku vhodnú pre príslušný
prach. Dotýkanie sa alebo vdychovanie takéhoto prachu môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo
ochorenia dýchacích ciest používateľa alebo osôb nachádzajúcich sa v blízkosti. Určitý prach, napr.
prach z dubového alebo bukového dreva, sa považuje za rakovinotvorný, predovšetkým v spojení
s prísadami na úpravu dreva (chromát, prostriedky na ochranu dreva). S materiálom obsahujúcim azbest
smú manipulovať len odborníci.
Robte si prestávky a cvičenia na lepšie prekrvenie prstov. Pri dlhšej práci sa môžu v dôsledku vibrácií
vyskytnúť poruchy na cievach alebo nervových systémoch na prstoch, rukách alebo kĺboch rúk.
Elektrická bezpečnosť
Pred začiatkom prác skontrolujte pracovisko so zreteľom na skryté elektrické vedenia, plynové a vo-
dovodné potrubia. Vonkajšie kovové časti náradia môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom v prípade
náhodného poškodenia elektrického vedenia.
Starostlivé zaobchádzanie a používanie elektrického náradia
Prv než náradie odložíte, počkajte, kým sa úplne nezastaví.
3 Opis
3.1 Prehľad výrobku 1
@
Upínanie nástrojov
;
Prepínač voľby funkcie
=
Ovládací spínač
%
Aretácia ovládacieho spínača
&
Bočná rukoväť
(
Zadná úchopová plocha
)
Servisný indikátor
+
Indikátor ochrany proti odcudzeniu (voli-
teľný)
§
Active Vibration Reduction AVR (len
TE 500-AVR)
3.2 Používanie v súlade s určením
Opísaný výrobok je elektricky napájané sekacie kladivo. Je určené na stredne ťažké sekanie muriva a betónu.
Náradie sa smie používať výlučne s napájaním zo siete s napätím a frekvenciou, ktoré uvedené na
typovom štítku.
3.3 Active Vibration Reduction (AVR)
Sekacie kladivo je vybavené systémom Active Vibration Reduction (AVR), ktorý výrazne znižuje vibrácie.
3.4 Servisný indikátor
Sekacie kladivo je vybavené servisným indikátorom so svetelnou signalizáciou.
Stav Význam
Servisný indikátor svieti. Uplynul čas, po ktorom treba vykonať servisný
zásah.
Servisný indikátor bliká. Poškodenie výrobku. Opravu výrobku zverte
kvalifikovanému elektrikárovi.
Upozornenie
Dajte výrobok včas do servisu firmy Hilti. Zostane tak vždy pripravený na prevádzku.
Printed: 16.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5142384 / 000 / 03
Slovenčina 39
3.5 Rozsah dodávky
Sekacie kladivo, bočná rukoväť, návod na obsluhu, Hilti kufor, handra na čistenie, tuk.
Upozornenie
Ďalšie systémové výrobky, ktoré schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom centre Hilti alebo
on-line na stránke: www.hilti.com.
4 Technické údaje
4.1 Sekacie kladivo
Upozornenie
Menovité napätie, menovitý prúd, frekvenciu a menovitý príkon nájdete na typovom štítku špecifickom
pre danú krajinu.
Pri prevádzkovaní na generátore alebo transformátore musí byť jeho výstupný (podávaný) výkon minimálne
dvakrát taký vysoký ako je menovitý príkon, ktorý je uvedený na typovom štítku zariadenia. Prevádzkové
napätie transformátora alebo generátora musí byť neustále v rozsahu +5 % a -15 % menovitého napätia
zariadenia.
TE 500 TE 500-AVR
Hmotnosť podľa štandardu EPTA 01
5,6 kg 5,7 kg
Energia jednotlivých príklepov
7,5 J 7,5 J
Trieda ochrany podľa EN 60745
II II
4.2 Informácie o hlučnosti a hodnoty vibrácií zistené podľa normy EN 60745
Hodnoty akustického tlaku a hodnoty vibrácií uvedené v týchto pokynoch boli namerané podľa normovanej
metódy merania a dajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrického náradia. vhodné aj na
predbežný odhad pôsobenia. Uvedené údaje reprezentujú hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak
sa však elektrické náradie používa na iné účely, s odlišnými vkladacími nástrojmi alebo nemá zabezpečenú
dostatočnú údržbu, údaje sa môžu odlišovať. Tým sa môžu podstatne zvýšiť vplyvy v priebehu celého
pracovného času. Pri presnom odhadovaní vplyvov by sa mal zohľadniť aj čas, v priebehu ktorého bolo
náradie buď vypnuté, alebo síce spustené, ale v skutočnosti nevykonávalo žiadnu prácu. Tým sa môžu
vplyvy v priebehu celého pracovného času podstatne znížiť. Určite dodatočné bezpečnostné opatrenia na
ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením hluku a/alebo vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov.
Informácie o hlučnosti
TE 500 TE 500-AVR
Úroveň akustického výkonu
105 dB 105 dB
Hladina akustického tlaku
94 dB 94 dB
Neistota
3 dB 3 dB
Informácie o vibráciách
TE 500 TE 500-AVR
Sekanie (a
h, Cheq
)
12,1 m/s² 10,1 m/s²
Neistota (K)
1,5 m/s² 1,5 m/s²
5 Obsluha
5.1 Príprava práce
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia! Neúmyselné spustenie výrobku.
Skôr, než začnete nastavovať náradie alebo meniť časti jeho príslušenstva, vytiahnite sieťovú
koncovku z elektrickej zásuvky.
Printed: 16.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5142384 / 000 / 03
40 Slovenčina
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
5.1.1 Montáž bočnej rukoväti 2
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia Strata kontroly nad sekacím kladivom.
Presvedčite sa, že bočná rukoväť je správne namontovaná a riadne upevnená.
1. Posuňte držiak (upínací pás) a bočnú rukoväť spredu cez upínanie nástroja do určenej drážky.
2. Nastavte bočnú rukoväť do želanej polohy.
3. Otáčaním rukoväti napnite držiak (upínací pás) bočnej rukoväti.
5.1.2 Vloženie vkladacieho nástroja 3
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia Nástroj sa pri používaní zahrieva.
Pri výmene nástroja používajte ochranné rukavice.
1. Vsúvací koniec vkladacieho nástroja mierne namažte.
2. Zasuňte vkladací nástroj na doraz do upínania nástrojov a nechajte ho zaskočiť.
Výrobok je pripravený na činnosť.
5.1.3 Nastavenie polohy sekáča 4
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia Strata kontroly nad smerom sekania.
Nepracujte v polohe „Nastavenie polohy sekáča“. Nastavte prepínač na voľbu funkcie na pozíciu
„Sekanie“ tak, aby sa zaistil.
Upozornenie
Sekáč možno nastaviť v 24 rôznych pozíciách (v krokoch po 15°). Táto funkcia umožňuje prácu
s plochými a tvarovanými sekáčmi vždy v optimálnej pracovnej pozícii.
1.
Nastavte prepínač na voľbu funkcie do tejto pozície .
2. Sekáč natočte do požadovanej polohy.
3.
Nastavte prepínač voľby funkcií do tejto pozície tak, aby zapadol.
Náradie je pripravené na činnosť.
5.1.4 Vyberanie nástroja 5
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo požiaru Nebezpečenstvo pri kontakte horúceho náradia s ľahko zápalnými mate-
riálmi.
Horúce náradie neklaďte na ľahko zápalné materiály.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia Nástroj sa pri používaní zahrieva.
Pri výmene nástroja používajte ochranné rukavice.
Potiahnite zaistenie nástroja na doraz smerom dozadu a vkladací nástroj vyberte.
Upozornenie
Používajte iba originálny tuk od firmy Hilti. Použitie nevhodného tuku môže zapríčiniť poškodenia
výrobku.
Printed: 16.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5142384 / 000 / 03
Slovenčina 41
5.2 Práca
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Chýbajúce uzemňovacie vodiče a prúdové chrániče
môžu zapríčiniť ťažké poranenia a popáleniny.
Skontrolujte, či v elektrickom prívode na mieste stavby (či zo siete alebo generátora) je vždy
dostupný uzemňovací vodič a prúdový chránič a či pripojené.
Bez týchto bezpečnostných opatrené neuvádzajte do prevádzky žiaden výrobok.
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
5.2.1 Sekanie
Nastavte prepínač na voľbu funkcie do tejto pozície .
6 Starostlivosť a údržba/oprava
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Vykonávanie údržby a opravy, keď je zasunutá
sieťová zástrčka, môže viesť k závažným poraneniam a k popáleninám.
Pred akoukoľvek údržbou a opravami vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky!
Starostlivosť
Pevne zachytenú nečistotu opatrne odstráňte.
Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou kefou.
Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce
silikón, pretože tie môžu poškodiť plastové časti.
Údržba a oprava
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Neodborné opravy na elektrických častiach môžu
viesť k závažným poraneniam a popáleninám.
Opravy elektrických častí smie vykonávať iba školený elektromechanik.
Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti a výskyt poškodení, ako aj bezchybné fungovanie ovládacích
prvkov.
Pri poškodeniach a/alebo poruchách fungovania neprevádzkujte elektrické náradie. Ihneď ho nechajte
opraviť v servise firmy Hilti.
Po prácach spojených so starostlivosťou a udržiavaním náradia pripevnite všetky ochranné zariadenia
a skontrolujte ich fungovanie.
Upozornenie
Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné diely a spotrebné materiály. Nami
schválené náhradné diely, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom
centre Hilti alebo na stránke: www.hilti.com
6.1 Čistenie ochranného krytu proti prachu
Ochranný kryt proti prachu pri upínaní nástrojov pravidelne čistite čistou, suchou handrou.
Tesniacu manžetu opatrne poutierajte do čista a opäť ju mierne namažte tukom značky Hilti.
Ochranný kryt proti prachu bezpodmienečne vymeňte v prípade, že je tesniaca manžeta poškodená.
7 Doprava a skladovanie
Elektrické náradie neprenášajte s pripojeným nástrojom.
Elektrické náradie vždy odkladajte s vytiahnutou sieťovou koncovkou.
Náradie skladujte na suchom mieste a nedostupnom pre deti a nepovolané osoby.
Elektrické náradie po dlhšej preprave alebo skladovaní skontrolujte pred použitím, či nie je poškodené.
Printed: 16.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5142384 / 000 / 03
42 Slovenčina
8 Pomoc v prípade porúch
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa
obráťte na náš servis Hilti.
8.1 Poruchy a ich odstraňovanie
Porucha Možná príčina Riešenie
Náradie sa nerozbehne. Sieťové napájanie prerušené Pripojte iný elektrický prístroj
a skontrolujte, či funguje.
Sieťový kábel alebo koncovka
chybné.
Sieťový kábel alebo koncovku
nechajte skontrolovať alebo
vymeniť kvalifikovanému elek-
trikárovi.
Generátor je v režime spánku. Zaťažte generátor druhým spot-
rebičom (napríklad svietidlom
na stavby).
Elektrická porucha. Opravu náradia a prívodu zverte
kvalifikovanému elektrikárovi.
Elektronické blokovanie rozbehu
sa po prerušení dodávky elektrickej
energie aktivovalo.
Náradie potom vypnite a znova
zapnite.
Žiadny príklep. Poškodenie náradia alebo uplynul
čas, po ktorom treba vykonať ser-
visný zásah.
Výrobok dajte opraviť iba v
servisnom stredisku Hilti.
Náradie sa nerozbehne a ser-
visná kontrolka svieti načer-
veno.
Uhlíkové kefky opotrebované. Náradie dajte skontrolovať
kvalifikovanému elektrikárovi
a v prípade potreby nechajte
vymeniť uhlíky.
Poškodenie náradia alebo uplynul
čas, po ktorom treba vykonať ser-
visný zásah.
Výrobok dajte opraviť iba v
servisnom stredisku Hilti.
Náradie nedosahuje plný vý-
kon.
Predlžovací kábel nedostatočný
prierez.
Použite predlžovací kábel
s dostatočným prierezom.
Vypínač nie je dostatočne stlačený. Stlačte vypínač na doraz.
Sekáč sa nedá uvoľniť zo
skľučovadla.
Objímka skľučovadla nebola úplne
potiahnutá dozadu.
Zaisťovací mechanizmus ná-
stroja potiahnite na doraz
dozadu a nástroj vyberte.
9 Likvidácia
Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na
opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti
odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho
obchodného poradcu.
Elektrické náradie/zariadenia/prístroje neodhadzujte do domového odpadu!
10 Záruka výrobcu
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho
partnera spoločnosti Hilti.
Printed: 16.02.2017 | Doc-Nr: PUB / 5142384 / 000 / 03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Hilti TE 500-AVR Návod na používanie

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Návod na používanie