PT
Nota: Assegure-se de que acertou o relógio correctamente. Se a fonte do alarme
seleccionada não estiver disponível, este produto muda automaticamente para o
modo FM.
1 No modo de espera, mantenha SLEEP/TIMER premido durante 2 segundos.
2 Prima / repetidamente para denir a hora e, em seguida, prima
SLEEP/TIMER para conrmar.
3 Prima / para denir os minutos e, em seguida, prima SLEEP/TIMER
para conrmar.
4 Prima / para seleccionar uma fonte de alarme (DISC, USB ou
sintonizador) e, em seguida, prima SLEEP/TIMER para conrmar.
5 Prima / para denir o volume do alarme e, em seguida, prima
SLEEP/TIMER para conrmar.
Para parar o alarme, prima SLEEP/TIMER.
Para desactivar o despertador, prima SLEEP/TIMER até desaparecer.
RO
Notă: Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect. Dacă sursa selectată a alarmei nu este
disponibilă, acest produs comută la modul FM automat.
1 În modul standby, apăsaţi şi menţineţi apăsat SLEEP/TIMER timp de 2
secunde.
2 Apăsaţi / repetat pentru a seta ora şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER
pentru a conrma.
3 Apăsaţi / pentru a seta minutele şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER
pentru a conrma.
4 Apăsaţi / pentru a selecta o sursă de alarmă (DISC, USB sau Tuner)
şi apoi apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a conrma.
5 Apăsaţi / pentru a seta volumul alarmei şi apoi apăsaţi
SLEEP/TIMER pentru a conrma.
Pentru a opri alarma, apăsaţi SLEEP/TIMER.
Pentru a dezactiva cronometrul alarmei, apăsaţi SLEEP/TIMER până când
dispare.
RU
Примечание: Убедитесь в правильности установки часов. Если выбранный
источник сигнала будильника недоступен, устройство автоматически
перейдет в режим FM.
1 В режиме ожидания нажмите и удерживайте SLEEP/TIMER 2 секунды.
2 Последовательно нажимайте / , чтобы установить значение
часа, затем нажмите SLEEP/TIMER для подтверждения.
3 Нажмите / , чтобы установить значение минут, затем нажмите
кнопку SLEEP/TIMER для подтверждения.
4 Нажмите / , чтобы выбрать источник сигнала будильника (DISC,
USB или тюнер), а затем нажмите SLEEP/TIMER для подтверждения.
5 Нажмите / для регулировки громкости сигнала будильника,
затем нажмите кнопку SLEEP/TIMER для подтверждения.
Чтобы отключить сигнал будильника, нажмите SLEEP/TIMER.
Чтобы отключить будильник, нажимайте SLEEP/TIMER, пока не исчезнет
индикация .
SK
Poznámka: Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny. Ak zvolený zdroj budíka nie je
dostupný, produkt sa automaticky prepne do režimu FM.
1 V pohotovostnom režime stlačte a 2 sekundy podržte tlačidlo SLEEP/TIMER.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla / nastavte hodiny a nastavenie
potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
3 Stlačením tlačidla / nastavte minúty a potvrďte stlačením tlačidla
SLEEP/TIMER.
4 Stlačením tlačidla / nastavte zdroj budíka (DISC, USB alebo
rádioprijímač), a potom stlačením tlačidla SLEEP/TIMER potvrďte výber.
5 Stlačením tlačidla / upravte úroveň hlasitosti a nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
Ak chcete budík zastaviť, stlačte tlačidlo SLEEP/TIMER.
Ak chcete časovač budíka deaktivovať, stlačte tlačidlo SLEEP/TIMER, až kým
nezmizne symbol .
SV
Kommentar: Se till att du har ställt klockan rätt. Om den valda larmkällan inte är
tillgänglig växlar produkten till FM-läget automatiskt.
1 Håll SLEEP/TIMER intryckt i 2 sekunder i standbyläge.
2 Ställ in timme genom att trycka upprepade gånger på / . Bekräfta
sedan genom att trycka på SLEEP/TIMER.
3 Ställ in minut genom att trycka på / . Bekräfta sedan genom att
trycka på SLEEP/TIMER.
4 Välj en larmkälla (DISC, USB eller Tuner) genom att trycka på / .
Bekräfta sedan genom att trycka på SLEEP/TIMER.
5 Ställ in larmvolymen genom att trycka på / . Bekräfta sedan genom
att trycka på SLEEP/TIMER.
Tryck på SLEEP/TIMER så stängs larmet av.
Avaktivera larmtimern genom att trycka på SLEEP/TIMER tills försvinner.
TR
Not: Saati doğru ayarladığınızdan emin olun. Seçilen alarm kaynağı kullanılmıyorsa
bu ürün otomatik olarak FM moduna geçer.
1 Bekleme modundayken, 2 saniye boyunca SLEEP/TIMER tuşunu basılı tutun.
2 Saati ayarlamak için arka arkaya / düğmesine ve ardından onaylamak
için SLEEP/TIMER düğmesine basın.
3 Dakikayı ayarlamak için / düğmesine ve ardından onaylamak için
SLEEP/TIMER düğmesine basın.
4 Alarm kaynağını (DISC, USB veya Tuner) seçmek için / düğmesine
basın ve ardından onaylamak için TIMER/SLEEP düğmesine basın.
5 Alarm sesi seviyesini ayarlamak için / düğmesine ve ardından
onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesine basın.
Alarmı durdurmak için SLEEP/TIMER düğmesine basın.
Alarm zamanlayıcısını devre dışı bırakmak için kaybolana kadar SLEEP/TIMER
düğmesine basın.
UK
Примітка: Годинник повинен показувати правильний час. Якщо вибране
джерело сигналу будильника недоступне, цей виріб автоматично переходить
у режим FM-радіо.
1 У режимі очікування натисніть та утримуйте SLEEP/TIMER протягом
2 секунд.
2 Кілька разів натисніть / , щоб встановити годину, після чого
натисніть SLEEP/TIMER для підтвердження.
3 Натисніть / , щоб встановити хвилину, після чого натисніть
SLEEP/TIMER для підтвердження.
4 Натисніть / , щоб вибрати джерело сигналу будильника (DISC,
USB або тюнер), а потім натисніть SLEEP/TIMER для підтвердження.
5 Натисніть / , щоб налаштувати гучність будильника, після чого
натисніть SLEEP/TIMER для підтвердження.
Щоб вимкнути будильник, натисніть SLEEP/TIMER.
Щоб вимкнути таймер будильника, натискайте SLEEP/TIMER, поки не зникне
індикація .
PT
Sintonizar uma estação de rádio FM.
• Para sintonizar a estação com uma boa recepção anterior ou
seguinte, mantenha / premido até a frequência começar a
mudar.
• Para sintonizar uma estação numa frequência especíca, prima /
repetidamente até a respectiva frequência ser apresentada.
RO
Comutare la un post de radio FM
• Pentru a comuta la postul cu semnal puternic anterior sau următor,
apăsaţi şi menţineţi apăsat / până când frecvenţa începe să
se schimbe.
• Pentru a comuta la un post cu o anumită frecvenţă, apăsaţi în mod
repetat / până la aşarea frecvenţei.
RU
Настройка радиостанции FM
• Чтобы перейти к предыдущей или следующей станции с
сильным сигналом, нажмите и удерживайте кнопку / до
тех пор, пока частота не начнет меняться.
• Чтобы настроить станцию на определенной частоте,
последовательно нажимайте / до тех пор, пока не
отобразится нужная частота.
SK
Naladenie rozhlasovej stanice v pásme FM
• Ak chcete naladiť predchádzajúcu alebo nasledujúcu stanicu so
silným signálom, stlačte a podržte tlačidlo / , kým sa nezačne
meniť frekvencia.
• Ak chcete naladiť stanicu na konkrétnej frekvencii, opakovane
stláčajte tlačidlo / , až kým sa nezobrazí jeho frekvencia.
SV
Ställ in en FM-radiokanal
• Om du vill ställa in föregående eller nästa kanal med stark signal
håller du / intryckt tills frekvensen ändras.
• Ställ in en kanal på en viss frekvens genom att trycka på /
upprepade gånger tills den önskade frekvensen visas.
PT
Memorizar estações de rádio automaticamente
1 Mantenha PROG premido até a frequência começar a mudar.
2 Depois de todas as estações de rádio disponíveis serem memorizadas,
prima / para sintonizar uma delas.
Nota: Este produto pode memorizar, no máximo, 20 estações de rádio.
RO
Stocarea automată a posturilor de radio
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe PROG până când frecvenţa începe să se schimbe.
2 După ce posturile de radio sunt stocate, apăsaţi / pentru a comuta la
unul dintre ele.
Notă: Acest produs poate stoca maximum 20 de posturi de radio.
RU
Автоматический поиск и сохранение радиостанций
1 Нажмите и удерживайте PROG до тех пор, пока частота не начнет
меняться.
2 Когда доступные радиостанции будут сохранены, нажмите / ,
чтобы выбрать одну из них.
Примечание: На устройстве можно сохранить до 20 радиостанций.
SK
Automatické uloženie rozhlasových staníc
1 Stlačte a podržte tlačidlo PROG, kým sa nezačne meniť frekvencia.
2 Po uložení dostupných rozhlasových staníc – stlačením tlačidla /
nalaďte jednu stanicu.
Poznámka: V tomto produkte je možné uložiť maximálne 20 rozhlasových staníc.
SV
Lagra radiokanaler automatiskt
1 Håll PROG intryckt tills frekvensen ändras.
2 När de tillgängliga radiokanalerna har lagrats kan du ställa in någon av dem
genom att trycka på / .
Obs!: Du kan lagra högst 20 radiokanaler på den här produkten.
TR
Radyo istasyonlarını otomatik olarak kaydetme
1 Frekans değişmeye başlayıncaya kadar PROG düğmesini basılı tutun.
2 Geçerli radyo istasyonları kaydedildikten sonra, bunlardan birini ayarlamak
için / düğmesine basın.
Not: Bu ürün en fazla 20 adet FM istasyonu kaydedebilir.
UK
Автоматичне збереження радіостанцій
1 Натисніть та утримуйте PROG, поки не почне змінюватися частота.
2 Зберігши всі доступні радіостанції, натисніть / , щоб налаштувати
одну з них.
Примітка: На цьому виробі можна зберегти щонайбільше 20 радіостанцій.
PT
Memorizar estações de rádio manualmente
1 Sintonizar uma estação de rádio.
2 Prima PROG para activar a programação.
3 Prima / para atribuir um número de sequência de 1 a 20 a
esta estação de rádio e, em seguida, prima PROG para conrmar.
4 Repita os passos 1 a 3 para programar mais estações.
5 Prima / para sintonizar uma estação de rádio memorizada.
Nota: Para substituir uma estação de rádio programada, memorize
outra estação no seu número de sequência.
RO
Stocarea manuală a posturilor de radio
1 Comutaţi la un post de radio.
2 Apăsaţi PROG pentru a activa programarea.
3 Apăsaţi / pentru a aloca un număr de secvenţă de la 1 la 20
pentru acest post de radio, apoi apăsaţi PROG pentru a conrma.
4 Repetaţi paşii 1-3 pentru a programa mai multe posturi.
5 Apăsaţi / în mod repetat pentru a comuta la un post de
radio memorat.
Notă: Pentru a suprascrie un post de radio programat, memoraţi un alt
post cu numărul secvenţei sale.
RU
Сохранение радиостанций вручную
1 Настройка радиостанции.
2 С помощью кнопки PROG включите режим
программирования.
3 Нажмите кнопку / , чтобы выбрать для радиостанции
последовательный номер от 1 до 20, затем нажмите кнопку
PROG для подтверждения.
4 Для программирования других радиостанций повторите
шаги 1–3.
5 Нажмите / для выбора сохраненной радиостанции.
Примечание: Для смены запрограммированной радиостанции
сохраните под ее номером другую станцию.
SK
Ručné uloženie rozhlasových staníc
1 Nalaďte rozhlasovú stanicu.
2 Stlačením tlačidla PROG aktivujte programovanie.
3 Stlačením tlačidla / prideľte k rozhlasovej stanici poradové
číslo od 1 do 20 a stlačením tlačidla PROG výber potvrďte.
4 Opakovaním krokov 1 až 3 naprogramujete ďalšie stanice.
5 Stlačením tlačidla / nalaďte rozhlasovú stanicu.
Poznámka: Ak chcete prepísať naprogramovanú rozhlasovú stanicu, na
jej poradové číslo uložte inú stanicu.
PT
Amplicador
Potência máxima de saída 15 W
Resposta em frequência 60 Hz - 16 kHZ; +3 dB
Relação sinal/ruído >70 dB
Distorção harmónica total < 1%
Entrada aux. 800 mV RMS
Altifalantes
Impedância do altifalante 6 ohm
Diafragma do altifalante Gama total de 3"
Sensibilidade >83 dB/m/W
Sintonizador (FM)
Gama de sintonização 87,5-108 MHz
Grelha de sintonização 50 KHz
Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26dB
– Estéreo, relação S/R 46dB
<22 dBu
<45 dBu
Selectividade de pesquisa <30 dBu
Distorção harmónica total < 3%
Relação sinal/ruído > 45 dB
USB
Versão do USB Directo 2.0 de velocidade total
USB de 5 V ≤500 mA
Disco
Tipo de Laser Semicondutor
Diâmetro do disco 12 cm / 8 cm
Difuzor Gamă completă de 3"
Sensibilitate >83 dB/m/W
Tuner (FM)
Gamă de acord 87,5 -108 MHz
Grilă de reglare 50 KHz
Sensibilitate
- Mono, raport S/N 26dB
- Stereo, raport S/N46dB
<22 dBu
<45 dBu
Selectivitate căutare <30 dBu
Distorsionare armonică
totală
<3%
Coecient semnal/zgomot >45 dB
USB
Versiunea USB direct Viteză maximă de 2,0
Alimentare USB 5 V ≤500 mA
Disc
Tip laser Semiconductor
Diametru disc 12 cm/8 cm
Discuri acceptate CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Convertor audio digital/
analog
24 biţi / 44,1 kHz
Distorsionare armonică
totală
<1% (1 kHz)
Răspuns în frecvenţă 60 Hz - 16 kHz; ±3 dB
Raport S/N >70 dBA
Informaţii generale
Alimentare c.a. 100-240 V~, 50/60 Hz
Чувствительность
- Моно, отношение
сигнал/шум: 26 дБ
- Стерео, отношение
сигнал/шум: 46 дБ
< 22 dBu
< 45 dBu
Селективность поиска < 30 dBu
Коэффициент нелинейных
искажений
< 3 %
Отношение сигнал/шум > 45 дБ
USB
Версия USB Direct Полноскоростной, 2.0
Питание USB 5 В ≤500 мА
Диск
Тип лазера Полупроводниковый
Диаметр диска 12 см/8 см
Поддержка дисков CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Цифровой аудиопреобра-
зователь
24 бит/44,1 кГц
Коэффициент нелинейных
искажений
< 1 % (1 кГц)
Частотный отклик 60 Гц — 16 кГц, ±3 дБ
Отношение сигнал/шум > 70 дБА
Общая информация
Сеть переменного тока 100—240 В~, 50/60 Гц
Энергопотребление во
время работы
13 Вт
Энергопотребление в
режиме ожидания Eco
Power
< 0,5 Вт
USB
Verzia rozhrania USB Direct 2.0 (full speed)
Napájanie USB 5 V ≤ 500 mA
Disk
Typ lasera Polovodičový
Priemer disku 12 cm/8 cm
Podporované disky CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audio DAC 24 bitov/44,1 kHz
Celkové harmonické
skreslenie
< 1 % (1 kHz)
Frekvenčná odozva 60 Hz – 16 kHz; ±3 dB
Odstup signálu od šumu > 70 dBA
Všeobecné informácie
Sieťové napájanie 100 – 240 V~, 50/60 Hz
Prevádzková spotreba
energie
13 W
Spotreba energie v
pohotovostnom režime Eko
< 0,5 W
Rozmery
– Hlavná jednotka
(Š x V x H)
– Skrinka reproduktora
(Š x V x H)
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
Hmotnosť
- Hlavná jednotka
- Skrinka reproduktora
1,6 kg
0,975 kg x 2
SV
Förstärkare
Maximal uteffekt 15 W
Total harmonisk distorsion < 1 % (1 kHz)
Frekvensomfång 60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB
S/N-förhållande >70 dBA
Allmän information
Nätström 100–240 V~, 50/60 Hz
Effektförbrukning vid
användning
13 W
Effektförbrukning i Eco
Power-standbyläge
<0,5 W
Storlek
- Huvudenhet (B x H x D)
– Högtalarlåda (B x H x D)
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
Vikt
- Huvudenhet
- Högtalarlåda
1,6 kg
0,975 kg x 2
TR
Amplikatör
Maksimum Çıkış Gücü 15 W
Frekans Tepkisi 60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB
Sinyal Gürültü Oranı >70 dB
Toplam Harmonik Bozukluk < %1
Aux Girişi 800 mV RMS
Hoparlörler
Hoparlör Empedansı 6 ohm
Hoparlör Sürücüsü Tam frekans aralıklı 3 inç
Hassaslık >83 dB/m/W
Radyo alıcısı (FM)
Ayarlama Aralığı 87,5-108 MHz
Şebeke ayarı 50 KHz
Ağırlık
- Ana Ünite
- Hoparlör Kasası
1,6 kg
0,975 kg x 2
UK
Підсилювач
Максимальна вихідна
потужність
15 Вт
Частота відповіді 60 Гц – 16 кГц; ±3 дБ
Співвідношення "сигнал-
шум"
> 70 дБ
Повне гармонійне
викривлення
<1%
Вхід Aux 800 мВ RMS
Гучномовці
Опір гучномовців 6 Ом
Динамік 3-дюймовий
повнодіапазонний
Чутливість > 83 дБ/м/Вт
Радіоприймач (FM)
Діапазон налаштування 87,5-108 МГц
Налаштування частоти 50 кГц
Чутливість
- Моно, співвідношення "сигнал-
шум" 26 дБ
- Стерео, співвідношення "сигнал-
шум" 46 дБ
<22 dBu
<45 dBu
Вибірковість пошуку <30 dBu
Повне гармонійне викривлення <3%
Співвідношення "сигнал-шум" >45 дБ
Discos suportados CD-DA, CD-R, CD-RW,
CD de MP3
Áudio DAC 24 Bits/44,1 kHz
Distorção harmónica total < 1% (1 kHz)
Resposta em frequência 60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB
Relação S/R >70 dBA
Informações gerais
Potência de CA 100-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia em
funcionamento
13 W
Consumo de energia em
espera eco
<0,5 W
Dimensões
- Unidade principal
(L x A x P)
– Caixa dos altifalantes
(L x A x P)
180 x 121 x 247 cm
150 x 238 x 125 mm
Peso
- Unidade principal
- Caixa dos altifalantes
1,6 kg
0,975 kg x 2
RO
Amplicator
Putere maximă de ieşire 15 W
Răspuns în frecvenţă 60 Hz - 16 kHZ; +3 dB
Coecient semnal/zgomot >70 dB
Distorsionare armonică
totală
< 1%
Intrare auxiliară 800 mV RMS
Boxe
Impedanţa boxei 6 ohm
Consum de energie pentru
operare
13 W
Consum de energie în
standby economic
<0,5 W
Dimensiuni
- Unitate principală
(L x Î x A)
- Boxă (L x Î x A)
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
Greutate
- Unitate principală
- Boxă
1,6 Kg
0,975 kg x 2
RU
Усилитель
Максимальная выходная
мощность
15 Вт
Частотный отклик 60 Гц — 16 кГц, +3 дБ
Отношение сигнал/шум > 70 дБ
Коэффициент нелинейных
искажений
< 1 %
Вход AUX 800 мВ (среднеквадр.)
Акустические системы
Сопротивление АС 6 Ом
Акустический преобра-
зователь
Широкополосный 3"
Чувствительность > 83 дБ/м/Вт
Радио (FM)
Частотный диапазон 87,5–108 МГц
Шкала настройки 50 кГц
Размеры
- Основное устройство
(Ш x В x Г)
- АС (Ш x В x Г)
180 x 121 x 247 мм
150 x 238 x 125 мм
Вес
- Основное устройство
- АС
1,6 кг
0,975 кг x 2
SK
Zosilňovač
Maximálny výstupný výkon 15 W
Frekvenčná odozva 60 Hz – 16 kHz; +3 dB
Odstup signálu od šumu > 70 dB
Celkové harmonické
skreslenie
< 1 %
Vstup Aux 800 mV RMS
Reproduktory
Impedancia reproduktorov 6 ohmov
Budič reproduktora Širokopásmový 3"
Citlivosť > 83 dB/m/W
Rádioprijímač (FM)
Rozsah ladenia 87,5 –
108 MHz
Ladiaca mriežka 50 KHz
Citlivosť
– Mono, odstup signálu od šumu 26 dB
– Stereo, odstup signálu od šumu 46 dB
< 22 dBu
<45 dBu
Citlivosť vyhľadávania < 30 dBu
Celkové harmonické skreslenie < 3 %
Odstup signálu od šumu > 45 dB
Frekvensomfång 60 Hz–16 kHZ, +3 dB
Signal/brusförhållande >70 dB
Total harmonisk distorsion < 1 %
Aux-ingång 800 mV RMS
Högtalare
Högtalarimpedans 6 ohm
Högtalarelement Fullt frekvensomfång,
3 tum
Känslighet >83 dB/m/W
Tuner (FM)
Mottagningsområde 87,5–108 MHz
Inställningsområde 50 kHz
Känslighet
– Mono, 26 dB S/N-
förhållande
– Stereo, 46 dB S/N-
förhållande
<22 dBu
<45 dBu
Sökselektivitet <30 dBu
Total harmonisk distorsion < 3 %
Signal/brusförhållande >45 dB
USB
USB Direct-version 2.0, hög hastighet
USB 5 V ström ≤500 mA
Skiva
Lasertyp Halvledare
Skivdiameter 12 cm/8 cm
Skivor som kan användas CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Audio DAC 24 bitar/44,1 kHz
Hassaslık
- Mono, 26dB S/N Oranı
- Stereo, 46dB S/N Oranı
<22 dBu
<45 dBu
Arama Seçiciliği <30 dBu
Toplam Harmonik Bozukluk %<3
Sinyal Gürültü Oranı >45 dB
USB
USB Direct Sürümü 2.0 tam hız
USB 5 V Güç ≤500 mA
Disk
Lazer Tipi Yarı iletken
Disk Çapı 12 cm/8 cm
Desteklenen Diskler CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Ses DAC 24 Bit/44.1 kHz
Toplam Harmonik Bozukluk <%1 (1 kHz)
Frekans Tepkisi 60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB
S/N Oranı >70 dBA
Genel bilgiler
AC gücü 100-240 V~, 50/60 Hz
Çalışır Durumdaki Güç
Tüketimi
13 W
Güç Tasarruu Bekleme
Modunda Güç Tüketimi
<0,5 W
Boyutlar
- Ana Ünite (G x Y x D)
- Hoparlör Kasası
(G x Y x D)
180 x 121 x 247 mm
150 x 238 x 125 mm
USB
Версія прямого USB-
з'єднання
2.0, максимальна
швидкість
Живлення USB 5 В ≤ 500 мА
Диск
Тип лазера Напівпровідник
Діаметр диска 12 см/8 см
Диски, які підтримуються CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD
Цифроаналоговий
перетворювач аудіо
24 біт/44,1 кГц
Повне гармонійне
викривлення
<1% (1 кГц)
Частота відповіді 60 Гц – 16 кГц; ±3 дБ
Співвідношення "сигнал-шум"
> 70 дБ (A)
Загальна інформація
Мережа змінного струму 100-240 В змінного
струму, 50/60 Гц
Споживання
електроенергії під час
експлуатації
13 Вт
Споживання
електроенергії у режимі
очікування з економією
енергії
<0,5 Вт
Розміри
- Головний блок
(Ш x В x Г)
- Гучномовці (Ш x В x Г)
180 x 121 x 247 мм
150 x 238 x 125 мм
Вага
- Головний блок
- Гучномовці
1,6 кг
0,975 кг x 2
SV
Lagra radiokanaler manuellt
1 Ställ in en radiokanal.
2 Tryck på PROG och aktivera programmering.
3 Tryck på / om du vill tilldela radiokanalen ett
nummer från 1 till 20 och bekräfta genom att trycka på
PROG.
4 Upprepa steg 1–3 för att programmera er kanaler.
5 Ställ in en lagrad radiokanal genom att trycka på / .
Obs!: För att skriva över en programmerad kanal använder du
den kanalens sekvensnummer vid lagring av en annan kanal.
TR
Radyo istasyonlarını manuel olarak kaydetme
1 Bir radyo istasyonu ayarlar.
2 Programlamayı etkinleştirmek için PROG düğmesine basın.
3 Bu radyo istasyonuna 1’den 20’ye kadar bir sıra numarası
atamak için / düğmesine, ardından onaylamak için
PROG düğmesine basın.
4 Daha fazla istasyon programlamak için 1.-3. adımları tekrar
edin.
5 Kayıtlı bir radyo istasyonunu ayarlamak / düğmesine
basın.
Not: Programlanan bir radyo istasyonunun üzerine yazmak için,
bu sıra numarasıyla başka bir istasyon kaydedin.
UK
Збереження радіостанцій вручну
1 Налаштуйте радіостанцію.
2 Щоб розпочати програмування, натисніть PROG.
3 Натисніть / , щоб вибрати порядковий номер
від 1 до 20 для цієї радіостанції, і натисніть PROG для
підтвердження.
4 Щоб запрограмувати інші радіостанції, повторіть кроки
1–3.
5 Щоб налаштувати збережену радіостанцію, натисніть
/ .
Примітка: Щоб замінити запрограмовану радіостанцію
іншою радіостанцією, збережіть її під цим порядковим
номером.
TR
Bir FM radyo istasyonunu ayarlama
• Önceki ya da sonraki güçlü istasyonu ayarlamak
için frekans değişmeye başlayıncaya kadar /
düğmesini basılı tutun.
• Belirli bir frekanstaki bir istasyonu ayarlamak
için frekans görüntüleninceye kadar /
düğmesine arka arkaya basın.
UK
Увімкнення FM-радіостанції
• Щоб налаштувати попередню або наступну
станцію з потужним сигналом, натисніть
та утримуйте / , поки не почне
змінюватися частота.
• Щоб налаштувати станцію з певною частотою,
натискайте / , поки не з’явиться її
частота.
Especicações
Specicaţii Technické údaje Özellikler
Характеристики Specikationer Технічні характеристики
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
PT
Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.
com/support.
RO
Pentru a descărca întregul manual de utilizare, vizitaţi www.philips.
com/support.
RU
Полную версию руководства пользователя можно загрузить на
веб-сайте www.philips.com/support.
SK
Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať úplný návod
na používanie.
SV
Den fullständiga användarhandboken nns på www.philips.com/
support.
TR
Kullanım kılavuzunun tamamını indirmek için www.philips.com/support
adresini ziyaret edin.
UK
Щоб завантажити повний посібник користувача, відвідайте веб-
сайт www.philips.com/support.