Candy CKTOS 604WH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
USER MANUAL
TABLE TOP ONE DOOR
LANGUAGES
Italiano ......................................................................................................................................... 5
English ........................................................................................................................................ 15
Français ...................................................................................................................................... 24
Español ...................................................................................................................................... 34
Deutsch ...................................................................................................................................... 44
Portuguese ................................................................................................................................. 54
Nederlands................................................................................................................................. 64
Ελληνικά .................................................................................................................................... 74
Dansk ......................................................................................................................................... 85
Svenska ...................................................................................................................................... 94
Suomi ....................................................................................................................................... 103
Norsk........................................................................................................................................ 112
Hrvatski .................................................................................................................................... 120
Srpski ....................................................................................................................................... 129
Čeština ..................................................................................................................................... 138
Polski ........................................................................................................................................ 147
Slovenščina .............................................................................................................................. 157
Slovenský ................................................................................................................................. 166
Română .................................................................................................................................... 176
Български ................................................................................................................................ 185
Magyar ..................................................................................................................................... 195
Русский .................................................................................................................................... 204
4
5
Italiano
SOMMARIO
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
LIVELLAMENTO
MODO D'USO
REQUISITI DAL PUNTO DI VISTA ELETTRICO
FUNZIONAMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO
PERIODI DI PROLUNGATA INATTIVITÀ
RISPARMIO ENERGETICO
MANUTENZIONE
Sbrinamento
Pulizia e manutenzione
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA
DIAGNOSI DEGLI INCONVENIENTI
INVERSIONE DELL’APERTURA DELLA PORTA
DATI TECNICI
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente
questo manuale di istruzioni per ottimizzare il
rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta
la documentazione per future consultazioni o per
altri proprietari. Questo prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico o applicazioni
simili, come:
zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri
ambienti lavorativi,
aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri
ambienti residenziali,
ad es. Bed and Breakfast (B&B),
servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al
dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato
esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri
utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi
non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le
condizioni della garanzia. Per un funzionamento
senza problemi e per ottimizzare il rendimento
dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste
istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite
potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita
durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida contiene
numerose informazioni
importanti per la sicurezza.
Conservare queste istruzioni
in un luogo sicuro per una
facile consultazione durante
l'uso dell'elettrodomestico.
Il frigorifero contiene un gas
refrigerante (isobutano,
R600a) e un gas isolante
(ciclopentano); entrambi i
gas sono altamente
compatibili con l'ambiente
ma sono infiammabili.
Attenzione: rischio di
incendio
Se il circuito di
refrigerazione è visibilmente
danneggiato:
evitare la vicinanza con
fiamme libere e fonti di
ignizione.
Ventilare accuratamente
l'ambiente in cui è installato
l'elettrodomestico
AVVERTENZA!
Durate le operazioni di
pulizia o trasporto
dell'elettrodomestico,
fare attenzione a non
toccare i cavi metallici
del condensatore sul
retro
dell'elettrodomestico per
evitare di ferirsi le dita e
le mani o di danneggiare
il prodotto.
Questo elettrodomestico
non può essere impilato
6
con altri
elettrodomestici. Non
sedersi né salire
sull'elettrodomestico.
Non è progettato per
simili utilizzi. Ci si
potrebbe ferire o
l'elettrodomestico
potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di
alimentazione non resti
impigliato sotto
l'apparecchiatura per
evitare che si laceri o si
danneggi.
Quando
l'elettrodomestico viene
posizionato, fare
attenzione a non
danneggiare il
pavimento, i tubi, il
rivestimento delle pareti
ecc. Non spostare
l'elettrodomestico
tirandolo per il coperchio
o per la maniglia. Non
consentire ai bambini di
giocare con l'apparecchio
o manomettere i
controlli. In caso di
inosservanza delle
istruzioni, l'azienda
declina qualunque
responsabilità.
Non installare
l'elettrodomestico in
luoghi umidi, unti o
polverosi, e non esporlo
all'acqua e alla luce
solare diretta.
Non installare
l'elettrodomestico
accanto a caloriferi o
materiali infiammabili.
In caso di interruzione
della corrente, non
aprire il coperchio. Se il
blackout non supera le
20 ore, gli alimenti
congelati non
dovrebbero subire
alterazioni. Se
l'interruzione della
corrente dura di più,
controllare il cibo e
consumarlo
immediatamente o
ricongelarlo solo dopo
averlo cotto.
Se il coperchio del
congelatore orizzontale
non si riapre facilmente
subito dopo che è stato
chiuso, non si tratta di un
problema, in quanto tale
condizione dipende dalla
differenza di pressione
che si bilancerà entro
pochi minuti
consentendo
7
nuovamente l'apertura
del coperchio.
Collegare
l'elettrodomestico
all'alimentazione
elettrica solo dopo aver
tolto l'imballo e le
protezioni per il
trasporto.
Prima di accendere
l'elettrodomestico,
attendere almeno 4 ore
per consentire all'olio del
compressore di
assestarsi nel caso in cui
l'elettrodomestico sia
stato trasportato in
posizione orizzontale.
Utilizzare il congelatore
solo per gli scopi previsti,
ossia la conservazione e
il congelamento di
alimenti.
Non conservare
medicinali o materiali di
ricerca nelle cantinette.
Non conservare
medicinali o materiali di
ricerca che richiedano un
controllo rigido della
temperatura di
conservazione, in quanto
potrebbero deteriorarsi
e provocare reazioni
incontrollate e
pericolose.
Prima di qualunque
intervento, scollegare il
cavo di alimentazione
dalla presa elettrica.
Quando il prodotto viene
consegnato, accertarsi
che non sia danneggiato
e che tutti i componenti
e gli accessori siano in
perfette condizioni.
In caso di perdita
nell'impianto di
refrigerazione, non
toccare la presa di
corrente ed evitare l'uso
di fiamme libere. Aprire
la finestra e arieggiare
l'ambiente. Rivolgersi al
centro assistenza per
chiedere la riparazione.
Non adoperare
adattatori né cavi di
prolunga.
Non tirare o piegare
eccessivamente il cavo di
alimentazione e non
toccare la spina con le
mani umide.
Per scongiurare il rischio
di incendi o scosse
elettriche, non
danneggiare la spina e/o
il cavo di alimentazione.
Se il cavo di
8
alimentazione
dell’elettrodomestico
dovesse essere
danneggiato, farlo
sostituire dal produttore,
dal suo servizio tecnico o
da un tecnico qualificato,
per evitare rischi.
Non collocare o
conservare materiali
infiammabili o
estremamente volatili
(ad es. etere, benzina,
GPL, propano,
bombolette per aerosol,
adesivi, alcool puro), in
quanto possono
provocare esplosioni.
Non adoperare né
conservare spray
infiammabili (ad es.
bombolette di vernice
spray) accanto alle
cantinette, in quanto
potrebbero svilupparsi
incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o
contenitori pieni d'acqua
sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di
prolunghe e prese
multiple.
Non smaltire
l'elettrodomestico nel
fuoco. Fare attenzione a
non danneggiare il
circuito/i tubi di
raffreddamento
dell'elettrodomestico
durante il trasporto e
l'uso. In caso di danni,
non esporre
l'elettrodomestico al
fuoco o a potenziali fonti
di ignizione, e ventilare
immediatamente
l'ambiente in cui è
installato.
L'impianto di
refrigerazione collocato
nella parte posteriore e
nella parte interna delle
cantinette contiene
refrigerante, per cui
occorre particolare
attenzione a non
danneggiare i tubi.
Non adoperare
apparecchiature
elettriche all'interno dei
comparti
dell'elettrodomestico
destinati alla
conservazione degli
alimenti, a meno che non
siano del tipo consigliato
dal produttore.
Non danneggiare il
circuito di refrigerazione.
Non usare oggetti
9
meccanici o utensili
diversi da quelli
consigliati dal produttore
per accelerare lo
sbrinamento.
Non adoperare
apparecchiature
elettriche all'interno dei
comparti per la
conservazione degli
alimenti, a meno che non
siano del tipo consigliato
dal produttore.
Tenere libere da
ostruzioni le aperture di
ventilazione
sull'involucro del
frigorifero.
Non toccare gli elementi
di raffreddamento
interni, soprattutto con
le mani bagnate, per
evitare bruciature o
lesioni.
Non adoperare oggetti
appuntiti o affilati (ad es.
coltelli o forchette) per
rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare
asciugacapelli, stufe o
apparecchi simili per lo
sbrinamento.
Non adoperare coltelli o
oggetti appuntiti per
rimuovere brina o
ghiaccio. Il circuito del
refrigerante potrebbe
danneggiarsi ed
eventuali fuoriuscite
potrebbero provocare
danni oculari o incendi.
Non adoperare
dispositivi meccanici o
altre apparecchiature
per accelerare il
processo di sbrinamento.
Evitare nel modo più
assoluto l'uso di fiamme
libere o apparecchiature
elettriche (ad es. stufe,
pulitrici a vapore,
candele, lampade a olio
e altri oggetti simili) per
accelerare lo
sbrinamento.
Non lavare con acqua la
zona del compressore,
ma dopo la pulizia
strofinarla con un panno
asciutto per evitare la
formazione di ruggine.
Tenere pulita la presa di
corrente, in quanto
l'eccesso di residui di
polvere può causare
incendi.
Il prodotto è progettato
e realizzato
esclusivamente per l'uso
domestico.
10
Qualora il prodotto
venga installato o
utilizzato il ambienti
commerciali o non
residenziali, la garanzia
potrebbe essere
annullata.
Il prodotto deve essere
installato correttamente,
posizionato e utilizzato
secondo le istruzioni
riportate nel manuale
d'uso fornito in
dotazione.
La garanzia vale solo per
i prodotti nuovi e non è
trasferibile se il prodotto
viene rivenduto.
L'azienda declina
qualunque responsabilità
in caso di danni
incidentali o
consequenziali.
La garanzia non limita in
alcun modo i diritti
dell'utente previsti dalla
legge.
Le cantinette non
possono essere riparate
dall'utente. Tutti gli
interventi devono essere
effettuati esclusivamente
da personale qualificato.
Se occorre smaltire un
vecchio prodotto con un
lucchetto applicato allo
sportello, accertarsi che
venga lasciato in
condizioni sicure per
evitare il pericolo di
intrappolamento di
bambini.
Questo elettrodomestico
può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8
anni, da persone con
ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali e da
persone inesperte solo
sotto supervisione o se
hanno appreso le
modalità di utilizzo
sicuro
dell'elettrodomestico e
sono consapevoli dei
relativi rischi.
Impedire ai bambini di
giocare con
l'elettrodomestico. La
pulizia e la
manutenzione non
devono essere effettuate
dai bambini senza
supervisione.
Blocchi: se il frigorifero
e/o il congelatore è
provvisto di bloccaporte,
tenere lontani i bambini
dall'elettrodomestico per
evitare che rimangano
11
intrappolati nel
dispositivo di blocco.
Prima di smaltire un
vecchio frigorifero o
congelatore, smontare i
dispositivi di blocco per
motivi di sicurezza.
LIVELLAMENTO
Se il frigorifero non è livellato durante il montaggio,
le porte potrebbero non chiudersi o sigillare
correttamente, provocando problemi di
raffreddamento, ghiaccio o umidità. È estremamente
importante che il frigorifero sia livellato per
funzionare correttamente
Per livellare il frigorifero si può girare il piedino di
livellamento in senso orario per sollevare tale lato
del freezer oppure ruotare in senso antiorario per
abbassare questo lato. Per garantire una corretta
ventilazione del frigorifero, lasciare uno spazio di 200
mm su ogni lato tra le pareti, 200 mm di spazio tra la
parte posteriore del frigorifero e la parete e 300 mm
di spazio tra il piano e la parte superiore
dell'elettrodomestico.
Se il frigorifero viene installato vicino ad una parete
fissa, lasciare spazio a sufficienza sul lato della
cerniera per permettere l'apertura della porta stessa
Non montare mai il frigorifero vicino ad una fonte di
calore o alla luce diretta del sole.
MODO D'USO
Prima di iniziare ad utilizzare il freezer controllare
che:
1. L'interno sia asciutto e l'aria possa circolare
liberamente verso la parte posteriore.
2. Pulire l'interno come consigliato nella sezione
"MANUTENZIONE" (i componenti elettrici del
frigorifero possono essere puliti solo con uno
straccio asciutto).
3. Non accendere il frigorifero/freezer prima di 2
ore dal suo spostamento. Questo serve a
ridurre la possibilità di un malfunzionamento
nell'impianto di raffreddamento durante la
manipolazione del trasporto.
4. Prima di collegare il frigorifero alla posizione di
alimentazione di rete. La manopola di
controllo del termostato si trova nel vano
frigorifero.
REQUISITI DAL PUNTO DI VISTA
ELETTRICO
ATTENZIONE!
NON TOGLIERE IL CAVO DI TERRA
NON UTILIZZARE UN ADATTATORE
NON UTILIZZARE UNA PROLUNGA
Il mancato rispetto di queste istruzioni può
provocare la morte, incendi o elettrocuzione.
Prima di spostare il frigorifero nella sua posizione
definitiva, è importante accertarsi che sia presente il
collegamento elettrico appropriato. Metodo di
messa a terra consigliato
È necessaria unicamente un'alimentazione elettrica
220~240 V/50 Hz CA con fusibile da 10 A e
correttamente messa a terra. Si consiglia di dotare
questo elettrodomestico con un circuito separato.
Utilizzare una presa che idealmente non può essere
spenta con un interruttore o una catena a strappo.
Non utilizzare un cavo di prolunga.
NOTA: Prima di effettuare qualsiasi tipo di
montaggio, staccare il frigorifero dalla fonte di
alimentazione elettrica. Al termine, collegare il
frigorifero all'alimentazione elettrica e reimpostare a
piacere.
FUNZIONAMENTO
DELL'ELETTRODOMESTICO
Il vostro elettrodomestico
ha solo un comando per
regolare la temperatura
all'interno del vano. Il
comando della tempera-
tura si trova sul lato
superiore destro del vano.
La prima volta che si accende l'elettrodomestico,
mettere il comando temperatura su "6".
L'intervallo di comando temperatura va dalla
posizione "OFF" a "6". Dopo 24-48 ore, regolare il
comando temperatura all'impostazione che meglio si
adatta alle proprie necessità.
L'impostazione di "4" dovrebbe essere adatta per
utilizzo domestico o da ufficio.
Per spegnere l’elettrodomestico ruotare la manopola
temperatura su "OFF".
NOTA: Mettendo il controllo della temperatura su
"OFF" il ciclo di raffreddamento si interrompe ma
non viene tolta alimentazione all'elettrodomestico.
Se l'elettrodomestico non è collegato alla presa, ha
perso potenza oppure è spento, è necessario
aspettare da 3 a 5 minuti prima di riattivarlo. Se si
cerca di riattivarlo prima di questo intervallo di
tempo, l'elettrodomestico non parte.
PERIODI DI PROLUNGATA
INATTIVITÀ
Se il frigorifero non viene utilizzato per lunghi periodi
di tempi, procedere nel seguente modo:
Staccare il frigorifero dall'alimentazione principale
togliendo la spina dalla presa nel muro.
Pulire e asciugare la parte interna come da istruzioni
riportate in "Prima di utilizzare il frigorifero”
Lasciare aperta la porta per evitare la formazioni di
odori sgradevoli quando il frigorifero non viene
utilizzato.
12
RISPARMIO ENERGETICO
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti
raccomandazioni:
Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di
calore, non esposto alla luce solare diretta e in
un ambiente ben ventilato.
Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero
per evitare l'aumento della temperatura
interna e il funzionamento continuo del
compressore.
Per garantire un'adeguata circolazione
dell'aria, non introdurre quantità eccessive di
alimenti.
In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare
l'elettrodomestico per agevolare il
trasferimento del freddo.
In caso di assenza di energia elettrica, tenere
chiuso il più possibile lo sportello del
frigorifero.
Aprire o tenere aperti gli sportelli
dell'elettrodomestico per il minor tempo
possibile.
Evitare di regolare il termostato su una
temperatura troppo fredda.
Rimuovere la polvere accumulata sulla parte
posteriore dell'elettrodomestico.
MANUTENZIONE
Sbrinamento
Sbrinare due volte all'anno o quando si è formato
uno strato di brina pari a circa 5 mm.
Oppure, si può spegnere il freezer dall'uscita della
presa e togliere la spina di rete. Togliere il tubo
dell'acqua e metterlo in un recipiente per acqua.
Come provvedimento momentaneo, la brina può
essere rimossa con un raschietto in plastica. Non
utilizzare MAI uno strumento acuminato o metallico.
Questa procedura deve essere effettuata se non è
possibile rimuovere lo strato di brina, o se ciò inizia
ad interferire con la conservazione di cibo. Scegliere
un periodo in cui gli alimenti all'interno sono pochi e
procedere nel seguente modo:
1. Togliere gli alimenti congelati, spegnere il
frigorifero dall'alimentazione principale e lasciare
aperte le porte. Idealmente, gli alimenti congelati
dovrebbero essere collocati in un altro
frigorifero/freezer. Se ciò non risulta possibile,
avvolgere gli alimenti prima all'interno di varie
pagine di giornale o asciugamani grandi, quindi in un
straccio spesso o in una coperta e riporli in un luogo
fresco.
2. Raschiare la quantità massima possibile di ghiaccio
accumulato utilizzando un raschietto in plastica. Per
accelerare il processo di scongelamento mettere
ciotole di acqua calda all'interno dell'armadio
frigorifero/freezer. Mano a mano che il ghiaccio si
scioglie, fare leva per toglierlo con il raschietto in
plastica.
3. Al termine dello sbrinamento, pulire il
frigorifero/freezer come spiegato in precedenza.
Pulizia e manutenzione
Dopo lo scongelamento, pulire la parte interna del
frigorifero e del congelatore con bicarbonato di sodio
ben diluito. Risciacquare con acqua fredda e asciugare
con un panno o una spugna morbida. Lavare i cestelli in
acqua fredda e sapone e lasciarli asciugare
completamente prima di ricollocarli
nell'elettrodomestico. Sulla parete posteriore del
frigorifero si forma condensa che normalmente scivola
via nel foro di scarico sotto il contenitore per insalate.
Nel foro di scarico è inserito un attrezzo a punta che
evita l'ingresso di residui di cibo nello scarico. Dopo
aver pulito la parte interna del frigorifero e aver
rimosso eventuali residui di cibo, utilizzare l'attrezzo
a punta per accertarsi dell'assenza di ostruzioni nel
condotto di scarico. Pulire la parte esterna del
frigorifero con un comune detergente per mobili.
Accertarsi che gli sportelli siano chiusi per evitare che
il detergente penetri nel frigorifero o nelle
guarnizioni magnetiche degli sportelli.
Pulire la griglia del condensatore sulla parte
posteriore del frigorifero e i componenti vicini con un
aspirapolvere dotato di spazzola morbida.
Non utilizzare detergenti concentrati, spugne
abrasive o solventi per pulire il frigorifero.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
INTERNA
Estrarre la spina, togliendo l'alimentazione di
potenza.
Rimuovere la copertura della lampada (Figura 1).
La lampada si toglie ruotandola; girare in senso
opposto per inserire la lampada nuova (Figura 2).
Rimettere la copertura e ricollegare l'alimentazione
elettrica.
NOTA: Non utilizzare una lampada con una potenza
superiore a 15 W.
DIAGNOSI DEGLI INCONVENIENTI
In caso di malfunzionamento, molti dei problemi più
comuni possono essere risolti facilmente.
Se il frigorifero non funziona, controllare se:
- Il cavo di alimentazione elettrica è staccato.
- Il pomello del termostato è in posizione OFF.
Se la lampada non funziona, controllare se:
- Il cavo di alimentazione elettrica è staccato.
- Un fusibile dell'impianto domestico o un
sezionatore sono scattati.
- Una lampada è allentata nell'alloggiamento.
- Una lampada è bruciata.
Se il cibo nel vano frigorifero congela, controllare
se:
- Il pomello del termostato è su una posizione troppo
fredda
- Gli alimenti toccano la parete posteriore del
frigorifero.
13
Se il cibo nel vano frigorifero non è freddo,
controllare se:
- L’apertura della porta è troppo frequente o
effettuata in modo improprio.
- È stato introdotto nel frigorifero o nel vano
frigorifero un quantitativo eccessivo di alimenti.
- La posizione della manopola del termostato è
regolata troppo bassa.
Se il ghiaccio fuso gocciola all'interno del vano o sul
pavimento, controllare se:
- Il tubo di scarico è bloccato.
- La vaschetta dell'acqua è posizionata correttamente
Se il frigorifero sembra fare un rumore insolito,
controllare se:
- Il frigorifero è livellato al pavimento.
- L'armadio del frigorifero tocca la parete.
- La vaschetta dell'acqua è posizionata
correttamente.
Se c'è un accumulo di umidità all'interno,
controllare se:
- Gli sfiati dell'aria sono bloccati nel frigorifero.
- La porta viene aperta con troppa frequenza
- La stanza è umida.
- Gli alimenti non sono confezionati correttamente
- Il comando non è impostato correttamente sulla
base delle condizioni circostanti.
Se le porte non si chiudono completamente,
controllare se:
- Gli scaffali non sono in posizione
- Le guarnizioni sono sporche
- Il frigorifero non è livellato
INVERSIONE DELL’APERTURA
DELLA PORTA
1- Togliere le viti dietro la
copertura fissa con un
cacciavite a stella e togliere
la copertura dal frigorifero.
2- Togliere le viti che
fissano la cerniera usando
un cacciavite a stella.
3- Spostare la cerniera
superiore sul lato opposto.
4- Spostare il fermo sul
lato opposto.
5- Togliere le viti sulla
cerniera inferiore e fissarla
sul lato opposto.
nota: l'angolo di
inclinazione del frigorifero
deve essere inferiore a 45°
6- Togliere le viti che
fissano la cerniera
utilizzando un cacciavite a
stella, togliere la porta, la
copertura e la cerniera.
7- Togliere le viti che fissano la cerniera con un
cacciavite a stella, spostare il fermo sul lato opposto.
8- Con la porta ruotata di
180°, spostare la protezione
e la cerniera sul lato
opposto.
9- Mettere la porta nella posizione corretta, fissare la
cerniera e la protezione superiore.
Accertarsi che
l'elettrodomestico sia
scollegato dall'alimentazione e
vuoto.
Regolare i due piedini di
livellamento nella posizione più
alta.
È consigliabile l’assistenza di
una seconda persona.
NOTA:
Per togliere la porta è necessario inclinare all'indietro
l'elettrodomestico.
È necessario appoggiare l'elettrodomestico su una
superficie robusta, ad esempio una sedia collocata al
di sotto del pannello superiore.
Non appoggiare il frigorifero in posizione
completamente orizzontale poiché ciò potrebbe
danneggiare il sistema di raffreddamento.
DATI TECNICI
Tensione nominale
220-240 V~
Frequenza nominale
50 Hz
Volume lordo totale
138 litri
Consumo energetico
145 kWh/annum (A++)
96 kWh/annum (A+++)
14
SMALTIMENTO DEI VECCHI
ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla
Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate (WEEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di
scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose
per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto
devono essere sottoposte a trattamenti specifici per
rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le
sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i
materiali.
Osservando alcune regole basilari, tutti possono
contribuire a evitare danni ambientali causati dalle
apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di
scarto non devono essere gestite come rifiuti
domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di
scarto devono essere consegnate negli appositi punti
di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende
regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la
raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo
elettrodomestico, quello vecchio può essere
restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo
gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché
sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di
quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto
garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia
di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
15
English
SUMMARY
SAFETY INFORMATION
LEVELLING
STARTING TO USE
ELECTRICAL REQUIREMENT
APPLIANCE OPERATION
PROLONGED OFF PERIODS
ENERGY SAVING
TAKE CARE
Defrosting
Cleaning and Care
CHANGING THE INTERNAL LIGHT
TROUBLE SHOOTING
REVERSING THE DOOR SWING
TECHNICAL DATA
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully
read this instruction manual in order to
maximize its performance. Store all documentation
for subsequent use or for other owners. This product is
intended solely for household use or similar
applications such as:
the kitchen area for personnel in shops, offices and
other working environments
on farms, by clientele of hotels, motels and other
environments of a residential type
at bed and breakfasts (B & B)
for catering services and similar applications not for
retail sale.
This appliance must be used only for purposes of
storage of food, any other use is considered dangerous
and the manufacturer will not be responsible for any
omissions. Also, it is recommended that you take note
of the warranty conditions. Please, to obtain the best
possible performance and trouble free operation
from your appliance it is very important to carefully
read these instructions. Failure to observe these
instructions may invalidate your right to free service
during the guarantee period.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many
important safety
information. Please, we
suggest you keep these
instructions in a safe place
for easy reference and a
good experience with the
appliance.
The refrigerator contains a
refrigerant gas (R600a:
isobutane) and insulating
gas (cyclopentane), with
high compatibility with the
environment, that are,
however, inflammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit
should be damaged:
Avoid opening flames
and sources of ignition.
Thoroughly ventilate the
room in which the appliance
is situated
WARNING!
Care must be taken while
cleaning/carrying the
appliance to avoid
touching the condenser
metal wires at the back
of the appliance, as you
might injure your fingers
and hands or damage
your product.
This appliance is not
designed for stacking
with any other appliance.
Do not attempt to sit or
stand on top of your
appliance as it is not
16
designed for such use.
You could injure yourself
or damage the appliance.
Make sure that mains
cable is not caught under
the appliance during and
after carrying/moving
the appliance, to avoid
the mains cable
becoming cut or
damaged.
When positioning your
appliance take care not
to damage your flooring,
pipes, wall coverings etc.
Do not move the
appliance by pulling by
the lid or handle. Do not
allow children to play
with the appliance or
tamper with the
controls. Our company
declines to accept any
liability should the
instructions not be
followed.
Do not install the
appliance in humid, oily
or dusty places, nor
expose it to direct
sunlight and to water.
Do not install the
appliance near heaters
or inflammable
materials.
If there is a power failure
do not open the lid.
Frozen food should not
be affected if the failure
lasts for less than 20
hours. If the failure is
longer, then the food
should be checked and
eaten immediately or
cooked and then
refrozen.
If you find that the lid of
the chest freezer is
difficult to open just
after you have closed it,
don’t worry. This is due
to the pressure
difference which will
equalize and allow the lid
to be opened normally
after a few minutes.
Do not connect the
appliance to the
electricity supply until all
packing and transit
protectors have been
removed.
Leave to stand for at
least 4 hours before
switching on to allow
compressor oil to settle
if transported
horizontally.
This freezer must only be
used for its intended
17
purpose (i.e. storing and
freezing of edible
foodstuff).
Do not store medicine or
research materials in the
Wine Coolers. When the
material that requires a
strict control of storage
temperatures is to be
stored, it is possible that
it will deteriorate or an
uncontrolled reaction
may occur that can cause
risks.
Before performing any
operation, unplug the
power cord from the
power socket.
On delivery, check to
make sure that the
product is not damaged
and that all the parts and
accessories are in perfect
condition.
If in the refrigeration
system a leak is noted,
do not touch the wall
outlet and do not use
open flames. Open the
window and let air into
the room. Then call a
service center to ask for
repair.
Do not use extension
cords or adapters.
Do not excessively pull or
fold the power cord or
touch the plug with wet
hands.
Do not damage the plug
and/or the power cord;
this could cause
electrical shocks or fires.
If the supply cord is
damaged, it must be
replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly
qualified person in order
to avoid a hazard.
Do not place or store
inflammable and highly
volatile materials such as
ether, petrol, LPG,
propane gas, aerosol
spray cans, adhesives,
pure alcohol, etc. These
materials may cause an
explosion.
Do not use or store
inflammable sprays, such
as spray paint, near the
Wine Coolers. It could
cause an explosion or
fire.
Do not place objects
and/or containers filled
with water on the top of
the appliance.
We do not recommend
18
the use of extension
leads and multi-way
adapters.
Do not dispose of the
appliance on a fire. Take
care not to damage, the
cooling circuit/pipes of
the appliance in
transportation and in
use. In case of damage
do not expose the
appliance to fire,
potential ignition source
and immediately
ventilate the room
where the appliance is
situated.
The refrigeration system
positioned behind and
inside the Wine Coolers
contains refrigerant.
Therefore, avoid
damaging the tubes.
Do not use electrical
appliances inside the
food storage
compartments of the
appliance, unless they
are of the type
recommended by the
manufacturer.
Do not damage the
refrigerant circuit.
Do not use mechanical
devices or other means
to accelerate the
defrosting process, other
than those
recommended by the
manufacturer.
Do not use electrical
appliances inside the
food storage
compartments, unless
they are of the type
recommended by the
manufacturer.
Do not touch internal
cooling elements,
especially with wet
hands, to avoid cracks or
injuries.
Maintain the ventilation
openings in the
appliance enclosure or in
the built-in structure,
free of obstruction.
Do not use pointed or
sharp-edged objects
such as knives or forks to
remove the frost.
Never use hairdryers,
electrical heaters or
other such electrical
appliances for
defrosting.
Do not scrape with a
knife or sharp object to
remove frost or ice that
occurs. With these, the
19
refrigerant circuit can be
damaged, the spill from
which can cause a fire or
damage your eyes.
Do not use mechanical
devices or other
equipment to hasten the
defrosting process.
Absolutely avoid the use
of open flame or
electrical equipment,
such as heaters, steam
cleaners, candles, oil
lamps and the like in
order to speed up the
defrosting phase.
Never use water wash
the compressor position,
wipe it with a dry cloth
thoroughly after cleaning
to prevent rust.
It is recommended to
keep the plug clean, any
excessive dust residues
on the plug can be the
cause fire.
The product is designed
and built for domestic
household use only.
The guarantee will be
void if the product is
installed or used in
commercial or non-
residential domestic
household premises.
The product must be
correctly installed,
located and operated in
accordance with the
instructions contained in
the User Instructions
Booklet provided.
The guarantee is
applicable only to new
products and is not
transferable if the
product is resold.
Our company disclaims
any liability for incidental
or consequential
damages.
The guarantee does not
in any way diminish your
statutory or legal rights.
Do not perform repairs
on this Wine Coolers. All
interventions must be
performed solely by
qualified personnel.
If you are discarding an
old product with a lock
or latch fitted to the
door, ensure that it is left
in a safe condition to
prevent the entrapment
of children.
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and by persons with
20
reduced physical,
sensory or mental
capabilities or with a lack
of experience and
knowledge; provided
that they have been
given adequate
supervision or
instruction concerning
how to use the appliance
in a safe way and
understand the hazards
involved.
Children should not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance should not
be made by children
without supervision.
Locks :If your
Fridge/Freezer is fitted
with a lock, to prevent
children being entrapped
keep the key out of
reach and not in the
vicinity of the appliance.
If disposing of an old
Fridge/Freezer break off
any old locks or latches
as a safeguard.
LEVELLING
If the refrigerator is not leveled during installation.
The doors may not close or seal properly,
whichcausing cooling, frost or moisture problems.
It is very important for the refrigerator to be leveled
in order to function properly.
To level your refrigerator you may either turn the
level leg clockwise to raise that side of the
refrigerator or turn counter-clockwise to lower that
side. To ensure proper ventilation for your
refrigerator, allow for 200mm space on each side
between walls 200mm space between back of your
refrigerator and the wall, and 300mm space between
counter top and the top of the appliance.
If you are installing your refrigerator next to a fixed
wall, leave sufficient space on the hinge side to allow
for the door to swing open
Never install your refrigerator near a heat source or
in direct sunlight.
STARTING TO USE
Before you starting to use the freezer, please check
that:
1. The interior is dry and air can circulate freely
at the rear.
2. Clean the interior as recommended under
"TAKE CARE" section (electric parts of the
refrigerator can only be wiped by dry cloth).
3. Do not switch on until 2 hours after moving
the fridge/freezer. This will reduce the
possibility of a malfunction in the cooling
system from handling during transportation.
4. Before connecting the Refrigerator to the
mains supply position. The thermostat control
dias is located inside the Fridge compartment.
ELECTRICAL REQUIREMENT
WARNING!
DO NOT REMOVE EARTH CABLE
DO NOT USE AN ADAPTOR
DO NOT USE EXTENSION CORD
Failure to follow these instructions can result in
death, fire or electrical shock.
Before you move your refrigerator into its final
location, it is important to make sure you have the
proper electrical connection. Recommended Earthing
Method
A 220~240 Volt/50 Hz AC only 10 ampere fused and
properly earthed electrical supply is required .it is
recommended that a separate circuit serving only
this appliance be provided. Use a socket which
ideally cannot be turned off with a switch or pull
chain ,Do not use an extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation,
disconnect the refrigerator from the electrical
source. When you are finished, connect the
refrigerator to the electrical source and reset the
control to the desired setting.
APPLIANCE OPERATION
Your unit has only one
control for regulating
the temperature in the
compartment. The
temperature control is
located on the upper
right hand side of the
compartment.
The first time you turn the unit on, set the
temperature control to “6”.
The range of the temperature control is from
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254

Candy CKTOS 604WH Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka