Valor 1600IP Návod na obsluhu

Kategória
Krby
Typ
Návod na obsluhu
NL
 
PT
 
EL
 
CZ
 
SK
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 



 
 
  
 
 
 
 
 
 
 

1   __________________71
2   
 _________________________________72
3  ______________________73
4  ____________________________ 75
5  ______________________________ 76
6    __________78
7    ___________78
8   
    _______79
9 ,    _______ 80
   __________________129
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ________________ 135
 
 

  
  
  
 
 
 
 



 
 
 
 
 
 

 
 
 



1 Všeobecnéinformácie
Gratulujemevám,žestesizakúpilinášvýrobokazároveňbysmevámchcelipripomenúť,žebolnavrhnutýavyrobený
sohľadomnamaximálnubezpečnosťpracovníka,navýkonnosťjehopráceaochranuprostredia.
Abysauchovalijehovlastnostiajpouplynutídlhšejdoby,odporúčameVámpozorneprečítaťtentonávodapresne
dodržiavaťvňomuvedenépokyny.
Zvláštnupozornosťvenujtepričítanítaktooznačenýchčastí:

Obsahujútotiždôležitébezpečnostnépokynyprepoužitieumývaciehozariadenia.

•nedodržiavanímpokynovuvedenýchvtomtonávodenapoužitie
•inýmpoužitímakotým,ktoréjeuvedenévčasti
;
•použitím,priktoromnebolidodržanéplatnénormytýkajúcesabezpečnostiaprevenciepracovnýchnehôd;
•nesprávnouinštaláciou;
•nedostatočnouúdržbou;
•zmenamiazásahmi,ktorévýrobcaneautorizoval;
•použitím hradch neoriginálnych súčiastok alebo čiastok nevhodch pre tento model uvacieho
zariadenia;
•opravou,ktorúneuskutočnil.
1.1adresaVýrobcu
Adresavýrobcuumývaciehozariadeniajeuvedenánaidentifikačnomštítkuumývaciehozariadenia,ktorýsanachádza
nastrojianaESvyhláseníozhode,ktorésanachádzanakoncitejtojazykovejčastinávodu.
1.2PoužitieauschoVanienáVodunaPoužitieaúdržbu
Návodnapoužitieaúdržbujeneoddeliteľnousúčasťouumývaciehozariadenia,apretomusíbyťdobreuchovaný
dobudúcnavprípadejehopotreby.
Vnávodenapoužitieaúdržbusúuvedenédôležitéupozorneniaprebezpečnosťpracovníkaajehookoliaataktiež
preochranuprostredia.
Vprípadejehopoškodeniaalebostratysitrebavyžiadaťďalšiukópiuodvášhododávateľaaleboodautorizovaného
servisnéhostrediska.
Vprípadeprechoduumývaciehozariadeniakinémupoužívateľovivásžiadameopriloženienávodunapoužitiea
údržbu.
Snažilismesaočonajlepšienapísanietohtonávodu.Akbystenapriektomunašlivňomchyby,ohlásteichvýrobcovi
aleboautorizovanémuservisnémustredisku.
Výrobcasinavyševyhradzujeprávouviesťatoajbezpredbežnéhoohláseniaakékoľveknevyhnutnéúpravy,ktoré
súpotrebnépredoplnenieaopravutohtonávodu.
Jezakázanáakákoľvekreprodukciatohtonávodubezpísomnéhopovoleniavýrobcu.
1.3VysVetleniesymboloVadefinícií
1.3.1 Symboly
Symbol: 
zdôrazňujeurčitéčastivtexte;označujemožnosťprípadnéhoporaneniaosoby,aknebudúdodržanépríslušnépredpisy
apokyny.
Symbol: 
zdôrazňujeurčitéčastivtexte;označujemožnosťpoškodeniaumývaciehozariadenia,aknebudúdodržanépríslušné
pokyny.
1.3.2 Definície
• osoba(obvyklevservisnom stredisku),ktorájezaučená aoprávnenávykonávaťna
umývacomzariadeníšpeciálneservisnépráce.Zásahydoelektrickýchčastímôževykonať,
ktorýjeaj,čoznamenáprofesionálnezručnouosobou,schopnoukontrolovať,
inštalovaťaopravovaťelektrickézariadeniaatozadodržiavaniapredpisovplatnýchvkrajine,vktorejjeumývacie
Preklad pôvodného návodu na použitie
SK
zariadenieinštalované/používané.
•režim,ktorýzastavíčinnosťumývaciehozariadeniavždy,keďsauvoľnípákahydropištole.
•Zvláštnafunkciaumývaciehozariadenia,ktorásaaktivujekeďprinormálnompoužívanísazanechá
pákahydropištole.Zatejtopodmienkytlakovýindikátorukazujenedostatoktlakuanatlačenávodasadostanedo
nasávaniavďakaregulačnémuventilutlaku.
•zariadenie,ktoréuľahčujespustenieumývaciehozariadeniatak,žeznížitlakpočasprvýchmomentov
uvedeniadočinnosti.
2 charakteristikaatechnickéúdaje
PW 160 - PW 160C - IP 1600 PW 170C - IP 1700S
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
Napájacia sieť 230 V - 1~50 Hz
Príkon 2,3 kW 2,7 kW
Istenie sieťového prívodu 16 A
NAPOJENIE VODY
Maximálna teplota privádzanej vody 50 °C - 122 °F
Minimálna teplota privádzanej vody 5 °C - 41 °F
Minimálne množstvo privádzanej vody 600 l/h - 158 US gph 700 l/h - 185 US gph
Maximálny tlak privádzanej vody 0,8 MPa - 8 bar - 116 psi
Maximálna sacia výška 0 m - 0 in
POPIS
Prietok 480 l/h - 127 US gph 540 l/h - 143 US gph
Maximálny tlak 14 MPa - 140 bar - 2031 psi 15,5 MPa - 155 bar - 2248 psi
Reakčná sila na hydropištoľ 24 N 25 N
Hladina akustického tlaku 75 dB (A) 81 dB (A)
Vibrácie na ruky obsluhy 1,14 m/s2 2,24 m/s2
HMOTNOSŤ A ROZMERY
Dlžka x Šírka x Výška 38 x 32 x 89 cm - 15 x 13 x 35 in
Hmotnosť 17 kg - 37 lb 19 kg - 42 lb
Kapacita nádobky na čistiaci prostriedok 1,75 l - 0,46 US gal
Charakteristika a technické údaje sú približné. Výrobca si vyhradzuje právo uskutočniť na zariadení akékoľvek zmeny,
ktoré považuje za potrebné.
2.1identifikáciačastízariadenia
Jepotrebnévychádzaťajzobrázkova,nachádzajúcichsanazačiatkunávodunapoužitieaúdržbu.
1. Vypínač
2. Elektrický kábel + zástrčka
3. Indikátor tlaku
4. Plniaci uzáver nádrže na čistiaci prostriedok
(len PW 170C - IP 1700S)
5. Spojka pre výstup vody (len PW 160 - IP 1600)
6. Navíjač hadice (len PW 160C - PW 170C - IP 1700S)
7. Vysokotlaková hadica
8. Hydropištoľ
9. Páka hydropištole
10. Poistka páky hydropištole
11. Rúrka s hubicou
12. Nastaviteľná nosná hlava trysky
13. Otočný ovládač a páka navíjača hadice (len PW 160C -
PW 170C - IP 1700S)
14. Sacia spojka na vodu
15. Sací filter na vodu
16. Imbusový kľúč pre demontáž trysky
17. Ihla na čistenie trysky
18. Typový štítok
19. Držiak pre uloženie rúrky s hubicou
20. Držiak pre uloženie hydropištole
21. Držiak pre navinutie elektrického kábla
22. Rotojet (len PW 160C - PW 170C - IP 1700S)
25. Spojovacia hadica Čistiace zariadenie/navíjač hadice
(len PW 160C - PW 170C - IP 1700S)
26. Držiak príslušenstva (len PW 160C - PW 170C - IP 1700S)
27. Výstražný štítok
28. Tepelný istič
29. Štítok s upozornením
30. Rukoväť
31. Penotvorná hubica (len PW 160 - PW 160C - IP 1600)
2.2bezPečnostnézariadenia
Čistiacezariadeniejevybavenénižšieuvedenýmibezpečnostnýmizariadeniami.

Jednásaozariadenie,ktorézastavíčinnosť čistiaceho zariadenia v prípade nadmernéhoodberuelektrického
prúdu.
•hlavnývypínačdejtedopolohyaodpojtezástrčkuzelektrickézásuvky;
•stlačtepákuhydropištole,abydošlokuvoľneniuzvyšnéhotlaku;
SK

•vyčkajte10÷15minút,abyumývaciezariadenievychladlo;
•skontrolujte,čibolidodržanépredpisyuvedenévčasti
,
venujtezvláštnupozornosťkontrolepredlžovačkyakbolapoužitá;
•znovuzapojteelektrickúzástrčkudozásuvkyazopakujtepostupspusteniapopísanývčasti
.

•Vprípadeopakovanéhozásahubezpečnostnéhozariadenia,nepoužívajtevžiadnomprípadeumývaciezariadenie
beztoho,abyhoskontrolovalŠpecializovaný Technik.

Jetoventil,ktorýposprávnomnastavení,umožňuječerpanejtekutinedostaťsaksaciemuhrdlučerpadlaazabrániť
vzniknutiunebezpečnéhotlaku,ktorýmôženastaťprizavretíhydropištolealeboprinastaveníhodnôttlaku,ktoré
súvyššieakosúmaximálnepovolenéhodnoty.

Jebezpečnostnázarážka,ktorejstlačenímjemožnézablokovaťpákuhydropištolevuzavretejpolohe,
čímsapredídenáhodnémuspusteniu(viďtiežobr.).
2.3Použitie

•Umývaciezariadeniejeurčenévýlučnenanasledovnépoužitie:
-umývanievozidiel,prístrojov,budov,zariadeníatď.studenouvodou,prípadnespridanímprostriedkov,ktoré
určilvýrobca;
-prisávanieprostriedku,ktorýurčívýrobca;
-odstráneniekameňaausadenínvtrubiciachpomocoupríslušnýchdoplnkov,ktoréurčilvýrobca
-hydropieskovaniepredmetovpomocoupríslušnýchdoplnkov,ktoréurčilvýrobca.
•Preautomobilové motory astroje s tlakovým olejovýmokruhom jemožnépoužiť umývaciezariadenie iba
vpriestorochsvybavenímnaodlučovanieolejazodpadovejvody.
•Umývaciezariadenie nesmie byť používanénaumývanie osôb, zvierat,elektrických zariadenípodnapätím,
jemnýchpredmetovalebosamotnéhoumývaciehozariadenia.
•Umývaciezariadenieniejevhodnénapoužitievprostredísozvláštnymipodmienkamiakonapr.korozívnaalebo
výbušnáatmosféra.
•Pripoužitívovozidle,napalubelodičilietadlasaporaďtesoservisnoutechnickouslužbou,pretožesanatakéto
použitiemôževzťahovatmiestnypredpis.
Akékoľvek iné použitie je považované za nevhodné.
Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené nevhodným či nesprávnym použitím.
3 odbalenie

•Počasodbaľovaniatrebamaťochrannérukaviceaokuliare,abysapredišloporaneniurúkaočí.
•Obalyainébaliacečasti(plastikovévrecúška,spinkyatď.)bymohlibyťmožnýmzdrojomnebezpečenstva,preto
ichnenechávajtevdosahudetí.
•Likvidovanieobalovmusíbyťvykonanézadodržiavaniapredpisovplatnýchvkrajine,vktorejboloumývacie
zariadenienainštalované.Dbajteoto,abyvrecúškaaobalyzplastickéhomateriálunezostalivoľnepohodenév
prostredí,pretožehoznečisťujú.
•Poodbaleníumývaciehozariadeniaskontrolujtejehokompletnosť.
VprípadeVašichpochybností,umývaciezariadenienepoužívajte,alepožiadajteoprávnenéservisnéstredisko,
abyhodaloskontrolovaťŠpecializovanému Technikovi.
3.1tyPoVýštítokaVýstražnéštítky
Odvolávamesanaobr.,umiestnenýnazačiatkunávodunapoužitie.
Natypovomštítkusanachádzasériovéčísloazákladnétechnickévlastnostiumývaciehozariadenia.Súčasne
informujeozaručenejhladineakustickéhovýkonuumývaciehozariadenia.
Výstražnéštítky informujúoprípadnýchzvyškovýchrizikáchajednása otietoštítky:zákazpoužitia
čistiacehozariadeniabezpredchádzajúcehoprečítanianávodu;zákazpoužitiačistiacehozariadenianaumývanie
osôb,zvierat,elektrickýchzariadeníasamotnéhočistiacehozariadenia.

•PoodbaleníumývaciehozariadeniaskontrolujtečisanaňomnachádzaTypovýštítokaVýstražnéštítkyačisú

čitateľné.Vopačnomprípadesaobráťtenapredajcualebonaoprávnenéservisnéstredisko,ktorévámichdodá.
•Aksapočaspoužívaniatypovýalebovýstražnéštítkypoškodili,obráťtesanapredajcualebonaoprávnenéservisné
stredisko,ktorévámichdodá.
3.2štandardnáVýbaVa
Uistitesa,žebaleniezakúpenéhovýrobkuobsahujenasledujúcečasti:
•samotnévysokotlakovéčistiacezariadenie;
•vysokotlakovúprítokovúhadicusrýchlospojkou(lenPW160-IP1600);
•navíjačhadicespolusvysokotlakovouprítokovouhadicou(lenPW160C-PW170C-IP1700S);
•hydropištoľ;
•rúrkushubicou;
•rotojet(lenPW160C-PW170C-IP1700S);
•penotvornúhubicu(lenPW160-PW160C-IP1600);
•návodnapoužitieaúdržbu;
•vreckospríslušenstvom,ktorýobsahuje:
-kľúčpredemontážtryskyrúrkyshubicou,
-ihlunačistenietrysky,
-hadicovúsaciuspojkunavodu,
-sacífilternavodu;
•vrecko,ktoréobsahuje(lenPW160C-PW170C-IP1700S);
-otočnýovládačapákunavíjačahadice,
-spojovaciuhadicuprečistiacezariadenie/navíjačhadice,
-držiakpríslušenstva.
Vprípadeproblémovsaobráťtenapredajcualebonaautorizovanéservisnéstredisko.
3.3doPlnkoVáVýbaVa
Štandardnévybavenieumývaciehozariadeniamôžebyťrozšírenéonasledovnúpestrúškáludoplnkov:
•prúdnicanapieskovanie:určenánalešteniepovrchov,čímodstraňujehrdzu,lak,usadeniny,atď.;
•sondanaprečisteniepotrubia:určenánaprečistenieupchatýchpotrubíaspojení;
•otáčaváhydrokefa:určenánačisteniejemnýchpovrchov.

•Nevhodná doplnková bavazhoršuje funkčnosťumývacieho zariadenia, ktoré sa m sledne môže stať
nebezpečným.Používajtelendoplnkovúvýbavu,ktorúodporučilvýrobca.
Čosatýkavšeobecnýchpokynov,bezpečnostnýchopatrení,inštalácieaúdržbydoplnkovejvýbavy,riaďtesapodľa
priloženejdokumentácie.
4 inštalácia
Jepotrebnévychádzaťajzobr.,uvedenéhonazačiatkunávodunapoužitieaúdržbu.
4.1montážPríslušenstVa
a)Zasuňterúrkushubicounahydropištoľzaskrutkujtejuadotiahnitenadoraz.
b)Namontujtedržiakpríslušenstvanarukoväť;namontujteotočnýovládačapákunanavíjačhadice
(lenPW160C-PW170C-IP1700S).
c)Namontujtehadicumedzinavíjačhadiceačistiacezariadenieadotiahnitenadorazdvečastirýchlospojky;
odviňtepotrebnémnožstvohadiceotáčanímnavíjačahadiceprostredníctvomotočnéhoovládača(len
PW160C-PW170C-IP1700S).
d)Odviňtevysokotlakovúhadicu,nasaďterýchlospojkunaspojkuprevýstupvody,zaskrutkujteadotiahnite
(lenPW160-IP1600).
e)Zaskrutkujtekoncovúčasťvysokotlakovejhadice(stranabezrýchlospojkyprePW160-IP1600)nazávit
hydropištoleadotiahnitenadorazdvomikľúčmi17mm(niesúsúčasťoupríslušenstva).
f) Zasuňtesacífilternavodudosacejspojkynavoduazaskrutkujtehonaspojkupreprívodvodyumývacieho
zariadenia.
4.2kontrolaanaPojenienaVodoVodnúsieť

•Prísunvodymusíbyťtaký,abyzabezpečilvhodnédodanieurčitéhomnožstvavodypotrebnéhopreumývacie
zariadenie,zatýmtoúčelomsipozritehodnotyuvedenévtabuľketechnickýchúdajov.
SK

Vprípadepochybnostísaobráťtena.
•Nepoužívajtepreumývaciezariadenievodusteplotouvyššouako50°C/122°Falebonižšouako5°C/41°F.
•Tlakprívodnejvodynesmiebyťvyššíako8bar/116psi.
•Nespúšťajteumývaciezariadeniesosacouvýškouvyššouako0m/0ft.
•Nespúšťajteumývaciezariadeniebezprísunuvody.
•Nepoužívajtepreumývaciezariadenieslanúvodualebovoduobsahujúcunečistoty.Akbyktakémupoužitiu
náhodouprišlo,spustiteumývaciezariadenieanechajtehoprepláchnuťniekoľkominútčistouvodou.

•Čosatýkanapojenianavodovodnúsieť,dodržiavajtepokynyplatnévkrajine,vktorejsabudeumývaciezariadenie
inštalovať.
4.3kontrolaanaPojenienaelektrickúsieť

•DajteskontrolovaťŠpecializovanému Technikovičiprísunprúduvelektrickomzariadenízodpovedáúdajom
uvedenýmnatypovomštítku(18)nachádzajúcomsanaumývacomzariadení.Zvláštnupozornosťvenujtesieťovému
napätiu,ktorésanesmieodlišovaťodnapätiauvedenéhonaštítku±5%.
•Napojeniena elektrickúsieťmusívykonať Kvalifikovaný Elektrikár,vsúlade snormouIEC60364-1alebo
podobnýminormamiplatnýmivkrajine,kdesabudeumývaciezariadeniepoužívať.Elektrickázásuvka,naktorú
budeumývaciezariadenienapojenémusímaťuzemňovač,svhodnoupoistkou(hodnotajeuvedenánatypovom
štítkuavtabuľketechnickýchúdajov)amusíbyťchránenáprúdovýmchráničomscitlivosťounievyššouako30mA.
•Akbybolnapájacíkábelpríliškrátky,jemožnépoužiťpredlžovačku,aleuistitesa,abyjejdĺžkaneprevýšila
10m/32,8 ft, aby prierezvodičovbolaspoň 1,5 mm
2
,aabyzásuvka a zástrčka boli vodonepriepustné. Pre
dodržiavanievšetkýchtýchtopredpisovsatrebaobrátiťnaKvalifikovaného Elektrikára.
Nevhodnépredlžovačkybymohlibyťnebezpečné.
5 činnosť


•Používanieumývaciehozariadeniasivyžadujepozornosťaopatrnosť.Nikdynezverujteinýmosobámumývacie
zariadeniebeztoho,abystesaubezpečili,žeprípadnýpoužívateľsiprečítaltentonávod,ažepoznápoužitie
umývaciehozariadenia.Umývaciezariadenienesmúpoužívaťdetialebonekvalifikovanýpersonál.
•Dodržiavajtebezpečnostnépredpisyuvedenévnávodenapoužitieaúdržbuprípadnéhodoplnkovéhovybavenia
aksnímpracujete.
•Umývaciezariadenienepoužívajtevprípadeak:
-napájací kábelalebo inédôležité častiako vysokotlaková hadica, bezpečnostné zariadenia, hydropištol a
prúdnicasúpoškodené;
-umývaciezariadenienebolokompletnezostavenévrátanetlakovejhadiceapištole;
-saumývaciezariadeniepreklopiloaleboutrpelosilnýnáraz;
-akdochádzakočividnémuúnikuvody.
VtakýchtoprípadochmusíumývaciezariadenieskontrolovaťŠpecializovaný Technik.
•Zvláštnupozornosťvenujtepoužitiuumývaciehozariadeniavprostredí,vktoromsanachádzajúvozidlávpohybe,
ktorébymohlistlačiťapoškodiťnapájacíkábel,vysokotlakovúhadicu,hydropištol,apod...
•Počasčinnostimusíbyťumývaciezariadeniestálepodkontrolouamimodosahudetí.Venujtezvláštnupozornosť
pripoužívanívpredškolskýchaškolskýchzariadeniach,nemocničnýchzariadeniach aliečebnýchústavoch,
pretoženatýchtomiestachsamôžuvyskytnúťdeti,staršieosobyaleboinvalidnéosobybezdozoru.
•Preduvedenímumývaciehozariadeniadočinnosti,dbajtenato,abybolopostavenénasuchommieste,vrovine
avstabilnejpolohe,abysapredišlopádualeboprevráteniu.
•Predtýmakoumývaciezariadenieposuniete,vykonajteoperácieuvedenévčasti“Zastavenie”.
•Predspustenímumývaciehozariadeniasiobstarajteoblečenie,ktorézaručujevhodnúochranupredprípadnými
chybnýmioperáciamisprúdomvodypotlakom.Nepoužívajteumývaciezariadenievblízkostiosôb,ktorénemajú
nasebeochrannéoblečenie.
•Prúdvodypodvysokýmtlakommôžebyťnebezpečnýakjenevhodnepoužívaný.Nikdynesmerujteprúdproti
osobám,zvieratámčielektrickýmzariadeniampodnapätím,alebonasamotnéumývaciezariadenie.
•Pripoužívanípevne uchopte hydropištoľ, pretožepri stlačení páčky(9), dochádza ksilnej reakcii na prúd
vodypodvysokýmtlakom.Hodnotatejtosiyjeuvedenávtabuľketechnickýchúdajov(silaodrazujeuvedenáv
N,kde1N=0,1kg).
•Prúdvodynikdynesmerujteprotisebealeboinýmosobámakchceteuskutočniťprípadnévyčistenieoblečeniači
obuvi.

•Zdôvoduochranyživotnéhoprostredia,umývaniemotorovvozidielalebozariadeníobsahujúcichtlakovérozvody
oleja,musíbyťuskutočnenélenvprostredívybavenomvhodnýmodlučovačomoleja.
•Pneumatikyvozidielmusiabyťumytézovzdialenostiniemenejako50cm/19in,abysapredišloichmožnému
poškodeniuprúdupodvysokýmtlakom.Prvýmnáznakomškodyspôsobenejnapneumatikejezmenajejfarby.
•Nesmerujteprúdvodypodvysokýmtlakomnaazbestaleboinézdraviuškodlivélátky.
•Nepoužívajteumývaciezariadeniezadaždivýchpodmienok.
•Dôležitúpozornosťvenujtečasti“Kontrola a napojenie na elektrickú sieť”.
•Dôležitúpozornosťvenujtečasti“Používanie s umývacím prostriedkom”.
•Akumývacie zariadenie nie je v činnosti, nenechávajte zástrčku v zásuvke a predakoukoľvek činnosťou ju
vytiahnite.Presnejšiepovedanédajtehlavnývypínač(1)dopolohy“0”,odpojtezástrčkuzelektrickejzásuvky,
stlačtepáku(9) hydropištole,abysauvoľnilprípadnýzvyšnýtlakadajtedoblokovacejpolohybezpečnostnú
zarážku(10) (PolohaB):
-predtýmakonecháteumývaciezariadeniebezkontrolyajnakrátkudobu;
-preddopĺňanímčistiacehoprostriedku;
-po skončení práce.
Predtýmakozačnetesumývanímčiúdržboupočkajte,abyumývaciezariadenieúplnevychladlo.
•Počaspoužívanianeblokujtepáku (9) hydropištoledostáleotvorenejpolohy.
•Neodpájajtevidlicuzozásuvkytakýmspôsobom,žejuvyťahujetezaprívodnýkábel.
•Nevkladajtereduktoryčiadaptérymedzielektrickúzástrčkuazásuvku.
•Udržujtenapájacíkábel,prípadnépredlžovačky,zástrčkyazásuvkysuché.Nedotýkajtesaichmokrýmirukami.
•Akbybolnapájacíkábelpoškodený,abysapredišlonebezpečenstvutrebahovymeniťočopožiadajtevýrobcu
aleboŠpecializovaného Technika.
•Počas činnosti neprikvajte umývacie zariadenie a neumiestňujte ho na miesta, ktoré neumožňujú jeho
ventiláciu.
•Akpoužívateumývaciezariadenievuzavretýchpriestoroch,ubezpečtesa,čijezaručenájehoventilácia.
5.1PríPraVnéúkony
•Kompletneodviňtevysokotlakovúhadicu.
•Upevnitekrýchlospojkepreprívodvodyprívodnúhadicu,spoužitímbežnejzáhradnejrýchlospojky.
•Otvortekohútikprívoduvodyadávajtepritompozor,činedochádzakodkvapkávaniuvody.
•Uistitesa,žehlavnývypínačsanachádzavpolohezodpovedajúcejvypnutiu(poloha)azasuňtezástrčku
dozásuvkyelektrickéhorozvodu.
•Pretočtehlavnývypínačdopolohy
•Stlačtepákuhydropištoleapočkajte,kýmnezačnevytekaťplynulýprúdvody.
•Prepnitehlavnývypínačdopolohyapripojtekhydropištolirúrkushubicou.
5.2štandardnáčinnosť(VysokotlakoVá)
•Uistitesa,žesanosná hlavatryskyumožňujúcejviacpočetnénastavenianenachádzavpoloheprisávania
čistiacehoprostriedku(viďajodstavec).
•Znovuzapnitečistiacezariadeniepretočenímhlavnéhovypínačadopolohyaskontrolujte,čijeprúdvody
vystrekovanýztryskyrovnomernýačinedochádzakodkvapkávaniu.
potakomtouvedenídočinnostidôjdekokamžitémuzastaveniučistiacehozariadeniapopočiatočnom
špičkovomvýkone,vdôsledkuaktiváciezariadenieTotalStop.
•Nazahájeniečinnostičistiacehozariadeniaajehopoužitípreumývaniestačístlačiťpákuhydropištole.
Hodnotutlakujemožnéodčítaťzindikátoratlaku.
5.3činnosťsčistiacimProstriedkom

•Umývaciezariadeniebolonavrhnuté,napoužívanieumývacíchprostriedkov,ktoréodporučilvýrobca.
Použitie iných prostriedkov alebo chemických výrobkovmôže negatívneovplyvniť bezpečnosť umývacieho
zariadenia. Môžte používať saponáty bežnedostupnénanašom trhu s hustotou 1-1,2(približneako voda).
Neodporúčajúsaaniveľmizásaditéalebokysléprostriedky.Nikdyneprisávajtelátkyobsahujúcerozpúšťadlá,
benzín,riedidlá,acetónaolej,pretožerozprašovanálátkajevysokohorľavá,výbušnáatoxická.
•Pozornesiprečítajtepokynyavarovaniauvedenénanálepkepoužitéhoprostriedku.
•Prostriedkyuchovajtenabezpečnomadeťomneprístupnommieste.
•Vprípadekontaktusočamiokamžiteopláchnitevodouavyhľadajteihneďlekárapričomsivezmitesosebouaj
obalpoužitéhoprostriedku.
•Vprípadepožitia,nevyvolávajtezvracanieaokamžitevyhľadajtelekárapričomvezmitesosebouajobalpoužitého
prostriedku.
Odporúčanéčistiaceprostriedkysúbiologickyrozložiteľnézviacako90%.
SK

Ohľadnespôsobupoužitiačistiacehoprostriedkusipreštudujteinformácieuvedenévtabuľkeanaštítku
čistiacehoprostriedku.
•Vprípadenasávaniazozásobníkučistiacehozariadenia(lenPW170C-IP1700S):
-snímte uver  a dbajte pritom, aby nedošlo k vyliatiu kvapaliny, naplňte nád (maximálna kapacita
1,75l/0,46USgal)podľapokynovtýkajúcichsadávkovania,uvedenýchnaštítkučistiacehoprostriedku.
-nastavtenastaviteľnúnosnúhlavutryskypodľaschematickéhoznázornenianaobr.apotomstlačte
pákuhydropištoleazačnitevypúšťaťčistiaciprostriedok.
-nastavtenastaviteľnúnosnúhlavutryskypodľaschematickéhoznázornenianaobr.,abysaopätovne
nastaviladostavuprevysokotlakovéčistenie.
•Vprípadepoužitiapenotvornejhubice(lenPW160-PW160C-IP1600),junasuňtenahydropištoľa
zapnitezariadenie(nasávanieamiešaniebudúprebiehaťautomatickypripretekanívody).
5.4Prerušeniečinnosti(totalstoP)
Uvoľnenímpákyhydropištolesaumývaciezariadenieautomatickyzastaví.
Umývaciezariadeniezačneopäťpravidelnefungovaťponáslednomstlačenípákyhydropištole.

•Nezabudnite,žeakjeumývaciezariadenievrežimeTotalStop,jeúplnefunkčné,t.j.predtýmakohonechátebez
dozoru,ajkeďlennakrátkudobu,dajtehlavnývypínač (1) dopolohy “0”,odpojtezástrčkuzozásuvky,stlačte
páku (9)hydropištole,abysauvoľnilprípadnýzvyšnýtlakabezpečnostnúzarážku (10) dajtedoblokovacejpolohy
(Poloha B).
6 zastaVenieauskladneniezariadenia
Poukončeníumývania,začnitesozastavenímauskladnenímumývaciehozariadenia.
6.1zastaVenie
•Zatvortevodovodnýkohútik.
•Nechajteodtiecťvoduzumývaciehozariadeniatak,žehonechátenaniekoľkosekúndísťsostlačenoupákou
hydropištole.
•Hlavnývypínačdajtedopolohy.
•Vytiahniteelektrickúzástrčkuzozásuvky.
•Prípadnýzvyšnýtlakvovysokotlakovejhadiciodstráňtetak,ženaniekoľkosekúndnechátestlačenúpáku
hyropištole.
•Starostlivonaviňtenapájacíkábelazavestehonajehomiesto.
•Počkajteažkýmumývaciezariadenienevychladne.

•Kedčakátenaochladenieumývaciehozariadenia,dbajteoto,aby:
-umývaciezariadenienezostalonestráženéaksanamiestenachádzajúdeti,staršiealeboinvalidnéosobybez
dozoru;
-boloumývaciezariadenieumiestnenévstabilnejpolohebeznebezpečenstvapádu;
-neboloumývaciezariadenieumiestnenévblízkostihorľavýchmateriálov.
6.2uskladnenie
•Dôkladnenaviňtevysokotlakovúhadicutak,abynebolaprehnutá.
•Dôkladnenaviňtenapájacíelektrickýkábel.
•Starostlivoodložtečistiacezariadenienasuchéačistémiestoadbajtepritom,abynedošlokpoškodeniunapájacieho
káblaavysokotlakovejhadice.

•Umývaciezariadeniepoškodzujemráz.Zamrznutávodamôžepoškodiťrozvodyvumývačke!
Vstudenomprostredí,abysapredišlovytvoreniunámrazyvovnútriumývaciehozariadenia,jepretovhodné,
predzačatímpostupu,nechaťnasaťumývaciemuzariadeniuvhodnýnemrznúciautomobilový
prostriedok(ponáslednomporadenísaso),keďženasatýprípravokbymohol
poškodiťtesneniavysokotlakovéhočerpadla.
Aksavámvstudenomprostredínepodarilopodľauvedenéhopostupuochrániťumývaciezariadenie,dajteho
predjehospustenímdotepléhoprostredianadobu,ktorápostačujenarozpustenieprípadnéhoľaduvytvoreného
vjehovnútri.

Nedôsledné rešpektovanie chto jednoduchých predpisov že spôsobiť vážne poškodenie umývacieho
zariadenia.
7 čistenieaúdržba

•Všetky zásahy do čistenia a údby musia byť uskutne len po vykona opecií popísaných v časti
“Zastavenie”.
Hlavne vám pripomíname, aby ste vždy odpojili zástrčku z elektrickej siete.
•Abybolazaručenábezpečnosťumývaciehozariadeniapoužívajtelenoriginálnenáhradnésúčiastky,ktorédodal
výrobcaalebosúčiastky,ktorévýrobcaodporučil.
•Gumovéhadice,spojeniaavysokotlakovéprúdnicesúveľmidôležitézhľadiskabezpečnosti:používajtejedine
tie,ktoréodporučilvýrobca.
7.1bežnáúdržba
Vykonajteoperáciepopísanévčastiadodržujtepokynyuvedenévnasledovnejtabuľke.
FREKVENCIA ÚDRŽBY ZÁKROK
Po každom použití Kontrola napájacieho kábla, vysokotlakovej hadice, spojov, hydropištole, hadice
prúdnice.
Ak by niektorá z častí bola poškodená, umývacie zariadenie nepoužívajte a
obráťte sa na Špecializovaného Technika.
Týždenne • Čistenie filtra na vstupe vody (15).
Pre vyčistenie obyčajne stačí umyť filter pod tečúcou vodou alebo ho vyčistiť stlačeným
vzduchom. V náročnejších prípadoch použite výrobok proti usadeninám alebo ho
vymeňte pričom o jeho výmenu požiadajte oprávnené servisné stredisko.
Znovu namontujte filter a dobre dotiahnite spojenie.
Mesačne • Čistenie trysky.
Obvykle stačí trysku vyčistiť ihlou z príslušenstva (17). Ak vyčistenie týmto spôsobom
nie je dostatočné, použite kľúč (16) z príslušenstva. Pre zakúpenie náhradného dielu
sa obráťte na autorizované stredisko servisnej služby.

•Počasčinnostinesmie byť umývacie zariadenieprílišhlučnéanesmiepodnímevidentne kvapkať voda či
olej.
Akbyktomuprišlo,dajteskontrolovaťzariadenie.
7.2šPeciálnaúdržba

•ZásahydošpeciálnejúdržbymôževykonaťlenŠpecializovaný Technik.
Prišpeciálnejúdržbedodržujtepokynyuvedenévnasledovnejtabuľke.
FREKVENCIA ÚDRŽBY ZÁKROK
Každých 100 hodín Kontrola hydraulického obehu čerpadla.
Kontrola upevnenia čerpadla.
Každých 200 hodín Výmena oleja v čerpadle.
Kontrola ventilov nasávania/výtlaku čerpadla.
Kontrola utiahnutia skrutiek na čerpadle.
Kontrola regulačného ventilu čerpadla.
Kontrola bezpečnostných zariadení.


8 likVidáciaasPracoVanie
Likvidáciuumývaciehozariadeniamusíuskutočniťkvalifikovanýpersonálatovsúladesprávnymivyhláseniami
platnýmivkrajine,vktorejmábyťzariadeniezlikvidované.
SK

Symbol uvedenýnatypovom štítku,určuje,že zariadenienesmiebyťspracované spolusodpadomv
domácnosti.
Opodrobnejšieinformáciepožiadajtemiestnuslužbuspracovaniaodpadualebovášhopredajcu.

•Predzneškodnenímumývaciehozariadeniamusíbyťzariadenievnepoužiteľnomstave,napr.odrežtenapájací
kábelačasti,ktorébymohlibyťnebezpečnépredeti,akbyzariadeniepoužiliakohračkumohlobytomať
nepredvídanénásledky.
9 Poruchy,Príčinyaichodstránenie

•Predzačiatkomkaždéhozákrokuvykonajteoperácieuvedenévparagrafe“Zastavenie”.Vprípade,žesavám
nepodarídosiahnuťsprávnučinnosťumývaciehozariadeniazavyužitiainformáciíuvedených v nasledovnej
tabuľke,poradtesasoŠpecializovaným Technikom.
PORUCHY PRĺČINY ODSTRÁNENIE
Hlavný vypínač (1) je v polohe
“1”, a umývacie zariadenie sa
nespustí.
Pamätajte aj na informácie
uvedené v Poznámke časti
“Prerušenie Činnosti (Total
Stop)”.
Došlo k spusteniu bezpečnostného
zariadenia, na ktorom je napojené
umývacie zariadenie (poistky, prúdový
chránič, atď.).
Zástrčka napájacieho kábla nie je
správne zastrčená.
Skontrolujte a znovu zapojte napájanie
elektrického obvodu.
V prípade ďalšej poruchy nepoužívajte umývacie
zariadenie a obráťte sa na špecializovaného
technika.
Odpojte zástrčku zo zásuvky a zapojte ju
správne.
Umývacie zariadenie vibruje a
je hlučné.
Filter vo vstupe vody (Obr. 15) je
zanesený.
Prísun vody je nedostatočný.
Dodržujte pokyny uvedené v časti “Bežná
údržba”.
Skontrolujte, či je kohútik úplne otvorený a
či prísun vo vodnej sieti zodpovedá údajom
uvedeným v časti “Charakteristika a Technické
údaje”.
Čistiace zariadenie
nedosahuje maximálny tlak.
Nastaviteľná nosná hlava trysky (12)
sa nachádza v polohe odpovedajúcej
nízkemu tlaku (obr. H-1).
Je opotrebovaná tryska.
Postupujte podľa informácií na obr. H-2.
Vymeňte trysku podľa pokynov uvedených v
odstavci „Bežná údržba“.
Nedostatočné nasávanie
čistiaceho prostriedku.
Nastaviteľná nosná hlava trysky
(12) sa nenachádza v polohe
odpovedajúcej nízkemu tlaku (obr.
H-1).
Chýbajúci prostriedok v nádrži.
Použitý čistiaci prostriedok má príliš
veľkú viskozitu.
Postupujte podľa informácií na obr. H-1.
Pridajte prostriedok do nádrže.
Použite čistiaci prostriedok odporúčaný
výrobcom a postupujte podľa pokynov pre
rozriedenie, uvedených na štítku.
Z trysky netečie voda. Nedostatok vody.
Vodná tryska je upchatá.
Skontrolujte, či je kohútik vodnej siete úplne
otvorený.
Vyčistite a /alebo vymeňte trysku podľa údajov v
časti “Bežná údržba”.
Umývacie zariadenie sa v
priebehu provoza zastaví.
Prišlo k spusteniu bezpečnostného
zariadenia, na ktoré je napojené
umývacie zariadenie (poistky, prúdový
chránič, atď.).
Došlo k spusteniu tepelnej poistky.
Znovu zapojte ochranné zariadenie. V prípade
ďalšieho zákroku umývacieho zariadenia
nepoužite umývacie zariadenie a obráťte sa na
špecializovaného technika.
Dodržujte pokyny uvedené v časti
“Bezpečnostné Zariadenia”.
Otočením hlavného vypínača
(1) motor vrčí, ale neštartuje.
Elektrické zariadenie a/alebo
predlžovačka nie sú v dobrom stave.
Dodržujte pokyny uvedené v časti “Kontrola a
napojenie na elektrickú sieť”.

Ublhjjxbcnbntkm jcyfoty cktle/obvb yb;tgthtxbcktyys[ pfobnysvb ecnhjqcndfvb%
f@ 
"nj pfobnyjt ecnhjqcndj jnrj.xftn b jcnfyfdkbdftn hf,jne ublhjjxbcnbntkz d ckexft bp,snjxyjuj
gjukjotybz 'ktrnhj'ythubb.
D nfrjv ckexft dsgjkybnm cktle/obt jgthfwbb%
¤ gjdthyenm ukfdysq dsrk/xfntkm  d gjpbwb/ b dsnfobnm dbkre 'ktrnhjrf,tkz bp hjptnrb&
¤ yf;fnm hsxfu  ublhjgbcnjktnf> xnj,s c,hjcbnm jcnfnjxyjt lfdktybt&
¤ gjlj;lfnm 10-15 vbyen> xnj,s ublhjjxbcnbntkm j[kflbkcz%
¤ ghjdthbnm> xnj,s ,skb cj,k/ltys ghtlgbcfybz> erfpfyyst d geyrnt  
> jcj,tyyj d xfcnb rfcf/otqcz rjynhjkz lkbys bcgjkmpetvjuj 'ktrnhjrf,tkz&
¤ dyjdm dcnfdbnm dbkre 'ktrnhjrf,tkz d hjptnre b ghjbpdtcnb jgthfwb/ jgbcfyye/ d hfpltkt


¤Dckexftgjdnjhyjujcfvjghjbpdjkmyjujdrk/xtybzerfpfyyjujpfobnyjujecnhjqcndf>ytj,[jlbvj
gjkyjcnm/ghtrhfnbnmgjkmpjdfnmczublhjjxbcnbntktvbecnfyjdbnmghbxbyeytgjkflkr>j,hfnbdibcm
pfgjvjom/rCgtwbfkbcne

"nj — rkfgfy lkz htuekbhjdfybz yfrfxbdftvjq ;blrjcnb> j,tcgtxbdf/obq djpdhfn ;blrjcnb d d
pjye dcfcsdfybz dj bp,t;fybt jgfcysjuj lfdktybz ghb pfrhsnbb ublhjgbcnjktnf bkb ghb ecnfyjdrt
pyfxtybq lfdktybz dsit vfrcbvfkmys[ ljgecnbvs[.

"nj pfobnysq cnjgjh lkz ,kjrbhjdrb hsxfuf  ublhjgbcnjktnf d gjpbwbb pfrhsnbz dj
bp,t;fybt cfvjghjbpdjkmyjuj drk/xtybz !cvjnhtnm> nfr;t> hbceyjr @.


¤Ublhjjxbcnbntkmghtlyfpyfxtyjbcrk/xbntkmyjlkz%
-vjqrbnhfycgjhnys[chtlcnd>j,jheljdfybz> cnhjbntkmys[cjjhe;tybq>bycnhevtynjd b n.l. c
gjvjom/[jkjlyjqdjlscvj/obvbdtotcndfvb>htrjvtyletvsvbBpujnjdbntktv%
-bcgjkmpjdfybzvj/ob[dtotcnd>htrjvtyletvs[Bpujnjdbntktv%
-ghjxbcnrbdyenhtyyb[gjdth[yjcntqhfpkbxys[nhe,jnjnkj;tybqcbcgjkmpjdfybtvghbcgjcj,ktybq
htrjvtyletvs[Bpujnjdbntktv%
-ublhjgtcrjcnheqyjq jxbcnrb hfpkbxys[ ghtlvtnjd c bcgjkmpjdfybtv ghbcgjcj,ktybq
htrjvtyletvs[Bpujnjdbntktv.
¤Lkzghtljndhfotybzpfuhzpytybzjrhe;f/otqchtls>vjqrfldbufntktqnhfycgjhnys[chtlcndb
vfiby>jcyfotyys[ublhjcbcntvfvbljk;yfghjbpdjlbnmcznjkmrjghbyfkbxbbvfckjjnltkbntkz.
¤Ublhjjxbcnbntkmytljk;ty,snmbcgjkmpjdfylkzvjqrbk/ltq>;bdjnys[>'ktrnhjj,jheljdfybz
gjlyfghz;tybtv>fnfr;t[hegrb[ghtlvtnjdblkzvjqrbcfvjujct,z.
¤Cnfylfhnystbdcgjvjufntkmystecnhjqcndfublhjjxbcnbntkzbghbvtyztvstvj/obtchtlcndf
ljk;yscjjndtncndjdfnmhtrjvtyletvsvBpujnjdbntktvecnhjqcndfvbvj/obvchtlcndfv.
¤Ublhjjxbcnbntkmytcktletnbcgjkmpjdfnmdeckjdbz[gjdsityyjqdphsdjjgfcyjcnbbkbdspsdf/
ob[gjdsityye/rjhhjpbdyjcnm.
¤D ckexft ghbvtytybzyf ,jhne nhfycgjhnys[ chtlcnd>cfvjktnjd b ntgkj[jljd htrjvtyletncz
j,hfnbnmczdCke;,eNt[ybxtcrjqgjvjobabhvs-bpujnjdbntkzlkzgjkextybzljgjkybntkmyjq
bycnherwbb.

        

 

¤Ghb hfcgfrjdrt j,jheljdfybz gjkmpjdfnmcz pfobnysvb gthxfnrfvb b pfobnysvb jxrfvb dj
bp,t;fybtgjdht;ltybzherbhfplhf;tybzukfp.
¤Egfrjdjxystvfnthbfks!gkfcnbrjdstgfrtns>gktyrfbcrhtgrb@ytljk;ys,snmljcnegysltnzv>
gjcrjkmreghtlcnfdkz/ncj,jqhtfkmye/jgfcyjcnm
¤Ltvjynf;benbkbpfwbzltvjynbhjdfyys[xfcntqljk;ysjceotcndkznmczdgjkyjvcjjndtncndbb
cceotcnde/obvyjhvfvnt[ybrb,tpjgfcyjcnbcnhfys>ukt,eltnecnfyjdktyublhjjxbcnbntkz.
Dxfcnyjcnb>gfrtnsbgkfcnvfccjdstvfnthbfksytljk;ysghjcnjdsrblsdfnmcznfrcgjcj,ys
cthmtpyjpfuhzpyznmjrhe;f/oe/chtle.
¤Gjpfdthityb/hfcgfrjdrbe,tlbnmczdwtkjcnyjcnbublhjjxbcnbntkzbtujcjcnfdys[xfcntq.D
ckexftdjpybryjdtybzcjvytybqybdrjtvckexftytgjkmpjdfnmczublhjjxbcnbntktv>yjj,hfnbnmcz
pfgjvjom/dCgtwbfkbpbhjdfyysq Wtynh nt[j,cke;bdfybzlkzytj,[jlbvjqghjdthrb.


Ccskfnmcz yf Hbc. F d yfxfkt herjdjlcndf gj 'rcgkefnfwbb b nt[j,cke;bdfyb/. Bltynbabrfwbjyyfz
nf,kbxrf  ghbdjlbn cthbqysq yjvth b jcyjdyst nt[ybxtcrbt [fhfrnthbcnbrb ublhjjxbcnbntkz.
Nf,kbxrf ghtleght;ltybz erfpsdftn yf djpvj;yjcnm ghbxbytybz eoth,f j,cke;bdf/otve gthcjyfke
d ckexft ytcj,k/ltybz ghbdjlbvs[ erfpfybq gj 'rcgkefnfwbb ublhjjxbcnbntkz.
¤ Nf,kbxrf ghtleght;ltybz  gthtl gjkmpjdfybtv ublhjjxbcnbntkz cktletn dybvfntkmyj ghjxbnfnm
yfcnjzott herjdjlcndj gj 'rcgkefnfwbb b nt[j,cke;bdfyb/.
¤ Nf,kbxrf dybvfybz % Ublhjjxbcnbntkm yt ljk;ty ,snm bcgjkmpjdfy lkz vjqrb k/ltq> ;bdjnys[>
'ktrnhjj,jheljdfybz gjl yfghz;tybtv> f nfr;t [hegrb[ ghtlvtnjd b lkz vjqrb cfvjuj ct,z.

¤Gjckt hfcgfrjdrb ublhjjxbcnbntkz e,tlbnmcz d yfkbxbb b xbnftvjcnb bltynbabrfwbjyyjq
b ghtleghtlbntkmyjq nf,kbxtr. D ghjnbdyjv ckexft j,hfnbnmcz r Lbcnhb,m/njhe bkb d
Cgtwbfkbpbhjdfyysqnt[ybxtcrbqWtynhlkzb[djccnfyjdktybz.
¤Tckbdghjwtcct'rcgkefnfwbbvfibysnf,kbxrbjrfpsdf/nczbpyjityysvbbgkj[jxbnf/ncz>
j,hfnbnmczrLbcnhb,m/njhebkbdCgtwbfkbpbhjdfyysqnt[ybxtcrbqWtynhlkzb[pfvtytyfyjdst.

E,tlbnmcz d yfkbxbb cktle/ob[ cjcnfdys[ xfcntq ublhjjxbcnbntkz> rjnjhst d[jlzn d rjvgktrn
egfrjdrb%
¤ ublhjjxbcnbntkm dscjrjuj lfdktybz&
¤ nhe,f gjldjlf dscjrjuj lfdktybz c ,scnhjltqcnde/obv cjtlbytybtv !njkmrj PW 160 - IP 1600@&
¤ yfvfnsdfntkm d rjvgktrnt c nhe,jq gjldjlf dscjrjuj lfdktybz !njkmrj PW 160C - PW 170C - IP 1700S@&
¤ ublhjgbcnjktn&
¤ nhe,f ublhjvjybnjhf&
¤ rotojet hjnjl;tn !njkmrj PW 160C - PW 170C - IP 1700S@&
¤ gtyjj,hfpe/obq ublhjvjybnjh !njkmrj PW 160 - PW 160C - IP 1600@&
¤ herjdjlcndj gj 'rcgkefnfwbb b nt[j,cke;bdfyb/&
¤ ufhfynbqysq cthnbabrfn&
¤ dcgjvjufntkmyst ecnhjqcndf%
- rk/x hfp,jhrb ;brkthf ublhjvjybnjhf>
- igbkmrf lkz xbcnrb ;brkthf>
- veanf lth;fntkz ;brkthf ublhjvjynjhf>
- abkmnh dcfcsdfybz djls&
¤ gfrtn c dcgjvjufntkmysvb ecnhjqcndfvb !njkmrj PW 160C - PW 170C - IP 1700S@%
- hexrf b hsxfu lkz yfvfnsdfntkz nhe,s >
- cjtlbybntkmyfz nhe,f ublhjjxbcnbntkz# yfvfnsdfntkz nhe,s >
- jgjhf lkz dcgjvjufntkmys[ ecnhjqcnd .
D ckexft djpybryjdtybz ghj,ktv j,hfnbnmcz r lbcnhb,m/njhe bkb d Cgtwbfkbpbhjdfyysq Nt[ybxtcrbq
Wtynh.

Cnfylfhnyjt nt[ybxtcrjt jcyfotybt ublhjjxbcnbntkz vj;tn ,snm ljgjkytyj ,kfujlfhz cktle/otve
ibhjrjve ds,jhe dcgjvjufntkmys[ ecnhjqcnd%
¤ ublhjvjybnjh lkz gtcxfyjq cvtcb> ghtlyfpyfxtyysq lkz gjkbhjdrb gjdth[yjcntq> lkz elfktybz
h;fdxbys b jcnfnjxyjuj vfnthbfkf&
¤ pjyl lkz jxbcnrb pfcjhtyys[ nhe, b nhe,jghjdjljd&
¤ ublhjvjybnjh gjl-vfibyjq lkz jxbcnrb cfvs[ nhelys[ vtcn&
¤ dhfof/ofz ublhjotnrf lkz jxbcnrb ltkbrfnys[ gjdth[yjcntq&
¤ hbnjl;tn – rotojet – lkz elfktybz gskb d uke,byt&
¤ gtyjj,hfpe/obq ublhjvjybnjh lkz hfdyjvthyjuj hfcghtltktybz vj/ob[ chtlcnd.

¤Ljgjkybntkmyjtytghtlecvjnhtyyjtj,jheljdfybt>ecnfyfdkbdftvjtyfublhjjxbcnbntktvj;tn
yfheibnmyjhvfkmye/hf,jneublhjjxbcnbntkzbcltkfnmtujjgfcysv.Ytj,[jlbvjgjkmpjdfnmcz
jgwbjyfkmysvbljgjkybntkmysvbecnhjqcndfvbhtrjvtyletvsvbBpujnjdbntktv.Xnjrfcftncz
j,ob[ bycnherwbq> vth nt[ybxtcrjq ,tpjgfcyjcnb> ecnfyjdrb> 'rcgkefnfwbb b nt[ybxtcrjuj
j,cke;bdfybzljgjkybntkmys[ecnhjqcnd>ytj,[jlbvjccskfnmczyfnt[ybxtcre/ljrevtynfwb/>
rjnjhfzrybvghbkfuftncz.
RU
¤ E,tlbnmcz d njv> xnj ukfdysq dsrk/xfntkm  d gjpbwbb b dcnfdbnm dbkre d hjptnre.
¤ Gjdthyenm ukfdysq dsrk/xfntkm  d gjpbwb/ .
¤ Yf;fnm hsxfu  ublhjgbcnjktnf b gjlj;lfnm dsgecr ytghthsdyjq cnheb djls.
¤ Gjdthyenm ukfdysq dsrk/xfntkm  d gjpbwb/ b gjlcjtlbybnm nhe,e  r ublhjgbcnjktne .

¤ E,tlbnmcz d njv> xnj ujkjdrf htuekbhjdfybz b lth;fntkz ;brkthf  yt yf[jlbncz d gjpbwbb gjlfxb
vj/otuj dtotcndf !cvjnhtnm nfr;t hfpltk .
¤ Dyjdm pfgecnbnm ublhjjxbcnbntkm gjl dscjrbv lfdktybtv> ghbrhenbd ukfdysq dsrk/xfntkm  d
gjpbwb/ b ghjdthbnm> ds[jlbn kb hfdyjvthyj hfcgbktyye/ ;blrjcnm jn ;brkthf> ,tp entxtr
 d ntxtybt afps gjdnjhyjuj pfgecrf> hf,jnf ublhjjxbcnbntkz ghtrhfoftncz gjckt
ljcnb;tybz yfxfkmyjuj vfrcbvfkmyjuj pyfxtybz ghb drk/xtybb ecnhjqcndf Total Stop.
¤ Lkz pfgecrf d hf,jne ublhjjxbcnbntkm d ht;bvt jxbcnrb> ljcnfnjxyj yf;fnm hsxfu  ublhjgbcnjktnf.
¤ Pyfxtybt lfdktybz gjrfpfyj erfpfntktv lfdktybz .


¤UblhjjxbcnbntkmcghjtrnbhjdfylkzbcgjkmpjdfybzchtrjvtyletvsvbBpujnjdbntktvvj/ob[
chtlcnd.Bcgjkmpjdfybtlheub[vj/ob[ chtlcnd bkb[bvbrfnjdvj;tndkbznmjnhbwfntkmyjyf
,tpjgfcye/hf,jneublhjjxbcnbntkz.Dxfcnyjcnb>pfghtoftnczdcfcsdfnm;blrjcnb>cjlth;fobt
hfcndjhbntkb>,typby>hfp,fdbntkb>fwtnjyb;blrjtnjgkbdj>gjnjve>xnjgjkexftvfzhfcgskztvfz
cvtcmzdkztnczdscjrjdjcgkfvtyztvjq>njrcbxyjqbdphsdjjgfcyjq.
¤Dybvfntkmyjghjxbnfnmerfpfybzbghtleght;ltybz>ghbdtltyystyf'nbrtnrtghbvtyztvjujvj/
otujchtlcndf.
¤{hfybnmvj/obtchtlcndfdpfobnyjvbytljcnegyjvrltnzvvtcnt.
¤Ghbgjgflfybbvj/ob[chtlcnddukfpfb[ytj,[jlbvjghjvsnmdjljqbj,hfnbnmczrdhfxe>rjnjhjve
ytj,[jlbvjgjrfpfnmegfrjdreb'nbrtnrevj/ob[chtlcnd.
¤Ghbgjgflfybbvj/ob[chtlcnddhjnytgsnfnmczdspdfnmhdjne>fytvtlktyyjj,hfnbnmczrdhfxe>
rjnjhjveytj,[jlbvjgjrfpfnmegfrjdreb'nbrtnrevj/ob[chtlcnd.
¤Djdhtvzpfkbdrbvj/otujchtlcndfythfpkbdfnmvj/oe/;blrjcnmyfublhjjxbcnbntkt.Dckexft
gjgflfybzvj/ob[chtlcnd yfublhjjxbcnbntkm>gjlj;lfnm ytvtytt24xfcfgthtlpfgecrjv
ublhjjxbcnbntkz>lkzgjkyjujbcgfhtybzghjybryeditq;blrjcnb.
Cntgtym hfpkj;tybz htrjvtyletvs[ vj/ob[ chtlcnd ,bjkjubxtcrbv gentv dsit 90%.
Lkz ghbvtytybz vj/otuj chtlcndf ccskfnmcz yf erfpfybz> ghbdtltyyst d nf,kbwt b yf 'nbrtnrt
egfrjdrb vj/otuj chtlcndf.
¤ D ckexft dcfcsdfybz xthtp ,fr ublhjjxbcnbntkz !njkmrj PW 170C - IP 1700S@%
- cyznm ghj,re  b> yt gthtkbdfz xthtp rhfq ;blrjcnm> pfgjkybnm ,fr !vfrcbvfkmyfz dvtcnbvjcnm
1>75 k# 0,46 US gal@> ghblth;bdfzcz erfpfybq gj ljpbhjdrt> ghbdtltyys[ yf 'nbrtnrt vj/otuj
chtlcndf&
- ltqcndjdfnm yf ujkjdrt htuekbhjdfybz ;brkthf > rfr erfpfyj yf hbc.  b yf;fnm hsxfu 
ublhjgbcnjktnf lkz dsgecrf vj/otuj chtlcndf.
- ltqcndjdfnm yf ujkjdrt htuekbhjdfybz ;brkthf > rfr erfpfyj yf hbc.  lkz djccnfyjdktybz
ht;bvf dscjrjuj lfdktybz.
¤ D ckexft bcgjkmpjdfybz gtyjj,hfpe/otuj ublhjvjybnjhf  !njkmrj PW 160 - PW 160C - IP 1600@
dcnfdbnm tuj d ublhjgbcnjktn  b drk/xbnm ublhjjxbcnbntkm !dcfcsdfybt b cvtibdfybt ghjbpdjlzncz
fdnjvfnbxtcrb ,kfujlfhz gjnjre djls@.
(total stop)
Jngecnbnm hsxbu ublhjgbcnjktnf lkz fdnjvfnbxtcrjq jcnfyjdrb ublhjjxbcnbntkz. Rjulf
ublhjgbcnjktn ,eltn drk/xty d hf,jne> ublhjjxbcnbntkm yfxytn aeyrwbjybhjdfnm.

¤Rjulfublhjjxbcnbntkmdht;bvtTotal Stopjydrk/xtybght;ltxtvjcnfyjdbnmvfibye,tpyf,k/
ltybz>ytj,[jlbvjecnfyjdbnmukfdysqdsrk/xfntkm!1@dgjpbwb/0>dsnfobnmdbkrebphjptnrb>
yf;fnmhsxfu!9@ ublhjgbcnjktnflkzdsgecrfjcnfnjxyjujlfdktybzbgjdthyenmpfobnysqcnjgjh
dgjpbwb/,kjrbhjdrb!10@!Hbc.D@.
 
Gj pfdthitybb ghjvsdjxys[ jgthfwbq jcnfyjdbnm ublhjjxbcnbntkm.

¤ Gjkyjcnm/ pfrhsnm rhfy gjlfxb djls.
¤ Ckbnm gjkyjcnm/ djle bp ublhjjxbcnbntkz> gjlth;fd ytcrjkmrj ctreyl yf;fnsv hsxfu 
ublhjgbcnjktnf.
¤ Gjdthyenm ukfdysq dsrk/xfntkm  d gjpbwb/ .
¤ Dsnfobnm dbkre bp hjptnrb.
¤ Elfkbnm djpvj;yjt jcnfnjxyjt lfdktybt d nhe,t dscjrjuj ldktybz > gjlth;fd ytcrjkmrj ctreyl
yf;fnsv hsxfu ublhjgbcnjktnf.
¤ Yfvjnfnm frrehfnyj rf,tkm gbnfybz  b gjdtcbnm r lth;fntk/. .
¤ Lfnm jcnsnm ublhjjxbcnbntk/.

¤Rfrnjkmrjublhjjxbcnbntkmljcnfnjxyjjcnsytn>ytj,[jlbvjghjrjynhjkbhjdfnm>xnj,s%
-ublhjjxbcbntkmytjcnfdfkmcz,tpghbcvjnhfdvtcnf[>ulttcnmltnb>gj;bkstk/lbbkbbydfkbls&
-ublhjjxbcnbntkmecnfyjdktydecnjqxbdjtgjkj;tybtdjbp,t;fybtgfltybz&
-ytjcnfdkznmublhjjxbcnbntkmdvtcnf[>ultbvt/nczjuytjgfcystvfnthbfks.

¤ Gthtvjnfnm nhe,e dscjrjuj lfdktybz  ,tp bpub,jd.
¤ Frrehfnyj gthtvjnfnm rf,tkm gbnfybz 
¤ Ecnfyjdbnm ublhjjxbcnbntkm d ce[jv b xbcnjv vtcnt> j,hfnbd dybvfybt yf rf,tkm gbnfybz b nhe,e
dscjrjuj lfdktybz.

¤ Ybprfz ntvgthfnehf ghtlcnfdkztn jgfcyjcnm lkz [hfytybz ublhjjxbcnbntkz. Ghb ybprb[ ntvgthfnehf[
ytkmpz ljgecrfnm> xnj,s dyenhb ublhjjxbcnbntkz j,hfpjdfkmcz ktl. Lkz ghtljndhfotybz
j,hfpjdfybz kmlf dyenhb vfibys htrjvtyletncz> gthtl jgthfwbtq 
> gjlfnm fynbahbp gjckt rjycekmnfwbb cj Cgtwbfkbcnjv gjnjve> xnj yfuytnftvsq
fynbahbp vj;tn gjdhtlbnm ghjrkflrb yfcjcf dscjrjuj lfdktybz. Tckb> gj rfrbv-nj ghbxbyfv
yt ,skj djpvj;yjcnb pfobnbnm ublhjjxbcnbntkm jn ybprjq ntvgthfnehs> ght;lt> xtv drk/xfnm
ublhjjxbcnbntkm d 'rcgkefnfwb/ ytj,[jlbvj gthtytcnb tuj d ntgkjt vtcnj b jcnfdbnm nfv d ntxtybt
dhtvtyb> ljcnfnjxyjuj lkz njuj> xnj,s j,hfpjdfdibqcz dyenhb ktl hfcnfzk. Ytcj,k/ltybt 'nb[
ghjcns[ erfpfybq vj;tn ghbdtcnb r cthmtpyjq gjkjvrt ublhjjxbcnbntkz.
 

¤K/,fz nt[ybxtcrfz jgthfwbz gj e[jle b xbcnrt ublhjjxbcnbntkz ljk;yf ghjdjlbncz njkmrj
gjcktdsgjkytybzdct[ytj,[jlbvs[ltqcndbq>jgbcfybtrjnjhs[lfyjdhfpltktGhtrhfotybt
'rcgkefnfwbb ublhjjxbcnbntkz.
D xfcnyjcnb ytj,[jlbvj dctulf nofntkmyj rjynhjkbhjdfnm> xnj,s rf,tkm gbnfybz
ublhjjxbcnbntkz ,sk jnrk/xty jn 'ktrnhjctnb.
¤Lkznjuj>xnj,sufhfynbhjdfnm,tpjgfcye/hf,jneublhjjxbcnbntkz>gjkmpjdfnmczjhbubyfkmysvb
pfgfcysvbxfcnzvb>gjcnfdkztvsvbabhvjq-bpujnjdbntktv.
¤Ikfyub> veans b ublhjvjybnjhs dscjrjuj lfdktybz bvt/n ghbywbgbfkmyjt pyfxtybt lkz
j,tcgtxtybz ,tpjgfcyjcnb 'rcgkefnfwbb ublhjjxbcnbntkz% gjkmpjdfnmcz bcrk/xbntkmyj
jhbubyfkmysvbpfgfcysvbxfcnzvb>gjcnfdkztvsvbabhvjq-bpujnjdbntktv.

Dsgjkybnm jgthfwbb jgbcfyyst d hfpltkt    b
ghblth;bdfnmcz erfpfybq> ghbdtltyys[ d nf,kbwt.
 
rf;lsq hfp gj pfdthitybb hf,jns
vfibys
¤ Rjynhjkm rf,tkz gbnfybz> nhe,s dscjrjuj lfdktybz> vean>
ublhjgbcnjktnf b ublhjvjybnjhf.



T;tytltkmyj ¤ Jxbcnrf abkmnhf gjlfxb djls .
Lkz xbcnrb> rfr ghfdbkj> ljcnfnjxyj ghjvsnm abkmnh gjl cnhetq djls
bkb ghjlenm tuj c;fnsv djple[jv. D ckexft cbkmyjuj pfuhzpytybz vj;yj
bcgjkmpjdfnm hfcndjh fynbbpdtcnrjdjuj byub,bnjhf bkb pfvtybnm abkmnh
yjdsv> gjregftvsv e Lbcnhb,m/njhf abhvs-bpujnjdbntkz.
T;tvtczxyj ¤ Xbcnrf ;brkthf.
Lkz xbcnrb> rfr ghfdbkj> ljcnfnjxyj ghjvsnm jndthcnbt ;brkthf
igbkmrjq d[jlzotq d egfrjdre. abkmnh gjl cnhetq djls bkb ghjlenm
tuj, D ckexft cbkmyjuj pfuhzpytybz vj;yj bcgjkmpjdfnm pfvtybnm
;brkth c gjvjom/ rk/xf . Lkz pfregrb pfgxfcnb j,hfnbnmcz r
Lbcnb,m/njhe bkb d Wtynh Nt[ybxtcrjq gjvjob.
RU
 

¤Ght;lt xtv ghbcnegbnm r k/,jq hf,jnt. ytj,[jlbvj pfdthibnm dct ytj,[jlbvst ltqcndbz
jgbcfyystdhfpltktGhtrhfotybt 'rcgkefnfwbb ublhjjxbcnbntkz.Dckexfttckb>gjckthtvjynf>
jceotcndktyyjujcjukfcyjhtrjvtylfwbzv nf,kbws>ublhjjxbcnbntkmghjljk;ftnhf,jnfnm yt
yflt;yj>ytj,[jlbvjj,hfnbnmczd Wtynh nt[ybxtcrjq gjvjob.
  
Gjdthyed ukfdysq dsrk/xfntkm 
d gjpbwb/ > ublhjjxbcnbntkm
yt pfgecrftncz. Ccskfnmcz yf
cjlth;fybt ghbvtxfybz d hfpltkt

 (total stop)”.
Chf,jnfkjcz pfobnyjt ecnhjqcndj
ecnfyjdrb c rjnjhjq gjlcjtlbyty
ublhjjxbcnbntkm !ghtlj[hfybntkm>
lbaathtywbfkmysq dsrk/xfntkm>
b n.l.@
Dbkrf lbaathtywbfkmyjuj rf,tkz
yt ghfdbkmyj dcnfdktyf d hjptnre.
Djccnfyjdbnm pfobnyjt ecnhjqcndj.
Yt gjkmpjdfnmcz ublhjjxbcnbntktv b
j,hfnbnmcz d Nt[ybxtcrbq wtynh.
Jncjtlbybnm dbkre bp hjptnrb b dyjdm
gjlcjtlbybnm tt.
Ublhjjxbcnbntkm jxtym ievysq b
db,hbhetn.
Abkmnh gjlfxb djls  uhzpysq.
Gjlfdftvfz djlf yt ljcnfnjxyf.
Ghblth;bdfnmcz erfpfybq hfpltkf
Jxthtlyjt nt[j,cke;bdfybt.
E,tlbnmcz d jnrhsnbb rhfyf gjlfxb
djls b d ljcnfnjxyjv j,(tvt djls>
rfr erfpfyj d hfpltkt {fhfrnthbcnbrb
b nt[ybxtcrbt lfyyst.
Ublhjjxbcnbntkm yt ljcnbuftn
vfrcbvfkmyjuj lfdktybz.
Htuekbhetvfz ujkjdrf ;brkthf 
d gjpbwbb ybprjuj lfdktybz !Hbc.
H-1@.
Bpyjc ;brkthf.
Dsgjkybnm jgthfwbb erfpfyyst yf
hbc. H-2@.
Pfvtybnm ;brkth rfr erfpfyj d hfpltkt
Jxthtlyjt nt[j,cke;bdfybt.
Yt ljcnfnjxyjt dcfcsdfybz vj/ob[
dtotcnd
Htuekbhetvfz ujkjdrf ;brkthf
!12@ yt d gjpbwbb ybprjuj lfdktybz
!Hbc. H-1@
Yt[dfnrf vj/ob[ dtotcnd d ,frt.
Bcgjkmpetvft v/ott dtotcndj
ckbirjv dzprj.
Dsgjkybnm jgthfwbb erfpfyyst yf
hbc. H-1).
Ljkbnm vj/obt dtotcndf d ,fr.
Bcgjkmpjdfnm htrjvtyletvjt
Bpujnjdbntktv vj/ott dtotcndj.
!cvjnhtnm nf,kbwe@ b ghblth;bdfnmcz
erfpfybq nf,kbxrb.
Xthtp ;brkth yt gjcnegftn djlf Yt[dfnrf djls.
Pfcjhtybt ;brkthf djls.
E,tlbnmcz d jnrhsnbb rhfyf gjlfxb
djls.
Jxbcnbnm bkb pfvtybnm ;brkth
rfr erfpfyj d hfpltkt Jxthtlyjt
nt[j,cke;bdfybt.
Ublhjjxbcnbntkm jcnfyfdkbdftncz dj
dhtvz hf,jns
Chf,jnfkjcz pfobnyjt ecnhjqcndj
ecnfyjdrb c rjnjhjq gjlcjtlbyty
ublhjjxbcnbntkm !ghtlj[hfybntkm>
lbaathtywbfkmysq dsrk/xfntkm>
b n.l.@
Chf,jnfkjcz pfobnyjt
fvgthvtnhjdjt ecnhjqcndj.
Djccnfyjdbnm pfobnyjt ecnhjqcndj.
Yt gjkmpjdfnmcz ublhjjxbcnbntktv b
j,hfnbnmcz d Nt[ybxtcrbq Wtynh.
Ghblth;bdfnmcz erfpfybq hfpltkf
Pfobnyst ecnhjqcndf.
Gjdthyed ukfdysq dsrk/xfntkm 
ldbufntkm ievbn yj yt pfgecrftncz.
'ktrnhjghjdjlrf b#bkb elkbybntkm
yt ghbujlys.
Ccskfnmcz yf hfpltk Jnkflrf b
gjlrk/xtybt r 'ktrnhjctnb.
RU

PL 
W rozumieniu Dyrekt yw : 200 4/ 108/CE, 2006/42/C E, 200 0/14/CE wraz z půź ni ejszymi zmianam i.

jakowłaścicielkadokumentacjitechnicznej,deklarujepodrygoremwłasnejodpowiedzialności,żemyjkawodna:

onumerzeseryjnym(dowskazaniastaraniemnabywcy,poodczytaniuztabliczkidanychtechnicznych):__________________

WcelusprawdzeniazgodnościzostałyskonsultowanenastępująceNormy:
•EN60335-1 •EN60335-2-79 •EN55014-1 •EN55014-2 •EN61000-3-2 •EN61000-3-3 •EN62233
•ENISO3744 •EN60704-1 •ENISO5349-1 •ENISO5349-2 •EN1033
Poziomzmierzonymocydźwiękowejwynosi97dB(A)apoziommocydźwiękowejgwarantowanywynosi98dB(A)
Wydajnośćnominalna(maksymalna):540l/h
Proceduraocenyzgodności:ZałącznikVdodyrektywy2000/14/CE
Bagnolo in Piano (RE), 04/01/2010 Giacomo Ferretti
(PrezesEMAK S.p.A.)
RU CE
cjukfcyj Lbhtrnbdfv% 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE b gjcktl. vjlbabrfwbzv.

Cjcnfdbntkm nt[ybxtcrjq ljrevtynfwbb> pfzdkztn gjl cdjtq jndtncndtyyjcnm/> xnj ublhjjxbcnbntkm%

c cthbqysv yjvthjv !Gjregfntkm ljk;ty yfgbcfnm cthbqysq yjvth gjregftvjuj ublhjjxbcnbntkz.
Lkz эnjuj gjcvjnhtnm nf,kbxre bltynbabrfwbjyys[ lfyys[@%_________________________________

Lkz ghjdthrb cjjndtncndbz ,skb bcgjkmpjdfys cktle/obt Yjhvs b Ghfdbkf%
EN 60335-1 EN 60335-2-79EN 55014-1 EN 55014-2 • EN 61000-3-2 • EN 61000-3-3 EN 62233
EN ISO 3744 EN 60704-1 • EN ISO 5349-1 • EN ISO 5349-2 • EN 1033
Ehjdtym bpvthztvjq vjoyjcnb cjcnfdkztn 97 l< !F@ b ehjdtym ufhfynbhetvjq vjoyjcnb cjcnfdkztn 98 l< !F@.
Yjvbyfkmyfz ghjbpdjlbntkmyjcnm !vfrcbvfkmyfz@% 540 k#xfc.
Ghjwtlehf lkz jwtyrb cjjndtncndbz% Ghbkj;tybt V Lbhtrnbds 2000/14/CE
Bagnolo in Piano (RE), 04/01/2010 Giacomo Ferretti
(Ghtlctlfntkm abhvs EMAK S.p.A.)
SK 
VzmysleSmerníc:2004/108/ES,2006/42/ES,2000/14/ESaichnáslednýchvariácií.

Držiteľtechnickejdokumentácie,navlastnúzodpovednosťvyhlasuje,žeumývaciezariadenie:

Sosériovýmčíslomuvedenýmnatypovomštítkuumiestnenýmnavýrobku_________________________________________

KukontrolezhodnostibolipoužiténasledovnéNormy:
•EN60335-1 •EN60335-2-79 •EN55014-1 •EN55014-2 •EN61000-3-2 •EN61000-3-3 •EN62233
•ENISO3744 •EN60704-1 •ENISO5349-1 •ENISO5349-2 •EN1033
Hladinanameranéhoakustickéhovýkonuje97dB(A)azaručenáhladinaakustickéhovýkonuje98dB(A)
Nominálnemnožstvovody(maximálne):540l/h
Postuphodnoteniazhodnosti:PrílohaVsmernice2000/14/ES
Bagnolo in Piano (RE), 04/01/2010 Giacomo Ferretti
(RiaditeľEMAK S.p.A.)
" "

SERIAL No
MODEL - MODEL
ZAKOUPIL PAN/PANÍ. - ZAKÚPIL PÁN/PANI
DATUM - DÁTUM
PRODEJCE - PREDAJCA
Nezasílat! Připojit jen k případné žádosti technické záruky.
Nezasielať! Pripojiť len k prípadnej žiadosti technickej záruky
.
Toto zařízení bylo navržené a sestroje podle nejmodernějších
výrobních technik. V přípasoukromého použití nebo pro hobby
poskytuje výrobce záruku na svýrobky v tr24 měsíců od data
zakoupení. V případě profesionálního používání je záruka omezena
na 12 měsíců.
Všeobecné podmínky záruky
1) Záruka začíná běžet dnem zakoupení. Výrobce prostřednictvím
prodejní a technického servisu zdarma vymění poškozené
části, poškozené v důsledku materiálo nebo výrobní vady. Záruka
neomezuje zákazníkovi zákonná práva podle ostatních právních
předpisů na náhradu škody způsobené vadností zakoupeného
výrobku.
2) Technický personál provede nezbytné opravy v co nejkratší době,
odpovídající rozsahu a náročnosti opravy.
3) Při žádosti o servis během záruky je nutné předložit
opvněnému personálu že uvede zár list orazítkova
Prodejcem, vyplve ech jeho částech, spols fakturou
(účtenkou), která prokazuje datum zakoupení.
4) Záruka se ruší v následujících případech:
viditelně nedostatečná údržba,
nespvné použití výrobku anebo poškození,
použití nevhodných paliv nebo maziv,
použití neoriginálních náhradních součástek nebo doplňků,
zásahy uskutečněné neoprávněnými osobami.
5) Výrobce vyčleňuje ze záruky opotřebované materiály a části
podléhající běžnému opotřebování po dobu provozu.
6) Záruka nepla pokud byly uskutečněny pokusné zásahy pro
zlepšení a aktualizaci výrobku.
7) Záruka se nevztahuje na jakékoliv nastavení a operace údržby,
nutné pro udržení výrobku v provozu, požadované v průběhu
záruční doby.
8) Případné škody způsobené během dopravy musí být okamžitě
nahlášeny dopravci, jinak by záruční doba mohla být zrušena.
9) Na záruku se nevztahu ípadné škody, přímé či nepřímé,
způsobené na osobách a věcech při poruše zařízení a též se
nevztahuje na následné poškození zařízení při jeho dlouhodobé
odstávce.
Česky
ZÁRUčNÍ LIST
Toto zariadenie bolo navrhnuté a zostrojené podľa najmodernejších
výrobných techník. Výrobca poskytuje na svoje výrobky 24 mesačnú
záruku od dátumu nákupu v prípade používania súkrommi osobami
a pri používaní vo voľnom čase. V prípade profesionálneho používania
je záruka obmedzená na 12 mesiacov
Všeobecné podmienky záruky
1) Záruka sa začínaom zakúpenia. Výrobca s pomocou predajnej
siete a technického servisu zadarmo vymení poškodené časti
týkajúce sa materiálu, výroby a spracovania. Záruka neodníma
zákazníkovi legálne práva obsiahnuté v Občianskom Zákonníku
voči následkom chýb či poškodení spôsobených zakúpeným
predmetom.
2) Technický personál sa vynasnaží čo najskôr zasiahnuť v rámci
časoho rozpätia vyžadujúceho si určité organizačné nároky.
3) Pri žiadosti o servis počas doby záruky je potrebné
predložoprávnenému personálu doleuvedený záručný list,
opečiatkovaný Predajcom, vyplnevo všetkých jeho častiach
a spolu s faktúrou za nákup alebo pkladničným dokladom,
ktorý preukazuje dátum zakúpenia.
4) Záruka sa končí v nasledovných prípadoch:
Viditeľne nedostatočná údržba,
Nespvne použitie výrobku, alebo poškodenie,
Použitie nevhodných palív, alebo mazív,
Použitie neoriginálnych náhradných súčiastok, alebo
doplnkov,
Zásahy uskutočnené neoprávnenými osobami.
5) Výrobca vyčleňuje zo záruky opotrebované materiály a časti
podliehajúce bežnému opotrebovaniu počas činnosti.
6) Záruka neplatí ak boli uskutočnené pokusné zásahy o zlepšenie a
aktualizáciu výrobku.
7) Záruka sa nevzťahuje na nastavenie a zásahy do údržby, ktoré by
mohli byť uskutočnené počas záručnej doby.
8) Prípadné škody spôsobené počas dopravy musia byť ihneď ohse
dopravcovi, inak by záručná doba mohla zaniknúť.
9) Na záruku sa nevzťahuprípadné škody, priame či nepriame,
spôsobené na osobách a veciach pri poruche zariadenia a tiež sa
nevzťahuje na následpoškodenie zariadenia pri jeho dlhodobom
nepoužívaní.
Slovensky
ZÁRUčNý LIST
EMAK S.p.A. Member of the YAMA group
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
Tel. +39 0522 956611 • Fax +39 0522 951555
[email protected] • www.emak.it
REV 01 - 06/2010 - 1610 1167 00A
ATTENZIONE! - Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
WARNING! - This owner’s manual must stay with the machine for all its life.
ATTENTION! - Le manuel doit accompagner la michine pour toute sa vie.
ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
¡ATENCION! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven.
ATENÇIÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.
POZOR! - Tento návod musí doprovázet stroj během celé jeho životnosti.
POZOR! - Tento návod musí sprevádzať stroj počas celej jeho životnosti.
UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji.
DYBVYBT! - Gthtl bcgjkmpjdfybtv dybvfntkmyj ghjxbnfnm bycnherwb/.
FIGYELEM! - A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Valor 1600IP Návod na obsluhu

Kategória
Krby
Typ
Návod na obsluhu