Beko MOF 20110 X Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o mikrovlnnej rúre Beko MOF 20110 X. Táto rúra ponúka rôzne funkcie vrátane mikrovlnného varenia, rozmrazovania podľa hmotnosti a času, automatických programov a viacerých etáp varenia. Je vhodná na domáce použitie a umožňuje jednoduché a rýchle prípravy jedál.

Nižšie nájdete stručné informácie o mikrovlnnej rúre Beko MOF 20110 X. Táto rúra ponúka rôzne funkcie vrátane mikrovlnného varenia, rozmrazovania podľa hmotnosti a času, automatických programov a viacerých etáp varenia. Je vhodná na domáce použitie a umožňuje jednoduché a rýchle prípravy jedál.

MOF 20110 X
EN - DE - FR - IT - ES - PT - NL - PL - CZ - HR - SK - LT - ET - BG - RO - SL - TR
01M-8853913200-1222-05
User Manual
Microwave Oven
Microwave Oven / User Manual
2 / EN
CONTENTS
ENGLISH 3-17
DEUTSCH 18-37
FRANÇAIS 38-54
ITALIANO 55-71
ESPAÑOL 72-90
PORTUGUÊS 91-107
NEDERLANDS 108-124
POLSKI 125-141
ČESKY 142-158
HRVATSKI 159-173
SLOVAK 174-189
LIETUVIŲ K 190-205
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 206-221
БЪЛГАРСКИ 222-240
ROMANIAN 241-261
SLOVENŠČINA 262-276
TÜRKÇE 277-296
Please read this manual first!
Dear Customer,
Thank you for selecting a Beko product. We hope that you get the best results from
your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art
technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying
documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all
warnings and information in the user manual.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differ-
ences between the models are explicitly described in the manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in the various section of this user manual:
C
Important information and useful
hints about usage.
A
Warnings for dangerous situations
concerning the safety of life and
property.
Warning for hot surfaces.
This appliance has been produced in environmentally friendly facilities without harming the nature.
Microwave Oven / User Manual
4 / EN
1 Important safety and environmental
instructions
Important Safety In-
structions Read Care-
fully And Keep For Fu-
ture Reference
1.1 Safety warnings
This section contains safety
instructions that will help protect
from risk of fire, electric shock,
exposure to leak microwave energy,
personal injury or property damage.
Failure to follow these instructions
shall void any warranty.
Beko Microwave Ovens comply
with the applicable safety stan-
dards; therefore, in case of any
damage on the appliance or power
cable, it should be repaired or re-
placed by the dealer, service cen-
ter or a specialist and authorized
service alike to avoid any danger.
Faulty or unqualified repair work
may be dangerous and cause risk
to the user.
This appliance is intended to be
used in household and similar ap-
plications such as:
Staff kitchen areas in shops,
offices and other working en-
vironments;
Farm houses
By clients in hotels, and other
residential type environ-
ments;
Bed and Breakfast type envi-
ronments.
It is not intended for industrial or
laboratory use.
Do not attempt to start the oven
when its door is open; otherwise
you may be exposed to harmful
microwave energy. Safety locks
should not be disabled or tam-
pered with.
The microwave oven is intended
for heating food and beverages.
Drying of food or clothing and
heating of warming pads, slippers,
sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition
or fire.
Do not place any object between
the front side and the door of the
oven. Do not allow dirt or cleaning
agent remnants to build up on the
closure surfaces.
Any service works involving re-
moval of the cover that provides
protection against exposure to
microwave energy must be per-
formed by authorized persons/
service. Any other approach is
dangerous.
5 / EN
Microwave Oven / User Manual
1 Important safety and environmental
instructions
Your product is intended for cook-
ing, heating and defrost food at
home. It must not be used for com-
mercial purposes.
Your oven is not designed to dry
any living being.
Do not use your appliance to dry
clothes or kitchen towels.
Do not use this appliance out-
doors, bathrooms, humid environ-
ments or in places where the it can
get wet.
No responsibility or warranty claim
shall be assumed for damages
arising from misuse or improper
handling of the appliance.
Never attempt to dismantle the
appliance. No warranty claims are
accepted for damage caused by
improper handling.
Only use the original parts or parts
recommended by the manufac-
turer.
Do not leave this appliance unat-
tended while it is in use.
Always use the appliance on a
stable, flat, clean dry, and non-slip
surface.
The appliance should not be oper-
ated with an external clock timer
or separate remote control sys-
tem.
Before using the appliance for the
first time, clean all parts. Please
see the details given in the “Clean-
ing and Maintenance” section.
Operate the appliance for its in-
tended purpose only as described
in this manual.
Appliance becomes very hot while
it is in use. Pay attention not to
touch the hot parts inside the
oven.
Do not operate the oven empty.
Cooking utensil may get hot due
to the heat transferred from the
heated food to the utensil. You
may need oven gloves to hold the
utensil.
Utensils shall be checked to en-
sure that they are suitable for use
in microwave ovens.
Do not place the oven on stoves or
other heat generating appliances.
Otherwise, it may be damaged and
the warranty becomes void.
Steam may come out while open-
ing the covers or the foil after
cooking the food.
The appliance and its accessible
surfaces may be very hot when
the appliance is in use.
Door and outer glass may be very
hot when the appliance is in use.
Microwave Oven / User Manual
6 / EN
Make sure that your mains power
supply complies with the informa-
tion supplied on the rating plate of
the appliance.
The only way to disconnect the
appliance from the power supply
is to remove the power plug from
the power outlet.
Use the appliance with a grounded
outlet only.
Never use the appliance if the
power cable or the appliance itself
is damaged.
Do not use this appliance with an
extension cord.
Never touch the appliance or its
plug with damp or wet hands.
Place the appliance in a way so
that the plug is always accessible.
Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bending,
or rubbing it on sharp edges. Keep
the power cable away from hot
surfaces and naked flame.
Make sure that there is no danger
that the power cable could be ac-
cidentally pulled or that someone
could trip over it when the appli-
ance is in use.
Unplug the appliance before each
cleaning and when the appliance
is not in use.
Do not pull the power cable of the
appliance to disconnect it from its
power supply and never wrap its
power cable around the appliance.
Do not immerse the appliance,
power cable, or power plug in
water or any other liquids. Do not
hold it under running water.
When heating food in plastic or
paper containers, keep an eye on
the oven due to the possibility of
ignition.
Remove the wire strings and/or
metal handles of paper or plastic
bags before placing bags to the
oven.
If smoke is observed, switch off
or unplug the appliance if safe to
do so and keep the door closed in
order to stifle any flames.
Do not use microwave oven for
storage. Do not leave paper items,
cooking material or food inside the
oven when it is not being used.
The contents of feeding bottles
and baby food jars should be
stirred or shaken and the temper-
ature checked before consump-
tion, in order to avoid burns.
1 Important safety and environmental
instructions
7 / EN
Microwave Oven / User Manual
This appliance is a Group 2 Class B
ISM equipment. Group 2 contains
all ISM (Industrial, Scientific and
Medical) equipment in which ra-
dio-frequency energy is intention-
ally generated and/or used in the
form of electromagnetic radiation
for the treatment of material, and
spark erosion equipment.
Class B equipment is suitable for
use in domestic establishments
and establishments directly con-
nected to a low voltage power
supply network.
Do not use cooking oil in the oven.
Hot oil may damage the compo-
nents and materials of the oven,
and it may even cause skin burns.
Pierce food with thick crust such
as potatoes, courgettes, apples
and chestnuts.
Appliance must be placed so that
the rear side is facing the wall.
Before moving the appliance,
please secure the turntable to
prevent damage.
Eggs in their shell and whole hard-
boiled eggs must not be heated in
microwave ovens since they may
explode, even after microwave
heating has ended.
WARNING:
If the door or door seals
are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired
by a competent person.
WARNING:
It is hazardous for
anyone other than a competent
person to carry out any service or
repair operation which involves
the removal of a cover which gives
protection against exposure to
microwave energy.
WARNING:
Liquids and other
foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to
explode.
The oven should be cleaned reg-
ularly and any food deposits re-
moved.
There should be min 20 cm free
space above the top surface of the
oven.
Do not over-cook foods; other-
wise, you may cause a fire.
Do not use chemicals and steam
assisted cleaners to clean the ap-
pliance.
Extreme caution is advised when
being used near children and per-
sons who are restricted in their
physical, sensory or mental abili-
ties.
1 Important safety and environmental
instructions
Microwave Oven / User Manual
8 / EN
This appliance can be used by the
children who are at the age of 8 or
over and by the people who have
limited physical, sensory or men-
tal capacity or who do not have
knowledge and experience, as
long as they are supervised with
regard to safe use of the product
or they are instructed accordingly
or understand the risks of using
the product. Children should not
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance procedures
should not be performed by chil-
dren unless they are controlled by
their elders.
Danger of choking!
Keep all the
packaging materials away from
children.
Due to excessive heat that arises
in grill and combination modes,
children should only be allowed to
use these modes under supervi-
sion of an adult.
Keep the product and its power
cable so that they are inaccessible
by children under 8 years old.
Do not cook food directly on the
glass tray. Put the food in / on ap-
propriate kitchen utensils before
placing them in the oven.
Metallic containers for food and
beverages are not allowed during
microwave cooking. Otherwise,
sparking may occur.
This product is not designed to be
built-in. Do not place the product
in a cabinet or box while it is in use.
1.2 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other
household wastes at the end of its
service life. Used device must be
returned to offical collection point for
recycling of electrical and electronic devices. To
find these collection systems please contact to
your local authorities or retailer where the product
was puchased. Each household performs
important role in recovering and recycling of old
appliance. Appropriate disposal of used appliance
helps prevent potential negative consequences
for the environment and human health.
1.3 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1 Important safety and environmental
instructions
9 / EN
Microwave Oven / User Manual
1.4 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National
Environment Regulations. Do not
dispose of the packaging materials together with
the domestic or other wastes. Take them to the
packaging material collection points designated by
the local authorities.
1 Important safety and environmental
instructions
Microwave Oven / User Manual
10 / EN
Markings on the product or the values stated in other documents supplied with the product are values obtained
under laboratory conditions as per relevant standards. These values may vary according to the usage of the
appliance and ambient conditions. Power values are tested at 230V.
2 Your microwave oven
2.1 Overview
Control and parts
1. Control panel
2. Turntable shaft
3. Turntable support
4. Glass tray
5. Oven window
6. Door group
7. Door safety interlock system
2.2 Technical data
Power consump-
tion
230 V~50 Hz,
1250 W (Microwave)
Output
800 W
Operating
frequency
2450 MHz
Ampere value
5A
External dimen-
sions (H*I*P)
258.2*439.5 356 mm
Oven Capacity
20 Liters
Net weight
11.1 kg
Net weight (Kit
contents)
12.1 kg
Technical and design modification rights are
reserved.
6
7
1
235 4
Microwave
Defrost (Time)
Stop/Clear
Clock/
Kitchen Timer
Start/
+30Sec./Conrm
Defrost (Weight)
t
i
m
e
w
e
i
g
h
t
a
u
t
o
m
e
n
u
11 / EN
Microwave Oven / User Manual
2.3 Installing the turntable
Never place the glass tray upside down. The
glass tray should never be restricted.
Both glass tray and turntable support must
always be used during cooking.
All food and containers of food must always
place on the glass tray for cooking.
If glass tray or turntable support crack or break,
contact your nearest authorized service center.
2 Your microwave oven
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
Turntable support
3 Installation and connection
3.1 Installation and
connection
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as dents
or broken door. Do not install if oven is damaged.
Remove any protective film found on the
microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover that
is attached to the oven cavity to protect the
magnetron.
Select a flat surface that provides sufficient
space for inlet and outlet ducts.
20 cm
30 cm
20 cm
min.85 cm
20 cm
Minimum installation height is 85 cm.
The rear surface of appliance shall be placed
against a wall. Leave a minimum clearance of
30cm above the oven, a minimum clearance of
20cm is required between the oven and any
adjacent walls.
Do not remove the legs from the bottom of the
oven.
Blocking the intake and / or outlet openings can
damage the oven.
Place the oven as far away from radios and TV
as possible. Operation of microwave oven may
cause interference to your radio or TV reception.
2. Plug your oven into a standard household
outlet. Be sure the voltage and the frequency is
the same as the voltage and the frequency on
the rating label.
A
WARNING:
Do not install oven
over a range cooktop or other heat-
producing appliance. If installed near
or over a heat source, the oven could
be damaged and the warranty would
be void.
The accessible surface may be hot
during operation.
Microwave Oven / User Manual
12 / EN
4.1 Control panel
Microwave
Defrost (Time)
Stop/Clear
Clock/
Kitchen Timer
Start/
+30Sec./Conrm
Defrost (Weight)
t
i
m
e
w
e
i
g
h
t
a
u
t
o
m
e
n
u
4.2 Operating instructions
This microwave oven uses modern electronic
control to adjust cooking parameters to meet your
needs better for cooking.
4.3 Setting the time
When the microwave oven is turned on, "0:00”
will be displayed in LED screen and buzzer will ring
once.
1. Press “Clock/Kitchen Timer” key once and the
figures for clock will start flashing.
2. Turn to adjust the hour; the input value
should be between 0 and 23.
3. Press “Clock/Kitchen Timer” key and the figures
for minutes will start flashing.
4. Turn to adjust the minutes; the input value
should be between 0 and 59.
5. Press “Clock/Kitchen Timer” key to complete the
time setting. “:” symbol will flash and time will
appear.
C
If the clock is not set, it would not
function when powered.
C
If you press “Stop/Clear” during
time setting, oven will automatically
return back to previous mode.
4.4 Kitchen timer (counter)
Your oven is equipped with an automatic counter
which is not linked with the oven functions and
can be used separately in the kitchen ( it can be
set to max. 95 minutes.)
1. Press “Clock/Kitchen Timer” key twice and
00:00 will be displayed in LED screen.
2. Turn to enter the correct time.
4 Operation
13 / EN
Microwave Oven / User Manual
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm the
setting.
4. When the kitchen time is reached, clock indicator
will go out. The buzzer will ring 5 times. If the
clock has been set (24-hour system), screen will
display the current time.
Press “Stop/Clear” to abort the timer at anytime.
C
Kitchen timer functions different
than 24-clock system. Kitchen timer
is just a timer.
4.5 Cooking with microwave
oven
1. Press “Microwave” and “P100” will be displayed
in LED screen.
2. Press “Microwave” or turn to select the
microwave power “P100”, “P80”, “P50”, “P30”,
“P10” will display in order.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm
and turn to set the cooking time to a value
between 0:013And 95:00.
4. Press “Start/+30Sec./Confirm” again to start
cooking.
CExample:
If you want to use 80%
microwave power to cook for 20
minutes, you can operate the oven
with the following steps.
5. Press “Microwave” once and “P100” will be
displayed in the screen.
6. Press “Microwave” once again or turn to set
80% microwave power.
7. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm and
"P 80” will be displayed in the screen.
8. Turn to adjust the cooking time until the
oven displays "20:00".
9. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
The steps for adjusting the time in coding button
are as below:
Setting the duration Increment
amount
0-1 minute 5 seconds
1-5 minutes 10 seconds
5-10 minutes 30 seconds
10-30 minutes 1 minute
30-95 minutes 5 minutes
Microwave Power Chart
Press Once Twice 3
times 4
times 5
times
Microwave
Power 100% 80% 50% 30% 10%
4.6 Speedy Cooking
1. In waiting state (no functions selected), press
“Start/+30Sec./Confirm” key to cook with
100% power level for 30 seconds. Each press
on the same key can increase 30 seconds. The
maximum cooking time is 95 minutes.
2. During the microwave cooking and time defrost
process, press “Start/+30Sec./Confirm” to
increase the cooking time.
3. In waiting state (no functions selected), turn
“ left to choose the cooking time directly.
After choosing the time, press “Start/+30Sec./
Confirm” to start cooking. The microwave power
is 100%.
4 Operation
Microwave Oven / User Manual
14 / EN
1. Turn clockwise until "A-3" is displayed in the
screen.
2. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm.
3. Turn to select the weight of fish until "350"
is displayed in the screen.
4. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
Auto cooking menu
Menu Weight Display
A-1
Auto reheat 200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-2
Vegetable 200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-3
Fish 250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-4
Meat 250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-5
Pasta 50 g (with 450 ml cold
water) 50
100 g (with 800 ml cold
water) 100
A-6
Potato 200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-7
Pizza 200 g 200
400 g 400
A-8
Soup 200 ml 200
400 ml 400
4 Operation
C
Under the states of auto menu
and weight defrost, cooking time
cannot be increased by pressing
“Start/+30Sec./Confirm”
4.7 Defrost by weight
1. Press “Defrost Weight” once, the screen will dis-
play “dEF1”.
2. Turn to select the weight of food from 100
to 2000 g.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start defrost.
4.8 Defrost by time
1. Press “Defrost Time” once, the screen will dis-
play “dEF2”.
2. Turn to select the defrost time. The
maximum time is 95 minutes.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start defrost.
Defrost power is P30 and cannot be changed.
4.9 Auto menu
1. Turn clockwise to select the desired menu.
Menus between “A-1” and “A-8”, will be dis-
played, namely pizza, meat, vegetable, pasta,
potato, fish, beverage and popcorn, (refer to
chart on following page).
2. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm.
3. Turn to choose the default weight in
accordance with the menu chart.
4. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
CExample:
If you want to use
Auto Menu" to cook 350 g fish:
15 / EN
Microwave Oven / User Manual
4.10 Multi-Stage cooking
A maximum of two stages can be set. If one stages
is defrosting, it should be put in the first stage
automactically. The buzzer will ring once after
each stage and the next stage will begin.
Auto menu cannot be set as one of the multi-
stage.
C
if you want to defrost the food for
5 minutes, then to cook with 80%
microwave power for 7 minutes. The
steps are as following:
1. Press “Defrost Time” once, the screen will dis-
play “dEF2”.
2. Turn to adjust the defrost time of 5 minutes;
3. Press ”Microwave” once;
4. Turn “ “ to choose 80% microwave power till
“P80” display;
5. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm;
6. Turn to adjust the cooking time of 7 minutes;
7. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
4.11 Inquiring Function
1. In cooking mode press ”Microwave”, the current
power will be for 3 seconds.
2. During cooking mode, press “Clock/Kitchen
Timer” to check the current time. It will be
displayed for 3 seconds.
4.12 Child lock
1.
Locking:
In waiting state (no functions se-
lected), press “Stop/Clear“ for 3 seconds, there
will be a long “ beep ” denoting entering the chil-
dren-lock state .
4 Operation
2.
Unlocking:
In locked state, press “Stop/
Clear“ for 3 seconds, there will be a long “ beep ”
denoting that the lock is released.
4.13 Specification
1. The buzzer will sound once when turning the
knob at the beginning;
2. “Start/+30Sec./Confirm” must be pressed to
continue cooking if the door is opened during
cooking;
3. Once the cooking programme has been set,
and the “Start/+30Sec./Confirm” is not pressed
within 1 minute. The current time will be
displayed. The setting will be cancelled.
4. The buzzer sounds once by efficient press,
inefficient press will have no responce.
5. The buzzer will sound five times to remind you
when cooking is finished.
Microwave Oven / User Manual
16 / EN
5.1 Cleaning
A
WARNING: Never use gasoline,
solvent, abrasive cleaning agents,
metal objects or hard brushes to
clean the appliance.
A
WARNING: Never immerse the
appliance or its power cable in water
or in any other liquid.
1. Turn the appliance off and disconnect it from
wall socket.
2. Wait for the appliance to completely cool down.
3. Keep the inside of the oven clean. Wipe with a
damp cloth when splashed food or spilled liquids
stick on the walls of the oven. A mild detergent
may be used if the oven gets very dirty. Avoid
using sprays and other harsh cleaning agents as
they may cause stains, marks, and opaqueness
on the door surface.
4. Outer surfaces of the oven must be cleaned
with a damp cloth. Do not allow water ingress
from ventilation openings to prevent damage to
the operating parts in the oven.
5. Wipe both sides of the door and the glass, door
gaskets and parts near the gaskets frequently
with a damp cloth in order to remove the
overflowing and splashing stains. Do not use
abrasive cleaning agents.
6. Do not allow control panel to get wet. Clean with
a soft damp cloth. Leave the door of the oven
open to prevent inadvertent operation while
cleaning the control panel.
7. If steam accumulates inside or around the oven
door, wipe with a soft cloth. This may occur
when the microwave oven is operated under
high humidity conditions. It is normal.
8. In some cases, you may need to remove the
glass tray for cleaning. Wash the tray in warm
soapy water or in a dishwasher.
5 Cleaning and maintenance
9. The roller ring and oven floor should be
cleaned regularly to avoid excessive noise. It
would be sufficient to wipe the lower surface
of the oven with a mild detergent. Roller ring
may be washed in warm soapy water or in a
dishwasher. When you remove the roller ring
from oven internal floor for cleaning, ensure
that you install it in the correct position while
replacing it.
10. In order to remove bad odors in your oven, put a
glass of water and juice and peel of a lemon to
a deep bowl suitable for use in microwave and
operate the oven for 5 minutes in microwave
mode. Wipe thoroughly and dry with a soft
cloth.
11. Please contact the authorized service when
the oven lamp needs to be replaced.
12. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits should be removed. If the
oven is not kept clean, this may cause surface
defects that would affect the lifecycle of the
appliance negatively and that would possibly
cause risks.
13. Please do not dispose this appliance with
household waste; old ovens shall be disposed
to special waste centers provided by the
municipalities.
14. When the microwave oven is used in grill
function, a small amount of smoke and odor
may occur which will disappear after a certain
time of usage.
5.2 Storage
If you do not intend to use the appliance for a
long time, please store it carefully.
Please make sure that the appliance is
unplugged, cooled down and totally dry.
Store the appliance in a cool and dry place.
Keep the appliance out of the reach of children.
17 / EN
Microwave Oven / User Manual
6 Troubleshooting
Normal
Microwave oven interferes with TV reception Radio and TV reception may be interfered when
microwave oven is operating. It is similar to the
interference caused by small electrical appliances,
like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is
normal.
Oven light is dimmed In low power microwave cooking, oven light may
be dimmed. It is normal.
Steam accumulating on door, hot air coming out
of vents During cooking, steam may arise from the food.
Most of this steam will get out from vents. But
some may accumulate on a cool place like oven
door. It is normal.
Oven started accidentally with no food in it. It is not allowed to run the appliance without any
food inside. It is very dangerous.
Problem Possible Reason Solution
Oven cannot be started. 1) Power cable is not plugged
in properly. Unplug. Then plug again after 10
seconds.
2) Fuse is blown or circuit
breaker is activated. Replace fuse or reset circuit
breaker (repaired by professional
personnel of our company).
3) Trouble with outlet. Test the outlet with other
electrical appliances.
Oven does not heat. 4) Door is not closed properly. Close the door properly.
Glass turntable makes noise
when microwave oven
operates
5) Turntable and bottom of the
oven is dirty. Refer to “Cleaning and
Maintenance" section to clean
dirty parts.
Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir sind
überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen
und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden.
Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente
aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nach-
schlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen Sie ihm
bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informa-
tionen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten.
Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für mehrere Model-
le geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung
klar und deutlich beschrieben.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung ver-
wendet:
C
Wichtige Informationen und nützliche
Tipps in Bezug auf die Verwendung.
C
Warnhinweise zu gefährlichen
Situationen im Hinblick auf die
Sicherheit von Leib, Leben und
Eigentum.
Warnung vor heißen Flächen.
Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche Auswirkungen auf die Natur hergestellt.
19 / DE
Mikrowellengerät / Bedienungsanleitung
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit
und Umwelt
Wichtige Sicherheits-
hinweise sorgfältig
lesen und zum späteren
Nachschlagen aufbe-
wahren.
1.1 Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt enthält
Sicherheitshinweise zum Schutz vor
Feuer, Stromschlag, Exposition ge-
genüber Leckmikrowellenenergie,
Verletzungen oder Sachschäden.
Die Nichtbeachtung dieser
Sicherheitsvorschriften hat den
Verlust der Garantie zur Folge.
Beko-Mikrowellenöfen entspre-
chen den geltenden Sicherheits-
normen; daher sollte im Falle einer
Beschädigung des Gerätes oder
des Netzkabels dieses vom Händ-
ler, Servicezentrum oder einem
Fachmann und autorisierten Kun-
dendienst gleichermaßen repa-
riert oder ersetzt werden, um jede
Gefahr zu vermeiden. Fehlerhafte
oder unqualifizierte Reparaturar-
beiten können gefährlich sein und
ein Risiko für den Benutzer dar-
stellen.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung in einem Haushalt
und vergleichbaren Einrichtungen
gedacht, darunter:
Teeküchen für Mitarbeiter in
Läden, Büros und vergleichba-
ren Einrichtungen;
In landwirtschaftlicher Famili-
enbetrieben
Für Gäste in Hotels, und ver-
gleichbaren Unterkünften;
Kleineren Pensionen oder ver-
gleichbaren Einrichtungen.
Es ist nicht für den gewerblichen
Einsatz oder für Laborzwecke ge-
dacht.
Versuchen Sie nicht, den Ofen bei
geöffneter Tür zu starten. An-
dernfalls können Sie schädlicher
Mikrowellenenergie ausgesetzt
sein. Sicherheitsschlösser dürfen
nicht deaktiviert oder manipuliert
werden.
Der Mikrowellenofen ist für die
Erwärmung von Lebensmitteln
und Getränken vorgesehen. Das
Trocknen von Lebensmitteln
oder Kleidung und die Erwär-
mung von Wärmekissen, Haus-
schuhen, Schwämmen, feuchten
Tüchern und Ähnlichem kann zu
Verletzungs-, Entzündungs- oder
Brandgefahr führen.
Stellen Sie keine Gegenstände
zwischen die Vorderseite und
die Ofentür. Lassen Sie keine
Mikrowellengerät / Bedienungsanleitung
20 / DE
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit
und Umwelt
Schmutz- oder Reinigungsmittel-
reste auf den Verschlussflächen
ansammeln.
Alle Servicearbeiten, bei denen
die Abdeckung entfernt wird, die
einen Schutz gegen Mikrowel-
lenenergie bietet, müssen von
autorisierten Personen/Service-
leistungen durchgeführt werden.
Jeder andere Ansatz ist gefährlich.
Ihr Produkt ist zum Kochen, Erhit-
zen und Auftauen von Lebensmit-
teln zu Hause vorgesehen. Es darf
nicht für kommerzielle Zwecke
verwendet werden.
Ihr Ofen ist nicht zum Trocknen
von Lebewesen ausgelegt.
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht zum
Trocknen von Kleidung oder Kü-
chentüchern.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht
im Freien, in Badezimmern, in
feuchten Umgebungen oder an
Orten, an denen es nass werden
kann.
Es wird keine Verantwortung oder
Gewährleistungsanspruch für
Schäden übernommen, die durch
Missbrauch oder unsachgemäße
Handhabung des Geräts entste-
hen.
Versuchen Sie niemals, das Gerät
zu zerlegen. Für Schäden, die
durch unsachgemäße Handha-
bung verursacht wurden, werden
keine Gewährleistungsansprüche
anerkannt.
Verwenden Sie nur Originalteile
oder Teile empfohlen von der Her-
steller.
Lassen Sie das Gerät während der
Verwendung nicht unbeaufsich-
tigt.
Verwenden Sie das Gerät immer
auf einer stabilen, flachen, saube-
ren, trockenen und rutschfesten
Oberfläche.
Das Gerät darf nicht mit einer ex-
ternen Zeitschaltuhr oder einer
separaten Fernbedienung betrie-
ben werden.
Reinigen Sie alle Teile, bevor Sie
das Gerät zum ersten Mal verwen-
den. Bitte beachten Sie die Details
im Abschnitt „Reinigung und War-
tung“.
Betreiben Sie das Gerät nur für
den vorgesehenen Zweck, wie in
diesem Handbuch beschrieben.
Das Gerät wird während des Be-
triebs sehr heiß. Achten Sie dar-
auf, die heißen Teile im Ofen nicht
zu berühren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Beko MOF 20110 X Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o mikrovlnnej rúre Beko MOF 20110 X. Táto rúra ponúka rôzne funkcie vrátane mikrovlnného varenia, rozmrazovania podľa hmotnosti a času, automatických programov a viacerých etáp varenia. Je vhodná na domáce použitie a umožňuje jednoduché a rýchle prípravy jedál.