Waeco Waeco BMW2500 G Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

AirCon Service Center
BMW 2500G
Klimatizační servisní stanice
Návod k obsluze
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 1 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
© 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by
copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may
be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual
belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 2 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
3
BMW 2500G
Pečlivě si přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete vždy správně
instalovat, používat a udržovat.
Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli toto prohlášení o vyloučení odpovědnosti, všechny pokyny, směrnice a varování a že rozumíte
podmínkám uvedeným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi.
Souhlasíte s používáním tohoto výrobku pouze k určenému účelu a použití a v souladu s pokyny, směrnicemi a varováními uvedenými v tomto návodu k výrobku
a v souladu se všemi příslušnými zákony a předpisy.
Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození
jiného majetku v okolí.
Společnost Dometic nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoli ztráty, škody nebo zranění způsobené přímo nebo nepřímo instalací, používáním nebo údržbou
výrobku, které nejsou v souladu s pokyny a varováními v návodu k výrobku.
Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku
naleznete na documents.dometic.com, dometic.com.
Obsah
1 O tomto návodu k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 Hotline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Vysvětlení symbolů, použitých v tomto návodu k obsluze. . . . . . . . . . . . 6
2 Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Bezpečnost za provozu přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Bezpečnost při manipulaci s chladicími médii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Provozní opatření při použití přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5 Výstražné pokyny na zařízení AirCon Service Center . . . . . . . . . . . . . . 10
2.6 Bezpečnostní zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6 Popis servisního centra AirCon Service Center . . . . . . . . . . . .13
6.1 Přední strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.2 Zadní strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 První uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7.1 Umístění a zapnutí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.2 Nabídka Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3 Volba jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.4 Zadání firemních údajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.5 Zadání data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.6 Změna přednastavených hodnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.7 Vložení nádob na oleje a aditivum UV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.8 Zadání velikosti nádoby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.9 Plnění interní nádoby na chladivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
8.1 Odpojení při opravě, v případě nouze a při nesprávném fungování . . . 24
8.2 Rychlé spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.3 Uživatelské kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.4 Založení osobní databáze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 3 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
BMW 2500G
4
8.5 Přenos informací o spotřebě chladiva na disk USB . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.6 Zobrazení spotřeby chladiva na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
8.7 Test klimatizace bez servisu chladiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
8.8 Jednotlivy vyber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8.9 Vypláchnutí klimatizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9 Servisní práce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
9.1 Kontrola těsnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
9.2 Kontrola nulového bodu olejových vah. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
9.3 Výměna filtru sušičky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9.4 Údržba filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
9.5 Kalibrace tlakového snímače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
9.6 Výměna oleje vakuového čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
9.7 Stavy počitadel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
9.8 Korektura množství náplně při použití delších servisních hadic. . . . . . .54
9.9 Vložení papíru do tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
9.10 Aktualizace softwaru pomocí USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
9.11 Výměna nádoby s použitým olejem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
10 Čištění a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
11 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
11.1 Likvidace odčerpaných kapalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
11.2 Likvidace obalového materiálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
11.3 Likvidace použitého přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
12 Co dělat, když...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
13 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 4 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
5
BMW 2500G O tomto návodu k obsluze
1O tomto návodu k obsluze
Tento návod k obsluze popisuje klimatizační servisní stanici
(AirCon Service Center) BMW 2500G.
Návod je určen osobám, které provádějí údržbu klimatizačních zařízení
vozidel a mají k tomu příslušné odborné znalosti.
Tento návod k obsluze obsahuje všechny potřebné pokyny
k bezpečnému a efektivnímu provozu klimatizační servisní stanice. Dřív,
než přístroj uvedete poprvé do provozu, pozorně si přečtěte tento návod
k obsluze.
Dodržujte i pokyny uvedené v aktuálních bezpečnostních listech.
Naleznete je na adrese:
dometic.com/sds
Uchovávejte tento návod k obsluze přímo u zařízení Climatech
AirCon Service Center, abyste v případě nutnosti rychle získali potřebné
informace.
1.1 Hotline
Pokud budete potřebovat další informace o zařízení
AirCon Service Center, které nenajdete v návodu k obsluze, kontaktujte
horkou linku (tel.: +49 (0) 25 72 / 8 79-1 91)
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 5 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
O tomto návodu k obsluze BMW 2500G
6
1.2 Vysvětlení symbolů, použitých v tomto návodu
k
obsluze
!
A
I
VÝSTRAHA!
Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést
k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete.
POZOR!
Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se
jí nevyhnete.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
Formát Význam Příklad
Tuk Názvy a označení, uvedená na
přístroji
Stiskněte ENTER.
„Tučné“ Hlášení na displeji „Rychlé spuštění“
Text
Text
Výčet v libovolném pořadí
Bezpečnostní snímač tlaku
Přetlakové bezpečnostní
ventily
1. Text
2. Text
3. Text
Jednotlivé kroky postupu, které
musejí být provedeny
1. Připojte přístroj.
2. Zapněte přístroj.
3. Stiskněte tlačítko
k provedení výběru.
Text
Výsledek kroku
Přístroj je připraven
k provozu.
Text (1) Čísla součástí, které se vzta-
hují k přehledu (strana 13
a strana 14)
Zadejte pomocí ovládací klá-
vesnice (8) potřebné údaje.
Text (A) Označení součástí, které se
vztahují k obrázkům ke kroku
pracovního postupu
Vyjměte filtrační vložku (E) na
levé straně.
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 6 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
7
BMW 2500G Bezpečnost
2 Bezpečnost
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a chybného
připojovacího napětí
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
!
VÝSTRAHA!
Dodržujte národní předpisy týkající se bezpečnosti práce.
Dbejte bezpečnostních pokynů v tomto návodu k obsluze.
Přístroj AirCon Service Center smí používat výhradně personál, který
může prokázat vhodné technické vzdělání a zná funkce a základní
principy přístroje AirCon Service Center, chladicích nebo klimatizač-
ních zařízení, a zná chladicí média.
Zařízení AirCon Service Center smí opravovat výhradně personál,
který byl autorizován společností Dometic.
Používejte přístroj pouze ke stanovenému účelu.
!
UPOZORNĚNÍ!
Neprovádějte na přístroji AirCon Service Center žádné změny nebo
přestavby.
Nebezpečí zranění v důsledku prasknutí součástí při překročení
přípustných mezních teplot
Přístroj AirCon Service Center přepravujte pouze bez chladicího
média, abyste zamezili přetlaku.
Přístroj AirCon Service Center se nesmí skladovat na volném
prostranství.
Pokud se přístroj AirCon Service Center nepoužívá, uložte servisní
hadice v tašce na hadice.
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 7 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
Bezpečnost BMW 2500G
8
2.2 Bezpečnost za provozu přístroje
!
VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění neplánovaným nebo nechtěným zapnutím
klimatizačního servisního zařízení
Před zahájením všech údržbářských prací přístroj
AirCon Service Center vypněte a odpojte síťový kabel od elektrické
sítě. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky nebo na přístroji
AirCon Service Center.
Nebezpečí popálení o studené nebo horké součásti
Noste ochranné rukavice.
!
UPOZORNĚNÍ!
Přístroj AirCon Service Center nesmíte uvést do provozu, pokud je
poškozen.
Před každým uvedením do provozu nebo před plněním přístroje
AirCon Service Center zkontrolujte, zda jsou přístroje a všechny
servisní hadice nepoškozené a všechny ventily uzavřeny.
Servisní hadice uložte tak, aby nepředstavovaly nebezpečí zakopnutí
pro jiné osoby.
Vážná zranění v důsledku převrácení nebo pádu břemena
Rukojeť neslouží ke zvedání přístroje. Přístroj AirCon Service Center
přepravujte pouze na kolečkách.
Vždy postavte přístroj na rovnou podlahu a zajistěte přední kolečka.
Používejte k plnění přístroje AirCon Service Center pouze schválené
láhve s chladivy, vybavené bezpečnostním ventilem.
K zapnutí nebo vypnutí přístroje AirCon Service Center používejte
vždy hlavní vypínač. Nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.
Nebezpečí zranění unikajícími kapalinami
Na vyteklé kapalině na podlaze mohou uklouznout osoby a zranit se.
Unikající nebo kapající kapaliny ihned otřete nebo zachyťte vhodným
pojivem.
Zlikvidujte je ekologicky.
A
POZOR!
Přístroj nepoužívejte v prostředí se silnou vlhkostí.
Nikdy nepoužívejte přístroj venku za deště.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti tepelných zdrojů (např. topení) nebo
na přímém slunečním světle.
Používejte výhradně chladivo R-134a. Pokud smícháte toto chladivo
s jiným chladivem, může dojít k poškození přístroje
AirCon Service Center nebo klimatizačního zařízení vozidla.
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 8 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
9
BMW 2500G Bezpečnost
Před vypnutím přístroje AirCon Service Center zkontrolujte, zda byl
vybraný program ukončen a zda jsou ventily uzavřeny. V opačném
případě může dojít k úniku chladiva.
Pokud změníte hodnoty v nabídkách, vždy je přizpůsobte údajům
na vozidle.
Při zastavení stlačte páku brzdy na předních kolech, aby byl přístroj
AirCon Service Center zajištěn proti pohybu.
2.3 Bezpečnost při manipulaci s chladicími médii
!
UPOZORNĚNÍ!
Používejte bezpečnostní ochranné prostředky (ochranné brýle
a bezpečnostní pracovní rukavice) a zabraňte tělesnému kontaktu
s chladivem. Tělesným kontaktem s chladivem dochází k odběru
tělesného tepla, takže na potřísněném místě mohou vzniknout
omrzliny.
Nevdechujte výpary chladiva. Výpary chladiv nejsou sice toxické,
nicméně váží kyslík, který je potřebný k dýchání.
Přístroj používejte pouze v dobře větraných prostorách.
Chladicí média nepoužívejte v níže položených prostorách (např.
v montážních jámách, šachtách). Chladicí médium je těžší než kyslík
potřebný k dýchání. Ten je chladicím médiem vytlačován. Při práci
v nevětraných montážních jamách může vzniknout nedostatek kys-
líku.
A
POZOR!
Dávejte pozor, aby za provozu, během plnění nebo vypouštění
chladicího média a během oprav a servisních prací nedošlo k úniku
chladiva do životního prostředí.
Tím je chráněno životní prostředí.
Zabráníte tím navíc případnému ztížení nebo znemožnění nalezení
netěsností na vozidle nebo přístroji AirCon Service Center násled-
kem přítomnosti chladicího média v okolním prostředí.
Proveďte taková preventivní opatření, kterými zabráníte úniku
chladicího média do kanalizace.
I
POZNÁMKA
Zvláštní informace o chladicím médiu R-134a, o bezpečnostních
opatřeních a o ochraně osob a věcných hodnot naleznete
v bezpečnostních listech výrobce chladicího média.
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 9 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
Bezpečnost BMW 2500G
10
2.4 Provozní opatření při použití přístroje
Provozovatel musí vytvořit pro každé plnicí zařízení
(AirCon Service Center) podle směrnice TRG 402 provozní pokyny. Na
základě těchto provozních pokynů musí být provedeno školení zaměst-
nanců o manipulaci s přístrojem.
Provozovatel musí zajistit školení zaměstnanců v následujících bodech,
a to minimálně jednou ročně:
zvláštní rizika při manipulaci se stlačenými plyny
bezpečnostní předpisy při manipulaci se stlačenými plyny
zdravotní opatření při manipulaci se stlačenými plyny
obsluha přístroje a provedení servisních prací na přístroji
Provozovatel přístroje musí zajistit, aby byl personál, který je pověřen
servisem, opravami a kontrolou těsnosti, certifikovaný pro práci
s chladicími médii a plnicími zařízeními.
Certifikace a znalosti platných předpisů a norem mohou být získány
školením, např. u průmyslové komory, řemeslné nebo obchodní komory,
nebo u jiného certifikovaného školicího střediska.
Provozovatel musí zajistit, aby všechny servisní hadice byly uloženy tak,
aby se během používání přístroje nemohly poškodit.
2.5 Výstražné pokyny na zařízení
AirCon Service Center
Pozor!
Dodržujte návod k obsluze!
Připojujte přístroj výhradně k zásuvce se střídavým proudem
230 V/50 Hz!
Chraňte přístroj před deštěm!
Při manipulaci s chladivem používejte rukavice!
Při manipulaci s chladivem používejte ochranné brýle!
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 10 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
11
BMW 2500G Rozsah dodávky
2.6 Bezpečnostní zařízení
Bezpečnostní snímač tlaku: Snímač vypne kompresor v případě, že
dojde k překročení běžného provozního tlaku.
Přetlakové bezpečnostní ventily: Přídavné bezpečnostní zařízení,
které chrání nádoby nebo rozvody před prasknutím v případě, že
přetlak stoupá i nadále i přes použití bezpečnostního snímače tlaku.
3 Rozsah dodávky
Servisní centrum AirCon Service Center a dodané příslušenství bylo před
zasláním podrobeno pečlivé kontrole.
Před expedicí byla provedena kontrola těsnosti zařízení
AirCon Service Center.
Po dodání zkontrolujte, zda jste v dodávce obdrželi všechny níže uve-
dené součásti a zda nejsou poškozené.
V případě, že došlo k poškození součástí nebo pokud některé z nich
chybí, informujte společnost, která je pověřená přepravou.
Název
Adaptér ventilu láhve pro láhve na chladicí prostředky
Adaptér pro láhve 500 ml s čerstvým olejem a kontrastní látkou UV
Láhev s kontrastní látkou UV, 500 ml
Láhev profi oleje Sanden SPA2, 500 ml
Uzavřená patentovaná nádoba na starý olej
Bezpečnostní víko přístroje
Ochranné brýle / ochranné pracovní rukavice
Návod k obsluze
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 11 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
Příslušenství BMW 2500G
12
4 Příslušenství
Dodávané příslušenství (není součástí dodávky):
5 Použití v souladu s určením
Servisní centrum AirCon Service Center BMW 2500G (číslo výrobku:
81 43 2 456 362) slouží k provedení údržby klimatizačních zařízení ve
vozidlech. Přístroj je určen ke komerčnímu využití.
Servisní centrum AirCon Service Center smějí obsluhovat pouze osoby,
které mají odborné znalosti v oblasti údržby klimatizačních zařízení.
Pomocí zařízení AirCon Service Center smíte provádět pouze údržbu kli-
matizačních zařízení, která používají chladivo R-134a.
Tento výrobek je vhodný pouze k určenému účelu a použití v souladu
s tímto návodem. Jakékoli jiné použití, které se liší od účelu použití, není
povoleno! Společnost Dometic nepřijímá žádnou odpovědnost
za jakékoli ztráty, škody nebo zranění, které vzniknou přímo nebo
nepřímo v důsledku jiného než určeného použití.
Název Č. výrobku
Láhev čerstvého oleje PAG ISO 46, 500 ml 8887200013
Láhev čerstvého oleje PAG ISO 100, 500 ml 8887200014
Láhev s kontrastní látkou UV, 500 ml TP-3820-500
Adaptér pro láhev na čerstvý olej a kontrastní látku UV
500 ml
4440600026
Nádoba na olej pro další druh oleje 4440600034
Nádoba na použitý olej 500 ml 4440600131
Náhradní filtr 4440400009
Plnicí válec 4,4 kg jako zásobník chladiva 8885200003
Bezpečnostní víko přístroje 4445900081
Zásobní láhev pro plnicí zařízení Tracer, 236 ml TP-3820-0008
Zásobní láhev pro plnicí zařízení Tracer, 475 ml TP-3820-0016
Náhradní rolička papíru do tiskárny (termopapír, VPE 4) 4445900088
Servisní hadice na vysoký tlak (standard SAE) 5 m 8885100026
Servisní hadice na nízký tlak (standard SAE) 5 m 8885100025
Ochranné brýle 8885400066
Ochranné rukavice 8885400065
Olej do vakuového čerpadla 1000 ml 8887200018
Olej Denso ND8, 500 ml 81342147762
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 12 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
13
BMW 2500G Popis servisního centra AirCon Service Center
6 Popis servisního centra
AirCon
Service Center
6.1 Přední strana
1 Nízkotlaký manometr
2 Červená stavová kontrolka „Napouštění“
3 Modrá stavová kontrolka „Evakuace“
4 Stavová kontrolka žlutá „ECO Hluboké vyprázdnění“
5 Zelená stavová kontrolka „Odsávání“
6 Vysokotlaký manometr
7 Displej
8 Ovládací klávesnice
9 Čelní kryt
14
13
543
6
10
9
8
7
2
17
12
11
16
15
1
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 13 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
Popis servisního centra AirCon Service Center BMW 2500G
14
10 Přední kolečka s brzdičkou
11 Servisní hadice nízkotlaké přípojky (modrá)
12 Servisní hadice vysokotlaké přípojky (červená)
13 Servisní spojka vysokotlaké přípojky (červená)
14 Servisní spojka nízkotlaké přípojky (modrá)
15 Tiskárna
16 Přípojka USB
17 Indikační jednotka
6.2 Zadní strana
18 Dóza na čerstvý olej (500 ml)
19 Nádoba na aditiva UV (500 ml)
20 Patentovaná nádoba na starý olej
21 Víko
22 Hlavní vypínač
23 Filtr sušičky
23
22
19
18
21
20
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 14 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
15
BMW 2500G První uvedení do provozu
7 První uvedení do provozu
7.1 Umístění a zapnutí
1. Převezte servisní centrum AirCon Service Center na pracoviště
a zajistěte přední kolečka (10).
I
2. Připojte centrum AirCon Service Center k elektrické síti.
3. Zapněte přístroj přepnutím hlavního vypínače (22) do polohy I.
Na displeji (7) se na několik vteřin zobrazí číslo verze softwaru:
„SW“: Stav softwaru
„DB“: Databáze
„SN“: Sériové číslo
„LF“: Jazykový soubor
Následně proběhne test softwaru servisního centra
AirCon Service Center.
Na závěr procesu spouštění zobrazuje systém AirCon Service Center
následující informace:
POZNÁMKA
Přístroj musí během používání pevstát na vodorovné ploše tak, aby
bylo možné provést řádná měření.
Dometic WAECO
BMW 2500G SW B4250070
LE DB lhd10026
LF R1340061 SN 000020
Software test
Cekejte !
Chladivo g. 4820
PAG olej ml 375
UV prisada ml 313
11:56:35 10/03/20
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 15 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
První uvedení do provozu BMW 2500G
16
7.2 Nabídka Stand-by
V nabídce Stand by naleznete informace o aktuálních množstvích
a nastavených časech servisního centra AirCon Service Center.
Budou zobrazena:
Množství chladiva
Množství čerstvého oleje
Množství aditiva UV
Čas
Datum
7.3 Volba jazyka
1. Stiskněte tlačítka se šipkami nebo , tím otevřete základní
nabídku.
2. Vyberte v nabídce Stand-by pomocí tlačítek se šipkami nebo
položku „Dalsi nabidka“:
3. Pro potvrzení stiskněte ENTER.
4. Vyberte tlačítkem se šipkou položku „Servis“.
5. Pro potvrzení stiskněte ENTER.
6. Zadejte heslo „5264“.
7. Vyberte pomocí tlačítek se šipkami nebo požadovaný jazyk.
8. Pro potvrzení stiskněte ENTER.
9. Stiskněte STOP. Vybraný jazyk je aktivní a zobrazí se nabídka
Stand-by.
Rychlostart
Jednotlivy vyber
Dalsi nabidka
ENTER-OK
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 16 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
17
BMW 2500G První uvedení do provozu
7.4 Zadání firemních údajů
Spolu s tiskem servisního protokolu budou vytištěny i firemní údaje.
1. Vyberte v nabídce Stand-by pomocí tlačítek se šipkami nebo
položku „Dalsi nabidka“:
2. Pro potvrzení stiskněte ENTER.
3. Vyberte tlačítkem se šipkou položku „Servis“.
4. Pro potvrzení stiskněte ENTER.
5. Zadejte heslo „3282“.
6. Firemní údaje se zobrazují na třetím řádku displeje (7).
Údaje můžete zadávat do pěti řádků po 20 znacích.
Na displeji se zobrazí počet zobrazených řádků s firemními údaji
hned za hlášením „Vlozit firemni hlavicku.“ („01“„05“).
Pomocí tlačítek se šipkami nebo vyberte požadovaný řádek
s firemními údaji.
7. Zadejte pomocí ovládací klávesnice (8) a tlačítek se šipkami
potřebné údaje:
Přepínání malých a velkých písmen provedete stisknutím tlačítka
Info .
K mazání jednotlivých znaků krátce stiskněte tlačítko C.
K vymazání zobrazeného řádku stiskněte tlačítko C a podržte je.
8. Pro potvrzení stiskněte ENTER.
9. Stiskněte STOP. Nastavená data jsou aktivní.
10. Opět stiskněte STOP. Tím se dostanete do nabídky Stand-by.
Rychlostart
Jednotlivy vyber
Dalsi nabidka
ENTER-OK
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 17 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
První uvedení do provozu BMW 2500G
18
7.5 Zadání data a času
Údaje o datu a času jsou vytištěny spolu s firemními údaji na každém
servisním protokolu.
1. Vyberte v nabídce Stand-by pomocí tlačítek se šipkami nebo
položku „Dalsi nabidka“:
2. Pro potvrzení stiskněte ENTER.
3. Vyberte tlačítkem se šipkou položku „Servis“.
4. Pro potvrzení stiskněte ENTER.
5. Zadejte heslo „8463“.
6. Zadejte pomocí ovládací klávesnice a tlačítek se šipkami potřebné
údaje.
7. Pro potvrzení stiskněte ENTER.
8. Stiskněte STOP. Tím se dostanete do nabídky Stand-by.
Rychlostart
Jednotlivy vyber
Dalsi nabidka
ENTER-OK
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 18 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
19
BMW 2500G První uvedení do provozu
7.6 Změna přednastavených hodnot
K provedení nejdůležitějších servisních prací byly pro servisní centrum
AirCon Service Center předem nastaveny některé hodnoty. Tyto předna-
stavené hodnoty se zobrazí automaticky při vyvolání příslušné nabídky.
Ve zvláštních případech můžete provést úpravu následujících přednasta-
vených hodnot:
1. Vyberte v nabídce Stand-by pomocí tlačítek se šipkami nebo
položku „Dalsi nabidka“:
2. Pro potvrzení stiskněte ENTER.
3. Vyberte tlačítkem se šipkou položku „Servis“.
4. Pro potvrzení stiskněte ENTER.
5. Zadejte heslo „7388“.
6. Zadejte pomocí ovládací klávesnice a tlačítek se šipkami potřebné
údaje.
7. Pro potvrzení stiskněte ENTER.
8. Stiskněte STOP. Tím se dostanete do nabídky Stand-by.
Parametry Nastavení z výroby
Narust tlaku doba cekani min. 1
Doba vakua min. 20
Kontrolní doba vakua min. 4
Čerstvý olej ml (zvláštní množství) 0
Aditiva UV ml 7
Objem náplně g 500
Vytisknout odsávané množství? Ano
Rychlostart
Jednotlivy vyber
Dalsi nabidka
ENTER-OK
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 19 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
CS
První uvedení do provozu BMW 2500G
20
7.7 Vložení nádob na oleje a aditivum UV
Aktuální stavy jsou zobrazeny v nabídce Stand-by.
1. Otevřete víko (21) na levé straně a nasaďte na rychlouzávěry
nádoby:
Nádoba na čerstvý olej (18)
Nádoba na aditiva UV (19) a
Nádoba na použitý olej (20)
2. Zavřete víko (21).
3. Zadejte velikost nádoby na čerstvý olej a na kontrastní látku UV (viz
kap. „Zadání velikosti nádoby“ na stranì 21).
19
18
21
20
WaecoBMW2500G_OPM_4445102371_EMEA(cs)_202x-xx-xx.book Seite 20 Freitag, 30. Oktober 2020 7:04 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Waeco Waeco BMW2500 G Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre