Philips 346P1CRH/00 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

www.philips.com/welcome
346P1
CS Uživatelská příručka
1
Péče o zákazníky a záruka
33
Odstraňování problémů
a časté dotazy
37
Obsah
1. Důležité ......................................... 1
1.1 Bezpečnostní opatření a
údržba ............................................. 1
1.2 Vysvětlení zápisu ........................ 3
1.3 Likvidace produktu a obalového
materiálu ....................................... 4
2. Nastavení displeje ...................... 5
2.1 Instalace ........................................ 5
2.2 Ovládání displeje ........................9
2.3 Integrovaná výsuvná webo
kamera Windows Hello™ ........12
2.4 Integrovaný přepínač více
klientů KVM .................................15
2.5 MultiView .....................................16
2.6 Demontáž sestavy podstavce
pro montáž VESA .......................18
3. Optimalizace Obrazu ...............19
3.1 SmartImage .................................19
3.2 SmartContrast ............................20
3.3 Adaptive Sync .............................21
4. HDR ............................................. 22
5. Opatření pro zabránění
syndromu počítačového vidění
(CVS) ............................................ 23
6. PowerSensor™ .......................... 24
7. Funkce řetězeného připojení 26
8. Technické údaje ........................28
8.1 Režimy rozlišení a předvoleb . 31
9. Řízení spotřeby ......................... 32
10. Péče o zákazníky a záruka ..... 33
10.1 Zásady týkající se vadných
pixelů u displejů Philips
s plochým panelem .................33
10.2 Péče o zákazníky & záruka .....36
11. Odstraňování problémů a časté
dotazy ......................................... 37
11.1 Odstraňování problémů ......... 37
11.2 Obecné časté dotazy ..............38
11.3 Časté dotazy ohledně
Multiview ......................................41
1
1. Důležité
1. Důležité
Tato elektronická uživatelská příručka
je určena pro všechny uživatele
displejů Philips. Než začnete displej
používat, přečtěte si tuto uživatelskou
příručku. Obsahuje důležité informace a
poznámky týkající se ovládání displeje.
Záruka Philips je platná, pokud je
výrobek používán pro navrženou
potřebu v souladu s návodem a
po přiložení originálu faktury nebo
pokladním dokladem, označujícím
datum nákupu, jméno prodejce a
modelové a výrobní číslo výrobku.
1.1 Bezpečnostní opatření a
údržba
Varování
Použití kontrol, úprav nebo postupů
jiným způsobem než je stanoveno v
této dokumentaci může vést k ohrožení
šokem, elektrickým
a/nebo mechanickým rizikům.
Přečtěte si tyto pokyny, jak počítačový
displej zapojit a používat, a dodržujte
je.
Používání
• Nevystavujte monitor přímému
slunečnímu záření, velmi silným
jasným světlům a udržujte jej mimo
dosah jiných zdrojů tepla. Dlouhé
vystavení tomuto typu prostředí
může mít za následek změnu barev
a poškození monitoru.
• Chraňte displej před olejem. Olej
může poškodit plastový kryt displeje
a může být zneplatněna záruka.
• Odstraňte veškeré předměty, které
by mohly spadnout do větracích
otvorů nebo zabránit dostatečnému
chlazení elektroniky monitoru.
• Nezakrývejte větrací otvory ve
skříňce.
• Umístěte monitor na takové místo,
ze kterého bude elektrická zástrčka a
zásuvka snadno přístupná.
• Jestliže jste vypnuli monitor
odpojením napájecího kabelu
nebo kabelu napájecího adaptéru,
před připojením kabelu počkejte
6 sekund, aby monitor fungoval
normálně.
• Vždy používejte napájecí kabel
schválený společností Philips.
Pokud napá jecí kabel chybí, obraťte
se na nejbližší servisní středisko.
(Vyhledejte kontaktní informace
na servis uvedené v Příručce s
důležitými informacemi.)
• K napájení používejte určený zdroj. K
napájení monitoru používejte pouze
určený zdroj napájení. V případě
použití nesprávného napětí nebude
přístroj fungovat a může dojít k
požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
• Chraňte kabel. Za napájecí a signální
kabel netahejte ani je neohýbejte.
Neumísťujte monitor ani žádné jiné
předměty na kabely. Poškozené
kabely mohou způsobit požár nebo
úraz elektrickým proudem.
• Během používání nevystavujte
monitor nadměrným otřesům nebo
nárazům.
• Aby nedošlo k poškození, například
vypadnutí panelu z rámečku,
nenaklánějte monitor směrem dolů
o více než -5 stupňů. Pokud bude
překročen maximální úhel náklonu
-5 stupňů, na poškození monitoru se
nebude vztahovat záruka.
• Při používání nebo přemísťování
do monitoru nekopejte a zabraňte
případnému pádu.
• Nadměrné používání monitoru
může způsobit únavu zraku. Při
2
1. Důležité
práci s počítačem je vhodnější
dělat více kratších přestávek, než
méně časté dlouhé přestávky.
Například 5 - 10minutová přestávka
po 50 - 60minutovém souvislém
používání monitoru je vhodnější,
než 15minutová přestávka kaž
dvě hodiny. Při používání monitoru
v neměnném časovém intervalu
zkuste zabránit únavě zraku
následujícími postupy:
• Po dlouhém soustředění na
monitor přesuňte zrak na jiné
objekty v různých vzdálenostech.
• Při práci často mrkejte.
• Lehce zavírejte a protáčejte oči
pro uvolnění.
• Nastavte správnou výšku a úhel
monitoru podle výšky vaší
postavy.
• Nastavte správnou úroveň jasu a
kontrastu.
• Přizpůsobte okolní osvětlení
nastavení jasu monitoru,
nepoužívejte zářivkové osvětlení
a povrchy, které neodráží příliš
mnoho světla.
• V případě příznaků vyhledejte
lékaře.
• Port USB Type-C lze připojit
pouze ke speciálnímu vybavení s
ohnivzdorným opláštěním, které
vyhovuje normě IEC 62368-1
nebo IEC 60950-1.
Údržba
• Abyste ochránili displej před
možným poškozením, nevyvíjejte
na panel LCD nadměrný tlak. Při
přemístění displej zvedejte za rám.
Nezvedejte jej položením ruky či
prstů na panel LCD.
• Čisticí prostředky na bázi oleje
mohou poškodit plastové díly a
může být zneplatněna záruka.
• Pokud displej nehodláte po delší
dobu používat, odpojte jej.
• Pokud displej potřebujete vyčistit
mírně vlhkým hadříkem, odpojte jej.
Když je displej vypnutý, je možné
otřít obrazovku suchým hadříkem.
Nikdy ale nepoužívejte k čištění
displeje organická rozpouštědla
jako alkohol nebo tekutiny na bázi
čpavku.
• Zabraňte nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo trvalého
poškození displeje a chraňte jej
před prachem, deštěm, vodou nebo
nadměrně vlhkým prostředím.
• Pokud displej zvlhne, otřete jej co
nejdřív suchým hadříkem.
• Vnikne-li do displeje cizí látka
nebo voda, ihned vypněte napájení
a odpojte napájecí kabel. Odstraňte
cizí látku nebo vodu a základnu
odešlete do servisního střediska.
• Displej neskladujte ani nepoužívejte
v místech vystavených teplu,
přímému slunečnímu záření nebo
extrémnímu chladu.
• Chcete-li zachovat optimální
výkonnost displeje a prodloužit
jeho životnost, zajistěte, aby teploty
a vlhkost provozního prostředí byly
v následujících rozmezích.
• Teplota: 0-40°C 32-104°F
• Vlhkost: 20-80% relativní vlhkosti
Důležité informace o vypaloní duchů/
stínového obrazu
• Když od displeje odcházíte, aktivujte
vždy program pohyblivého spořiče
obrazovky. Pokud bude displej
zobrazovat neměnný statický
obsah, pokaždé aktivujte aplikaci
periodického obnovení obrazovky.
Nepřerušované zobrazení
nepohyblivých či statických obrazů
po delší dobu může na obrazovce
způsobit „vypálení“, neboli „duchy“.
3
1. Důležité
• Vypálení“, „dosvit“ nebo „zobrazení
duchů“ je dobře známý jev u
technologie panelů LCD. V mnoha
případech „vypálení“, „dosvit“ nebo
„zobrazení duchů“ postupně zmizí
po určité době mimo provoz.
Varování
Pokud neaktivujete spořič obrazovky
nebo aplikaci, která pravidelně
obměňuje obsah zobrazení, může dojít
k vážnému „vypálení“, „dosvitu“ nebo
„zobrazení duchů“, a toto narušení
obrazu již nelze odstranit. Na výše
uvedené poškození se nevztahuje
záruka.
Servis
• Kryt pláště může otevřít pouze
kvalifikovaný servisní pracovník.
• Pokud je pro opravu vyžadována
dokumentace nebo integrace,
obraťte se na nejbližší servisní
středisko. (Vyhledejte kontaktní
informace na servis uvedené v
Příručce s důležitými informacemi.)
• Informace o převážení najdete v
části „Technické údaje“.
• Nenechávejte displej v autě či kufru
na přímém slunečním světle.
Poznámka
Pokud displej nefunguje správně
nebo pokud si nejste jisti, jak je třeba
postupovat po provedení pokynů
v této příručce, obraťte se na servisního
pracovníka.
1.2 Vysvětlení zápisu
Následující pododdíly popisují způsob
zápisu, který se používá v této příručce.
Poznámky, upozornění a výstrahy
Na stránkách této příručky můžete
narazit na text, který je opatřený
symbolem a je vytištěn tučně nebo
kurzívou. Takové úseky obsahují
poznámky, upozornění a výstrahy. Jejich
použití je následující:
Poznámka
Tento symbol označuje důležité
informace a návrhy, které pomáhají lépe
využít počítačo systém.
Upozornění
Tento symbol označuje informace, které
objasňují, jak se vyhnout možnému
poškození zařízení nebo ztrátě dat.
Varování
Tento symbol označuje nebezpečí
tělesného ublížení a vysvětluje, jak se
danému problému vyhnout.
Některé výstrahy se mohou objevit v
různé podobě a nemusí být uvozeny
symbolem. V takovém případě je
konkrétní vyznačení výstrahy nařízeno
úřadem pro regulaci.
4
1. Důležité
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation in national take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
1.3 Likvidace produktu a
obalového materiálu
Likvidace elektrických a elektronických
zařízení - WEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new display contains materials that
can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product
to increase the amount of reusable
materials and to minimize the amount
to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old display and packing from your sales
representative.
5
2. Nastavení displeje
2. Nastavení displeje
2.1 Instalace
Obsah krabice
Power
* HDMI
* CD
* DP
*USB C-C/A
* Stand/Base
* I/O Cover
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
346P1
*USB C-C *USB C-A *USB A-B
2
0
1
9
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
s
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold
under the responsibility of Top Victory Investments Ltd.,
and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
*V závislosti na zemi
Montáž podstavce
1. Aby byl tento monitor dobře chráněn
před poškrábáním nebo poškozením,
při instalaci podstavce položte
monitor lícem dolů na polštář.
1
3
2
4
Napájení
2. Uchopte krk oběma rukama.
(1) Jemně nasaďte podstavec na
oblast držáku VESA, až jej západky
zajistí.
(2) Opatrně upevněte základnu ke
stojanu.
(3) Prsty utáhněte šroub na spodní
straně základny a pevně zajistěte
základnu ke stojanu
3. Po připevnění podstavce pevně
uchopte monitor včetně fólie a
postavte jej. Nyní můžete odstranit
fólii. Při stahování fólie panel
nesvírejte, aby se zabránilo jeho
prasknutí.
2
1
Výstraha
Tento produkt má zakřivený tvar. Při
připojování/odpojování podstavce
umístěte pod monitor ochranný materiál
a nevyvíjejte na monitor tlak, aby se
zabránilo poškození.
*I/O kryt
6
2. Nastavení displeje
Připojení k počítači
Fast Charger
USB UP
8
6
5
11
10
9
3 2
1
7
12
4


  
 

 
 
 




USB AB
2
1
USB C
HDMI
or
USB
1-1, 1-2
2
USB UP
step3
step1
step1
step1
step2
USB C-C
USB A-C
1-1
1-2
1
Zámek proti krádeži Kensington
2
Zdířka pro připojení sluchátek
3
Vstup RJ-45
4
Výstup DisplayPort
5
Vstup USB Type-C/Odesílání
6
Výstupní port obrazu
7
Vstup HDMI
8
Odesílání USB
9
USB výstupní/Rychlonabíječ USB
10
USB výstupní
11
Vstup napájení
12
Vypínač
1
2
Připojení k počítači
1. K zadní části displeje pevně připojte
napájecí kabel.
2. Vypněte počítač a odpojte jeho
napájecí kabel.
3. Ke konektoru videa na zadní straně
počítače připojte kabel displeje se
signálem.
4. Zapojte napájecí kabel počítače a
displeje do blízké zásuvky.
7
2. Nastavení displeje
5. Po připojení kabelů zasuňte I/O kryt
do otvorů na zadní straně monitoru
a zacvakněte I/O kryt na místo.
6. Zapněte počítač a displej. Pokud
se na displeji zobrazuje obraz, je
instalace hotová.
Poznámka
Při připojení přes USB-C může
zobrazení obrazu z monitoru trvat 10
sekund.
4
Instalace ovladače USB C pro RJ45
Před použitím dokovacího displeje USB
C nezapomeňte nainstalovat ovladač
rozhraní USB C.
Na disku CD (pokud je přiložen)
vyhledejte položku „LAN Drivers“
(Ovladače LAN) nebo přejděte na
stránku webové podpory společnosti
Philips a stáhněte si ovladač.
Postupujte podle následujících pokynů
pro instalaci:
1. Nainstalujte ovladač místní sítě LAN,
který odpovídá vašemu systému.
2. Klikněte dvakrát na ovladač a
nainstalujte podle pokynů systému
Windows.
3. Po dokončení instalace se zobrazí
„úspěch“.
4. Po dokončení instalace musíte
restartovat počítač.
5. Nyní se v seznamu nainstalovaných
programů zobrazí položka „Realtek
USB Ethernet Network Adapter“
(Adaptér sítě Ethernet Realtek USB).
6. Doporučujeme vám pravidelně
ověřovat dostupnost
nejaktuálnějšího ovladače na výše
uvedeném webovém odkazu.
Poznámka
Je-li zapotřebí nástroj pro klonování
adres Mac, zavolejte prosím na servisní
telefonní linku společnosti Philips.
5
Rozbočovač USB
Aby byly splněny mezinárodní
energetické standardy, jsou rozbočov
USB/porty tohoto monitoru
deaktivovány v režimech pohotovostní
a vypnutí.
Připojená zařízení USB nebudou v
tomto stavu fungovat.
Chcete-li trvale zapnout funkci USB,
přejděte do nabídky OSD, potom
vyberte položku „Režim pohotovosti
USB“ a přepněte ji do polohy
„ZAPNUTO“. Dojde-li k obnově
výrobních nastavení vašeho monitoru,
nezapomeňte nastavit položku „USB
standby mode“ (Pohotovostní režim
USB) na možnost „ON“ (ZAPNUTO) v
nabídce OSD.
6
USB nabíjení
Tento monitor je vybaven porty USB,
které mohou zajišťovat standardní
napájení. Některé mají funkci nabíjení
USB (označené ikonou napájení ).
Tyto porty lze používat například k
nabíjení chytrého telefonu nebo k
napájení externí jednotky HDD. Aby
bylo možné tuto funkci používat, musí
být vždy ZAPNUTÉ napájení monitoru.
Některé vybrané monitory Philips
nemusí napájet nebo nabíjet vaše
zařízení, když přejde do režimu
„Spánek/Pohotovostní“ (bliká bílý
indikátor napájení LED). V takovém
případě přejděte do nabídky OSD,
vyberte položku „USB Standby Mode“
a potom nastavte tuto funkci na
režim „ZAP“ (výchozí=VYP). Po tomto
nastavení budou funkce USB napájení
a nabíjení aktivní, i když se monitor
nachází v režimu spánku/pohotovostní.
8
2. Nastavení displeje
USB
USB Standby Mode
Off
On

 

 


Poznámka
Kdykoli vypnete monitor vypínačem,
vypnou se všechny porty USB.
Varování:
U bezdrátových zařízení USB 2,4 GHz,
například bezdrátová myš, klávesnice
a sluchátka, může docházet k rušení.
Zařízení s vysokorychlostním signálem
využívají rozhraní USB verze 3.0 nebo
vyšší, což může omezovat účinnost
rádiového přenosu. V takovém případě
vyzkoušejte následující opatření pro
omezení důsledků rušení.
• Pokuste se udržovat přijímače USB
2.0 v bezpečné vzdálenosti od
připojovacího portu USB verze 3.0
nebo vyšší.
• Pomocí standardního
prodlužovacího kabelu USB
nebo rozbočovače USB zvětšete
vzdálenost mezi vaším bezdrátovým
přijímačem a připojovacím portem
USB verze 3.0 nebo vyšší.
9
2. Nastavení displeje
2.2 Ovládání displeje
Popis ovládacích tlačítek
5 4
3
2
1
7
6
1
Zapnutí a vypnutí displeje.
2
Slouží ke vstupu do
nabídky OSD.
Potvrzení nastavení OSD.
3
Slouží k úpravám nabídky
OSD.
4
Klávesa uživatelské
preference. Nabídka OSD
umožňuje nastavení vámi
preferované funkce na
„uživatelskou klávesu“.
5
Slouží ke změně zdroje
vstupního signálu.
6
Slouží k návratu na
předchozí úroveň OSD.
7
SmartImage. Na výběr
je několik možností:
EasyRead, Office
(Kancelář), Photo
(Fotografie), Movie (Film),
Game (Hra), Economy
(Úsporný), Režim
potlačení modrého světla,
SmartUniformity, Off
(Vypnuto).
2
Webová kamera
21 13 2 4
1 2 3
1
Mikrofon
2
Identifikace pomocí IR nebo podle
obličeje
3
Webová kamera 2,0 megapixelu
4
Kontrolka aktivity webkamery
3
Přizpůsobte si vlastní tlačítko
„USER“ (UŽIVATEL)
Tato klávesová zkratka umožní nastavení
klávesy vaší oblíbené funkce.
1. Stisknutím na předním rámečku
otevřete nabídku OSD.




  
 

 

 



 


 
10
2. Nastavení displeje
2. Stisknutím nebo vyberete
hlavní nabídku [OSD Settings]
(Nastavení OSD), poté stiskněte .
3. Stisknutím nebo vyberete [User
Key] (Uživatel), poté stiskněte .
4. Stisknutím nebo vyberete svou
preferovanou funkci.
5. Stisknutím tlačítka volbu
potvrďte.
Nyní můžete stisknout klávesovou
zkratku přímo na předním rámečku. Tím
rychle vyvoláte pouze funkci, kterou jste
si předvolili.
4
Popis zobrazení funkcí na obrazovce
Co je nabídka na obrazovce (OSD)?
Nabídka na obrazovce (OSD) je funkce
všech displejů LCD Philips. Umožňuje
koncovému uživateli upravovat výkon
obrazovky nebo nastavovat funkce
displeje přímo prostřednictvím okna
s pokyny na obrazovce. Uživatelsky
vstřícná nabídka na obrazovce vypadá
jako na ilustraci:






 

Základní a jednoduché pokyny k
ovládacím tlačítkům
V nabídce OSD uvedené výše je možné
stisknutím tlačítek na předním
rámečku displeje pohybovat kurzorem
a stisknutím tlačítka OK volbu nebo
změnu potvrdit.
11
2. Nastavení displeje
Nabídka OSD
Níže je uveden celkový pohled
na strukturu OSD. Tento přehled
můžete využít, budete-li chtít později
prozkoumat různá nastavení.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
USB Setting
Setup
Language
Color
Audio
PIP/PBP
LowBlue
Mode
Input
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Resolution Notication
Color Temperature
sRGB
User Dene
User Key
USB
USB Standby Mode
KVM
Reset
Information
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
PIP / PBP Mode
Swap
PIP / PBP Input
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Native,5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Audio Source,Volume,PowerSensor,Brightness,Multi View,KVM
USB 3.2, USB 2.0
On, O
Auto, USB C, USB up
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Yes, No
0~100
On, O
On, O
0~100
On, O
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
O, PIP, PBP
Sharpness
0~100
O
On
1,2,3,4
DisplayPort
USB C
Auto
Adaptive Sync On, O
Picture Format Wide screen, 4:3, 16:9, Movie 1, Movie 2, 1:1
On, O
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brazil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
LightSensor
O
On
PowerSensor
O
On
0,1,2,3,4
Over Scan On, O
PIP Size
HDMI 2.0, DisplayPort , USB C
PIP Position
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
HDMI, DisplayPort, USB C
HDMI 2.0
HDR
Normal ,VESA HDR 400 ,O
DP Out Multi-Stream
Clone, Extend
DPS On, O
(available for selective models)
5
Poznámka k rozlišení
Tento displej je navržen na optimální
výkon při svém nativním rozlišení
3440x1440 při 60 Hz. Pokud se displej
zapne při jiném rozlišení, zobrazí se na
obrazovce výstraha: Use 3440x1440
při 60 Hz for best results. (Nejlepších
výsledků dosáhnete při rozlišení
3440x1440 při 60 Hz.)
Zobrazování výstrahy na nativní rozlišení
lze vypnout v části Nastavení v nabídce
OSD.
Poznámka
1. Výchozí nastavení rozbočovače USB
vstupu USB-C pro tento monitor je
„USB 3.2“. Maximální podporované
rozlišení závisí na možnostech vaší
grafické karty.
Pokud váš počítač nepodporuje
HBR 3, vyberte v nastavení USB
možnost USB 2.0. Maximální
podporované rozlišení potom bude
3440 x 1440 při 100 Hz.
Stiskněte tlačítko > Nastavení
USB > USB > USB 2.0
2. Pokud máte dojem, že je vaše
ethernetové připojení pomalé,
přejděte do nabídky OSD a vyberte
standard USB3.2, který podporuje
rychlost místní sítě LAN až 1G.
12
2. Nastavení displeje
6
Fyzické funkce
Náklon
25°
-5°
Otáčení
-180°
+180°
Nastavení výšky
180mm
Varování
• Aby nedošlo k poškození obrazovky,
například vypadnutí panelu,
nenaklánějte monitor směrem dolů
o více než -5 stupňů.
• Při nastavování úhlu monitoru
netlačte na obrazovku. Chytejte jen
rámeček.
2.3 Integrovaná výsuvná
webová kamera Windows
Hello
1
Co je to?
Moderní a zabezpečená webová kamera
Philips se vysune, když ji potřebujete.
Když ji nepoužíváte, bezpečně se
zasune zpět do monitoru. Tato webo
kamera je rovněž vybavena pokročilými
senzory pro funkci rozpoznávání
obličeje Windows Hello. Díky této funkci
se můžete pohodlně přihlašovat ke
svým zařízením Windows za méně než 2
sekundy – 3krát rychleji než heslem.
2
Jak zprovoznit výsuvnou webovou
kameru Windows Hello
Monitor Philips s webovou kamerou
Windows Hello lze jednoduše
zprovoznit tak, že připojíte svůj kabel
USB ze svého počítače k portu „USB C“
nebo k portu „USB up“ tohoto monitoru.
Potom proveďte výběr podle části
„KVM“ své nabídky OSD. Nyní je webo
kamera se službou Windows Hello
připravena k použití (za předpokladu,
že byla provedena nastavení služby
Windows Hello v operačním systému
Windows 10). Pokyny pro nastavení
najdete na oficiálních webových
stránkách Windows: https://support.
microsoft.com/help/4028017/windows-
learn-about-windows-hello-and-set-
it-up
Poznámka: K nastavení rozpoznávání
obličeje službou Windows Hello je
vyžadován operační systém Windows
10; s nižšími verzemi operačního
systému Windows 10 nebo Mac OS
bude webová kamera fungovat, nicméně
bez funkce rozpoznávání obličeje. V
operačním systému Windows 7 je k
aktivaci této webové kamery nezbytné
nainstalovat ovladač.
13
2. Nastavení displeje
Operační
systém
Webová
kamera
Windows Hello
Win7 Ano 1* Ne
Win8 Ano Ne
Win8.1 Ano Ne
Win10
Ano Ano
Proveďte nastavení podle následujících
kroků:
1. Stiskněte integrovanou webovou
kameru na horní straně tohoto
monitoru a otočte ji dopředu.
1 2 3
2. Připojte kabel USB ze svého
počítače k portu „USB C“ nebo „USB
up“ tohoto monitoru
USB C
+
USB UP
or




 
USB
USB Standby Mode
USB up
USB C
Auto
KVM
 
3. Nastavení služby Windows Hello v
operačním systému Windows 10
a. V aplikaci nastavení klikněte na
accounts (účty).
b. Na bočním panelu klikněte
na sign-in options (možnosti
přihlášení).
14
2. Nastavení displeje
c. Před používáním služby
Windows Hello je nezbytné
vytvořit kód PIN. Po jeho
vytvoření se odemkne volba
Hello.
d. Zobrazí se dostupné možnosti
služby Windows Hello.
e. Klikněte na tlačítko „Get started“
(Začínáme). Nastavení je
dokončeno.
4. Pokud připojíte kabel USB z portu
„USB up“ nebo „USB up“ tohoto
monitoru, přejděte do nabídky OSD
a proveďte odpovídající výběr „USB
up“ v části „KVM“.




 
USB
USB Standby Mode
USB up
USB C
Auto
KVM
 
Poznámka
1. Vždy vyhledejte nejnovější informace
na oficiálních webových stránkách
Windows. Změna informací v EDFU
bez předchozího upozornění je
vyhrazena.
2. V různých oblastech jsou k dispozici
různá napětí. Nesprávné nastavení
napětí může při používání této
webové kamery způsobit vlny.
Nastavte napětí, které odpovídá vaší
oblasti.
15
2. Nastavení displeje
2.4 Integrova přepínač více
klientů KVM
1
Co je to?
Integrovanýepínač více klientů KVM
umožňuje ovládat dva samostatné
počítače pomocí jedné konfigurace
monitor-klávesnice-myš. Umožňuje
rychle přepínat zdroje jedním
pohodlným tlačítkem. To je výhodné
pro konfigurace, které vyžadují dvojitý
výpočetní výkon nebo při sdílení
jednoho velkého monitoru pro
zobrazení ze dvou počítačů.
2
Pokyny pro aktivaci integrovaného
přepínače více klientů KVM
Tento monitor Philips je vybaven
integrovaným přepínačem více klien
KVM, který umožňuje rychle přepínat
vaše periferie dozadu a dopředu mezi
dvěma zařízeními prostřednictvím
nastavení nabídky OSD.
Proveďte nastavení podle následujících
kroků.
1. Připojte kabel výstupu USB z
vašich dvou zařízení k portu „USB
C“ a „USB up“ tohoto monitoru
současně.
2. Připojte periférie ke vstupnímu portu
USB tohoto monitoru.


  
 

 
 
 




USB AB
2
1
USB C
HDMI
or
USB
1-1, 1-2
2
USB UP
step3
step1
step1
step1
step2
USB C-C
USB A-C
1-1
1-2
3. Přejděte do nabídky OSD. Přejděte
do části KVM a výběrem možnosti
„Auto“, „USB C“ nebo „USB up“
přepínejte ovládání periférií z
jednoho zařízení na druhé. Tento
krok zopakujte, pokud chcete
přepnout systém ovládání s
použitím jedné skupiny periferií.
KVM Auto:
Zdroj Rozbočovač USB
HDMI/DP USB UP
USB C USB C


  
 

 
 
 




Poznámka
Můžete rovněž přijmout možnost
„MultiClient Integrated KVM“
(Integrovaný přepínač více klientů
KVM) v režimu PBP. Když aktivujete
PBP, lze na tomto monitoru sledovat
simultánně dva různé zdroje vedle
sebe. Funkce „MultiClient Integrated
KVM“ (Integrovaný přepínač více klientů
KVM) vylepšuje ovládání použitím jedné
skupiny periférií k ovládání mezi dvěma
systémy prostřednictvím nastavení
nabídky OSD. Postupujte podle kroku 3,
jak je uvedeno výše.
16
2. Nastavení displeje
2.5 MultiView
Co je to?
Multiview podporuje dvojí současně
aktivní připojení, takže můžete pracovat
s více zařízeními, například PC a
Poznámkabookem, vedle sebe, c
značně usnadňuje současnou práci ve
více programech.
Proč to potřebuji?
Díky velmi vysokému rozlišení tohoto
zobrazovače Philips MultiView můžete
doma i v kanceláři pohodlně vstoupit
do zcela nového světa konektivity.
Tento zobrazovač umožňuje pohodlné
zobrazení obrazu z více zdrojů na jedné
ploše. Příklad: Můžete v malém okně
sledovat živé zprávy etně zvuku a
současně pracovat na svém blogu,
nebo upravovat tabulku Excel na svém
Ultrabooku současně se zabezpečeným
přihlášením na remní intranet a
přístupem k souborům na vaší pracovní
ploše.
Jak aktivovat MultiView
prostřednictvím nabídky OSD?
1. Stisknutím na předním rámečku
otevřete nabídku OSD.


 

 
 
 
 



2. Stisknutím nebo vyberete
hlavní nabídku [PIP / PBP], poté
stiskněte .
3. Stisknutím nebo vyberete [PIP
/ PBP Mode] (Režim PIP / PBP), poté
stiskněte .
4. Stisknutím nebo vyberte [PIP]
nebo [PBP].
5. Nyní se můžete vrátit a nastavit
volby [PIP / PBP Input] (Vstup PIP / PBP),
[PIP Size] (Rozměr PIP), [PIP Position]
(Pozice PIP) nebo [Swap] (Zaměnit).
6. Stisknutím tlačítka volbu
potvrďte.
4
MultiView v nabídce OSD
PIP / PBP Mode (Režim PIP / PBP):
K dispozici jsou dva režimy pro
MultiView: [PIP] a [PBP].
[
PIP
]: Obraz v obraze
Otevře malé okno a v
něm zobrazí další zdroj
signálu.
B
A (main)
Pokud zdroj signálu
pro malé okno není
detekován:
B
A (main)
[
PBP
]: Obraz vedle obrazu
17
2. Nastavení displeje
Otevře vedle další okno a
v něm zobrazí další zdroj
signálu.
A (main) B
Pokud zdroj signálu
pro malé okno není
detekován:
A (main) B
Poznámka
V režimu PBP ukazuje černý pruh nahoře
a dole správný poměr stran. Chcete-
li zobrazit obraz ze dvou zařízení
vedle sebe na celou obrazovku (bez
černých pruhů), upravte rozlišení podle
doporučení uvedeném v místním okně.
Pozor: v režimu PBP není podporováno
zobrazení analogového signálu na celou
obrazovku.
PIP / PBP Input (Vstup PIP / PBP):
Existuje pět různých vstupů obrazu,
z nichž můžete vybírat zdroj pro
menší okno: [HDMI] , [DisplayPort],
a [USB C].
Slučitelnost vstupu hlavního/menšího okna
popisuje následující tabulka.
MOŽNOST DÍLČÍHO
ZDROJE (xl)
Vstupy
HDMI
Display
Port
USB C
HLAVNÍ
ZDROJ
(xl)
HDMI
Display
Port
USB C
PIP Size (Rozměr PIP): Když aktivujete
PIP, máte možnost výběru ze tří
velikostí menšího okna: [Small] (Malé),
[Middle] (Střední), [Large] (Velké).
B
A (main)
Small
Middle
Large
PIP Position (Pozice PIP): Když aktivujete
PIP, máte možnost výběru ze čtyř
pozic menšího okna:
Vlevo nahoře Vpravo nahoře
B
A (main)
B
A (main)
Vlevo dole Vpravo dole
B
A
(main)
A (main)
B
Swap (Zaměnit): Zamění se zdroj
signálu pro hlavní
okno a malé okno.
Záměna zdroje signálu A a B v režimu
[
PIP
]:
B
A (main)
B (main)
A
Záměna zdroje signálu A a B v režimu
[
PBP
]:
A (main) B
B (main) A
Off (Vypnuto): Vypnutí funkce
MultiView.
A (main)
Poznámka
1. Při využití funkce ZAMĚNIT se
současně přepne zdroj obrazu i
18
2. Nastavení displeje
zvuku.
2. HDR a DP Out Multi-Stream
nelze použít současně s PIP/PBP
(MultiView).
2.6 Demontáž sestavy
podstavce pro montáž VESA
Než začnete demontovat podstavec
monitoru, postupujte podle pokynů
níže, aby se zabránilo jakémukoli
možnému poškození nebo zranění.
1. Položte displej na hladký povrch
přední stranou dolů. Dávejte
pozor, aby se nepoškrábala nebo
nepoškodila obrazovka.
1. Držte tlačítko uvolnění stisknuté,
nakloňte stojánek a vytáhněte ji ven.
1
2
Poznámka
Tento displej akceptuje montážní
rozhraní 100mm x 100mm odpovídající
standardu VESA.
100mm
100mm
Výstraha
Tento produkt má zakřivený tvar. Při
připojování/odpojování podstavce
umístěte pod monitor ochranný materiál
a nevyvíjejte na monitor tlak, aby se
zabránilo poškození.
-5°
90°
* Provedení displeje se může lišit od
ilustrací.
Varování
• Aby nedošlo k poškození obrazovky,
například vypadnutí panelu,
nenaklánějte monitor směrem dolů
o více než -5 stupňů.
• Při nastavování úhlu monitoru
netlačte na obrazovku. Chytejte jen
rámeček.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips 346P1CRH/00 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre