Electrolux EVY9841AAX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EVY9841AA
EVY9841AO
.......................................................... .......................................................
HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ÓRAFUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13. MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
14. MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása aszülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.electrolux.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel
lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná‐
lat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi
vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és is‐
meretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készülék
től működés közben, és működés után, lehűléskor. A készülék
elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél‐
szerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak
képesített személy végezheti el.
A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintse
meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből
kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai
edényfogó kesztyűt.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.
A karbantartás megkezdése előtt válassza húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
MAGYAR 3
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü‐
tőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a fel‐
ületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort használja.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a há‐
tulját húzza el az oldalfaltól. A polcvezető síneket a kiszereléssel
ellentétes sorrendben tegye vissza.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a hivatalos
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek ki
kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki
van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
A készüléket csak képesített személy
helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál
fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi ké‐
szüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek alá és
mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú készülékek
vagy egységek mellett helyezze el.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szakkép‐
zett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és hosszabbí‐
tó kábelt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló‐
zati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cse‐
rére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy
villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne ér‐
jenek hozzá a készülék ajtajához, különösen
akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek
érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy
szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azo‐
kat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése la‐
za, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hoz‐
zá.
4
www.electrolux.com
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐
kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó
nál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐
kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megsza‐
kítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csava‐
ros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és vé‐
dőrelét.
Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐
dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,
hogy minden ponton leválassza a készüléket
az elektromos hálózatról. A szigetelőberende‐
zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐
gal kell rendelkeznie.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés-, áramütés- és robba‐
násveszély.
A készüléket háztartási környezetben hasz‐
nálja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai
nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a készülé‐
ket.
Körültekintően járjon el, ha működés közben
kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távoz‐
hat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel,
vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
Ne használja a készüléket munka- vagy táro‐
lófelületként.
Működés közben mindig tartsa csukva a ké‐
szülék ajtaját.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alko‐
holtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőele‐
gyet hozhatnak létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne
legyen a készülék közelében, amikor kinyitja
az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
A zománc elszíneződésének vagy károsodá‐
sának megakadályozása érdekében:
– ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat köz‐
vetlenül a készülék sütőterének aljára.
– ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
– Ne engedjen vizet a forró készülékbe.
– A főzés befejezése után ne tárolja a nedves
edényeket vagy az ételt a készülékben.
– A tartozékok kivételekor vagy berakásakor
óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatással a ké‐
szülék teljesítményére. Ez a garanciajog
szempontjából nem számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemények eseté‐
ben mély tepsit használjon a sütéshez. A gyü‐
mölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
Gőzben sütés
VIGYÁZAT
Égési sérülés és a készülék károsodá‐
sának veszélye áll fenn.
Gőz sütés közben ne nyissa ki a készülék aj‐
taját. Gőz szabadulhat ki.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, tűz vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csat‐
lakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskü‐
lönben fennáll a veszély, hogy az üvegtáblák
eltörnek.
A sütőajtó sérült üvegtábláját haladéktalanul
cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a ké‐
szülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet
okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldó‐
szert vagy fém tárgyat.
Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt használ,
tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltünte‐
tett biztonsági utasításokat.
MAGYAR 5
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha
van) semmilyen mosószerrel.
2.4 Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú,
amely kizárólag háztartási készülékekhez
használható. Otthona kivilágítására ne hasz‐
nálja.
VIGYÁZAT
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati du‐
gaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki
jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
2.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá‐
lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü‐
lékben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
1 2
5
4
6
9
10
1
2
3
4
3
8
7
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programkapcsoló
3
Víztartály
4
A húshőmérő szenzor aljzata
5
Grill és fűtőelem
6
Sütőlámpa
7
Ventilátor és fűtőelem
8
Gőzfejlesztő fedéllel
9
Polcvezető sín, eltávolítható
10
Polcszintek
3.1 Tartozékok
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedények‐
hez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
6
www.electrolux.com
Grillező / sütőedény
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfel‐
fogó edényként.
Húshőmérő
Az ételek sütési folyamatának ellenőrzéséhez.
Gőzölő készlet
Egy perforálatlan és egy perforált edény.
A gőzölőkészlet elvezeti a lecsapódó vizet az
ételről párolás közben. Olyan étel elkészítéséhez
használja, melyet elkészítés közben nem kell
víznek ellepni (pl. zöldségek, hal, csirkemell). A
készlet nem alkalmas vízben áztatandó étel elké‐
szítéséhez (pl. rizs, polenta (árpalisztből és ku‐
koricalisztből készült kása), tészta).
Szivacs
A gőzfejlesztőben lévő maradék víz felszívására.
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
Amennyiben a fűtőelem lefele hajlik, tol‐
ja azt fel a készülék teteje felé, a készü‐
lék belső oldalfalain lévő két oldalsó tá‐
masz fölé.
4.1 Kezdeti tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
Az első használat előtt tisztítsa meg a készü‐
léket.
Olvassa el az „Ápolás és tisztítás” című
fejezetet.
4.2 A legelső csatlakoztatás
A készülék legelső, vagy áramkimaradás utáni
csatlakoztatásakor be kell állítania a nyelvet, a
kijelző kontrasztot, kijelző fényerőt és a pontos
időt. Az érték beállításához nyomja meg a
vagy gombot. Megerősítéshez nyomja meg
az OK gombot.
MAGYAR 7
5. KEZELŐPANEL
Elektronikus programkapcsoló
1 10
11
2 43 8 95 6 7
Az érzékelőmezőket használja a készülék működtetéséhez
Szám
Érzékelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
1
ON / OFF A készülék be- és kikapcsolása.
2
Sütőfunkciók vagy Előre
programozott sütés
A sütőfunkció vagy az Előre programo‐
zott sütés funkció kiválasztásához. A
szükséges funkció eléréséhez a bekap‐
csolt készüléken érintse meg az érzéke‐
lőmezőt egyszer vagy kétszer. A sütővi
lágítás bekapcsolásához vagy kikapcso‐
lásához érintse meg 3 másodpercig az
érzékelőmezőt.
3
Főmenü gomb Visszalépés egy szinttel a menüben. A
főmenü megjelenítéséhez érintse meg 3
másodpercig a mezőt.
4
Hőmérséklet-választó A sütő hőmérsékletének beállításához
vagy a készüléken belüli jelenlegi hőmér‐
séklet kijelzéséhez. A Gyors felfűtés
funkció bekapcsolásához vagy kikapcso‐
lásához érintse meg 3 másodpercig a
mezőt.
5
Kedvenc A Kedvenc programok elérése és menté‐
se.
6
Fel gomb Mozgás felfelé a menüben.
7
Le gomb Mozgás lefelé a menüben.
8
Idő és további funkciók Különböző funkciók beállításához. Egy
sütőfunkció működése közben érintse
meg az érzékelőmezőt az időkapcsoló, a
Funkciózár , a Kedvenc memória, a Me‐
legen tartás , a Set + Go beállításához,
vagy a húshőmérő szenzor beállításai‐
nak módosításához.
8
www.electrolux.com
Szám
Érzékelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
9
Percszámláló A Percszámláló beállítása.
10
OK Választás vagy beállítás megerősítése.
11
-
Kijelző A készülék aktuális beállításait mutatja.
Kijelző
A
DE
B C
A)
Sütőfunkció
B)
Óra
C)
Felfűtés visszajelző
D)
Hőmérséklet
E)
Egy funkció időtartamát vagy befejezési ide‐
jét jeleníti meg
A kijelző egyéb visszajelzői
Szimbólum Funkció
Percszámláló A funkció aktív.
Óra Az aktuális időt mutatja.
Időtartam A sütési ciklushoz szükséges időt jelzi.
Befejezés A sütési ciklus befejezési idejét mutatja.
Idő kijelzés Megmutatja, hogy milyen hosszan működik a sütőfunk‐
ció. Nyomja meg egyszerre a
és a gombot az
idő törléséhez.
Felfűtés visszajelző A készülék hőmérsékletét jelzi.
Gyors felfűtés vissza
jelző
A funkció aktív. Csökkenti a felfűtési időt.
Súlyautomatika Az automatikus mérőfunkció aktív, vagy a tömeg módo‐
sítható.
Melegen tartás A funkció aktív.
6. NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
6.1 Navigálás a menükben
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
A menü beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
3.
Nyomja meg az OK gombot az almenük be‐
hívásához vagy a beállítás elfogadásához.
Bármelyik ponton vissza tud jutni a főmenübe a
gombbal.
MAGYAR 9
6.2 A menük áttekintése
Főmenü
Szimbólum Menüpont Leírás
Sütőfunkciók A sütőfunkciók listáját tartalmazza.
Előre programozott sütés
Az automatikus sütési programok listáját tar‐
talmazza.
Kedvenc program
A felhasználó által létrehozott kedvenc sütési
programok listáját tartalmazza.
Gőztisztítás Tisztítás gőz segítségével.
Alapbeállítások Az egyéb beállítások listáját tartalmazza.
Speciális beállítások
A további sütőfunkciók listáját tartalmazza.
Almenü a következőhöz: Alapbeállítások
Szimbólum Almenü Alkalmazás
Óra beállítása A pontos idő beállítása az órán.
Idő kijelzés
BE állapotban a kijelzőn a pontos idő látható,
miután kikapcsolja a sütőt.
SET + GO
BE állapotban aktiválhatja a funkciót, amikor
bekapcsol egy sütőfunkciót.
Melegen tartás
BE állapotban aktiválhatja a funkciót, amikor
bekapcsol egy sütőfunkciót.
Idő kiterjesztés Be- vagy kikapcsolja a funkciót.
Kijelző kontraszt Fokozatosan módosítja a kijelző kontrasztját.
Kijelző fényerő Fokozatosan módosítja a kijelző fényerejét.
Nyelv A kijelzések nyelvének beállítása.
Figyelmeztető hangerő
Fokozatonként beállítja a gombnyomások és
jelzések hangerejét.
Nyomógomb hang
Az érintőmezők hangjának ki- és bekapcsolá‐
sa. A BE/KI érintőmező hangját nem lehet ki‐
kapcsolni.
Hangbeállítás
A figyelmeztető hangjelzések ki- és bekap‐
csolása.
Szerviz
A szoftver verziószám és a konfiguráció meg‐
jelenítése.
Gyári beállítások
Minden beállítás visszaállítása a gyári érték‐
re.
10
www.electrolux.com
6.3 Sütőfunkciók
Almenü a következőhöz: Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Vital sütés Zöldségekhez, halhoz, burgonyához, rizshez, tész‐
tákhoz vagy speciális köretekhez.
Interval sütés Nagy nedvességtartalmú ételek és párolt hal, vaní‐
liapuding és terrine (pástétom) esetén.
Interval + sütés Kenyér sütéséhez, nagy húsdarabok sütéséhez
vagy hideg és fagyasztott ételek felmelegítéséhez.
ECO gőz Segítségével optimalizálhatja az energiafogyasz‐
tást a sütés során. Ehhez azonban először be kell
állítania a sütés idejét. Az ajánlott beállításokról bő‐
vebb információt a sütési táblázatokban talál, a
megfelelő sütőfunkciók leírásánál.
Regenerálódás Az elkészített étel melegítése közvetlenül a tányé
ron.
Hőlégbefúvás (nedves) Alapvetően száraz sütemények sütéséhez és sütő‐
formában, egy polcon történő, energiatakarékos
sütéshez.
ECO sütés Az ECO funkciók segítségével optimalizálhatja az
energiafogyasztást a sütés során. Ehhez azonban
először be kell állítania a sütés idejét. Az ajánlott
beállításokról bővebb információt a sütési tábláza‐
tokban talál, a megfelelő sütőfunkciók leírásánál.
Hőlégbefúvás, kis hőfok Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhez.
Alsó sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez, és étel
tartósításához.
Fagyasztott ételek Készételekhez, mint sült burgonya, steak burgo‐
nya, tavaszi tekercs.
Grill Lapos élelmiszerek grillezéséhez. Kenyér pirításá‐
hoz.
Grill + felső sütés Nagyobb mennyiségű, lapos ételdarabok grillezé‐
séhez. Kenyér pirításához.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szár‐
nyas sütése egy polcszinten. Továbbá, ha rácson
szeretne sütni és pirítani.
Felső/alsó sütés 1 szinten történő tészta- és hússütés számára.
MAGYAR 11
Sütőfunkció Alkalmazás
Pizzasütés Ha a sütő 1 szintjén szeretné sütni az ételt, és jól
megpirítani, illetve ropogóssá tenni az alsó rétegét.
20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő hőmér‐
sékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütés egyszerre maximum 2 sütőszinten, illetve
aszalás. 20-40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő
hőmérsékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
Almenü a következőhöz: Speciális beállítások
Sütőfunkció Alkalmazás
Kenyérsütés Kenyér sütéséhez.
Csőben sütés Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna és
burgonyafelfújt. Továbbá pirításhoz használható.
Kelesztés Élesztős tészta kelesztéséhez sütés előtt.
Edény melegítés Az edények tálaláshoz való előmelegítésére.
Befőzés Tartósított zöldségek, például savanyúság készíté‐
séhez.
Aszalás Szeletelt gyümölcsök (pl. alma, szilva, őszibarack)
és zöldségek (pl. paradicsom, cukkini vagy gomba)
aszalására.
Melegen Tartás A főtt étel melegen tartásához.
Kiolvasztás Fagyasztott élelmiszerek kiolvasztásához.
6.4 Sütőfunkció elindítása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza ki a Sütőfunkciók menüt. Megerő‐
sítéshez nyomja meg az OK gombot.
3.
Állítson be egy sütőfunkciót. Megerősítés‐
hez nyomja meg az OK gombot.
4.
Állítsa be a hőmérsékletet. Megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Nyomja meg a gombot, hogy közvet
lenül a Sütőfunkciók menübe lépjen. Ezt
kikapcsolt készülék mellett is használ‐
hatja.
6.5 Gőz sütés
A víztartály fedele a kezelőpanelben ta‐
lálható.
1.
Nyomja meg a fedelet a víztartály kinyitásá‐
hoz.
2.
Töltsön a víztartályba hozzávetőleg 700 ml
vizet.
Ez a vízmennyiség kb. 30 percre elegendő.
FIGYELEM
Közvetlenül a gőzfejlesztőbe ne tegyen
vizet!
Folyadékként kizárólag vizet használ‐
jon. Ne használjon szűrt (ioncserélt)
vagy desztillált vizet.
3.
Kapcsolja be a készüléket.
12
www.electrolux.com
4.
Állítsa be a gőz sütés funkciót és a hőmér‐
sékletet.
5.
Amennyiben szükséges, álítsa be az Időtar‐
tam
és a Befejezés funkciót.
A gőz kb. 2 perc múlva jelenik meg. Amikor
a készülék eléri a beállított hőmérsékletet,
egy hangjelzés hallható.
A sütési idő végén a hangjelzés ismét hall‐
ható.
6.
Kapcsolja ki a készüléket.
Amikor üres a gőzfejlesztő, akkor egy
hangjelzés hallható.
A készülék lehűlése után egy szivaccsal
itassa fel gőzfejlesztőben maradt vizet.
Ha szükséges, kis ecettel tisztítsa meg
a gőzfejlesztőt.
Nyitott ajtóval hagyja teljesen kiszáradni
a készüléket.
6.6 Felfűtés visszajelző
Ha elindít egy sütőfunkciót, a kijelzőn megjelenik
egy skála. A vonal azt mutatja, hogyan emelke‐
dik a sütő hőmérséklete.
Gyors felfűtés visszajelző
Ez a funkció csökkenti a felfűtési időt. A funkció
bekapcsolásához tartsa nyomva a
gombot 3
másodpercig. A felmelegítés jelző váltakozó érté‐
keket jelenít meg.
Maradékhő
Ha kikapcsolja a készüléket, a kijelzőn megjele‐
nik a maradékhő. A maradékhőt használhatja az
étel melegentartásához.
6.7 Energiatakarékosság
A készülék több funkcióval is segít
energiát megtakarítani a mindennapos
főzés során:
Maradékhő:
Amikor egy sütőfunkció vagy program mű‐
ködik, a fűtőelemek a sütési idő 10%-ával
korábban kapcsolnak ki (a világítás és a
ventilátor továbbra is működik). Ennek a
funkciónak a használatához 30 percnél
hosszabb elkészítési idő szükséges, vagy
használja az órafunkciókat ( Időtartam , Be‐
fejezés ).
A készülék kikapcsolása után a maradék‐
hőt használhatja az étel melegen tartásá‐
hoz. A kijelző a sütő maradék hőmérsékle‐
tét mutatja.
Sütés kikapcsolt sütővilágítással – nyomja
meg és tartsa lenyomva a
gombot 3 má‐
sodpercig a lámpa kikapcsolásához sütés
közben.
•A Hőlégbefúvás (nedves) funkció használata‐
kor a sütővilágítás 30 másodperc elteltével ki‐
kapcsol. A sütővilágítás ismét bekapcsol, ha
megérinti a
érzékelőmezőt 3 másodpercre,
vagy ha kinyitja a készülék ajtaját.
Eco funkció – olvassa el a „Sütőfunkciók” cí‐
mű fejezetet (csak kiválasztott modellek).
7. ÓRAFUNKCIÓK
Szimbó‐
lum
Funkció Leírás
Percszámlá
Visszaszámlálás beállítása (max. 2 óra 30 perc). Ez a funk‐
ció nincs hatással a készülék működésére. Ezt kikapcsolt ké‐
szülék mellett is bekapcsolhatja. A
gombbal kapcsolja be
a funkciót. Nyomja meg a
vagy gombot a perc beál‐
lításához, majd az indításhoz nyomja meg az OK gombot.
Időtartam
A készülék tervezett működési időtartamának beállítása
(max. 23 óra 59 perc).
MAGYAR 13
Szimbó‐
lum
Funkció Leírás
Befejezés
A kiválasztott sütőfunkció kikapcsolási idejének beállítása
(max. 23 óra 59 perc).
Ha egy óra funkciót beállított, az óra 5 másod‐
perc után megkezdi a visszaszámlálást.
Ha a Időtartam és Befejezés órafunkci‐
ókat használja, akkor a beállított idő
90%-a után a készülék kikapcsolja a fű‐
tőelemeket. A készülék a maradékhő
segítségével folytatja a sütési folyama‐
tot a befejezésig (3 - 20 perc).
Az óra funkciók beállítása
1.
Állítson be egy sütőfunkciót.
2.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a kijelzőn a kívánt óra funkció és a megfele‐
lő szimbólum meg nem jelenik.
3.
A szükséges idő beállításához nyomja meg
a
vagy gombot. Megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot. Befejezéskor
hangjelzés hallható. A készülék kikapcsol. A
kijelzőn egy üzenet jelenik meg.
4.
A hangjelzés kikapcsolásához érintsen meg
egy érzékelőmezőt.
Hasznos tanácsok:
Az Időtartam és Befejezés funkciók használa‐
ta előtt be kell állítani a sütőfunkciót és a hő‐
mérsékletet. Ezután állíthatja be az óra funkci‐
ót. A készülék automatikusan kikapcsol.
Egyidejűleg aktiválhatja az Időtartam és Befe‐
jezés beállításokat, ha meghatározott idő el‐
teltével automatikusan akarja be- és kikap‐
csolni a készüléket.
A húshőmérő használatakor (ha alkalmazha‐
tó) nem használható az Időtartam és Befeje‐
zés funkció.
7.1 Melegen tartás
A Melegen tartás funkció az elkészült ételt 80 °C-
on tartja 30 percig. A funkció akkor kapcsol be,
amikor a sütemény- vagy hússütési folyamat be‐
fejeződik.
A funkciót be- vagy kikapcsolhatja az Alap‐
beállítások menüben.
A funkció feltételei:
A beállított hőmérséklet 80 °C-nál maga‐
sabb.
A funkció Időtartam beállítására került sor.
A funkció bekapcsolása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza ki a sütőfunkciót.
3.
Állítson be 80 °C-nál magasabb hőmérsék‐
letet.
4.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a Melegen tartás kijelzés meg nem jelenik.
Ha igen, nyomja meg az OK gombot.
Amikor a program véget ér, hangjelzés hallható.
A Melegen tartás funkció bekapcsolva marad, ha
módosítja a sütőfunkciót.
7.2 Idő kiterjesztés
Az Idő kiterjesztés beállítás segítségével a sütő‐
funkció folytatható, miután az Időtartam véget ér.
Az összes Időtartam vagy Súlyautomatika be‐
állítással rendelkező sütőfunkciónál használ‐
ható.
Nem használható húshőmérőt alkalmazó sü‐
tőfunkciókkal.
A funkció bekapcsolása:
1.
Amikor a sütési idő véget ér, hangjelzés
hallható. Érintse meg bármelyik érzékelő‐
mezőt.
2.
Öt percig látható az Idő kiterjesztés üzenet
a kijelzőn.
3.
Nyomja meg a gombot a bekapcsolás‐
hoz (vagy a
gombot a törléshez).
4.
Állítsa be az Idő kiterjesztés időtartamát.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
14
www.electrolux.com
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
8.1 Automatikus programok
Ez a 3 automatikus program optimális beállításo‐
kat biztosít a megfelelő húsokhoz vagy más re‐
ceptekhez:
Hússütési programok Súlyautomatika ( Előre
programozott sütés menü) beállítással – A
funkció automatikusan kiszámítja a hússütés
idejét. Használatához meg kell adnia az étel
tömegét.
Hússütési programok Húshőmérős automatika
( Előre programozott sütés menü) beállítással
– A funkció automatikusan kiszámítja a hússü‐
tés idejét. Használatához meg kell adnia a
maghőmérsékletet. Amikor a program véget
ér, hangjelzés hallható.
Programozott receptek ( Előre programozott
sütés menü) – A funkció előre meghatározott
értékeket használ az ételhez. Készítsen el egy
ételt, a füzetben található recept szerint.
Súlyautomatika – ételek
Sertés roston
Borjú roston
Párolt hús
Vad roston
Bárány roston
Csirke egészben
Pulyka egészben
Kacsa egészben
Liba egészben
Húshőmérős automatika – ételek
Sertés karaj
Marha hátszín
Skandináv marhahús
Bárányborda
Báránycomb közepesen
Csontozott szárnyas
Hal egészben
A készülék automatikus programjaihoz
tartozó receptek a weboldalunkon talál‐
hatóak. A megfelelő receptkönyv meg‐
kereséséhez tekintse meg a sütőtér
elülső keretén található adattáblán sze‐
replő termékszámot (PNC).
8.2 Előre programozott sütés
Programozott receptek funkcióval
Ez a készülék számos beállított recepttel rendel‐
kezik. A receptek rögzítettek, módosításuk nem
lehetséges.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza az Előre programozott sütés me‐
nüt. Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
3.
Válassza ki a kategóriát és az ételt. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK gombot.
4.
Válassza a Programozott receptek funkciót.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
A Kézi funkció használatakor a készü‐
lék automatikus beállításokat használ.
Megváltoztathatja ezeket a többi funkci‐
óhoz hasonlóan.
8.3 Előre programozott sütés
Súlyautomatika funkcióval
Ez a funkció automatikusan kiszámítja a sütési
időt. Használatához meg kell adni az étel tömeg‐
ét.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza az Előre programozott sütés funk‐
ciót. Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
3.
Válassza ki a kategóriát és az ételt. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK gombot.
4.
Válassza a Súlyautomatika funkciót. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK gombot.
5.
Az étel súlyának beállításához érintse meg
a
vagy gombot. Megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
Az automatikus program elindul. Bármikor módo‐
síthatja a súlybeállítást. Nyomja meg a
vagy
gombot az étel tömegének módosításához.
Befejezéskor hangjelzés hallható. A hangjelzés
MAGYAR 15
kikapcsolásához érintsen meg egy érzékelőme‐
zőt.
Egyes programok esetében fordítsa
meg az ételt 30 perc elteltével. A kijel‐
zőn emlékeztető jelenik meg.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
9.1 Húshőmérő
A húshőmérő a hús maghőmérsékletét méri.
Amikor a hús a beállított hőmérsékletet elérte, a
készülék kikapcsol.
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani:
A sütő hőmérséklete
A hús maghőmérsékletét
Kizárólag a mellékelt húshőmérőt, illet
ve megfelelő pótalkatrészt használjon.
A húshőmérő használata:
1.
Nyomja a húshőmérő hegyét a hús közep
ébe.
2.
Kapcsolja be a készüléket.
3.
Illessze a húshőmérő dugaszát a készülék
elején lévő aljzatba.
A kijelzőn a húshőmérő által mért maghő
mérséklet jelenik meg.
4.
5 másodpercen belül végezze el a vagy
gomb segítségével a maghőmérséklet
beállítását.
5.
Állítsa be a sütőfunkciót, és ha szükséges,
a sütőhőmérsékletet.
A készülék kiszámolja a hozzávetőleges be‐
fejezést. A befejezési idő az étel mennyisé‐
gétől, a beállított sütési hőmérséklettől (mi‐
nimum 120 °C) és az üzemmódtól függ. A
készülék a befejezést hozzávetőlegesen 30
perces pontossággal számolja ki.
A sütési folyamat során a húshőmérő‐
nek folyamatosan a hús belsejében kell
lennie, míg dugaszának az aljzatban.
6.
Amikor a hús eléri a beállított maghőmér
sékletet, egy hangjelzés hallható. A készü‐
lék automatikusan kikapcsol. A hangjelzés
kikapcsolásához érintsen meg egy érzéke‐
lőmezőt.
7.
Húzza ki a húshőmérő dugóját az aljzatból,
és vegye ki a húst a sütőből.
A húshőmérséklet módosításához
nyomja meg a
gombot.
VIGYÁZAT
A húshőmérő forró. Égésveszély! Le‐
gyen óvatos, amikor a húshőmérő
hegyét és csatlakozódugóját eltávolítja.
16
www.electrolux.com
9.2 Tartozékok behelyezése
Mély tepsi:
Tolja a mély tepsit a polcvezető sínek közé.
Huzalpolc:
Helyezze be a polcot a lábaival lefelé.
Csúsztassa be a sütőpolcot a polcvezető sínek
közé.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire.
Tolja a mély tepsit a polcvezető sínek közé.
A nagyobb biztonság érdekében min‐
den tartozék alján, a jobb és bal szélen
egy kis mélyedés található.
Mindig ellenőrizze, hogy ez a mélyedés a készü‐
lék hátsó felére került-e. Ez a mélyedés megaka‐
dályozza a felbillenést.
A polc körüli magas perem megakadá‐
lyozza a főzőedények lecsúszását.
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK
10.1 Kedvenc menü
Tárolhatja kedvenc beállításait, pl. az időtarta‐
mot, hőmérsékletet vagy a sütőfunkciót. Ezek
rendelkezésre állnak a Kedvenc menüben. 20
programot tárolhat.
Egy program tárolása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
MAGYAR 17
2.
Állítson be egy sütőfunkciót vagy egy Előre
programozott sütés funkciót.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a „ MENTÉS ” kijelzés meg nem jelenik.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
4.
A kijelzőn az első szabad memóriahely jele‐
nik meg.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
5.
Adja meg a program nevét. Az első betű vil‐
log.
Érintse meg a
vagy gombot a betű
módosításához. Nyomja meg az OK gom‐
bot.
6.
A vagy gomb megéríntésével moz‐
gassa a kurzort balra vagy jobbra. Nyomja
meg az OK gombot.
A következő betű villog. Szükség esetén vé‐
gezze el ismét az 5. és 6. lépéseket.
7.
Tartsa nyomva az OK gombot a mentéshez.
Felülírhatja a kívánt memóriahely tartal‐
mát. Amikor a kijelzőn az első szabad
memóriahely megjelenik, érintse meg a
vagy gombot, majd nyomja
meg az OK gombot a már meglévő
program felülírásához.
A program nevét a Program név szer‐
kesztése menüben módosíthatja.
A program elindítása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
A Kedvenc menüt válassza ki. Megerősítés‐
hez nyomja meg az OK gombot.
3.
Válassza ki a kívánt kedvenc programot.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
Nyomja meg a
gombot a Kedvenc közvetlen
kiválasztásához. Ezt kikapcsolt készülék mellett
is használhatja (csak bizonyos típusok esetén).
10.2 Gyerekzár
A Gyerekzár funkció megakadályozza a készülék
véletlen bekapcsolását.
A Gyerekzár funkció bekapcsolása és
kikapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Érintse meg egyszerre a és a gom‐
bot, amíg a kijelzőn egy üzenet látható.
10.3 Funkciózár
A Funkciózár megakadályozza a sütőfunkció vé‐
letlen módosítását. Csak a készülék működése
során kapcsolhatja be a Funkciózárat .
A Funkciózár aktiválása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót vagy beállítást.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a kijelzőn a Funkciózár nem látható.
4.
Ha igen, nyomja meg az OK gombot.
A Funkciózár funkció kikapcsolása:
1.
Nyomja meg a(z) gombot.
2.
Ha igen, nyomja meg az OK gombot.
10.4 SET + GO
A SET+GO funkció segítségével beállíthat egy
sütőfunkciót (programot), melyet később az érzé‐
kelőmező egyetlen érintésével elindíthat.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
az Időtartam kijelzés meg nem jelenik.
4.
Állítsa be az időt.
5.
Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg
a SET + GO kijelzés meg nem jelenik.
6.
Megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
A SET + GO funkció elindításához érintsen meg
egy érzékelőmezőt (kivéve:
). A beállított sü‐
tőfunkció elindul.
Amikor a sütőfunkció véget ér, hangjelzés hallha‐
tó.
Hasznos tanácsok:
A sütőfunkció működése közben a Funkciózár
aktív.
A SET + GO funkciót az Alapbeállítások me‐
nüben aktiválhatja.
10.5 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a készülék bizonyos idő eltel‐
tével kikapcsol:
Amikor egy sütőfunkció üzemel.
ha nem módosítja a sütőhőmérsékletet.
18
www.electrolux.com
Hőmérséklet Kikapcsolási idő
30 °C - 115 °C 12,5 ó
120 °C - 195 °C 8,5 ó
200 °C - 230 °C 5,5 ó
Az automatikus kikapcsolás minden sü‐
tőfunkcióval használható, kivéve a Vi‐
lágítás , az Időtartam , a Befejezés és a
húshőmérő funkciót.
10.6 Hűtőventilátor
Amikor a készülék üzemel, a hűtőventilátor auto‐
matikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a ké‐
szülék felületeit. Amikor kikapcsolja a készüléket,
a hűtőventilátor továbbra is működik, amíg a ké‐
szülék le nem hűl.
11. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
11.1 Az ajtó belső oldala
Bizonyos modelleknél az ajtó belső oldalán az
alábbiakat találja:
a polcszintek számát.
tájékoztatást a sütőfunkciókról, a polcszintek
ajánlott számát, valamint a tipikus edények‐
hez való hőmérsékletet.
A táblázatban szereplő hőmérsékleti ér‐
tékek és sütési időtartamok csak tájé‐
koztatásként szolgálnak. A valós érté‐
kek a receptektől, a felhasznált összete‐
vők minőségétől és mennyiségétől füg‐
genek.
11.2 Tanács a sütő speciális sütési
funkcióihoz
Melegen Tartás
A funkció használatával melegen tarthatja az
ételt.
Automatikus hőmérséklet-szabályozás 80 °C-ig.
Edény melegítés
Tányérok és edények melegítéséhez.
Rendezze el egyenletesen a tányérokat és az
edényeket a sütőpolcon. A melegítési idő felénél
fordítsa meg a kupacokat (fejjel lefelé).
Az automatikus hőmérséklet 70 °C.
Ajánlott polcszint: 3.
Kelesztés
Ezzel az automata funkcióval bármilyen tésztát
megkeleszthet. Ez a beállítás kiváló hőmérsékle‐
tet biztosít a kelesztéshez. Tegye a kelesztendő
tésztát egy megfelelően nagy edénybe, és takar‐
ja le egy nedves kendővel vagy műanyagfóliával.
Helyezzen egy huzalpolcot az első szintre, és
helyezze be az ételt. Csukja be a sütőajtót, és ál‐
lítsa be a kelesztés funkciót. Állítsa be a szüksé‐
ges időt.
11.3 Gőzsütés
Párolóedény
Kizárólag hőálló és rozsdamentes edényt
használjon.
A krómacél párolóedények (lásd a különleges
tartozékokat) szintén felhasználhatók a párolás‐
hoz.
Sütőpolcok
A megfelelő polcok leírása az alábbi táblázat‐
ban található. A sütőpolcok számozása alulról
kezdődik.
Általános tudnivalók
Ha 30 percnél tovább vagy nagy mennyiségű
ételt főz, szükség szerint pótolja a vizet.
Helyezze a megfelelő edényekbe helyezett
ételt a polcokra. Hagyjon helyet a polcok kö‐
zött, hogy a gőz minden ételhez el tudjon jutni.
Ha hosszú időn át nem használja a készülé‐
ket, távolítsa el a vizet víztartó rekeszből, a
tömlőkből és a gőzfejlesztőből (lásd a „Tisztí‐
tás és gondozás” fejezetet).
MAGYAR 19
Megjegyzés a Gőzsütés táblázatokhoz
A táblázat átlagos ételekre vonatkozó értéke‐
ket tartalmaz.
A hőmérséklet és az időtartam csupán tájékozta‐
tó adatok, pontos értékük függ az étel összetéte‐
létől, méretétől és mennyiségétől, illetve a főzőe‐
dénytől is.
Ha az Ön receptjéhez nem talál beállítási érté‐
ket, használja a hozzá leginkább hasonló recep‐
tet.
Ha a táblázatban másképpen nem jelezzük, a fő‐
zést hideg sütőtérben kezdje.
Rizs főzése esetében a táblázatban szereplő ér‐
tékekkel szemben növelje a víz arányát 1:1.5 -
1:2-ig.
11.4 Vízmennyiség táblázat
Víz mennyisége a víztartályban (ml)
Idő
1)
percben
300 15 - 20
600 30 - 40
800 50 - 60
1)
Az időtartamok csak tájékoztató célt szolgálnak
11.5 A Hőlégbefúvás, nagy hőfok és
Vital sütés egymás utáni használata
A következő funkciók kombinálásával egymás
után főzheti a húst, a zöldséget és a köretet.
Minden fogás egyszerre készül el.
Az étel kezdeti pirításához használja a Hőlég‐
befúvás, nagy hőfok funkciót.
Helyezze az előkészített zöldségeket és
egyéb hozzávalókat tűzálló edényekbe. He‐
lyezze a sütőbe a hússal együtt.
Hűtse le a sütőt körülbelül 80 °C-ra. A sütő
gyorsabb kihűlése érdekében nyissa ki a sütő‐
tér ajtaját az első fokozatig kb. 15 percre.
Indítsa el a Vital sütést, és melegítsen készre
mindent.
A maximális vízmennyiség 650 ml.
11.6 Gőzsütési táblázatok
VIGYÁZAT
Amíg a funkció aktív, ne nyissa ki a ké‐
szülék ajtaját. Égésveszély.
A funkció minden friss és fagyasztott ételtípus‐
hoz alkalmas. Ezzel a módszerrel elkészíthet,
felmelegíthet, felolvaszthat, posírozhat vagy
blansírozhat zöldséget, húst, halat, tésztafélét,
rizst, kukoricát, grízt és tojást.
Menük készítése: Egyetlen művelettel komplett
menüt is készíthet. A túlsütés vagy elégtelen sü‐
tés elkerülése érdekében válasszon egy hasonló
sütési idővel rendelkező receptet. Válassza az
egyes összetevőkre meghatározott legnagyobb
vízmennyiséget. Helyezze a megfelelő főzőe‐
dénybe helyezett ételeket a sütőpolcokra. A gőz
megfelelő keringése érdekében hagyjon helyet
az edények között.
Fertőtlenítés
Ezzel a funkcióval tárolóedényeket (pl. cumi‐
süveget) fertőtleníthet.
Helyezze a tiszta tárolóedényt az első polc kö‐
zépső részére. Az edény szája enyhe szög‐
ben lefelé nézzen.
Töltse fel a víztartályt a maximális mennyisé‐
gű vízzel, és állítson be 40 perces időtarta‐
mot.
Zöldségek
Étel Hőmérséklet ºC
Vízmennyiség
ml-ben
Idő
1)
percben
Polcmagasság
Articsóka 96 800 50 - 60 1
Padlizsán 96 450 15 - 25 1
Karfiol (egész) 96 600 35 - 45 1
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EVY9841AAX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka