ABB M Mini Contactor, Mini Contactor Relay Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu

Táto príručka je tiež vhodná pre

ar تﯾﺑﺛﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
رﯾﻐﺻ سﻣﻼﻣ
!رﯾذﺣﺗ
ً
.ﺔﻣﻼﺳﻟا ﺢﺋاوﻟو ةددﺣﻣﻟا ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا رﯾﯾﺎﻌﻣﻠﻟ ﺎﻘﻓو لھؤﻣ صﺧﺷ لﺑﻗ نﻣ زﺎﮭﺟﻟا اذھ ﺔﻧﺎﯾﺻو لﯾﻐﺷﺗو تﯾﺑﺛﺗ مﺗﯾ نأ بﺟﯾ
.ﺔﯾﺣﻟا ءازﺟﻷا سﻣﻠﺗ ﻻو ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ لﯾﻐﺷﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ أرﻗا ، زﺎﮭﺟﻟا اذھ تﯾﺑﺛﺗ لﺑﻗ
.ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ وأ ﺔﯾﻛﯾﻧﺎﻛﯾﻣ رارﺿأ ثودﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةزﮭﺟﻷا لادﺑﺗﺳا بﺟﯾ ، داوﻣﻟاو صﺎﺧﺷﻷﺎﺑ ﻖﺣﻠﺗ ﻲﺗﻟا رارﺿﻷا بﻧﺟﺗﻟ
لﯾدﻌﺗﻠﻟ ﮫﻌﺿﺎﺧو ﮫﻧﻛﻣﻣﻟا تﺎﻘﯾﺑطﺗﻟا لﻛ رﺻﺣ ﻰﺗﺣ ﺎﮭﻧﻛﻣﯾ ﻻو ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ﺔﯾﻠﯾﺻﻔﺗﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا ﻊﯾﻣﺟ ﻰﻠﻋ يوﺗﺣﺗ ﺎﮭﻧأ ﻲﻋدﺗﻻ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ
. يزﯾﻠﺟﻧﻹا صﻧﻟا ﻊﺟار كﺷﻟا ﺔﻟﺎﺣ يف ، ﻖﺑﺳﻣ رﺎﻌﺷإ نود
ar
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg / Germany; www.abb.com/lowvoltage
ar
bg Предупреждение: Опасно напрежение!
Вижте инструкциите за работа.
Изключете и блокирайте захранването преди
да работите с устройството.
Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник.
cs Varování: Nebezpečné napětí!
Viz návod k obsluze.
Před zahájením prací na tomto zařízení odpojte a uzamkněte napájení.
Pozor! Toto zařízení smí instalovat pouze osoba s elektrotechnickou
odborností.
da Advarsel: Farlig elektrisk spænding!
Se betjeningsvejledningen.
Frakobl enheden, og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med
denne enhed.
Giv agt! Installation må kun foretages af personer med elektroteknisk
ekspertise.
de Warnung: Gefährliche Spannung!
Siehe Bedienungsanleitung.
Vor dem Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung
trennen.
Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft.
el Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση!
Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας.
Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε τις
εργασίες σε αυτήν τη συσκευή.
Προσοχή! Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο από αδειούχο
ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη.
en Warning: Hazardous voltage!
Refer to operating instructions.
Disconnect and lock out power before working on this device.
Attention! Installation by person with electrotechnical expertise only.
es Advertencia: ¡Tensión peligrosa!
Consulte las instrucciones de funcionamiento.
Antes de trabajar con este dispositivo, desconecte y bloquee la corriente.
¡Atención! La instalación debe ser realizada únicamente por un técnico
electricista.
et Hoiatus: Elektrilöögi oht!
Lisateavet vaadake kasutusjuhendist.
Enne selle seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide.
Tähelepanu! Seadet tohib paigaldada ainult elektrotehnilise kogemusega
isik.
Varoitus: Vaarallinen jännite!
Katso käyttöohje.
Katkaise virta ja estä virran kytkeminen lukituksella ennen töiden
aloittamista.
Huomio! Asennuksen saa suorittaa vain henkilö, jolla on kokemusta
sähkötekniikasta.
fr Avertissement: Tension dangereuse!
Consultez les consignes d’utilisation.
Débranchez et verrouillez l’alimentation électrique avant d’entreprendre
des travaux sur cet appareil.
Attention! L’installation doit être effectuée uniquement par une personne
ayant une expertise en électrotechnique.
hr Upozorenje: Opasan napon!
Pogledajte upute za uporabu.
Odspojite i isključite struju prije rada na ovom uređaju.
Pažnja! Ugradnja je dopuštena samo osobama stručnim u području
elektrotehnike.
hu Figyelmeztetés: Veszélyes feszültség!
Lásd a használati utasítást.
Válassza le és zárja ki az áramellátást, mielőtt a berendezésen dolgozni
kezd.
Figyelem! Az üzembe helyezést csak elektrotechnikai szakértelemmel
rendelkező személy végezheti el.
it Attenzione: Tensione pericolosa!
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso.
Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti
di alimentazione.
Attenzione! L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da un
installatore qualificato.
lt Įspėjimas: Pavojinga įtampa!
Žr. naudojimo instrukcijas.
Atjunkite ir laikinai užblokuokite maitinimą prieš dirbdami su šiuo
įrenginiu.
Dėmesio! Įrengti gali tik asmuo, turintis elektrotechniko patirties.
lv Brīdinājums: Bīstams spriegums!
Skatiet darba norādījumus.
Pirms sākat darbu ar šo ierīci, atvienojiet un bloķējiet strāvas padevi.
Uzmanību! Uzstādīšanu drīkst veikt tikai persona ar zināšanām par
elektrotehniku.
nl Waarschuwing: Gevaarlijke spanning!
Raadpleeg de bedieningsinstructies.
Koppel dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat u
werkzaamheden uitvoert.
Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd door een monteur met
elektrotechnische expertise.
no Advarsel: Farlig spenning!
Se i bruksanvisningen.
Koble fra og steng av strømmen før du arbeider på denne enheten.
Forsiktig! Montering skal kun utføres av kvalifiserte personer med
elektrokompetanse.
pl Ostrzeżenie: Niebezpieczne napięcie!
Patrz: instrukcja obsługi.
Przed rozpoczęciem wykonywania pracy z tym urządzeniem odłącz i
zablokuj zasilanie.
Uwaga! Montaż może wykonywać wyłącznie osoba posiadająca
doświadczenie elektrotechniczne.
pt Aviso: Tensão perigosa!
Consulte as instruções de operação.
Desconecte e desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse
dispositivo.
Atenção! A instalação deve ser feita apenas por uma pessoa com
especialidade eletrotécnica.
ro Avertisment: Tensiune electrică periculoasă!
Consultați instrucțiunile de utilizare.
Deconectați și închideți sursa de energie înainte de a lucra cu acest
dispozitiv.
Atenție! Instalarea trebuie realizată doar de către o persoană cu expertiză
electrotehnică.
ru Внимание: Опасное электрическое напряжение!
Обратитесь к инструкциям по эксплуатации.
Отключите питание и обесточьте устройство перед началом работ.
Внимание! Установка должна выполняться только специалистом по
электротехническим работам.
sk Výstraha: Nebezpečné napätie!
Pozrite si návod na použitie.
Pred začatím prác na tomto zariadení odpojte a zablokujte napájanie.
Pozor! Inštaláciu smie vykonávať len osoba s odbornými znalosťami v
oblasti elektrotechniky.
sl Opozorilo: Nevarna napetost!
Glejte navodila za uporabo.
Pred delom na tej napravi izklopite in zaklenite električno napajanje.
Pozor! Namestitev sme izvesti samo elektrotehnični strokovnjak.
sv Varning: Livsfarlig spänning!
Se i bruksanvisningen.
Frånkoppla och blockera anläggning eller en anläggningsdel innan arbete
utförs.
Obs! Får endast installeras av behörig elektriker.
tr Uyarı: Tehlikeli gerilim!
Çalışma talimatlarına bakın.
Bu cihaz üzerinde çalışmadan önce elektriği kesin ve kilitleyin.
Dikkat! Yalnızca elektroteknik uzmanlığa sahip kişiler tarafından kurulabilir.
zh
! رطﺧ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ دﮭﺟ :رﯾذﺣﺗ
لﯾﻐﺷﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ﻊﺟار.
زﺎﮭﺟﻟا اذھ ﻲﻓ لﻣﻌﻟا لﺑﻗ ﺎﮭﻧﯾﻣﺄﺗﺑ مﻗو ءﺎﺑرﮭﻛﻟا لﺻﻓا
. ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﯾﻧﻘﺗﻟا لﺎﺟﻣﺑ ﺔﯾارد ﻰﻠﻋ صﺧﺷ لﻼﺧ نﻣ ﻻإ بﯾﻛرﺗﻟا مدﻋ بﺟﯾ !ﮫﯾﺑﻧﺗ
68
ar .ةدﺣوﻟا بﻧﺎﺟ ﻲﻓ ﻖﺻﻠﻣﻟا ﻰﻠﻋ تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا ﻊﺟار
MC_AC Layout
MC_DC Layout
MI Layout
Drilling Patterns
35
40
80
40
MI
MC AC/DC
UL Information
Use 75°C stranded copper (Cu) only or equivalent.
Suitable for use on a circuit capable of delivering not
more than 5000 rms symmetrical Amperes 600 Volts.
MVB0L
T16 SET UP
CLICK
IEC60715
35 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ABB M Mini Contactor, Mini Contactor Relay Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
Táto príručka je tiež vhodná pre