Philips 200VW8FB/00 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual
200VW8
200VW8
bezpečnostné
opatrenia a
údržba
Umiestnenie
monitora
FAQ (často
kladené
otázky)
Odstraňovanie
porúch
Regulatory
Information
Iné súvisiace
informácie
Informácie o bezpečnosti a riešení problémov
bezpečnostné opatrenia a údržba
Používanie iných ovládaní, prispôsobení alebo postupov než tých,
ktoré boli špecifikované v tejto dokumentácii môže mať za následok
vystavenie šoku, elektrickú poruchu a/alebo mechanickú poruchu.
Pri pripájaní a používaní Vášho počítačového monitora si prečítajte a nasledujte tieto
pokyny:
Ak chcete ochrániť svoju obrazovku od možného poškodenia, nevyvíjajte
nadmerný tlak na LCD panel. Pri prenášaní vášho monitora, uchopte rám a tak ho
zdvihnite, nedvíhajte monitor umiestnením rúk alebo prstov na LCD panel.
Ak monitor nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte ho.
Ak monitor potrebujete monitor očistiť mierne vlhkou textíliou, odpojte ho.
Obrazovku je možné utrieť suchou textíliou pri vypnutom napájaní. Avšak, nikdy
nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá alebo tekutiny na čpavkovom základe.
Ak monitor nepracuje správne ani po postupe podľa týchto pokynov, konzultujte
problém so servisným technikom.
Zadný kryt zariadenia môže odmontovať len kvalifikovaný personál.
Monitor udržujte mimo dosah priamych slnečných lúčov a mimo pecí a iných
zdrojov tepla.
Odstráňte všetky objekty, ktoré by mohli spadnúť do vetracích otvorov alebo by
zabránili správnemu chladeniu monitora.
Neblokujte vetračné otvory skrine monitora.
Udržujte monitor suchý. Aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku, nevystavujte ho
vplyvom dažďa alebo nadmernej vlhkosti.
Pri manipulácii s monitorom sa uistite,či je zásuvka a zástrčka ľahko prístupná.
Ak vypínate monitor odpojením kábla alebo kábla adaptéra, počkajte 6 sekúnd
pred opätovným zapojením kábla.
Aby ste sa vyhli riziku elektrického šoku alebo trvalého poškodenia, nevystavujte
ho vplyvom dažďa alebo nadmernej vlhkosti.
DÔLEŽITÉ: Vždy aktivujte program šetriča obrazovky počas vašej aplikácie. Ak
zostáva na obrazovke obraz dlhšiu dobu, môže byť vytlačený na obrazovke a
zanechávať stopu. Je to prirodzená závada, ktorá sa objavuje v technológii LCD.
Vo väčšine prípadov stopa zmizne postupne po určitej dobe po vypnutí monitora.
Berte na vedomie, že symptóm stopy obrazu sa nedá opraviť a nevzťahuje sa naň
záruka.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Umiestnenie monitora
Vyhnite sa vystaveniu teplu a extrémnemu chladu.
Neuskladňujte ani nepoužívajte LCD monitor na miestach, ktoré sú vystavené
teplu, priamemu slnečnému svetlu alebo extrémnemu chladu.
Vyhnite sa presúvaniu LCD monitora medzi miestami s veľkými teplotnými
rozdielmi. Vyberte si miesto, ktoré spadá do nasledovných rozmedzí teplôt a
vlhkosti.
Teplota: 0-35°C 32-95°F
Vlhkosť: 20-80% RH
Nevystavujte LCD monitor prudkým vibráciám alebo podmienkam s vysokými
nárazmi. Neumiestňujte LCD monitor do úložného priestoru auta .
Dávajte pozor, aby ste nezaobchádzali s týmto výrobkom neopatrne, buď
udieraním alebo zhodením počas prevádzky alebo prevozu.
Neumiestňujte ani nepoužívajte LCD monitor na miestach, ktoré sú vystavené
vysokej vlhkosti alebo prašnému prostrediu. Zabráňte, aby sa na LCD monitor
vyliala voda alebo iné tekutiny.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Informácie o
bezpečnosti a
riešení
problémov
Všeobecné
FAQ
Prispôsobenie
obrazovky
Kompatibilita
s inými
zariadeniami
LCD Panel
technológia
Ergonómia,
ekológia a
bezpečnostné
normy
Odstraňovanie
porúch
Regulatory
Information
Iné súvisiace
informácie
FAQ (často kladené otázky)
Všeobecné FAQ
Q:
Po inštalácii monitora sa zobrazí správa "Nie je možné zobraziť tento režim zobrazenia",
čo mám urobiť?
A: Odporúčaným zobrazovacím režimom pre Philips 20": 1680x1050 pri 60Hz.
1.
Odpojte všetky káble, potom pripojte váš počítač k monitoru, ktorý ste
používali predtým.
2. V ponuke systému Windows Štart vyberte Nastavenia/Ovládacie panely.
V okne Ovládacie panely vyberte ikonu Zobrazenie. V ovládacom paneli
Zobrazenie vyberte kartu "Nastavenia". Pod kartou nastavení, v oblasti
označenej "Plocha", posuňte posuvník na 1680x1050 pixelov (20").
3. Otvorte "Pokročilé nastavenia" a nastavte obnovovaciu frekvenciu na 60
Hz, potom kliknite na OK.
4. Reštartujte počítač a opakujte kroky 2 a 3, aby ste sa presvedčili či je váš
počítač nastavený na 1680x1050 pri 60Hz (20").
5. Počítač vypnite, odpojte starý monitor a znovu pripojte váš Philips LCD
monitor.
6. Zapnite monitor a potom zapnite počítač.
Q: Čo znamená "obnovovacia frekvencia" v spojení s LCD monitorom?
A: Obnovovacia frekvencia má pre monitory LCD oveľa menšie opodstatnenie.
Obraz LCD monitora je stabilný, bez mihania pri 60 Hz. Medzi 85 Hz a 60 Hz nie
je žiadny viditeľný rozdiel.
Q: Načo slúžia súbory .inf a .icm obsiahnuté na disku CD-ROM? Ako nainštalujem ovládače
(.inf a .icm)?
A: Toto sú súbory ovládača pre váš monitor. Pri inštalácii ovládačov postupujte
podľa pokynov uvedených vo vašej inštalačnej príručke. Váš počítač vás môže
požiadať o ovládače monitora (súbory .inf a .icm) alebo disk ovládača pri prvej
inštalácii. Pre vloženie disku ovládača (CD-ROM), ktorý je obsiahnutý v tomto
balení, postupujte podľa pokynov. Ovládače monitora (súbory .inf a .icm) budú
automaticky nainštalované.
Q: Ako nastavím rozlíšenie?
A: Ovládač vašej video karty alebo grafického adaptéra a monitor spolu určia
dostupné rozlíšenia. Požadované rozlíšenie môžete zvoliť v systéme Windows®
v ovládacom paneli "Display properties (Vlastnosti zobrazenia/nastavenia)"
.
Q: Čo ak sa stratím pri nastavovaní monitora?
A: Jednoducho stlačte tlačidlo OK, potom "Reset" a vyvoláte tak spätne
originálne hodnoty nastavení od výrobcu.
Q: Načo slúži funkcia Auto?
A: Tlačidlo AUTO adjustment slúži na obnovenie optimálnej polohy obrazu, fázy
a nastavenia hodín jediným stlačením tlačidla, bez potreby pohybu po
ponukách OSD(On Screen Display) a ovládacích klávesov.
Poznámka: Funkcia "automatika" je dostupná v rámci vybraných modelov, a to zo vstupu D-
sub.
Q: Môj monitor sa nedá zapnúť (LED indikátor napájania nesvieti). Čo by som mal urobiť?
A: Sieťovú napájaciu šnúru pripojte medzi monitor a sieťovú zásuvku a
kliknutím na klávesnicu/myš prebuďte svoje PC.
Q: Bude LCD monitor prijímať krížový signál?
A:Nie. Ak sa použije prekladaný signál, obrazovka zobrazí obe párne aj nepárne
vodorovné snímacie riadky naraz, to spôsobí deformáciu obrazu.
Q: Čo znamená Obnovovacia frekvencia pre LCD monitory?
A: Na rozdiel od technológie zobrazovania CRT, v ktorej rýchlosť
elektrónového lúča vedeného z hora nadol obrazovky určuje mihanie obrazu,
aktívna maticová obrazovka využíva aktívny element (TFT) na riadenie každého
individuálneho obrazového bodu a teda pojem obnovovacia frekvencia nie je v
skutočnosti aplikovateľný na LCD technológiu.
Q: Bude obrazovka LCD odolná voči poškriabaniu?
A: Ochranný povlak je nanesený na povrch LCD, ktorý je do určitej miery
odolný (približne do tvrdosti ceruzky 2H).. Vo všeobecnosti sa odporúča aby
bol povrch obrazovky chránený pred akýmikoľvek prehnanými nárazmi alebo
poškriabaním.
Q: Ako by som mal čistiť povrch LCD?
A: Pre bežné čistenie použite čistú, mäkkú textíliu. Na dôkladnejšie čistenie
použite izopropylový alkohol. Nepoužívajte iné roztoky, ako sú etylalkohol,
etanol, acetón, hexán, atď.
Q: Môžem na mojom monitore zmeniť nastavenie farieb?
A: Áno, farby sa dajú nastaviť pomocou OSD kontroly nasledovne,
1. Stlačením "OK" vyvolajte na obrazovku OSD (On Screen Display) menu
2. Stlačte najprv "Down Arrow" (šípka nadol) a zvoľte voľbu "color" (farba),
potom "OK", zadajte nastavenie farieb, zobrazené nižšie.
a. Original; toto nastavenie načíta východiskové nastavenie
farebnej teploty. (Poznámka: iní výrobcovia panelov môžu
používať iné farebné teploty*)
b. 9300K; toto nastavenie vytvára studený farebný tón.
c. 6500K; toto nastavenie farebnej teploty vytvára teplý farebný
tón.
d. sRGB; toto je štandard zaručujúci správnu výmenu farieb medzi
dvoma zariadeniami (napr. digitálnymi kamerami, monitormi,
tlačiarňami, skenermi a pod.)
e. užívateľom definovaná; užívateľ si môže zvoliť svoje nastavenie
farieb individuálnym nastavením červenej, zelenej a modrej farby.
*Meranie farby svetla vyžarovaného zahrievaným telesom. Výsledok merania sa udáva v
absolútnej stupnici, (stupňoch kelvina). Nižšie (farebné) teploty v kelvinoch sú, napr. 2400K sú
červené; vyššie teploty ako 9300K sú modré. Neutrálna farebná teplota je biela, pri 6504K.
Q: Je možné monitor Philips namontovať na stenu?
A: Áno. Monitory LCD Philips majú túto voliteľnú funkciu. Pre štandard VESA
sa na zadnej strane panelu nachádzajú otvory, pomocou ktorých môže užívateľ
monitor namontovať na väčšinu štandardných VESA ramien, alebo
príslušenstva. Dalšie podrobnosti získate u svojho obchodného zástupcu firmy
Philips.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Prispôsobenie obrazovky
Q:
Načo slúži program FPadjust na disku CD-ROM?
A: Program FPadjust generuje vzory pre zarovnanie, ktoré vám pomôžu
prispôsobiť nastavenia monitora, ako sú kontrast, jas, vodorovná poloha,
zvislá poloha, fáza a hodiny za účelom optimálneho výkonu.
Q: Keď inštalujem monitor, ako dostanem najlepší výkon z monitora?
A:
1.
Za účelom dosiahnutia najlepšieho výkonu, sa uistite či sú nastavenia
obrazovky nastavené na 1680x1050 pri 60Hz pre 20". Poznámka:
Aktuálne nastavenia obrazovky môžete overiť jedným stlačením tlačidla
OK. Aktuálny režim obrazovky je zobrazený v informáciách o výrobku v
ponuke OSD.
2. Pre inštaláciu programu Flat Panel Adjust (FPadjust) umiestneného na
disku CD-ROM pre váš monitor, otvorte disk CD-ROM a dvakrát kliknite
na ikonu FP_setup4.3.exe. Toto nainštaluje automaticky FP a umiestnite
zástupcu na vašu pracovnú plochu.
3. Spustite FPadjust dvojitým kliknutím na zástupcu. Postupujte podľa
pokynov krok za krokom pre optimalizáciu obrazu s vaším systémovým
video ovládačom.
Q: Aké má vyžarovanie LCD v porovnaní s CRT?
A: Keďže LCD nepoužívajú elektrónové delo, tak nevyžarujú rovnaké množstvo
radiácie na povrch obrazovky.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Kompatibilita s inými zariadeniami
Q:
Môžem pripojiť svoj LCD monitor k akémukoľvek počítaču, pracovnej stanici alebo
počítaču Mac?
A: Áno. Všetky monitory Philips LCD sú plne kompatibilné s bežnými PC, Mac a
pracovnými stanicami. Možno budete potrebovať káblový adaptér pre
pripojenie k vášmu systému Mac. Viac informácií získate u svojho dílera lebo
predajcu.
Q: Sú monitory Philips LCD Plug-and-Play?
A: Áno, sú Plug-and-Play kompatibilné s Windows® 95, 98, 2000, XP a Vista.
Q: Po spustení počítača nie je na mojom monitore obraz, a to vtedy, ak je monitor pripojený
k DVI-I w / analógovému signálu PC prostredníctvom DVI-D SUB kábla. Čo by som mal
urobiť?
A: Snažte sa zmeniť na DVI-I w / digitálny signál prostredníctvom DVI kábla a
opätovne spustite počítač. Štandardný DVI-I bežne kombinuje ako analógový,
tak aj digitálny signál, a to v rámci jedného konektora. Monitor taktiež obsahuje
dva typy analógového a digitálneho EDID. Digitálny EDID bude nastavený ako
predvolený a analógový EDID sa automaticky zmení v závislosti na analógovom
signáli. To je podobné tomu, ako keď Váš PC načíta typ EDID pred rozhodnutím
sa o odoslaní analógového alebo digitálneho signálu z DVI-I portu. Aj napriek
tomu však sa toto obmedzenie kompatibility zriedka vyskytuje u osobných
počítačov, pracovných staníc alebo v rámci počítačov s možnosťou
hromadného prístupu.
Q: Čo je to USB (Universal Serial Bus)?
A: USB považujte za inteligentnú prípojku pre periférie PC. USB automaticky
rozpozná požadované zdroje (ako softvér ovládača a rýchlosť zbernice) pre
periférie. USB zabezpečí dostupnosť potrebných zdrojov bez zásahu užívateľa.
USB má tri hlavné výhody. USB eliminuje "starosti", obavy z odňatia krytu
počítača za účelom inštalácie rozširujúcich kariet, ktoré často vyžadujú
prispôsobenie komplikovaných nastavení IRQ, pre prídavné periférie. USB
skoncuje s "pralesom portov". Bez USB sú počítače obyčajne obmedzené na
jeden tlačový, dva sériové porty (obyčajne myš a modem), jeden rozšírený
paralelný port (skener alebo videokamera, napríklad) a pákový ovládač.
Každým dňom prichádza na trh viac a viac periférií pre multimediálne počítače.
S USB môže na jednom počítači pracovať súčasne až 127 zariadení. USB
povoluje "hot plug-in". Nie je potrebné žiadne vypínanie, zapájanie a spúšťanie
inštalácií periférií. Netreba prevádzať spätný proces pre odpojenie zariadenia.
Spodný riadok: USB mení dnešný "Plug-and-Pray (Zapoj a modli sa)" na
skutočný Plug-and-Play (Zapoj a používaj)!
Q: Čo je to USB hub?
A: USB hub (USB rozbočovač) poskytuje prídavné pripojenia k univerzálnej
sériovej zbernici. Vstupný port hubu pripája hub k hodtiteľovi, obyčajne PC.
Mnoho výstupných portov hubu umožňuje pripojenie iného hubu alebo
zariadenia, ako je USB klávesnica, fotoaparát alebo tlačiareň.
Q: Čo mám urobiť v prípade, ak moje periférna USB nekomunikujú s USB zásuvkou na
mojom monitore?
A: Ak zistíte problém, iba odpojte a a opätovne pripojte kábel s USB medzi PC a
Vašim monitorom, následne obnovte Vášho správcu pre zariadenia (Start >
Nastavenia > Uvládací panel > System > Hardware > Správca zariadení >
Obnoviť), alebo reštartujte Váš počítač, čím sa problém vyrieši.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
LCD Panel technológia
Q:
Čo je to Liquid Crystal Display (obrazovka s tekutými kryštálmi)?
A: Liquid Crystal Display (LCD) je optické zariadenie, ktoré sa bežne používa
pre zobrazenie ASCII znakov a obrázkov na digitálnych prvkoch, ako sú
digitálne hodiny, kalkulačky, prenosné hracie konzoly, atď. LCD je technológia
používaná pre obrazovky v notebookoch a iných malých počítačoch. Podobne
ako technológie svietivých diód a plynových plaziem, LCD umožňuje
obrazovkám oveľa tenšiu konštrukciu ako elektrónková (CRT) technológia. LCD
má oveľa nižšiu spotrebu energie ako LED a plynové obrazovky, pretože
pracuje skôr na princípe blokovania svetla ako jeho vyžarovania.
Q: Aký je rozdiel medzi obrazovkami LCD s pasívnou a aktívnou matricou?
A: Obrazovka LCD je vytvorená buď s pasívnou alebo aktívnou matricou
zobrazovacej mriežky. Aktívna matrica má tranzistor umiestnený na každom
priesečníku pixelov, čo vyžaduje menej prúdu na ovládanie žiarivosti pixelu. Z
toho dôvodu môže byť obrazovka s aktívnou matricou zapínaná a vypínaná
oveľa častejšie, to má za následok skrátenie času na obnovenie (napr. pohyb
ukazovateľa vašej myši sa javí byť oveľa plynulejší na obrazovke). Obrazovka
LCD s pasívnou matricou má mriežku vodičov s pixelmi umiestnenými na
každom priesečníku mriežky.
Q: Aké sú výhody LCD TFT oproti CRT?
A: V CRT monitor elektrónové delo vystreľuje elektróny a hlavné svetlo kolíziou
polarizovaných elektrónov na svetielkujúce sklo. Preto CRT monitory v
podstate pracujú s analógovým signálom RGB. Monitor TFT LCD je zariadenie,
ktoré zobrazuje vstupný obraz použitím panela tekutých kryštálov. TFT má
podstatne inú štruktúru ako CRT: Každá bunka má aktívnu matricu a nezávislé
aktívne elementy. TFT LCD má dva sklenené bloky a priestor medzi nimi
vyplnený tekutým kryštálom. Keď je každá bunka spojená s elektródou a pod
napätím, molekulárna štruktúra tekutého kryštálu sa zmení a ovláda množstvo
svetla pre zobrazenia obrazu. Obrazovka TFT LCD má množstvo výhod oproti
CRT, pretože môže byť tenká a nemihá, pretože nepoužíva skenovaciu metódu.
Q: Prečo je pre monitor LCD optimálna zvislá frekvencia 60 Hz?
A: Na rozdiel od monitora CRT má obrazovka TFT LCD pevné rozlíšenie.
Napríklad, monitor XGA má 1024x3 (R, G, B) x 768 pixelov a vyššie rozlíšenie by
nebolo možné bez pomoci prídavného softvéru. Obrazovka je navrhnutá na
optimalizáciu obrazu s hodinami bodu 65 MHz, je to jeden zo štandardov pre
obrazovky XGA. Keďže zvislá/vodorovná frekvencia pre tieto hodiny bodu je
60Hz/48kHz, optimálna frekvencia monitora je 60Hz.
Q: Aká je dostupná technológia pre širokouhlé sledovanie? Ako pracuje?
A: Panel TFT LCD je element, ktorý ovláda alebo zobrazuje vstupné
podsvietenie pomocou dvojitého lámania tekutého kryštálu. Použitím
vlastnosti, že premietanie vstupného svetla sa láme v smere hlavnej osi
tekutého elementu, ovláda tak smer vstupného svetla a zobrazuje ho. Hoci
veľkosť lomu vstupného svetla na tekutom kryštál sa mení s uhlom vstupného
svetla, uhol sledovania TFT je oveľa menší ako pri CRT. Obyčajne sa uhol
sledovania vzťahuje na bod kde je kontrastný pomer 10. V súčasnej dobe bolo
vyvinutých mnoho spôsobov pre rozšírenie uhla sledovania a najbežnejším
prístupom je použitie širokouhlej fólie, ktorá rozšíri uhol sledovania zmenou
veľkosti lomu. IPS (In Plane Switching) alebo MVA (Multi Vertical Aligned) sa
tiež používajú na rozšírenie uhla sledovania.
Q: Prečo monitor LCD nemihá?
A: technickou rečou, monitor LCD mihá, ale príčina je iná ako u monitorov CRT
- a nemá vplyv na sledovanie. Mihanie na monitore LCD sa vzťahuje na
obyčajne nedetekovateľnú svietivosť spôsobenú rozdielom medzi pozitívnym a
negatívnym napätím. Na druhej strane, mihanie na CRT monitore, ktoré môže
byť pre ľudské oko dráždivé sa objavuje, keď sa zapínanie a vypínanie
žiariacich objektov stane viditeľné Keďže rýchlosť reakcie tekutého kryštálu je
oveľa nižšia, táto forma mihania sa pri LCD obrazovkách nevyskytuje.
Q:Prečo je LCD panel málo citlivý na rušenie elektromagnetickou energiou?
A:
Na rozdiel od CRT, monitor LCD nemá kľúčové časti, ktoré generujú
elektromagnetické rušenie, hlavne magnetické polia. Taktiež, keďže monitor
LCD spotrebováva relatívne malé množstvo energie, jeho zdroj energie je
extrémne tichý.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Ergonómia, ekológia a bezpečnostné normy
Q:
Čo je to CE značka?
A: CE (Conformité Européenne) značka musí byť zobrazená na všetkých
výrobkoch ponúkaných na predaj na európskych trhoch. Táto "CE" značka
znamená, že výrobok spĺňa relevantné Európske smernice. Európska smernica
je európsky "zákon", ktorý sa týka zdravia, bezpečnosti, prostredia a ochrany
spotrebiteľa, podobne ako v USA. National Electrical Code a UL Standards.
Q: Spĺňa LCD monitor všeobecné bezpečnostné normy?
A:
Áno. Monitory Philips LCD spĺňajú smernice MPR-II a TCO 99/03 pre riadenie
radiácie, elektromagnetických vlnení, znižovanie spotreby energie, elektrickú
bezpečnosť v pracovnom prostredí a recykláciu. Stránka špecifikácií poskytuje
podrobnejšie informácie o bezpečnostných normách.
Viac informácií nájdete v časti Regulatory Information.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
Informácie
o
bezpečnosti
a riešení
problémov
FAQ (často
kladené
otázky)
Bežné
problémy
Problémy
so
zobrazením
Regulatory
Information
Iné
súvisiace
informácie
Odstraňovanie porúch
Táto strana sa zaoberá problémami, ktoré môže odstrániť užívateľ. Ak problém pretrváva aj
potom, čo ste vyskúšali všetky tieto riešenia, obráťte sa na zákaznický servis firmy Philips.
Bežné problémy
Máte tento problém Skontrolujte tieto položky
Žiadny obraz
(LED indikátor napájania nesvieti)
Overte, či je kábel napájania zapojený
do konektora na zadnej strane
monitora.
Najskôr sa presvedčite, či je tlačidlo
napájania na čelnej strane monitora v
polohe OFF, potom stlačte tlačidlo do
polohy ON.
Žiadny obraz
(LED indikátor napájania svieti žltou
farbou)
Uistite sa, či je počítač zapnutý.
Uistite sa, že signálny kábel je správne
pripojený do počítača.
Skontrolujte, či kábel nemá zahnuté
piny.
Funkcia šetrenia energie môže byť
aktivovaná
Obrazovka hovorí
Uistite sa, že signálny kábel je správne
pripojený do počítača. (Tiež sa pozrite
do príručky pre rýchlu inštaláciu).
Skontrolujte, či kábel nemá zahnuté
piny.
Uistite sa, či je počítač zapnutý.
Obrazovka hovorí
Uistite sa, či je zvislá synchronizácia
vstupného signálu v rozsahu 56 ~ 75 Hz.
Zmeňte obnovovaciu frekvenciu na
56~7
5 Hz do 10 minút.
Ak ste to nestihli do 10 minút, vypnite a
znovu zapnite monitor a začnite
odznova.
Tlačidlo AUTO nepracuje správne
Funkcia Auto je navrhnutá pre použitie
na bežných Macintosh alebo IBM
kompatibilných počítačoch s
operačným systémom Microsoft
Windows.
Nemusí pracovať správne s
neštandardnými počítačmi a video
kartami.
AUTO prispôsobenie nepracuje pri
použití digitálneho vstupu pre
obrazovku.
Problémy so zobrazením
Poloha obrazu nie je správna
Stlačte tlačidlo Auto.
Prispôsobte polohu obrazu pomocou
položiek Horizontal Position a/alebo
Vetical Position v hlavnej ponuke OSD.
Obraz na obrazovke kmitá
Uistite sa, že signálny kábel je správne
pripojený do grafickej karty alebo do
počítača.
Zvislé mihanie sa zjavilo
Stlačte tlačidlo Auto.
Rámový stĺpik znížite cez Ďalšie
nastavenia pomocou Fáza/Časový úsek
v hlavnom ovládaní OSD.
Vodorovné mihanie sa zjavilo
Stlačte tlačidlo Auto.
Rámový stĺpik znížite cez Ďalšie
nastavenia pomocou Fáza/Časový úsek
v hlavnom ovládaní OSD.
Obraz na obrazovke je príliš jasný
alebo tmavý
Prispôsobte kontrast a jas v hlavnej
ponuke OSD. (Podsvietenie LCD
monitora má pevné posunutie. Keď
obrazovka stmavne alebo začne mihať,
prosím, kontaktujte svojho dílera).
Zobrazuje sa stopa obrazu
Ak zostáva na obrazovke obraz dlhšiu
dobu, môže byť vytlačený na obrazovke
a zanechávať stopu. Obyčajne zmizne
po niekoľkých hodinách
Stopa je zobrazená po vypnutí
monitora.
Toto je typické pre tekutý kryštál a nie
je to spôsobené zlyhaním alebo
poškodením tekutého kryštálu. Stopa
po istom čase zmizne.
Na obrazovke zostávajú zelené,
červené, modré, tmavé a biele body
Zostávajúce body sú bežnou
vlastnosťou tekutých kryštálov v
súčasnej technológii.
Ak potrebujete ďalšiu pomoc, vyhľadajte v zozname Informačné strediská pre
zákazníkov pracovníka strediska služieb zákazníkom a obráťte sa naňho.
NÁVRAT NA VRCH STRÁNKY
CE Declaration
of Conformity
Energy Star
Declaration
Federal
Communications
Commission
(FCC) Notice (U.
S. Only)
FCC Declaration
of Conformity
Commission
Federale de la
Communication
(FCC
Declaration)
EN 55022
Compliance
(Czech Republic
Only)
VCCI Class 2
Notice (Japan
Only)
MIC Notice
(South Korea
Only)
Polish Center for
Testing and
Certification
Notice
North Europe
(Nordic
Countries)
Information
BSMI Notice
(Taiwan Only)
Ergonomie
Hinweis (nur
Deutschland)
Philips End-of-
Life Disposal
Information for
UK only
Waste Electrical
and Electronic
Equipment-
WEEE
China RoHS
Troubleshooting
Other Related
Information
Regulatory Information
Model ID: 200VW8
Model No: HWS8200Q
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in
conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
- 89/336/EEC (EMC Directive)
- 93/68/EEC (Amendment of EMC and Low Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO9241-3, ISO9241-7, ISO9241-8 (Ergonomic requirement for CRT Monitor)
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'99, TCO'03 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology
and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA
Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor
must be connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are
adjusted from the system unit by software.
NUTEK VESA State LED Indicator Power Consumption
Normal operation ON (Active) Green < 43W (TYP)
Power Saving
Alternative 2
One step
OFF (Sleep) Amber < 1 W
Switch Off OFF < 1 W
Frequently
Asked
Questions
(FAQs)
As an ENERGY STAR
®
Partner, PHILIPS has determined that this
product meets the
ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Trade Name: Philips
Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539
Marietta , GA 30006-0026
1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET
appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil
n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut
garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière.
Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant
l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du
présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
VCCI Notice (Japan Only)
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for
Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a
radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference. Install
and use the equipment according to the instruction manual.
Class B ITE
RETURN TO TOP OF THE PAGE
MIC Notice (South Korea Only)
Class B Device
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used
in any environment, including residential areas.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-
prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage
requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA,
NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA
HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung
bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder
weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your
local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and
federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
Important:
This apparatus is supplied with an approved
moulded 13A plug. To change a fuse in this
type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your
socket outlets, it should be cut off and an
appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5A. If a plug without a fuse is
used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Philips 200VW8FB/00 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre