LIVARNO 320443 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED-STEHLEUCHTE / LED FLOOR LAMP /
LAMPADAIRE À LED
LED-STEHLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED FLOOR LAMP
Assembly, operating and safety instructions
LAMPADAIRE À LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
ST AANDE LED-LAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LED STOJACIA LAMPA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
STOJACÍ LED LAMPA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LAMPA STOJĄCA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
IAN 320443_1901
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 11
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 29
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 35
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
1
2
3
4
5
6
7
8
910
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 6
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 8
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 8
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 8
Leuchtmittel wechseln ..........................................................................................................................Seite 8
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 9
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 9
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 9
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 9
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 10
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 10
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Die Verpackung besteht aus 100 %
recyceltem Papier.
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Volt (Wechselspannung) Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig
Watt (Wirkleistung) Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
Schutzklasse II Nicht dimmbar!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
LED-Stehleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Pro-
dukts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Prüfen
Sie vor der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung
vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Stehleuchte
1 Lampenschirm
1 Schraubring
1 Leuchtmittel
(1 x E27 7 W LED,
ca. 806 lm, 2700 K)
1 Montage- und
Bedienungsanleitung
7 DE/AT/CH
Teilebeschreibung
1 Leuchtmittel
2 Schraubring
3 Lampenschirm
4 Lampenfassung
5 3-Bein-Aufnahme
6 Oberes Standrohr
7 Mittleres Standrohr
8 Unteres Standrohr
9 Netzstecker
10 EIN- / AUS-Fußtritt-
schalter
Technische Daten
Artikelnr.: 15229S1LD
Betriebsspannung: 220 - 240 V ~, 50 / 60 Hz
Lampenfassung: E27
Schutzklasse: II /
Leuchtmittel
(max. Wattage): 1 x E27 max. 60 W oder
max. 9 W LED
Maße: Höhe: ca. 156 cm,
Schirmdurchmesser: ca. 45 cm,
3-Bein-Durchmesser: ca. 62 cm,
Kabellänge: 1,8 m
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Lassen Sie die Leuchte während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt.
VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie die
Leuchte oder Verpackungsmaterial nicht achtlos
liegen. Plastikfolien/ -tüten, Kunststoffteile etc.
könnten für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss der
Leuchte den Netzstecker auf etwaige Beschädi-
gungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara-
turen oder anderen Problemen an der Leuchte
an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Vermeiden Sie unbedingt Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel (z. B. Schalter, Fassung o. Ä.), oder stecken
irgendwelche Gegenstände in dieselben. Der-
artige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
Fassen Sie nur den isolierten Bereich des Netz-
steckers beim Anschluss oder Trennen vom
Netzstrom an!
Verwenden Sie das Anschlusskabel nie als
Tragegriff.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine
beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte
ausschließlich vom Hersteller, seinem Service-
vertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft
getauscht werden.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötigten
8 DE/AT/CH
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der
Montage, Demontage, Reinigung oder, wenn
Sie die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden,
aus der Steckdose.
Halten Sie die Leuchte und das Anschlusskabel
von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass es
nicht zur Stolperfalle wird.
Knicken Sie das Anschlusskabel nicht und legen
Sie es nicht über scharfe Kanten.
Das LED-Filamentleuchtmittel ist nicht
dimmbar.
So verhalten Sie sich richtig
Stellen Sie die Leuchte so, dass sie vor Feuchtig-
keit und Verschmutzung geschützt ist.
Stellen Sie die Leuchte nie so, dass sie in eine
Wanne oder in ein Becken fallen kann.
Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät,
wenn es ins Wasser gefallen ist! Ziehen Sie in
einem solchen Fall den Netzstecker aus der
Steckdose.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor.
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen
ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann
zu Brandentwicklung führen.
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in das
Leuchtmittel schauen.
Nicht mit optischen Instrumenten in die Licht-
quelle schauen.
Um die Leuchte von der Stromversorgung zu
trennen, muss der Netzstecker aus der Steck-
dose entfernt werden.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren (s. Abb.)
Achtung: Der Schraubring 2 ist auf der Lampen-
fassung 4 vormontiert; bitte entnehmen Sie ihn dort.
Schrauben Sie die ersten drei oberen Standrohre
6 in die 3-Bein-Aufnahme 5.
Schrauben Sie die nächsten drei mittleren
Standrohre 7 in die oberen Standrohre 6.
Ziehen Sie das Kabel aus dem einen unteren
Standrohr 8 und schrauben Sie dieses in das
mittlere Standrohr 7.
Schrauben Sie die verbleibenden zwei unteren
Standrohre 8 in die mittleren Standrohre 7.
Bringen Sie den Lampenschirm 3 in die richtige
Position.
Schrauben Sie den Lampenschirm 3 mit dem
Schraubring 2 fest. Achten Sie auf den richtigen
Sitz.
Schrauben Sie das Leuchtmittel 1 im Uhrzeiger-
sinn in die Lampenfassung
4
auf der 3-Bein-
Aufnahme
5. Benutzen Sie zum Einsetzen des
Leuchtmittels 1 ein sauberes, fusselfreies und
trockenes Tuch.
Stecken Sie den Netzstecker 9 in eine ord-
nungsgemäß installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- / ausschalten
Betätigen Sie den EIN- / AUS-Fußtrittschalter
10 , um die Leuchte ein- und auszuschalten.
Leuchtmittel wechseln
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker 9 zuerst aus der
Steckdose.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Lassen Sie
die Leuchte zunächst vollständig abkühlen.
Benutzen Sie zum Auswechseln des Leuchtmittels
1 ein sauberes, fusselfreies und trockenes Tuch.
Schrauben Sie das defekte Leuchtmittel 1 gegen
den Uhrzeigersinn aus der Lampenfassung 4
auf der 3-Bein-Aufnahme 5.
Schrauben Sie ein neues Leuchtmittel 1 (siehe
Technische Daten“) im Uhrzeigersinn in die
Lampenfassung 4 auf der 3-Bein-Aufnahme 5.
9 DE/AT/CH
Stecken Sie den Netzstecker 9 in eine ord-
nungsgemäß installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht
werden.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker 9 zuerst aus der
Steckdose.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Lassen Sie
die Leuchte zunächst vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Stecken Sie den Netzstecker 9 in eine ord-
nungsgemäß installierte Steckdose.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recy-
clingstellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe /
20-22: Papier und Pappe / 80-98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungs-
materialien sind recycelbar, entsorgen
Sie diese getrennt für eine bessere Ab-
fallbehandlung. Das Triman-Logo gilt
nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren
Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses
Gerät 3 Jahre Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich während der Garantiezeit Mängel her-
ausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die auf-
geführte Service-Adresse unter Angabe folgender
Artikel-Nummer: 15229S1LD. Von der Garantie
ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachge-
mäße Handhabung. Nichtbeachtung der Bedie-
nungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte
Personen sowie Verschleißteile (wie z. B. Leuchtmittel).
Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit
weder verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
GLOBO Handels GmbH
Gewerbestrasse 3
9184 Sankt Peter
AUSTRIA
Tel.: +43 (0) 4253/32050
Fax: +43 (0) 4253/32050 - 20
E-Mail: offi[email protected]
www.globo-lighting.com
IAN 320443_1901
10 DE/AT/CH
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten-
den europäischen und nationalen Richtlinien. Die
Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Hersteller
GLOBO Handels GmbH
Gewerbestrasse 3
9184 Sankt Peter
AUSTRIA
11 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 12
Intended use ........................................................................................................................................ Page 12
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 12
Parts description ..................................................................................................................................Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety .................................................................................................................................................Page 13
Safety notes ......................................................................................................................................... Page 13
Initial use .........................................................................................................................................Page 14
Assembling the lamp ...........................................................................................................................Page 14
Switching the lamp on / off .................................................................................................................Page 14
Changing light bulbs ...........................................................................................................................Page 14
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................Page 15
Warranty and service ...........................................................................................................Page 15
Warranty .............................................................................................................................................Page 15
Service address ................................................................................................................................... Page 15
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 15
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 16
12 GB/IE
List of pictograms used
Read the instructions! The packaging is made from 100 %
recycled paper.
This lamp is only suitable for indoor
use in dry and enclosed spaces. Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
Volts (alternating voltage) Warning - risk of electric shock!
Danger to life!
Hertz (frequency) For your safety
Watts (effective power) Caution! Risk of burns due to hot
surfaces!
Protection class II Not dimmable!
Observe the warnings and safety
notes! b
a
Dispose of the packaging and
device in an environmentally
friendly manner!
LED Floor Lamp
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new device. You have chosen a high-quality
product. The instructions for use are a
part of this product. They contain important infor-
mation about safety, use and disposal. Before using
the product, please familiarise yourself with all the
instructions for use and safety notes. The product
must only be used as described and for the speci-
fied applications. When passing this product on to
others, please be sure to include all documentation.
Before using this product for the first time, verify that
the correct voltage is available and that all parts
are properly assembled.
Intended use
This lamp is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This device
is intended for private household use only.
Scope of delivery
Check that all the parts are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 LED Floor Lamp
1 Lampshade
1 Threaded ring
1 Light bulb (1 x E27
7 W LED, approx.
806 lm, 2700 K)
1 Set of assembly
instructions and
instructions for use
13 GB/IE
Parts description
1 Light bulb
2 Threaded ring
3 Lampshade
4 Lamp socket
5 Tripod socket
6 Upper support tube
7 Middle support tube
8 Lower support tube
9 Mains plug
10 ON / OFF foot
switch
Technical data
Item no.:
15229S1LD
Operating voltage: 220-240 V~, 50 / 60 Hz
Lamp socket: E27
Protection class: II /
Light bulb
(max. wattage): 1 x E27 max. 60 W or
max. 9 W LED
Dimensions: height: approx. 156 cm,
Shade diameter:
approx. 45 cm,
Tripod diameter:
approx. 62 cm,
Cord length: 1.8 m
Safety
Safety notes
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will void the warranty! We assume no
liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury
caused by improper handling or failure to observe
the safety notes!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENT
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the pack-
aging material. The packaging material poses
a suffocation hazard. Children frequently un-
derestimate the dangers.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in the
safe use of the device and understand the as-
sociated risks. Do not allow children to play with
the product. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without
supervision.
Never leave the lamp unattended whilst it is
switched on.
RISK OF INJURY! Do not leave the lamp or
packaging material lying unattended. Plastic
film / bags, plastic parts, etc. are dangerous
for children to play with.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Always check the mains plug for damage be-
fore connecting the lamp to the mains. Never
use the lamp if it shows any signs of damage.
In the event of damage, repairs or other prob-
lems with the lamp, please contact the service
centre or an electrician.
Never allow the lamp to come into contact with
water or other liquids.
Never open any of the electrical equipment
(e.g. switches, fitting socket etc.) or insert any
objects into this equipment. Such interferences
pose a risk of fatal injury from electric shock.
Only touch the insulated part of the mains plug
when connecting or disconnecting it from the
mains supply!
Never use the mains cable as a handle.
To prevent hazards, if the external flexible lead
on this lamp is damaged it must be replaced
by the manufacturer, its service representative
or an equally qualified professional.
Before use, verify that the available mains
voltage corresponds to the required operating
voltage of the lamp (see “Technical data“).
Always unplug the lamp from the mains prior
to assembly, disassembly, cleaning, or if the
lamp will not be used for extended periods.
14 GB/IE
Keep the lamp and the mains cable away from
open fire and hot surfaces.
Ensure the mains cable does not pose a tripping
hazard.
Do not kink the mains cable or run it over sharp
edges.
The LED filament light bulb is not
dimmable.
For your safety
Position the lamp so it is protected from mois-
ture and dirt.
Never place the lamp where it can fall into a
bath or washbasin.
Never reach for an electrical appliance which
has fallen into water! In this event, immediately
unplug the mains plug from the power socket.
Always be alert! Always pay attention to what
you are doing and use common sense.
Do not cover the lamp with objects. Excessive
heat build-up can result in fire.
Do not look into the light bulb from a close
distance during operation.
Do not use optical instruments to look at the
light source.
In order to disconnect the lamp completely
from the power supply, the mains plug must be
removed from the socket.
Initial use
Assembling the lamp
(see illustration)
Attention: The threaded ring 2 is pre-installed
on the lamp socket 4; please remove.
Screw the first three upper support tubes 6
into the tripod socket 5.
Screw the next three middle support tubes 7
into the upper support tubes 6.
Pull the cable out of the one bottom support
tube 8 and screw into the middle support
tube 7.
Screw the remaining two lower support tubes
8 into the middle support tubes 7.
Adjust the lampshade 3 to the correct posi-
tion.
Secure the lampshade 3 with the ring nut 2.
Be sure all are positioned correctly.
Screw the light bulb 1 clockwise into the
lamp socket 4 on the tripod socket 5. Use a
clean, fluff-free cloth when inserting the light
bulb 1.
Plug the mains plug 9 into a properly in-
stalled power socket.
Your lamp is now ready to use.
Switching the lamp on / off
Press the ON / OFF foot switch 10 to switch
the lamp on and off.
Changing light bulbs
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First unplug the mains plug 9 from the
power socket.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES! Allow the lamp to cool down
completely.
Use a clean, fluff-free, dry cloth when replacing
the light bulb 1.
Unscrew the defective light bulb 1 out of the
lamp socket 4 on the tripod socket 5, turn-
ing anti-clockwise.
Screw a new light bulb 1 (see “Technical
data“) clockwise into the lamp socket 4 on
the tripod socket 5.
Plug the mains plug 9 into a properly installed
power socket.
Your lamp is now ready to use.
15 GB/IE
Maintenance and cleaning
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! For electrical safety, never clean the lamp
with water or other liquids, nor immerse it in water.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First unplug the mains plug 9 from the
power socket.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES! Allow the lamp to cool down
completely.
Do not use solvents, petrol, etc. These would
damage the lamp.
Only clean with a dry, fluff-free cloth.
Plug the mains plug 9 into a properly installed
power socket.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and service
Warranty
This product includes a 3 year warranty from the
date of purchase. This device has been manufactured
with care under strict quality control. During the
warranty period we will remedy any defects in ma-
terial or manufacture free of charge. In the event of
a defect during the warranty period, please send
the device to the listed service centre, referencing
the following item number: 15229S1LD.
Damages due to improper handling are excluded
from the warranty. Failure to comply with the in-
structions of use or interference by non-authorised
persons as well as wear parts (e.g. light bulbs) are
excluded from warranty. Services performed under
the warranty do not extend or renew the warranty
period.
Service address
GLOBO Handels GmbH
Gewerbestrasse 3
9184 Sankt Peter
AUSTRIA
Tel.: +43 (0) 4253/32050
Fax: +43 (0) 4253/32050 - 20
E-Mail: offi[email protected]
www.globo-lighting.com
IAN 320443_1901
Please have your receipt and item number (e.g.
IAN 123456_7890) ready as your proof of purchase
when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been verified. The relevant declarations and docu-
ments are held by the manufacturer.
16 GB/IE
Manufacturer
GLOBO Handels GmbH
Gewerbestrasse 3
9184 Sankt Peter
AUSTRIA
17 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 18
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 18
Descriptif des éléments .......................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Sécurité .............................................................................................................................................Page 19
Consignes de sécurité ......................................................................................................................... Page 19
Mise en service ...........................................................................................................................Page 20
Montage de la lampe .........................................................................................................................Page 20
Allumer / éteindre la lampe ................................................................................................................Page 20
Remplacement de l‘ampoule ..............................................................................................................Page 20
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 21
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 21
Garantie ..............................................................................................................................................Page 21
Adresse du service après-vente .......................................................................................................... Page 21
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 22
Fabricant ..............................................................................................................................................Page 22
18 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions! L'emballage est composé à 100%
de papier recyclé.
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des
locaux secs et fermés.
Danger de mort et d'accident pour
les enfants en bas âge et les enfants !
Volt (tension alternative) Attention au risque d'électrocution!
Danger de mort!
Hertz (fréquence) Conduite à adopter
Watt (puissance active) Attention ! Risque de brûlures du fait
des surfaces brûlantes!
Classe de protection II Intensité non réglable !
Respecter les avertissements et les
consignes de sécurité! b
a
Mettez l'emballage et l'appareil au
rebut dans le respect de
l'environnement!
Lampadaire à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouvel appareil. Vous avez opté pour
un produit de haute qualité. La notice
d‘utilisation fait partie intégrante de ce produit. Il
contient des indications importantes pour sa sécurité,
son utilisation et sa mise au rebut. Avant d‘utiliser le
produit, veuillez prendre connaissance de toutes les
instructions d‘utilisation et de sécurité. Utilisez uni-
quement ce produit en vous conformant aux instruc-
tions et aux domaines d‘application mentionnés.
Lorsque vous remettez le produit à d‘autres utilisa-
teurs, veuillez également leur transmettre tous les
documents liés à celui-ci. Avant la mise en marche,
vérifiez si la tension est correcte et si toutes les pièces
sont correctement montées.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage en intérieur, dans des
locaux secs et fermés. Cet appareil est
uniquement destiné à un usage domestique et privé.
Contenu de la livraison
Immédiatement après avoir déballé l‘appareil,
veuillez toujours vérifier que le matériel livré est
complet et que l‘appareil se trouve en parfait état.
1 lampadaire à LED
1 abat-jour
1 anneau à visser
1 ampoule (1 x E27
7 W LED, env. 806 lm,
2700 K)
1 notice de montage et
d‘utilisation
19 FR/BE
Descriptif des éléments
1 Ampoule
2 Anneau à visser
3 Abat-jour
4 Douille de lampe
5 Orifice pour les
3 jambes
6 Tige supérieure
7 Tige intermédiaire
8 Tige inférieure
9 Fiche secteur
10 Interrupteur à
pédale ON / OFF
Caractéristiques techniques
No. d‘article: 15229S1LD
Tension de service: 220-240 V~, 50 / 60 Hz
Douille de lampe: E27
Classe de protection : II /
Ampoule
(wattage max.) : 1 x E27 max. 60 W ou
max. 9 W LED
Dimensions : hauteur : env. 156 cm,
Diamètre de l’abat-jour :
env. 45 cm,
Diamètre des 3 jambes :
env. 62 cm,
Longueur de câble: 1,8 m
Sécurité
Consignes de sécurité
Les réclamations de garantie sont annulées en cas
de dommages résultant du non-respect du présent
mode d‘emploi! Le fabricant décline toute respon-
sabilité pour les dommages qui s‘ensuivent! Toute
responsabilité est déclinée pour les dommages
matériels ou corporels causés par une manipulation
incorrecte du produit ou par le non-respect des
consignes de sécurité!
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES BÉBÉS
ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais les en-
fants manipuler les emballages sans surveillance.
Ils risquent de s‘étouffer avec les emballages.
Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience
ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été informés de l‘utilisation sûre de l‘appareil
et comprennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants laissés sans surveil-
lance.
Ne laissez jamais fonctionner la lampe sans
surveillance.
RISQUE DE BLESSURES! Ne laissez pas la
lampe ou le matériel d‘emballage traîner sans
surveillance. Les films et les sachets en plastique,
les éléments en plastique, etc. peuvent devenir
des jouets dangereux dans les mains des enfants.
Prévention des risques mortels
par électrocution
Avant chaque raccordement au secteur, contrôlez
le bon état de la fiche secteur. N‘utilisez jamais
la lampe si vous constatez le moindre dommage.
En cas de dommages, pour toute réparation ou
autres problèmes au niveau de la lampe,
adressez-vous au S.A.V. ou à un électricien.
Évitez impérativement tout contact de la lampe
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
N‘ouvrez jamais les composants électriques (par
ex. interrupteur, douille etc.) et n‘insérez aucun
objet dans ceux-ci. De telles interventions im-
pliquent un danger de mort par électrocution.
Saisissez uniquement la fiche secteur par les
parties isolées afin de la brancher ou la dé-
brancher !
Ne jamais utiliser le câble d‘alimentation comme
poignée de transport.
Pour éviter toute mise en danger, le remplace-
ment d‘un câble flexible extérieur de cette lampe
est exclusivement réservé au fabricant, à son
représentant de maintenance ou à un spécialiste
présentant les mêmes qualifications.
Assurez-vous avant l‘utilisation que la tension
de secteur à disposition correspond à la ten-
sion de service nécessaire pour la lampe (voir
«Caractéristiques techniques»).
20 FR/BE
Avant le montage, le démontage, le nettoyage
ou lorsque vous n‘utilisez pas l‘éclairage pen-
dant une certaine période, débranchez toujours
la fiche secteur de la prise.
Tenez la lampe et le câble d‘alimentation éloi-
gnés d‘un feu ouvert et des surfaces chaudes.
Placez le câble d‘alimentation de manière à
éviter tout risque de trébuchement.
Ne pas plier le câble d‘alimentation, et ne pas
le placer sur des arêtes pointues.
L‘ampoule LED à incandescence ne
peut pas être variée.
Conduite à adopter
Placez la lampe à l‘abri de l‘humidité et des
salissures.
Ne jamais placer la lampe de manière à ce
qu‘elle puisse tomber dans une baignoire ou
un lavabo.
Ne jamais saisir un appareil électrique lorsqu‘il
est tombé dans l‘eau! Dans une telle situation,
débranchez la fiche secteur de la prise électrique.
Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez constamment
raisonnablement.
Ne couvrez pas la lampe avec des objets. Un
dégagement de chaleur excessif peut provoquer
un incendie.
Lorsque l‘ampoule est allumée, évitez de la
regarder de trop près.
Ne pas regarder dans la source de lumière
avec des instruments optiques.
Afin de couper la lampe de l‘alimentation élec-
trique, la fiche secteur doit être débranchée de
la prise.
Mise en service
Montage de la lampe (cf. ill.)
Attention: l‘anneau à visser 2 est pré-monté
sur la douille de lampe 4; veuillez l‘enlever.
Vissez les trois premières tiges supérieures 6
dans l’orifice pour les 3 jambes 5.
Vissez les trois prochaines tiges intermédiaires
7
dans les trois tiges supérieures 6.
Tirez le câble au travers de l’une des tiges infé-
rieures 8 et la visser dans la tige intermédiaire
7 correspondante.
Vissez les deux tiges inférieures 8 restantes
dans les tiges intermédiaires
7
correspondantes.
Orientez l’abat-jour
3
dans la position correcte.
Vissez l’abat-jour 3 avec l’anneau à visser 2.
Assurez-vous que le positionnement est correct.
Vissez dans le sens horaire l’ampoule 1 dans
la douille 4 située sur l’orifice pour les 3
jambes 5. Pour insérer l’ampoule 1, utilisez
un chiffon propre, non pelucheux, et sec.
Branchez la fiche secteur 9 dans une prise
installée en conformité.
Votre lampe est maintenant prête à l’emploi.
Allumer / éteindre la lampe
Appuyez sur l’interrupteur à pédale ON / OFF
10 pour allumer ou éteindre la lampe.
Remplacement de l‘ampoule
RISQUE D‘ÉLECTRO-
CUTION! Débranchez d‘abord la fiche secteur
9
de la prise.
ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURES!
SURFACES TRÈS CHAUDES! Laissez d‘abord
la lampe refroidir complètement.
Pour le remplacement de l‘ampoule 1, utilisez
un chiffon propre, sec, et non pelucheux.
Dévissez dans le sens anti-horaire l’ampoule
défectueuse 1 de la douille 4 située sur
l’orifice pour les 3 jambes 5.
Vissez dans le sens horaire une ampoule 1
neuve (voir «Caractéristiques techniques»)
dans la douille 4 située sur l’orifice pour les
3 jambes 5.
Branchez la fiche secteur 9 dans une prise
installée en conformité.
Votre lampe est maintenant prête à l‘emploi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

LIVARNO 320443 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu