Dell Inspiron 546 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Táto príručka je tiež vhodná pre

INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
INSPIRON
  
Modely: DCME a DCMF
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
INSPIRON
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie
počítača.
UPOZORNENIE: UPOZORNENIE označuje možné poškodenie hardvéru alebo 
stratu údajov a uvádza, ako sa vyhnúť problému.
VAROVANIE: VÝSTRAHA označuje možné poškodenie majetku, osobné zranenie 
alebo smrť.
Ak ste si zakúpili počítač typového radu Dell™ n, akékoľvek odkazy na operačné systémy Microsoft
®
Windows
®
, obsiahnuté v tomto dokumente, sa na tento počítač nevzťahujú.
__________________
Informácie v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez oznámenia.
© 2009 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom je bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc. prísne
zakázaná.
Ochranné známky použité v texte:
Dell
, logo spoločnosti
DELL
, YOURS IS HERE, Inspiron, Dell On Call, a
DellConnect
sú ochranné známky spoločnosti Dell Inc.;
Intel,
Pentium
, a
Celeron
sú registrované ochranné známky a
Core
je ochranná
známka spoločnosti Intel Corporation v USA a ďalších krajinách; AMD, AMD Sempron, AMD Athlon, a AMD Phenom
ochranné známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista,
a logo štartovacieho
tlačidla systému
Windows Vista
sú buď ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch a/alebo ďalších krajinách;
Blu-ray Disc
je ochranná známka spoločnosti Blu-ray Disc
Association;
Bluetooth
je registrovaná ochranná známka vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell
ju používa na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sa v tejto príručke môžu používať ako odkazy na spoločnosti, ktoré
si uplatňujú nárok na tieto známky azvy ich výrobkov. Spoločnosť Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku
na vlastníctvo iných než vlastných ochranných známok a obchodných názvov.
Február 2009  P/N F990N  Rev. A00
3
  
Nastaveniestolnéhopočíta 
Inspiron
..................... 5
Pred nastavením počítača..........5
Pripojte displej...................6
Pripojte klávesnicu a myš ..........8
Pripojte sieťový kábel (voliteľné) .....8
Pripojte napájacie káble k displeju a
počítaču ....................... 9
Windows Vista
®
Nastavenie........ 10
Pripojenie na internet (voliteľné) .... 11
Používaniestolnéhopočíta 
Inspiron
.................... 14
Funkcie z predného pohľadu .......14
Funkcie z pohľadu zozadu.........16
Funkcie softvéru ................19
Riešenie problémov............ 22
Problémy so sieťou ..............23
Problémy výkonu................24
Problémy pamäti ................26
Blokovanie a problémy softvéru .... 27
Používanienástrojovtechnickej 
podpory..................... 29
Stredisko technickej podpory Dell ... 29
Zvukové signály ................ 30
Systémové hlásenia ............. 32
Sprievodca pri riešení problémov s
hardvérom.....................34
Dell Diagnostics ................ 35
Možnosti obnovenia systému .... 37
Obnovenie systému.............. 38
Dell Factory Image Restore ........ 39
Obsah
4
Obsah
Preinštalovanie operačného
systému ......................41
Získanie pomoci.............. 43
Technická podpora a služba pre
zákazníkov .................... 44
DellConnect
..................45
Online služby .................. 45
Automatizova služba stavu
objednávky .................... 46
Informácie o produkte ............ 47
Vrátenie položiek na záručnú opravu
alebo vrátenie peňazí ............ 47
Skôr než zavoláte ............... 48
Kontakty na spoločnosť Dell ....... 50
Ďalšie informácie a zdroje....... 51
Technické údaje............... 54
Príloha...................... 60
Oznámenie o výrobku Macrovision .. 60
Register..................... 61
5
INSPIRON
Nastavenie stolného počítača Inspiron
Táto časť ponúka informácie o nastavení
stolného počítača Inspiron 535/537/545/546
a pripojení periférnych zariadení.
VAROVANIE: Skôr ako začnete
s niektorým postupom v tejto 
časti, prečítajte si bezpečnostné 
informácie dodávané spolu 
s počítačom. Dodatočné informácie 
ohľadne bezpečnosti a overených 
postupoch nájdete na stránke 
uvádzajúcej zákonné požiadavky na 
adrese www.dell.com/regulatory_
compliance.
Pred nastavením počítača
Pri umiestňovaní počítača zaistite, aby
ste umožnili jednoduchý prístup k zdroju
napájania, dostatočné vetranie a rovný
povrch, na ktorý počítač umiestnite.
Zablokovanie prietoku vzduchu okolo
počítača môže spôsobiť jeho prehriatie.
Prehriatiu môžete zabrániť tak, že uchováte
vzdialenoasp10,2 cm (4 in) na
zadnej strane a minimálne 5,1 cm (2 in) na
všetkých ostatných stranách. Zapnutý
počítač za žiadnych okolnos
neumiestňujte do uzatvoreného priestoru,
ako napr. skrinka alebo zásuvka.
6
Nastavenie stolného počítača Inspiron™
Pripojte displej
Váš počítintegrovavideo konektor
VGA. Môžete ho použiť na pripojenie
displeja.
POZNÁMKA: Ak ste si zakúpili
voliteľnú samostatnú grafickú kartu,
môže sa na vašom počítači nachádz
aj konektor DVI alebo HDMI.
Pri identifikácii konektorov na vašom
displeji a počítači sa pozrite na nasledov
tabuľku, aby ste mohli vybrať typ pripojenia,
ktoré použijete.
VGA
HDMI
DVI
Pripojte displej s použitím buď konektora
VGA, alebo HDMI alebo DVI.
Konektor VGA prenáša iba video signál
pre displeje ako sú monitory alebo
projektory.
HDMI konektor je výkonný digitálny
konektor, ktorý prenáša video aj audio
signály pre displeje ako televízory a
monitory s integrovanými reproduktormi.
Pripojte s použitím VGA konektora
Prepojte displej s použitím VGA kábla (s
modrými konektormi na oboch koncoch).
7
Nastavenie stolného počítača Inspiron™ 
Pripojte s použitím HDMI konektora
Ak váš displej DVI konektor, použite
DVI kábel (s bielymi konektormi na oboch
koncoch) s adaptérom z HDMI na DVI.
POZNÁMKA: Adaptér z HDMI na DVI
si môžete zakúpiť na webovej stránke
spoločnosti Dell na www.dell.com.
Pripojte s použitím DVI konektora
Ak váš displej VGA konektor, použite
VGA kábel (s modrými konektormi na
oboch koncoch) s adaptérom z DVI na
VGA.
POZNÁMKA: Adaptér z DVI na VGA
si môžete zakúpiť na webovej stránke
spoločnosti Dell na www.dell.com.
8
Nastavenie stolného počítača Inspiron™
Pripojte klávesnicu a myš
POZNÁMKA: Presná poloha
konektorov sa môžešiť od polohy
zobrazenej nižšie.
Na pripojenie USB klávesnice a myši
použite USB konektory na zadnej časti
panela počítača.
Pripojte sieťový kábel (voliteľné)
POZNÁMKA: Presná poloha
konektorov sa môžešiť od polohy
zobrazenej nižšie.
9
Nastavenie stolného počítača Inspiron™ 
Sieťové pripojenie nie je nutné na
dokončenie nastavenia počítača, ale ak
máte existujúce sieťoalebo interneto
pripojenie pomocoubla (napríklad
domáciblomodem alebo konektor
siete Ethernet), môžete ho pripojteraz.
Používajte iba kábel siete Ethernet
(konektor RJ45). Nezapájajte telefónny
kábel nezapájajte do konektora siete
(konektor RJ11).
Ak chcete pripojiť počítdo siete alebo
k širokopásmovému zariadeniu, pripojte
jeden koniec sieťového kábla bk
sieťovému portu alebo k širokopásmovému
zariadeniu. Pripojte druhý koniec sieťového
kábla ku konektoru sieťového adaptéra
na zadnom paneli počítača. Sieťový kábel
je bezpečne pripojený, kzačujete
zacvaknutie.
Pripojte napájacie káble k 
displeju a počítaču
10
Nastavenie stolného počítača Inspiron™
Na počítači a displeji stlačte 
tlačidlo vypínača
Windows Vista
®
 Nastavenie
Pri prvom nastavení systému Windows
Vista sa riaďte inštrukciami na obrazovke.
Tieto kroky sú povinné a ich vykonanie
nebude trvať viac než 15 minút. Obrazovky
vás prevedú niekoľkými postupmi, vrátane
prijatia licenčných podmienok, predvoľbami
nastavení a nastavením internetového
pripojenia.
UPOZORNENIE: Neprerušujte 
proces nastavenia operačného 
systému. V opačnom prípade to 
môže spôsobiť, že počítač bude 
nepoužiteľný.
11
Nastavenie stolného počítača Inspiron™ 
Pripojenie na internet 
(voliteľné)
POZNÁMKA: Poskytovatelia
internetových služieb a ich ponuky sa v
jednotlivých krajinách odlišujú.
Ak sa chcete pripojiť na Internet, budete
potrebovať externý modem alebo sieťové
pripojenie a poskytovateľa internetových
služieb (ISP). Váš ISP ponúkne jednu
alebo viacero z nasledujúcich možností
internetového pripojenia:
DSL pripojenie, ktoposkytuje prístup
k vysokorýchlostnému Internetu
prostredníctvom existujúcej telefónnej
linky alebo bunkovej telefónnej služby.
Pomocou pripojenia DSL môžete
pristupovať na Internet a súčasne
používať telefón.
Pripojenie pomocou káblového modemu –
prístup k vysokorýchlostnému Internetu
prostredníctvom lokálneho káblového TV
vedenia.
Pripojenie pomocou satelitného modemu
prístup k vysokorýchlostnému Internetu
prostredníctvom systému satelitnej
televízie.
Telefonické pripojenie – prístup k
Internetu prostredníctvom telefónneho
vedenia. Telefonické pripojenie je
omnoho pomalšie než pripojenia
pomocou DSL a káblového (alebo
satelitného) modemu. Váš počítač
nemá integrovaný modem. Ak chcete
na počítači využívať telefónnu službu,
je potrebné použiť samostatný USB
modem.
Bezdrôtové pripojenie na sieť LAN
(WLAN) - prístup na Internet s použitím
bezdrôtovej technológie WiFi 802.11.
Podpora bezdrôtovej siete LAN vyžaduje
samostatné interné komponenty, ktoré
môžu alebo nemusia byť nainštalované
12
Nastavenie stolného počítača Inspiron™
na vašom počítači v závislosti odšho
rozhodnutia v čase zakúpenia.
POZNÁMKA: Ak exterUSB modem
alebo WLAN adaptér nie je súčasťou
pôvodnej objednávky, môžete ho
zakúpiť na webovej stránke spoločnosti
Dell na www.dell.com.
Nastavenie drôtového internetového 
pripojenia
Ak používate telefonické pripojenie, pred
nastavením internetového pripojenia
pripojte telefónnu linku k externému USB
modemu (voliteľný) a k telefónnemu
konektoru v stene. Ak používate pripojenie
pomocou DSL alebo káblového/ satelitného
modemu, informácie o nastavenískate od
ISP alebo bunkovej telefónnej služby.
Nastavenie bezdrôtového pripojenia
Pred tým, ako budete môcť používať
bezdrôtové pripojenie k internetu, musíte
pripojpočítač k bezdrôtovému smerovaču.
Nastavenie pripojenia k bezdrôtovému
smerovaču:
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1.
a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 2. Štart
 Pripojiť na.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke 3.
aby ste dokončili nastavenie.
Nastavenie pripojenia na Internet
Postup pri nastavovaní pripojenia na
Internet prostredníctvom poskytnutého
odkazu ISP na pracovnej ploche:
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1.
a ukončite všetky otvorené programy.
Dvakrát kliknite na ikonu ISP na 2.
pracovnej ploche operačného systému
Microsoft
®
Windows
®
.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.3.
13
Nastavenie stolného počítača Inspiron™ 
Ak na pracovnej ploche nemáte ikonu
ISP alebo ak chcete nastaviť internetové
pripojenie s iným ISP, vykonajte kroky
uvedené v nasledujúcej časti:
POZNÁMKA: Ak sa nemôžete pripojiť
na Internet, ale v minulosti sa vám to
úspešne podarilo, je možné, že ISP má
výpadok. Obráťte sa na ISP a overte
si stav poskytovania služieb, alebo sa
neskôr skúste pripojiť znova.
POZNÁMKA: Majte priprave
informácie o ISP. Ak nemáte ISP,
Sprievodca pripojením na Internet
vám pomôže získať ISP.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1.
a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 2. Štart
 Ovládací panel.
V časti 3. Sieť a Internet kliknite na
položku Pripojenie na Internet.
Zobrazí sa okno Pripojenie na Internet.
V závislosti od požadovaného 4.
spôsobu pripojenia kliknite na položku
Širokopásmové (PPPoE), alebo
Telefonické pripojenie:
Ak chcete používať DSL, satelitný
modem, káblový TV modem alebo
technológiu bezdrôtového pripojenia
Bluetooth
®
, vyberte možno
Širokopásmové.
Ak používate voliteľný USB modem
pre telefonické pripojenie alebo ISDN,
zvoľte možnosť Telefonické pripojenie.
POZNÁMKA: Ak neviete, ktorý typ
pripojenia máte vybrať, kliknite na
položku Poradiť pri výbere alebo sa
obráťte na svojho ISP.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke 5.
a používajte informácie poskytnuté
vaším ISP.
INSPIRON
14
Váš počítač má ukazovatele a tlačidlá,
ktoré zobrazujú informácie a umožňujú
vám vykonávať bežné úlohy. Konektory na
vašom počítači umožňujú pripojenie ďalších
zariadení.
Funkcie z predného pohľadu
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Používanie stolného počítača  Inspiron
15
Používanie stolného počítača Inspiron™ 
1 Tlačidlo vysunutia na paneli 
optickej jednotky (2) — Stlačením
vysuniete alebo zasuniete optickú
jednotku.
2
Konektory 
 USB 2.0 (2) — 
Pripojenie k USB zariadeniam
ako pamäťové kľúče, digitálne
fotoaparáty a MP3 prehrávače.
3
 Konektor pre slúchadlá — 
Pripojí slúchadlá.
POZNÁMKA: Ak sa
chcete pripojiť k aktívnemu
reproduktorovému alebo
zvukovému systému, použite
výstupný audio konektor v zadnej
časti počítača.
4
 Tlačidlovypínača — Stlačením
vypnete alebo zapnete počítač.
Kontrolka v strede tohto tlačidla
ukazuje stav zapnutia:
Neprerušovaná biela — počítač je
zapnutý.
Blikajúca oranžovámôže b
problém na systémovej doske.
Neprerušovaná oranžová —
počítač je v stave spánku.
Kontrolka napájania nesvieti —
počítač je bvypnutý, alebo nie
je napájaný.
5
 Kontrolka aktivity pevného 
disku — Kontrolka aktivity pevného
disku svieti, kpočítač načítava
dáta z pevného disku alebo ich naň
zapisuje.
16
Používanie stolného počítača Inspiron™
6 Panel FlexBay — Ak chcete
pristupovk jednotke FlexBay,
otvorte panel FlexBay.
7
 Konektor pre mikrofón 
Pripojenie mikrofónu pre hlaso
vstup, alebo audio kábla pre audio
vstup.
8 FlexBay — Podporuje čítačku
pamäťových médií alebo ďalšiu
jednotku pevného disku.
9 Panel optickej jednotky (2) — Tento
panel zakrýva optickú jednotku.
Optickú jednotku môžete využiť na
prehrávanie diskov CD/DVD/Blu-ray
Disc™.
Funkcie z pohľadu zozadu
1
2
4
5
3
17
Používanie stolného počítača Inspiron™ 
1
Konektor napájania — Miesto
pripojenia napájacieho kábla. Vzhľad
sa môže líšiť.
2
Prepínač napätia — Slúži na
prepínanie rozsahu napätia.
3
Diagnostická kontrolka napájania — 
Ukazuje prítomnosť prúdu v
napájacom zdroji.
Zelená kontrolka – Napájací zdroj
je pod prúdom.
Nesvieti — Napájací zdroj nie je
pod prúdom, alebo nefunguje.
POZNÁMKA: Diagnostická
kontrolka napájania sa na
niektorých modeloch nemu
nachádzať.
4
Konektory na zadnom paneli — Do
príslušného konektora zasuňte USB,
audio alebo iné zariadenia.
5
Rozširujúce zásuvky na karty — 
Prístupové konektory pre akékoľvek
inštalované PCI a PCI Express karty.
Konektory zadného panela
POZNÁMKA: Niektoré konektory na
zadnom paneli sa na vašom počítači
nemusia nachádzať. Podrobnosti
nájdete v časti „Špecifikácie“ na
strane 54.
VGA video konektor — 
Pripojenie k displeju.
Na počítačoch s grafickou
kartou použite konektor na
karte.
HDMI video konektor — 
Pripojenie k displeju.
Na počítačoch s grafickou
kartou použite konektor na
karte.
Konektory USB 2.0 (4) — 
Slúžia na pripojenie USB
zariadení, ako napríklad myš,
klávesnica, tlačiareň, externá
jednotka alebo MP3 prehrávač.
18
Používanie stolného počítača Inspiron™
11
Sieťový konektor a 
kontrolka — Pripojí váš
počítač na sieť alebo k
širokopásmovému zariadeniu.
Kontrolka aktivity site bude
blikať v prípade, keď počít
vysiela alebo prijíma údaje.
Vysoká vyťaženosť siete môže
spôsobiť, žeto kontrolka
bude „trvalo“ svietiť.
Konektor pre bočné Ľ/P 
surround reproduktory 
(strieborný) — Pripája sa k
reproduktorom so surround
zvukom.
Konektor pre zadné Ľ/P 
surround reproduktory 
(čierny) — Pripája
sa k reproduktorom s
viackanálovým zvukom.
Centrálny/subwoofer 
konektor (oranžový) — 
Pripojenie k subwooferu.
Mikrofónový konektor 
(ružový) — Pripojenie
mikrofónu pre hlasový
vstup alebo audio vstup do
zvukového alebo telefonického
programu.
Konektor linkového výstupu 
(zelený) — Pripojenie k
slúchadlám a reproduktorom s
integrovanými zosilňovačmi.
Konektor linkového vstupu 
(modrý) — Pripojenie k
zariadeniam ako kazetový
alebo CD prehrávač.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dell Inspiron 546 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Táto príručka je tiež vhodná pre