Sony CMT-NEZ3 Užívateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Užívateľská príručka
2-680-315-82(1)
Micro HI-FI
Component System
Návod k obsluze
CZ
© 2006 Sony Corporation Printed in China
2-680-315-82(1)
Micro HI-FI
Component System
Használati útmutató
HU
© 2006 Sony Corporation Printed in China
Bezpečné zapojení systému
Antény
Vyhledejte místo a nasměrování, které zajistí
dobrý příjem, a nastavte anténu. Umístěte
antény dále od kabelů reproduktorů
a napájecí šňůry, abyste zabránili rušení.
Drátová anténa FM
(Roztáhněte ji vodorovně.)
Rámová anténa AM
Napájení
Zapojte napájecí šňůru do el. zásuvky.
Jestliže zástrčka neodpovídá el. zásuvce, sejměte dodaný
adaptér (pouze modely vybavené adaptérem).
Pravý reproduktor
El. zásuvka
Zastrčte jen obnaženou část kabelu.
Potažený (Černý/)
Potažený (Červený/)
Levý reproduktor
Základní operace
Před použitím systému
Použití dálkového ovládače
Posuňte a sejměte kryt bateriového prostoru
a vložte dvě dodané baterie R6 (velikost AA),
stranou napřed, aby polarity odpovídaly vyobrazení
níže.
Poznámky k použití dálkového ovladače
Při normálním používání by baterie měly vydržet asi šest
měsíců.
Nepoužívejte starou baterii společně s novou a nepoužívejte
společně různé typy baterií.
Nepoužíváte-li dálkový ovladač delší dobu, baterie vyjměte,
abyste zabránili vzniku škod způsobených vytečením baterií
a korozí.
Nastavení hodin
1 Zapněte systém.
Stiskněte  (vypínač)
.
2 Vyberte režim nastavení hodin.
Stiskněte na dálkovém ovladači CLOCK/TIMER
SET
. Pokud se na displeji zobrazí aktuální
režim, opakovaným stisknutím /
na
dálkovém ovladači vyberte „CLOCK“ a stiskněte
na ovladači ENTER
.
3 Nastavte čas.
Opakovaným stisknutím /
na
dálkovém ovladači nastavte hodinu a potom
stiskněte na dálkovém ovladači ENTER
.
Stejným postupem nastavte minuty.
Nastavení hodin se ztratí, když odpojíte napájecí
šňůru nebo když dojde k výpadku elektrického
proudu.
Výběr zdroje hudby
Stiskněte následující tlačítka (nebo stiskněte
opakovaně FUNCTION
).
Zdroj Stiskněte
CD
CD na dálkovém
ovladači.
Tuner
TUNER/BAND .
Kazeta
TAPE na dálkovém
ovladači.
Součást (připojená
pomocí audiokabelu)
Opakovaně FUNCTION
, dokud se neobjeví
„AUDIO IN“.
Nastavování zvuku
Úprava hlasitosti
Stiskněte VOLUME +/– na dálkovém ovladači
(nebo otočte ovladačem VOLUME na přístroji)
.
Přidání zvukového efektu
Chcete-li Stiskněte
Generovat
dynamičtější zvuk
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX na přístroji.
Nastavit zvukový efekt
Opakovaně EQ na
dálkovém ovladači,
vyberte „BASS“
nebo „TREBLE“,
a opakovaným stisknutím
/ nastavte
úroveň.
Přehrávání disku CD/MP3
1 Vyberte funkci CD.
Stiskněte CD
na dálkovém ovladači.
2 Vložte disk.
Stiskněte na přístroji PUSH OPEN/CLOSE
a vložte disk potištěnou stranou nahoru do
přihrádky pro CD.
Chcete-li přihrádku pro CD zavřít, stiskněte na
přístroji PUSH OPEN/CLOSE
.
3 Spusťte přehrávání.
Stiskněte (přehrát)
na dálkovém ovladači
(nebo CD/ (přehrát/pozastavit)
na
přístroji).
Chcete-li Stiskněte
Pozastavit
přehrávání
(pozastavit) na
dálkovém ovladači (nebo
CD/ (přehrát/pozastavit)
na přístroji). V přehrávání
pokračujte dalším stisknutím
tlačítka.
Zastavit
přehrávání
(zastavit) .
Vybrat složku na
disku MP3
+/– (vybrat složku) .
Vybrat stopu nebo
soubor
/ (dozadu/dopředu)
.
Najít místo ve
stopě nebo na
souboru
Během přehrávání podržte
stisknuté/ (rychle
dozadu/rychle dopředu)
a v požadovaném místě
tlačítko pusťte.
Vybrat opakované
přehrávání
Opakovaně REPEAT na
dálkovém ovladači, dokud se
nezobrazí „REPEAT“ nebo
„REPEAT 1“.
Změna režimu přehrávání
Při zastaveném přehrávači opakovaně stiskněte
PLAY MODE
. Můžete vybrat normální
přehrávání („ “ pro všechny soubory MP3
ve složce na disku), náhodné přehrávání („SHUF“
nebo „ SHUF*“) a naprogramované přehrávání
(„PGM“).
* Při přehrávání disku CD-DA je funkce (SHUF) stejná
jako normální (SHUF) přehrávání.
Poznámky k opakovanému přehrávání
Všechny stopy nebo soubory na disku jsou opakovaně
přehrány až pětkrát.
„REPEAT 1“ označuje, že je opakovaně přehrávána jedna
stopa nebo jeden soubor, dokud přehrávání nezastavíte.
Poznámky k přehrávání disků MP3
Na disk se soubory MP3 neukládejte jiné typy souborů nebo
zbytečné složky.
Složky neobsahující žádné soubory MP3 budou přeskočeny.
Soubory MP3 budou přehrávány v pořadí, v jakém jsou
nahrány na disku.
Systém dokáže přehrávat pouze ty soubory MP3, které mají
příponu souboru „.MP3“.
Pokud se na disku nacházejí soubory s příponou „.MP3“, které
ovšem soubory MP3 nejsou, přístroj může produkovat šum,
nebo nemusí správně fungovat.
Maximální počet:
složek je 150 (včetně kořenové složky).
souborů MP3 je 255.
souborů MP3 a složek obsažených na jednom disku je 256.
úrovní složek (stromová struktura souborů) je osm.
Nelze zaručit kompatibilitu se všemi softwary pro kódování/
zapisování ve formátu MP3, nahrávacími zařízeními
a nahrávacími médii. Nekompatibilní disky MP3 mohou
způsobit šum, přerušovaný zvuk, nebo je nemusí být vůbec
možné přehrát.
Poznámky k přehrávání disků s více relacemi
Pokud disk začíná záznamem ve formátu CD-DA (nebo MP3),
je rozpoznán jako disk CD-DA (nebo MP3) a přehrávání
pokračuje, dokud nebude nalezen jiný typ záznamu.
Disk se smíšeným formátem CD bude rozpoznán jako CD-DA
(zvukový) disk.
Poslech rádia
1 Vyberte „FM“ nebo „AM“.
Stiskněte opakovaně TUNER/BAND
.
2 Vyberte režim ladění.
Stiskněte opakovaně TUNING MODE
,
dokud se nezobrazí „AUTO“.
3 Nalaďte požadovanou stanici.
Stiskněte +/– na dálkovém ovladači (nebo
TUNING +/– na přístroji)
. Vyhledávání se při
naladění stanice automaticky zastaví a zobrazí se
„TUNED“ a „STEREO“ (u stereo programů).
Chcete-li zastavit automatické vyhledávání
Stiskněte (zastavit)
.
Naladění stanice se slabým signálem
Pokud se nezobrazí „TUNED“ a vyhledávání
nepřestává, stiskněte opakovaně TUNING MODE
, dokud nezmizí „AUTO“ a „PRESET“, a potom
nalaďte požadovanou stanici opakovaným stisknutím
+/– na dálkovém ovladači (nebo TUNING +/– na
přístroji)
.
Snížení statického šumu u slabé FM stereo
stanice
Chcete-li vypnout stereo příjem, stiskněte na
dálkovém ovladači opakovaně FM MODE
,
dokud nezmizí text „STEREO“.
Přehrávání kazety
1 Vyberte funkci kazetového magnetofonu.
Stiskněte TAPE
na dálkovém ovladači.
2 Vložte kazetu.
Stiskněte na přístroji PUSH OPEN/CLOSE
a vložte do kazetového magnetofonu kazetu
TYPE I (normal) otočenou dopředu stranou,
kterou chcete přehrávat. Zkontrolujte, zda pásek
není prověšený, aby nedošlo k poškození kazety
nebo kazetového magnetofonu. Dalším stisknutím
PUSH OPEN/CLOSE
na přístroji zavřete
držák kazety.
3 Spusťte přehrávání.
Stiskněte (přehrát)
na dálkovém ovladači
(nebo TAPE/(přehrát/pozastavit)
na
přístroji).
Chcete-li Stiskněte
Pozastavit
přehrávání
(pozastavit) na dálkovém
ovladači (nebo TAPE/
(přehrát/pozastavit) na
přístroji). V přehrávání
pokračujte dalším stisknutím
tlačítka.
Zastavit
přehrávání
(zastavit) .
Převinout zpět
nebo rychle
dopředu
/ (ychle dozadu/rychle
dopředu) .
Změna zobrazení informací
na displeji
Změna Stiskněte
Informace na
displeji*
Opakovaně DISPLAY na
dálkovém ovladači při zapnutém
systému.
Režim
zobrazení
(Viz níže.)
Opakovaně DISPLAY na
dálkovém ovladači při vypnutém
systému.
* Můžete například zobrazit informace o disku CD/MP3
jako je počet skladeb nebo souborů nebo název složky při
normálním přehrávání, nebo celkovou dobu přehrávání, když
je přehrávání zastaveno.
Systém nabízí následující režimy zobrazení.
Režim
zobrazení
Když je systém vypnutý
1)
Hodiny Jsou zobrazeny hodiny.
Úsporný režim
2)
Displej je vypnutý kvůli úspoře
energie. Časovač a hodiny
fungují.
1)
Kontrolka STANDBY svítí, když je systém vypnutý.
2)
Když je systém v úsporném režimu, následující funkce nejsou
k dispozici:
nastavení hodin
změna intervalu ladění AM
změna funkce správy napájení CD přehrávače
Hnědý konektor pro
ostatní regiony
Bílý konektor pro model
pro Severní Ameriku
nebo
Poznámky k informacím na displeji
Následující informace se zobrazí:
celková doba přehrávání pro disk CD-DA v závislosti na
režimu přehrávání;
celková doba přehrávání pro disk MP3;
zbývající doba přehrávání pro soubor MP3.
Následující informace se nezobrazí správně:
uplynulá doba přehrávání souboru MP3 kódovaného pomocí
VBR (variable bit rate).
názvy složek a souborů nevyhovujících některému ze
standardů ISO9660 Level 1, Level 2 nebo Joliet v rozšířeném
formátu.
Následující informace se zobrazí:
informace v ID3 tagu u souborů MP3, pokud jsou použity
ID3 tagy verze 1 a 2.
až 30 znaků informací v ID3 tagu pomocí velkých písmen (A
až Z), číslic (0 až 9) a symbolů (" $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \
] _ ` { | }).
Použití volitelných audio
součástí
Připojení volitelných sluchátek
Připojte sluchátka do konektoru PHONES
na
přístroji.
Připojení volitelné součásti
Připojte další audio komponentu do konektoru
AUDIO IN
na přístroji pomocí analogového
audiokabelu (není součástí dodávky). Ztlumte
hlasitost na systému a opakovaným stisknutím
FUNCTION
vyberte funkci AUDIO IN.
Reproduktory
PUSH OPEN/CLOSE
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhku,
abyste snížili riziko vzniku nebezpečí
požáru či úrazu elektrickým proudem.
Abyste snížili riziko vzniku požáru, nezakrývejte
větrací otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy
apod. Na přístroj také nepokládejte zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko nebezpečí vzniku požáru či
úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj
předměty naplněné kapalinami, například vázy.
Zapojte zařízení do snadno přístupné elektrické
zásuvky. Pokud si všimnete abnormální funkci
zařízení, okamžitě odpojte kabel z elektrické
zásuvky.
Nevestavujte spotřebič do stísněných prostor, např.
do knihoven nebo uzavřených skříněk.
CMT-NEZ3
Vytištěno na 100%
recyklovaném papíru pomocí
inkoustu bez VOC (prchavá
organická sloučenina)
vyrobeného na bázi rostlinného
oleje.
Informace pro zákazníky mimo
území U.S.A. a Kanady
Tento spotřebič je
klasifikován jako
LASEROVÝ výrobek
PRVNÍ TŘÍDY.
Příslušný štítek je
umístěn zezadu na šasi.
Nakládání s nepotřebným elektrickým
a elektronickým zařízením (platné v
Evropské unii a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho
životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být
odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může
být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem
při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro
získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy,
místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů
nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Odpovídající příslušenství: Dálkový ovladač
Poznámka týkající se disků
DualDisc
DualDisc je oboustranný disk, jehož jedna strana
obsahuje nahraný materiál ve formátu DVD a druhá
strana digitální zvukový materiál. Vzhledem k tomu,
že strana se zvukovým materiálem nevyhovuje
standardům pro kompaktní disky (CD), však nelze
přehrávání tohoto produktu zaručit.
Hudební disky kódované
pomocí technologií na ochranu
autorských práv
Tento výrobek je sestaven tak, aby přehrával
disky, které vyhovují standardu kompaktních disků
(CD). V posledoní době začali některé nahrávací
společnosti uvádět na trh různé hudební disky
kódované kvůli ochraně autorských práv. Mějte
prosím na paměti, že mezi těmito disky jsou i
některé, které neodpovídají standardu CD, a nemusí
tedy být možné je s tímto výrobkem přehrávat.
Technologie komprimace zvuku MPEG Layer-3 a
patenty s licencí od Fraunhofer IIS a Thomson.
Antennák
Keressen egy olyan helyet és tájolást,
amely jó vételt nyújt, és utána állítsa fel az
antennát. Hogy elkerülje a zaj felszedését,
tartsa távol az antennákat a hangsugárzó
kábelektől és a tápkábeltől.
FM huzalantenna
(Vízszintesen feszítse ki.)
AM hurokantenna
Tápfeszültség
Csatlakoztassa a tápkábelt egy konnektorhoz.
Ha a dugasz nem illik a konnektorba, akkor válassza le
a mellékelt dugaszadaptert (csak az adapterrel ellátott
modelleknél).
Jobb hangsugárzó
Konnektor
Csak a kábel lecsupaszított részét
helyezze be.
Egyszínű (Fekete/)
Egyszínű (Piros/)
Bal hangsugárzó
Alapműveletek
A rendszer használata előtt
Hogy használja a távvezérlőt
Csúsztassa el és vegye le az elemtartó fedelét
, és
helyezze be a két mellékelt R6 (AA méretű) elemet
a felével először, az alább látható polaritásnak
megfelelően.
Megjegyzések a távvezérlő használatáról
Szokásos használattal az elemeknek hozzávetőleg hat hónapig
kell kitartaniuk.
Ne használjon együtt régi elemet újjal, illetve ne használjon
eltérő típusú elemeket.
Ha a távvezérlőt hosszabb ideig nem használja, akkor az
elemfolyásból és korrózióból származó károsodás elkerülése
érdekében vegye ki az elemeket.
Hogy beállítsa az órát
1 Kapcsolja be a rendszert.
Nyomja meg a -t (bekapcsolás)
.
2 Válassza ki az órabeállítás üzemmódot.
Nyomja meg a CLOCK/TIMER SET-et
a
távvezérlőn. Ha az aktuális üzemmód megjelenik
a kijelzőn, akkor nyomja meg ismételten a
/-t
a távvezérlőn, hogy kiválassza a
„CLOCK”-ot, és utána nyomja meg az ENTER-t
a távvezérlőn.
3 Állítsa be az időt.
Nyomja meg ismételten a /-t
a
távvezérlőn, hogy beállítsa az órát, és utána
nyomja meg az ENTER-t
a távvezérlőn.
Ugyanezzel az eljárással állítsa be a percet.
Az óra beállítás elveszik, amikor kihúzza a
tápkábelt vagy áramkimaradás van.
Zenei forrás kiválasztása
Nyomja meg a következő gombokat (vagy nyomja
meg ismételten a FUNCTION-t
).
Hogy kiválassza a(z) Nyomja meg a(z)
CD-t
CD-t a távvezérlőn.
Tunert
TUNER/BAND-et .
Szalagot
TAPE-et a távvezérlőn.
Egységet (audiokábel
segítségével
csatlakoztatott)
FUNCTION-t
ismételten addig, amíg az
„AUDIO IN” meg nem
jelenik.
Hang beállítása
Hogy beállítsa a hangerőt
Nyomja meg a VOLUME +/–-t a távvezérlőn (vagy
forgassa el a VOLUME szabályozót a készüléken)
.
Hogy hanghatást adjon hozzá
Hogy Nyomja meg a(z)
Még dinamikusabb
hangot hozzon létre
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX-et a készüléken.
Beállítsa a hanghatást
EQ-t ismételten
a távvezérlőn, hogy
kiválassza a „BASS”-t
vagy a „TREBLE”-t,
és utána nyomja meg
ismételten a /-t
, hogy utánállítsa a
szintet.
CD/MP3 lemez lejátszása
1 Válassza ki a CD funkciót.
Nyomja meg a CD-t
a távvezérlőn.
2 Helyezzen el egy lemezt.
Nyomja meg a PUSH OPEN/CLOSE-t
a készüléken, és a feliratozott felével fölfelé
helyezzen el egy lemezt a CD tartóban.
Hogy bezárja a CD tartót, nyomja meg a
PUSH OPEN/CLOSE-t
a készüléken.
3 Kezdje meg a lejátszást.
Nyomja meg a -t (lejátszás)
a távvezérlőn
(vagy a CD/-et (lejátszás/szünet)
a
készüléken).
Hogy Nyomja meg a(z)
Szüneteltesse a
lejátszást
-et (szünet) a távvezérlőn
(vagy a CD/-et (lejátszás/
szünet) a készüléken).
Hogy folytassa a lejátszást,
nyomja meg újra a gombot.
Megállítsa a
lejátszást
-t (állj) .
Kiválasszon egy
mappát egy MP3
lemezen
+/–-t (mappa kiválasztás)
.
Kiválasszon egy
műsorszámot vagy
egy fájlt
/-t (visszalépés/
előrelépés) .
Megtaláljon
egy pontot egy
műsorszámban
vagy fájlban
Tartsa nyomva a /-t
(visszatekercselés/gyors
előretekercselés) lejátszás
közben, és engedje el a gombot
a kívánt pontnál.
Kiválassza az
Ismételt lejátszást
REPEAT-et ismételten
a távvezérlőn addig, amíg a
„REPEAT” vagy a „REPEAT
1” meg nem jelenik.
Hogy módosítsa a lejátszási üzemmódot
Nyomja meg ismételten a PLAY MODE-ot
,
miközben a lejátszó meg van állítva. Kiválaszthatja
a normál lejátszást („ ” a lemezen lévő mappában
az összes MP3 műsorszámhoz), a kevert lejátszást
(„SHUF” vagy „ SHUF*”) vagy a program
lejátszást („PGM”).
* Amikor CD-DA lemezt játszik le, akkor a (SHUF)
lejátszás ugyanazt a műveletet hajtja végre mint a normál
(SHUF) lejátszás.
Megjegyzések az Ismételt lejátszásról
A lemezen lévő összes műsorszámot vagy fájlt ismételten,
legfeljebb ötször játssza le.
A „REPEAT 1” azt jelzi, hogy egyetlen műsorszámot vagy
fájlt ismétel addig, amíg azt meg nem állítja.
Megjegyzések az MP3 lemezek lejátszásáról
Ne mentsen más típusú fájlokat, illetve felesleges mappákat
MP3 fájlokat tartalmazó lemezre.
Az MP3 fájl nélküli mappákat átugorja.
Az MP3 fájlokat a lemezre rögzítésük sorrendjében játssza le.
A rendszer csak azokat az MP3 fájlokat tudja lejátszani,
amelyeknek „.MP3” fájlkiterjesztésük van.
Ha vannak olyan fájlok a lemezen, amelyeknek „.MP3”
fájlkiterjesztésük van, de nem MP3 fájlok, akkor a készülék
zajt idézhet elő vagy hibásan működhet.
Maximális száma:
a mappáknak 150 (a gyökérmappával együtt).
az MP3 fájloknak 255.
az MP3 fájloknak és mappáknak, amelyek egyetlen lemezen
lehetnek 256.
a mappa szinteknek (fájlok fastruktúrájának) nyolc.
Nem garantálható a kompatibilitás minden kódoló/író
szoftverrel, rögzítő eszközzel és adathordozóval. A nem
kompatibilis MP3 lemezek zajt vagy hangszakadást idézhetnek
elő, illetve egyáltalán nem játszhatók le.
Megjegyzések a többmenetes lemezek lejátszásáról
Ha a lemez CD-DA (vagy MP3) menettel kezdődik, akkor azt
CD-DA (vagy MP3) lemezként ismeri fel, és a lejátszást addig
folytatja, amíg egy másik menettel nem találkozik.
A vegyes CD formátumú lemezt CD-DA (audió) lemezként
ismeri fel.
Rádió hallgatása
1 Válassza ki az „FM”-et vagy az „AM”-et.
Nyomja meg ismételten a TUNER/BAND-et
.
2 Válassza ki a hangolási üzemmódot.
Addig nyomja ismételten a TUNING MODE-ot
, amíg az „AUTO” meg nem jelenik.
3 Hangolja be a kívánt adót.
Nyomja meg a +/–-t a távvezérlőn (vagy a
TUNING +/–-t a készüléken)
. A keresés
automatikusan megáll, amikor egy adót
behangol, és utána megjelenik a „TUNED” és a
„STEREO” (sztereó programoknál).
Hogy leállítsa az automatikus keresést
Nyomja meg az -t (állj)
.
Hogy behangoljon egy gyenge jelű adót
Ha a „TUNED” nem jelenik meg és a keresés nem
áll meg, akkor addig nyomja ismételten a TUNING
MODE-ot
, amíg az „AUTO” és a „PRESET” el
nem tűnik, és utána nyomja meg ismételten a +/–-t
a távvezérlőn (vagy a TUNING +/–-t a készüléken)
, hogy behangolja a kívánt adót.
Hogy csökkentse a statikus zajt egy gyenge
sztereó FM adón
Addig nyomja ismételten az FM MODE-ot
a
távvezérlőn, amíg a „STEREO” el nem tűnik, hogy
kikapcsolja a sztereó vételt.
Szalag lejátszása
1 Válassza ki a szalag funkciót.
Nyomja meg a TAPE-et
a távvezérlőn.
2 Helyezzen be egy szalagot.
Nyomja meg a PUSH OPEN/CLOSE-t
a
készüléken, és helyezzen be egy TYPE I (normál)
szalagot a kazettatartóba azzal az oldalával előre
nézve, amelyet le akar játszani. Ügyeljen arra,
hogy a szalag ne legyen laza, hogy elkerülje a
szalag illetve a szalagosdeck sérülését. Nyomja
meg ismét a PUSH OPEN/CLOSE-t
a
készüléken, hogy bezárja a kazettatartót.
3 Kezdje meg a lejátszást.
Nyomja meg a -t (lejátszás)
a távvezérlőn
(vagy a TAPE/-et (lejátszás/szünet)
a
készüléken).
Hogy Nyomja meg a(z)
Szüneteltesse a
lejátszást
-et (szünet) a távvezérlőn
(vagy a TAPE/-et
(lejátszás/szünet) a
készüléken). Hogy folytassa a
lejátszást, nyomja meg újra a
gombot.
Megállítsa a
lejátszást
-t (állj) .
Visszatekercseljen
vagy gyorsan
előretekercseljen
/-t (visszatekercselés/
gyors előretekercselés) .
Kijelző módosítása
Hogy
módosítsa a
Nyomja meg a(z)
Kijelző
információját*
DISPLAY-t ismételten a
távvezérlőn, amikor a rendszer
be van kapcsolva.
Kijelző
üzemmódját
(Lásd alább.)
DISPLAY-t ismételten a
távvezérlőn, amikor a rendszer
ki van kapcsolva.
* Például, megtekintheti a CD/MP3 lemez információját,
úgymint a műsorszám- vagy fájlsorszámot vagy mappanevet
normál lejátszás közben, illetve a teljes játékidőt miközben a
lejátszó meg van állítva.
A rendszer a következő kijelző üzemmódokkal
rendelkezik.
Kijelző
üzemmódja
Amikor a rendszer ki van
kapcsolva,
1)
Óra Megjeleníti az órát.
Energiatakarékos
üzemmód
2)
A kijelző ki van kapcsolva,
hogy energiát takarítson meg.
Az időzítő és az óra továbbra is
működik.
1)
A STANDBY kijelzés kigyullad, amikor a rendszer ki van
kapcsolva.
2)
Amikor a rendszer Energiatakarékos üzemmódban van, akkor
a következő funkciók nem elérhetők:
óra beállítás
AM hangolási lépésköz megváltoztatás
CD energiagazdálkodás funkció megváltoztatás
Barna oldal más
régiókhoz
Fehér oldal az észak-
amerikai modellhez
vagy
Megjegyzések a kijelző információról
A következőket nem jeleníti meg:
a lejátszási üzemmódtól függően a CD-DA lemezek teljes
játékideje.
az MP3 lemezek teljes játékideje.
az MP3 fájlok hátralévő játékideje.
A következők nem megfelelően jelennek meg:
egy VBR (változó bit frekvencia) segítségével kódolt MP3
fájl eltelt játékideje.
olyan mappa- és fájlnevek, amelyek nem követik sem az
ISO9660 szabvány 1. szintjét, 2. szintjét, sem a Jolietet a
kiterjesztett formátumban.
A következők megjelennek:
MP3 fájlok ID3 címke információja, amikor 1. verziójú vagy
2. verziójú címkét használ.
az ID3 címke információjának legfeljebb 30 karaktere,
nagybetűk (A-tól Z-ig), számok (0-tól 9-ig) és szimbólumok
(" $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | }) segítségével.
Opcionális audió egységek
használata
Hogy egy opcionális fejhallgatót
csatlakoztasson
Csatlakoztassa a fejhallgatót a készüléken lévő
PHONES aljzathoz
.
Hogy egy opcionális audió egységet
csatlakoztasson
Analóg audiokábel (nem mellékelt) segítségével
csatlakoztasson további audió egységeket a
készüléken lévő AUDIO IN aljzathoz
. Vegye
le a hangerőt a rendszeren, és utána nyomja meg
ismételten a FUNCTION-t
, hogy kiválassza az
AUDIO IN funkciót.
Hangsugárzók
PUSH OPEN/CLOSE
Rendszer biztonságos bekötése
VIGYÁZAT
Tűz és áras veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye ki e
készüléket eső vagy nedvesség
hasának.
Tűz veszélyének csökkentése érdekében, ne fedje
le a berendezés szellőzőnyílásait újságpapírral,
asztalterítővel, függönnyel stb. Továbbá, ne
helyezzen égő gyertyát a berendezésre.
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében
ne helyezzen folyadékkal teli tárgyat, például vázát a
berendezésre.
Csatlakoztassa a készüléket a legkönnyebben
elérhető hálózati konnektorhoz. Ha bármilyen
rendellenességet tapasztalna, akkor a villásdugót
azonnal húzza ki a hálózati konnektorból.
Ne helyezze a készüléket olyan zárt térbe, mint egy
könyvespolc vagy beépített szekrény.
CMT-NEZ3
100%-ban újrahasznosított
papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi
olaj alapú tintával nyomtatva.
Kivéve az amerikai és kanadai
vásárlókat
A készülék besorolása
„CLASS 1 LASER
PRODUCT
(1. osztályú
lézerberendezés). Az
ezt tanúsító jelölés a
készülék hátlapján
található.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Használható az
Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán
azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés
helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megvásárolható tartozékok: Távvezérlő
Megjegyzés a DualDisc kettős
lemezekkel kapcsolatban
A DualDisc kettős lemez olyan kétoldalas lemez,
amelynek egyik oldalán DVD-felvétel, másik
oldalán pedig digitálisan rögzített zenei anyag
található. De mivel a zenei anyagot tartalmazó
oldal formátuma nem felel meg a kompaktlemez
(CD) felvételi szabványának, az ilyen lemezt ezzel a
készülékkel nem biztos, hogy le lehet játszani.
Szerzői jogvédelmi
technológiával kódolt zenei
lemezek
A készülék Compact Disc (CD) szabványú
lemezek lejátszására van tervezve. Napjainkban
több zenei kiadó is forgalmaz különféle szerzői
jogvédelmi technológiával kódolt zenei lemezeket.
Az ilyen lemezek némelyike nem felel meg a CD
szabványnak, emiatt a készülék nem tudja ezeket
lejátszani.
Az MPEG Layer-3 audió kódolási technológiát
és szabadalmakat a Fraunhofer IIS és Thomson
engedélyezte.
Használati útmutató
HU
CMT-NEZ3.CZ/HU.2-680-315-82(1)
Další úkony
Vytvoření vlastního
programu přehrávání CD
(Programované přehrávání)
Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači si vytvořte
vlastní program.
1 Stisknutím CD
vyberte funkci CD.
2 Při zastaveném přehrávači opakovaně stiskněte
PLAY MODE
, dokud se nezobrazí „PGM“.
3 Stiskněte opakovaně /
, dokud se
nezobrazí číslo požadované skladby.
Při programování souborů MP3 vyberte
opakovaným stisknutím +/– (vybrat složku)
požadovanou složku a potom vyberte požadovaný
soubor.
Vybrané číslo skladby nebo souboru
4 Stisknutím ENTER
přidáte skladbu nebo
soubor do programu.
„– –.– –“ se zobrazí, když celková doba přesáhne
100 minut pro CD, nebo když vyberete soubor
MP3.
5 Opakováním kroků 3 a 4 naprogramujte další
skladby nebo soubory, celkem až 25 skladeb
nebo souborů.
6 Naprogramované skladby nebo soubory
přehrajete stisknutím (přehrát)
.
Program zůstává k dispozici, dokud neotevřete
přihrádku pro CD. Chcete-li přehrát stejný
program znovu, vyberte funkci CD a stiskněte
(přehrát)
.
Zrušení naprogramovaného přehrávání
Opakovaně stiskněte PLAY MODE
, dokud při
zastaveném přehrávači nezmizí „PGM“ a „SHUF“.
Vymazání poslední skladby nebo souboru
programu
Stiskněte při zastaveném přehrávači CLEAR
.
Pokud chcete zobrazit informace
o programu, například celkový počet
skladeb v programu
Stiskněte opakovaně DISPLAY
.
Předvolba rozhlasových
stanic
Své oblíbené rozhlasové stanice si můžete předvolit
a okamžitě je naladit zvolením příslušného čísla
předvolby.
Stanice předvolte pomocí tlačítek na dálkovém
ovladači.
1 Nalaďte požadovanou stanici (viz „Poslech
rádia“).
2 Stiskněte TUNER MEMORY
.
Předvolené číslo
3 Opakovaným stisknutím +/–
vyberte
požadované číslo předvolby.
Pokud je k vybranému číslu předvolby již
přiřazena jiná stanice, bude nahrazena novou
stanicí.
4 Stiskněte ENTER
.
5 Zopakujte kroky 1 až 4, chcete-li uložit další
stanice.
Můžete předvolit až 20 FM a 10 AM stanic.
Předvolené stanice zůstávají po odpojení napájecí
šňůry nebo při výpadku elektrického proudu
uloženy ještě asi půl dne.
6 Chcete-li vyvolat předvolenou rozhlasovou
stanici, stiskněte opakovaně TUNING MODE
, dokud se nezobrazí „PRESET“, a potom
opakovaným stisknutím +/–
vyberte
požadované číslo předvolby.
Nahrávání na kazetu
Můžete nahrávat na kazetu TYPE I (normal) dvěma
způsoby:
Nahrávání CD Synchro:
Můžete na kazetu nahrát celý CD disk.
Ruční nahrávání:
Ze zdroje zvuku včetně připojených audio součástí
můžete nahrát pouze libovolné části.
K ovládání nahrávání na kazetu použijte tlačítka na
přístroji.
1 Vložte kazetu stranou, na kterou chcete
nahrávat, otočenou k sobě.
2 Připravte zdroj nahrávání.
Nahrávání CD Synchro:
Stisknutím CD na dálkovém ovladači
vyberte
funkci CD.
Vložte disk, který chcete nahrávat.
Při nahrávání složky z disku MP3 vyberte
opakovaným stisknutím PLAY MODE
“ a potom vyberte opakovaným stisknutím
+/– (vybrat složku)
požadovanou složku.
Pokud chcete nahrávat pouze své oblíbené
skladby v požadovaném pořadí, postupujte
podle kroků 2 až 5 postupu „Vytvoření vlastního
programu přehrávání CD“.
Ruční nahrávání:
Vyberte požadovaný zdroj nahrávání.
3 Připravte kazetový magnetofon k nahrávání.
Nahrávání CD Synchro:
Stiskněte CD SYNC
.
Ruční nahrávání:
Stiskněte PAUSE/START
.
4 Začněte nahrávat.
V průběhu nahrávání nemůžete poslouchat jiné
zdroje.
Nahrávání CD Synchro:
Stiskněte PAUSE/START
. Po dokončení
nahrávání se CD přehrávač a kazetový
magnetofon automaticky zastaví. Pokud
nahráváte na kazetu a pásek se dotočí na konec
uprostřed přehrávání skladby nebo souboru,
zobrazí se na displeji text „TURN TAPE“. Otočte
kazetu, znovu ji vložte a na displeji se zobrazí
„PUSH REC“. Stiskněte PAUSE/START
.
Ruční nahrávání:
Stiskněte PAUSE/START
a potom spusťte
přehrávání požadovaného zdroje nahrávání.
Je-li během nahrávání z tuneru slyšet šum,
posuňte příslušnou anténu, aby se šum snížil.
Nahrávání ukončete
Stiskněte (zastavit)
.
Poznámka
Pokud zvolíte jinou funkci, nahrávání se zastaví.
Použití časovačů
Systém nabízí tři funkce časovače. Časovač zapnutí
a časovač nahrávání nelze zapnout současně. Pokud
použijete kterýkoli z časovačů s časovačem vypnutí,
časovač vypnutí má přednost.
Časovač vypnutí:
Při poslechu hudby můžete usnout. Tato funkce
funguje, i když nejsou nastaveny hodiny.
Stiskněte na dálkovém ovladači opakovaně SLEEP
. Pokud nastavíte možnost „AUTO“, dojde
k automatickému vypnutí systému po skončení
přehrávání aktuálního disku či kazety, nebo po
100 minutách.
Nevolte „AUTO“ během synchronního nahrávání
na kazetu.
Časovač zapnutí:
V přednastavený čas se můžete probouzet
poslechem CD disku, kazety nebo tuneru.
Časovač nahrávání:
Můžete v zadaný čas začít nahrávat z předvolené
rozhlasové stanice.
K ovládání časovače zapnutí a časovače nahrávání
použijte tlačítka na dálkovém ovladači. Ujistěte se,
že jste nastavili hodiny.
1 Připravte zdroj zvuku.
Časovač zapnutí:
Připravte zdroj zvuku a potom stisknutím
VOLUME +/–
upravte hlasitost.
Chcete-li začít od konkrétní skladby CD nebo
soubory MP3, vytvořte vlastní program.
Časovač nahrávání:
Nalaďte předvolenou rozhlasovou stanici.
2 Stiskněte CLOCK/TIMER SET
.
3 Opakovaným stisknutím /
vyberte
„PLAY SET“ nebo „REC SET“ a stiskněte
ENTER
.
Zobrazí se „ON TIME“ a bude blikat hodinový
údaj.
4 Nastavte čas, kdy má začít přehrávání nebo
nahrávání.
Opakovaným stisknutím /
nastavte
hodinu a potom stiskněte ENTER
.
Bude blikat minutový údaj. Stejným postupem
nastavte minuty.
5 Stejným postupem jako v kroku 4 nastavte čas
ukončení přehrávání nebo nahrávání.
6 Zvolte zdroj zvuku nebo připravte kazetu.
Časovač zapnutí:
Opakovaně stiskněte /
, dokud se
nezobrazí požadovaný zdroj zvuku, a potom
stiskněte ENTER
. Na displeji se zobrazí
nastavení časovače.
Časovač nahrávání:
Vložte kazetu, na kterou lze nahrávat. Na displeji
se zobrazí nastavení časovače.
7 Stisknutím  (vypínač)
vypněte systém.
Systém se zapíná 15 sekund před přednastaveným
časem. Pokud je systém v přednastavenou dobu
zapnutý, časovač zapnutí (časovač nahrávání)
nespustí přehrávání (nahrávání).
Pokud chcete časovač znovu aktivovat
nebo zkontrolovat
Stiskněte CLOCK/TIMER SELECT
, opakovaně
stiskněte /
, dokud se nezobrazí „PLAY
SEL“ nebo „REC SEL“, a stiskněte ENTER
.
Vypnutí časovače
Postupujte stejně jako je popsáno výše, dokud se na
displeji nezobrazí „OFF“, a stiskněte ENTER
.
Chcete-li změnit nastavení
Začněte znovu od kroku 1.
Tipy
Nastavení časovače zapnutí zůstává platné tak dlouho, dokud
ho nezrušíte ručně.
Během použití časovače nahrávání je hlasitost snížena na
minimum.
Časovač nahrávání je po aktivaci automaticky vypnut.
1 Ujistěte se, že napájecí šňůra a kabely
reproduktorů jsou správně a pevně zapojené.
2 Najděte danou potíž v níže uvedeném seznamu
a proveďte popsaný nápravný úkon.
Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na nejbližšího
prodejce Sony.
Když bliká kontrolka STANDBY
Okamžitě odpojte napájecí šňůru a zkontrolujte
následující položku.
Pokud má váš systém napěťový přepínač, je
nastaven na správné napětí?
Nejsou zkratovány kladné (+) a záporné (–)
kabely reproduktorů?
Používáte pouze dodávané reproduktory?
Neblokuje něco ventilační otvory na zadní části
systému?
Až indikátor STANDBY
přestane blikat,
připojte znovu napájecí šňůru a zapněte systém.
Pokud potíže přetrvávají, obraťte se na nejbližšího
prodejce Sony.
Obecné
Zvuk je slyšet pouze z jednoho kanálu
nebo je hlasitost levého a pravého kanálu
nevyvážená.
Umístěte reproduktory co nejvíce symetricky.
Připojujte pouze dodávané reproduktory.
Je slyšet silné bručení nebo šum.
Posuňte systém dál od zdrojů hluku.
Připojte systém do jiné el. zásuvky.
Namontujte na napájecí šňůru šumový filtr
(dostupný samostatně).
Dálkový ovladač nefunguje.
Odstraňte veškeré překážky mezi dálkovým
ovladačem a čidlem
na přístroji a posuňte
přístroj dále od zářivek.
Namiřte dálkový ovladač na čidlo systému.
Posuňte dálkový ovladač blíž k systému.
Přehrávač CD/MP3
Zvuk přeskakuje, nebo se disk nepřehrává.
Očistěte disk a vyměnte ho.
Přemístěte systém na místo bez vibrací (například
na stabilní stojan).
Zkuste posunout reproduktory dál od systému
nebo je umístit na samostatné stojany. Při vysoké
hlasitosti mohou vibrace reproduktoru způsobit
přeskakování zvuku.
Přehrávání nezačíná od první skladby.
Vraťte se k normálnímu přehrávání opakovaným
stisknutím PLAY MODE
tak, až zmizí „PGM“
i „SHUF“.
Zahájení přehrávání trvá déle než obvykle.
U následujících disků trvá zahájení přehrávání déle.
disk nahraný se složitou stromovou strukturou.
disk nahraný v režimu multisession.
disk, který nebyl dokončen (na který lze přidávat
data).
disk obsahující mnoho složek.
Tuner
Výrazné bručení či šum, není příjem signálu
stanic.
Připojte správně anténu.
Vyhledejte místo a nasměrování, které zajistí lepší
příjem, a pak anténu nastavte znovu.
Umístěte antény dále od kabelů reproduktorů
a napájecí šňůry, abyste zabránili rušení.
Připojte běžně prodejnou externí anténu.
Vypněte elektrické přístroje v blízkosti systému.
Kazetový magnetofon
Dochází k nadměrnému kolísání, chvění, či
výpadkům zvuku.
Vyčistěte hnací kladky a unášecí válečky. Také
vyčistěte a odmagnetizujte hlavy. Podrobnosti
naleznete v části „Bezpečnostní opatření“.
Obnovení továrních nastavení
systému
Jestliže systém stále nefunguje správně, obnovte
tovární nastavení. V úsporném režimu nelze obnovit
tovární nastavení systému.
K obnovení výchozích továrních nastavení systému
použijte tlačítka na přístroji.
1 Odpojte a znovu zapojte napájecí šňůru
a zapněte systém.
2 Stiskněte (zastavit)
a  (napájení)
a současně otočte ovladačem VOLUME
doleva.
Budou vymazána veškerá uživatelská nastavení,
například předvolené rozhlasové stanice, časovač
a hodiny.
Odstraňování problémů
Zprávy
COMPLETE : Předvolená operace skončila
normálně.
FULL : Pokusili jste se naprogramovat více než
26 skladeb nebo souborů (kroků).
NO DISC : V přehrávači není vložen disk, nebo jste
vložili disk, který nelze přehrát.
NO STEP : Všechny naprogramované skladby byly
vymazány.
NO TAB : Na kazetu nelze nahrávat, protože z ní
byla odlomena pojistka.
NO TAPE : V mechanice není žádná kazeta.
NOT USED : Stiskli jste nesprávné tlačítko.
OVER : Během přehrávání či pauzy jste drželi
stisknuté tlačítko (rychle dopředu)
, až jste
dosáhli konce disku.
PUSH SELECT : Během operace časovače jste se
pokusili nastavit hodiny nebo časovač.
PUSH STOP : Během přehrávání jste stiskli PLAY
MODE
.
SET CLOCK : Pokusili jste se vybrat časovač, ale
nejsou nastaveny hodiny.
SET TIMER : Pokusili jste se zvolit časovač, aniž
by byl nastaven časovač zapnutí nebo časovač
nahrávání.
TIME NG : Čas zahájení a ukončení časovače
zapnutí a časovače nahrávání je nastaven na
stejnou hodnotu.
Příklady zobrazení
Zobrazení na
displeji
Význam
2 (dvě)
5 (pět)
6 (šest)
8 (osm)
0 (nula)
A
B
D
G
H
K
M
O
Q
R
S
Z
|
$
%
,
.
@
Bezpečnostní opatření
Disky, které LZE v tomto systému přehrávat
Audio CD
CD-R/CD-RW (audio data/soubory MP3)
Disky, které tento systém NEMŮŽE
přehrávat
CD-ROM
CD-R/CD-RW jiné než nahrané ve formátu
hudebního CD nebo MP3 vyhovujícím standardům
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet nebo multisession
CD-R/CD-RW nahrané v režimu multisession,
které nebyly ukončeny
CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou záznamu,
znečištěné nebo poškrábané CD-R/CD-RW, nebo
CD-R/CD-RW se zápisem z nekompatibilního
nahrávacího zařízení
• CD-R/CD-RW, který je nesprávně ukončen
Disky obsahující jiné soubory než MPEG 1 Audio
Layer-3 (MP3)
Disky nestandardních tvarů (například ve tvaru
srdce, čtverce, hvězdy)
Některé disky, na kterých je připevněna lepicí
páska, pásek, papír, nebo nálepka
Některé vypůjčené nebo použité disky
s připevněnými nálepkami, u nichž lepidlo
přesahuje nálepku
Některé disky, které byly potištěny pomocí
inkoustu, který je při doteku lepkavý
Poznámky k diskům
Před přehráváním otřete disk čisticím ubrouskem
od středu k okrajům.
Nečistěte disky rozpouštědly, například technickým
benzínem, nebo komerčně dostupnými čisticími
prostředky nebo antistatickými spreji určenými na
vinylové desky.
Nevystavujte disky přímému slunečnímu záření ani
zdrojům tepla, například horkovzdušným vedením,
a neponechávejte je ve vozidle zaparkovaném na
přímém slunci.
Bezpečnost
Není-li napájecí šňůra vytažena z el. zásuvky,
není přístroj odpojen od zdroje elektrické energie
(rozvodné sítě), a to ani tehdy, když je vypnutý.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat,
odpojte napájecí šňůru (zástrčku) z el. zásuvky (od
rozvodné sítě). Při odpojování přístroje uchopte
šňůru vždy za zástrčku. Nikdy netahejte přímo za
šňůru.
Pokud se do systému dostane nějaký pevný
předmět nebo kapalina, odpojte systém a nechte
jej před dalším používáním zkontrolovat
kvalifikovaným pracovníkem.
Napájecí šňůru může vyměnit pouze kvalifikovaný
servis.
Umístění
Neumisťujte systém do nakloněné polohy, na
extrémně horká, chladná, prašná, znečištěná
nebo vlhká místa, na místa postrádající adekvátní
větrání, podléhající vibracím, na přímé sluneční
světlo nebo na jasné světlo.
Buďte opatrní při umísťování přístroje i
reproduktorů na povrchy se zvláštní povrchovou
úpravou (pomocí vosku, oleje, leštěnky atd.), neboť
by mohlo dojít ke vzniku skvrn nebo ztráty barev.
Přenesete-li systém přímo z chladného do
teplého místa nebo je-li umístěn ve velmi vlhké
místnosti, může na čočkách uvnitř CD přehrávače
kondenzovat vlhkost a způsobit, že systém nebude
správně fungovat. V takovém případě vyjměte disk
a ponechte systém několik hodin zapnutý, až se
vlhkost odpaří.
Hromadění tepla
Hromadění tepla v přístroji během používání je
normální jev a není třeba se znepokojovat.
Nedotýkejte se skříně, pokud byl přístroj používán
nepřetržitě a velice nahlas, protože skříň může být
velice horká.
Nezakrývejte větrací otvory.
Reproduktorový systém
Reproduktorový systém není magneticky stíněn
a obraz na blízko umístěných televizorech může být
zkreslen magnetickým polem. V takovém případě
vypněte televizor, vyčkejte 15 až 30 minut, a znovu
televizor zapněte.
Pokud nedojde ke zlepšení, přemístěte reproduktory
dále od televizoru.
Čištění skříně
Čistěte systém měkkým hadříkem mírně navlhčeným
slabým roztokem čisticího prostředku. Nepoužívejte
žádné typy hrubých hubek, písek na čištění ani
rozpouštědla jako ředidla, benzin nebo alkohol.
Ochrana kazety před náhodným přehráním
záznamu
Odlomte jazýček kazety umožňující přehrání
záznamu pro stranu A či B, jak je uvedeno na
obrázku.
Pokud budete později chtít kazetu znovu použít
k nahrávání, překryjte chybějící pojistku lepicí
páskou.
Kazety delší než 90 minut
Nedoporučuje se používat kazety s dobou
přehrávání delší než 90 minut s výjimkou dlouhého,
nepřerušovaného nahrávání či přehrávání.
Čištění snímacích hlav
Suchou či vlhkou čistící kazetu (dodávanou
samostatně) použijte po každých 10 hodinách
použití, před zahájením důležitého nahrávání nebo
po přehrávání staré kazety. Pokud nebudou hlavy
kazetové mechaniky čisté, může dojít ke zhoršení
kvality zvuku, nebo přístroj ztratí schopnost
nahrávat na kazety. Podrobnosti vyhledejte
v návodu k čisticí kazetě.
Odmagnetizování snímacích hlav
Po každých 20 až 30 hodinách použití použijte
demagnetizační kazetu (dodávanou samostatně).
Pokud se nepodaří provést demagnetizaci hlav, může
dojít ke zvýšení šumu, ztrátě vysokých frekvencí
a může být znemožněno úplné mazání kazet.
Podrobnosti vyhledejte v návodu k demagnetizační
kazetě.
Technické údaje
Hlavní jednotka
Oddíl zesilovače
Výkon DIN (jmenovitý): 11 + 11 W (6 ohmy při 1 kHz, DIN)
Efektivní hodnota stálého výkonu (referenční): 15 + 15 W (6 ohmy při
1 kHz, 10% THD)
Hudební výkon (referenční): 28 + 28 W
Vstupy
AUDIO IN: Citlivost 250 mV, impedance 47 kohmů
Výstupy
PHONES: Lze připojit sluchátka s impedancí 8 ohmů nebo větší
SPEAKER: Akceptuje impedance od 6 do 16 ohmů
Oddíl CD přehrávače
Systém: Systém pro kompaktní disky a digitální zvuk
Vlastnosti laserové diody
Doba vyzařování: Trvale
Výkon laseru*: Do 44,6 µW
* Jde o hodnotu výkonu naměřenou ve vzdálenosti 200 mm od
povrchu čočky objektivu na bloku Optical Pick-up Block s aperturou
7 mm.
Oddíl kazetového magnetofonu
Nahrávací systém: 4 stopý, 2 kanálový, stereo
Oddíl tuneru
FM stereo, FM/AM superheterodynový tuner
Oddíl FM tuneru:
Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz (krok 50 kHz)
Anténa: Drátová anténa FM
Anténní svorky: 75 ohmů nesymetricky
Mezifrekvenční kmitočet: 10,7 MHz
Oddíl AM tuneru:
Rozsah ladění: 531 – 1 602 kHz (s intervalem ladění 9 kHz)
Anténa: Rámová anténa AM, svorka externí antény
Mezifrekvenční kmitočet: 450 kHz
Reproduktor
Reproduktorový systém: Reproduktorový systém s úplným rozsahem
Reproduktory: průměr 10 cm, kuželový typ
Jmenovitá impedance: 6 ohmy
Rozměry (š/v/h): Přibližně 145 × 235 × 155 mm
Hmotnost: Přibližně 1,5 kg čisté hmotnosti na reproduktor
Obecné
Požadavky na napájení: AC 230 V, 50/60 Hz
Spotřeba elektrické energie: 45 W
0,5 W (v úsporném režimu)
Rozměry (š/v/h) (bez reproduktorů): Přibližně 164 × 235 × 265 mm
Hmotnost (bez reproduktorů): Přibližně 3,3 kg
Dodávané příslušenství: Dálkový ovladač (1)/baterie R6 (velikost AA)
(2)/Rámová anténa AM (1)/Drátová anténa FM (1)
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Spotřeba energie v pohotovostním režimu: 0,5 W
V některých deskách s plošnými spoji nejsou
použity halogenové nehořlavé přísady.
K pájení některých částí je použita bezolovnatá
pájka.
Ve skříňkách nejsou použity halogenové nehořlavé
přísady.
Celková doba přehrávání programu
(včetně vybrané skladby nebo souboru)
Vylomení
pojistky kazety
Egyéb műveletek
Saját CD programjának
elkészítése (Program lejátszás)
A távvezérlőn lévő gombokat használja, hogy a saját
programját elkészítse.
1 Nyomja meg a CD-t
, hogy kiválassza a CD
funkciót.
2 Addig nyomja ismételten a PLAY MODE-ot
,
amíg a „PGM” meg nem jelenik, miközben a
lejátszó meg van állítva.
3 Addig nyomja ismételten a /-t
, amíg
a kívánt műsorszám sorszáma meg nem jelenik.
Amikor MP3 fájlokat programoz be, akkor
nyomja meg ismételten a +/–-t (mappa
kiválasztás)
, hogy kiválassza a kívánt mappát,
és utána válassza ki a kívánt fájlt.
Kiválasztott műsorszám- vagy fájlsorszám
4 Nyomja meg az ENTER-t
, hogy hozzáadjon
egy műsorszámot vagy fájlt a programhoz.
A „– –.– –” megjelenik, amikor a teljes CD
program idő meghaladja a 100 percet, vagy
amikor MP3 fájlt választ ki.
5 Ismételje a 3. – 4. lépést, hogy további
műsorszámokat vagy fájlokat, legfeljebb 25
műsorszámot vagy fájlt programozzon be.
6 Hogy lejátssza a műsorszámok vagy fájlok
programját, nyomja meg a -t (lejátszás)
.
A program mindaddig elérhető marad, amíg
ki nem nyitja a CD tartót. Hogy ismét lejátssza
ugyanazt a programot, válassza ki a CD funkciót,
és nyomja meg a -t (lejátszás)
.
Hogy visszavonja a Program lejátszást
Addig nyomja ismételten a PLAY MODE-ot
,
amíg mind a „PGM”, mind a „SHUF” eltűnik,
miközben a lejátszó meg van állítva.
Hogy törölje a program utolsó műsorszámát
vagy fájlját
Nyomja meg a CLEAR-t
, miközben a lejátszó
meg van állítva.
Hogy megtekintse a program információt,
úgymint a program összes műsorszám
sorszámát
Nyomja meg ismételten a DISPLAY-t
.
Rádióadók tárolása
Eltárolhatja a kedvenc rádióadóit, és azonnal
behangolhatja azokat a megfelelő tárhely sorszám
kiválasztásával.
A távvezérlőn lévő gombokat használja, hogy tárolja
az adókat.
1 Hangolja be a kívánt adót (lásd „Rádió
hallgatása”).
2 Nyomja meg a TUNER MEMORY-t
.
Tárhely sorszám
3 Nyomja meg ismételten a +/–-t
hogy
kiválassza a kívánt tárhely sorszámot.
Ha a kiválasztott tárhely sorszámhoz már van egy
másik adó rendelve, akkor az adót lecseréli az új
adóra.
4 Nyomja meg az ENTER-t
.
5 Ismételje az 1. – 4. lépést, hogy más adókat
eltároljon.
Legfeljebb 20 FM és 10 AM adót tárolhat. A
tárolt adókat kb. félnapig még akkor is megtartja,
ha kihúzza a tápkábelt, vagy áramszünet van.
6 Hogy behívjon egy tárolt rádióadót, addig
nyomja ismételten a TUNING MODE-ot
, amíg
a „PRESET” meg nem jelenik, és utána nyomja
meg ismételten a +/–-t
, hogy kiválassza a
kívánt tárhely sorszámot.
Felvétel szalagra
Két módon vehet fel TYPE I (normál) szalagra:
CD szinkronizált felvétel:
Egy teljes CD-t felvehet szalagra.
Kézi felvétel:
Felveheti csak a szeretett részeket egy hangforrásról,
beleértve a csatlakoztatott audió egységeket.
A készüléken lévő gombokat használja, hogy a
szalagos felvételt vezérelje.
1 Töltsön be egy felvételre alkalmas szalagot azzal
az oldalával előre nézve, amelyre fel akar venni.
2 Készítse elő a felvételi forrást.
CD szinkronizált felvételhez:
Nyomja meg a CD-t a távvezérlőn
, hogy
kiválassza a CD funkciót.
Töltse be a felvenni kívánt lemezt.
Amikor egy mappát vesz fel MP3 lemezről, akkor
nyomja meg ismételten a PLAY MODE-ot
,
hogy kiválassza a „ ”-t, és utána nyomja meg
ismételten a +/–-t (mappa kiválasztás)
,
hogy kiválassza a kívánt mappát.
Hogy csak a kedvenc CD műsorszámait vegye
fel a kívánt sorrendben, végezze el a „Saját CD
programjának elkészítése” 2. – 5. lépését.
Kézi felvételhez:
Válassza ki a felvenni kívánt forrást.
3 Állítsa a szalagosdecket felvételkészenléti
üzemmódba.
CD szinkronizált felvételhez:
Nyomja meg a CD SYNC-et
.
Kézi felvételhez:
Nyomja meg a PAUSE/START-ot
.
4 Kezdje meg a felvételt.
Miközben felvesz, nem hallgathat más forrásokat.
CD szinkronizált felvételhez:
Nyomja meg a PAUSE/START-ot
.
Amikor a felvételt befejezte, a CD lejátszó és a
szalagosdeck automatikusan megáll. Ha szalagra
vesz fel, és egy műsorszám illetve fájl közben az
első oldal végére ér a szalag, akkor a „TURN
TAPE” megjelenik. Fordítsa meg a szalagot az
ellenkező oldalára, helyezze be újra, és a „PUSH
REC” megjelenik. Nyomja meg a PAUSE/
START-ot
.
Kézi felvételhez:
Nyomja meg a PAUSE/START-ot
, és utána
kezdje meg a kívánt felvételi forrás lejátszását.
Ha zaj hallható, miközben a tunerről felvesz,
akkor helyezze át a megfelelő antennát úgy, hogy
csökkentse a zajt.
Hogy megállítsa a felvételt
Nyomja meg az -t (állj)
.
Megjegyzés
A rögzítés megáll, ha másik funkcióra vált.
Időzítők használata
A rendszer három időzítő funkcióval rendelkezik.
Nem kapcsolhatja be egyszerre a Lejátszás időzítőt
és a Felvétel időzítőt. Ha valamelyiket a Kikapcsolás
időzítővel használja, akkor a Kikapcsolás időzítőnek
van elsőbbsége.
Kikapcsolás időzítő:
Zenére alhat el. E funkció akkor is működik, amikor
az óra nincs beállítva.
Nyomja meg ismételten a SLEEP-et
a
távvezérlőn. Ha az „AUTO”-t választja ki, akkor a
rendszer automatikusan kikapcsol miután az aktuális
lemez vagy szalag megáll, illetve 100 perc múlva.
Ne válassza ki az „AUTO”-t szalag Szinkronizált
felvétele közben.
Lejátszás időzítő:
CD-re, szalagra vagy tunerre ébredhet egy beállított
időpontban.
Felvétel időzítő:
Felvehet egy tárolt rádióadót egy meghatározott
időpontban.
A távvezérlőn lévő gombokat használja, hogy a
Lejátszás időzítőt és a Felvétel időzítőt vezérelje.
Győződjön meg arról, hogy beállította az órát.
1 Készítse elő a hangforrást.
A Lejátszás időzítőhöz:
Készítse elő a hangforrást, és utána nyomja meg a
VOLUME +/–-t
, hogy utánállítsa a hangerőt.
Hogy egy meghatározott CD műsorszámtól vagy
MP3 fájltól kezdje meg a lejátszást, készítse el a
saját CD programját.
A Felvétel időzítőhöz:
Hangolja be a tárolt rádióadót.
2 Nyomja meg a CLOCK/TIMER SET-et
.
3 Nyomja meg ismételten a /-t
, hogy
kiválassza a „PLAY SET”-et vagy a „REC SET”-
et, majd nyomja meg az ENTER-t
.
Az „ON TIME” megjelenik, és az óra kijelzés
villog.
4 Állítsa be a lejátszás illetve a felvétel
megkezdésének időpontját.
Nyomja meg ismételten a /-t
, hogy
beállítsa az órát, és utána nyomja meg az
ENTER-t
.
A perc kijelzés villog. A fenti eljárással állítsa be
a percet.
5 A 4. lépés eljárásával azonosan állítsa be
a lejátszás illetve a felvétel megállításának
időpontját.
6 Válassza ki a hangforrást illetve készítse be a
szalagot.
A Lejátszás időzítőhöz:
Addig nyomja ismételten a /-t
, amíg
a kívánt hangforrás meg nem jelenik, és utána
nyomja meg az ENTER-t
. A kijelző mutatja az
időzítő beállítást.
A Felvétel időzítőhöz:
Töltsön be egy felvételre alkalmas szalagot. A
kijelző mutatja az időzítő beállítást.
7 Nyomja meg a -t (bekapcsolás)
, hogy
kikapcsolja a rendszert.
A rendszer 15 másodperccel a beállított időpont
előtt bekapcsol. Ha a rendszer be van kapcsolva
a beállított időpontban, akkor a Lejátszás időzítő
és a Felvétel időzítő nem játszik le illetve nem
vesz fel.
Hogy újra bekapcsolja vagy ellenőrizze az
időzítőt
Nyomja meg a CLOCK/TIMER SELECT-et
,
addig nyomja ismételten a /-t
, amíg
a „PLAY SEL” illetve a „REC SEL” meg nem
jelenik, és utána nyomja meg az ENTER-t
.
Hogy visszavonja az időzítőt
Addig ismételje a fentivel azonos eljárást, amíg az
„OFF” meg nem jelenik, és utána nyomja meg az
ENTER-t
.
Hogy módosítsa a beállítást
Kezdje elölről az 1. lépéstől.
Tippek
A Lejátszás időzítő beállítás mindaddig megmarad, amíg
kézzel vissza nem vonja.
A hangerő minimálisra csökkentett Felvétel időzítő közben.
A Felvétel időzítőt automatikusan visszavonja, miután a
felvétel időzítő bekapcsolt.
1 Győződjön meg arról, hogy a tápkábel és a
hangsugárzó kábelek megfelelően és szilárdan
csatlakoznak.
2 Keresse meg a problémát az alábbi jegyzékben,
és végezze el a javasolt javító intézkedést.
Ha az eredmény nem változik, akkor keresse fel a
legközelebbi Sony márkakereskedőjét.
Ha a STANDBY kijelzés villog
Azonnal húzza ki a tápkábelt, és ellenőrizze a
következő tételt.
Ha a rendszere rendelkezik
feszültségválasztóval, a feszültségválasztó a
megfelelő feszültségre van állítva?
A + és – hangsugárzó kábelek rövidre vannak
zárva?
Csak a mellékelt hangsugárzókat használja?
Elzárja valami a szellőzőnyílásokat a rendszer
hátulján?
Miután a STANDBY kijelzés
abbahagyta
a villogást, csatlakoztassa újra a tápkábelt, és
kapcsolja be a rendszert. Ha az eredmény nem
változik, akkor keresse fel a legközelebbi Sony
márkakereskedőjét.
Általános
Az egyik csatornán jön hang, illetve a bal és
jobb hangerő kiegyenlítetlen.
A hangsugárzókat szimmetrikusan helyezze el,
amennyire csak lehet.
Csak a mellékelt hangsugárzókat csatlakoztassa.
Heves zúgás és zaj hallható.
Tegye arrébb a rendszert a zajforrásoktól.
Másik konnektorhoz csatlakoztassa a rendszert.
Telepítsen zajszűrőt (külön kapható) a tápkábelre.
A távvezérlő nem működik.
Távolítsa el a távvezérlő és a készüléken lévő
távérzékelő
közötti akadályokat, és fénycsőtől
távol helyezze el a rendszert.
A rendszer érzékelőjére irányítsa a távvezérlőt.
Vigye közelebb a távvezérlőt a rendszerhez.
CD/MP3 lejátszó
A hang ugrik, illetve a lemezt nem játssza le.
Törölje tisztára a lemezt, és helyezze vissza.
Tegye a rezgéstől távolabbi helyre a rendszert
(például egy stabil állvány tetejére).
Tegye a hangsugárzókat a rendszertől távolabb,
vagy helyezze azokat külön állványra. Nagy
hangerőn a hangsugárzó rezgése okozhat
hangugrást.
A lejátszást nem az első műsorszámtól
kezdi meg.
Térjen vissza a Normál lejátszáshoz, addig nyomja
ismételten a PLAY MODE-ot
, amíg mind a
„PGM”, mind a „SHUF” el nem tűnik.
A lejátszás megkezdése több időt vesz
igénybe a szokásosnál.
A következő lemezek lejátszásának megkezdése
több időt vesz igénybe.
bonyolult fa struktúrával rögzített lemez.
többmenetes üzemmódban rögzített lemez.
nem lezárt lemez (lemez, amelyhez még adható
adat).
sok mappát tartalmazó lemez.
Tuner
Heves zúgás vagy zaj, illetve adók nem
foghatók.
Megfelelően csatlakoztassa az antennát.
Keressen egy olyan helyet és tájolást, amely jó
vételt nyújt, majd állítsa fel az antennát újra.
Hogy elkerülje a zaj felszedését, tartsa távol
az antennákat a hangsugárzó kábelektől és a
tápkábeltől.
Csatlakoztasson egy kereskedelemben kapható
külső antennát.
Kapcsolja ki a környező elektromos
berendezéseket.
Szalagosdeck
A hang túlzottan nyávog vagy hullámzik
vagy elmegy.
Tisztítsa meg a görgőket és a nyomógörgőket.
Tisztítsa meg és mágnesezze le a szalagfejeket is.
Részletekért lásd az „Óvintézkedések”-et.
Hogy visszaállítsa a rendszert a
gyári beállításokra
Ha a rendszer még mindig nem működik
megfelelően, akkor állítsa vissza a rendszert a gyári
beállításokra. Energiatakarékos üzemmódban nem
állíthatja vissza a rendszert a gyári beállításokra.
A készüléken lévő gombokat használja, hogy
visszaállítsa a készüléket a gyári beállításaira.
1 Húzza ki és csatlakoztassa újra a tápkábelt, és
utána kapcsolja be a rendszert.
2 Egyidejűleg nyomja meg az -t (állj)
és a
-t (bekapcsolás)
, továbbá forgassa el
balra a VOLUME szabályozót
.
Minden felhasználó által kialakított beállítás,
úgymint a tárolt rádióadók, időzítők és az óra
törlődik.
Hibaelhárítás
Üzenetek
COMPLETE : A tárolási művelet normálisan
befejeződött.
FULL : 26 műsorszámnál illetve fájlnál (lépésnél)
többet próbált beprogramozni.
NO DISC : Nincs lemez a lejátszóban, illetve olyan
lemezt töltött be, amely nem játszható le.
NO STEP : Az összes beprogramozott műsorszám
törlődött.
NO TAB : Nem tud felvenni, mert a kazetta
felvételvédő-füle el van távolítva.
NO TAPE : Nincs szalag a szalagosdeckben.
NOT USED : Érvénytelen gombot nyomott meg.
OVER : Elérte a lemez végét, miközben megnyomta
a -t (gyors előretekercselés)
lejátszás vagy
szünet közben.
PUSH SELECT : Időzítő művelet közben próbálta
meg beállítani az órát vagy az időzítőt.
PUSH STOP : Lejátszás közben megnyomta a
PLAY MODE-ot
.
SET CLOCK : Az időzítőt próbálta meg
kiválasztani, amikor az óra nincs beállítva.
SET TIMER : Az időzítőt próbálta meg kiválasztani,
amikor a Lejátszás időzítő illetve a Felvétel időzítő
nincs beállítva.
TIME NG : A Lejátszás időzítő illetve a Felvétel
időzítő kezdeti és befejezési időpontja azonos időre
van állítva.
Kijelzési példák
Kijelzés Jelentés
2 (kettő)
5 (öt)
6 (hat)
8 (nyolc)
0 (nulla)
A
B
D
G
H
K
M
O
Q
R
S
Z
|
$
%
,
.
@
Óvintézkedések
E rendszer által lejátszható lemezek
Audió CD
CD-R/CD-RW (audió adat/MP3 fájlok)
E rendszer által NEM lejátszható lemezek
CD-ROM
A zenei CD formátumtól vagy az ISO9660
1. Szintnek/2. Szintnek, a Jolietnek vagy a
többmenetnek megfelelő MP3 formátumtól
eltérően rögzített CD-R/CD-RW
Nem „menet lezárás”-ával befejezett
többmenetben rögzített CD-R/CD-RW
Gyenge minőségben felvett CD-R/CD-RW,
koszos vagy karcolt CD-R/CD-RW, illetve nem
kompatibilis eszközzel felvett CD-R/CD-RW
• Helytelenül lezárt CD-R/CD-RW
Az MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) fájloktól eltérő
fájlokat tartalmazó lemezek
Nem szabványos alakú lemezek (például: szív,
négyzet, csillag)
Olyan lemezek, amelyekre ragasztószalag, papír
vagy címke van ragasztva
Olyan kölcsönzött vagy használt, címkékkel ellátott
lemezek, amelyeken a ragasztó kifolyt a címke alól
Olyan lemezek, amelyek feliratát olyan tintával
nyomtatták, amely ragadósnak tűnik, amikor
megérinti
Megjegyzések a lemezekről
Lejátszás előtt, a közepétől a széle felé törölje le a
lemezt egy tisztítóruhával.
Ne tisztítsa a lemezt oldószerekkel, úgymint
benzinnel, hígítóval, kereskedelemben kapható
tisztítószerrel vagy bakelitlemezekhez készített
antisztatikus spray-vel.
Ne tegye ki a lemezt közvetlen napfénynek vagy
hőforrásnak, úgymint forrólevegő áramnak, ne
hagyja közvetlen napfényben parkoló autóban
sem.
Biztonságról
A készülék addig nincs leválasztva a váltakozó
áramú hálózatról, amíg konnektorhoz van
csatlakoztatva, még akkor sem, ha maga a készülék
ki is van kapcsolva.
Teljesen húzza ki a tápkábelt a konnektorból,
ha hosszabb ideig nincs szándékában használni.
Amikor kihúzza a tápkábelt, akkor mindig a
dugasznál fogja meg. Soha ne húzza magát a
kábelt.
Amennyiben bármilyen szilárd tárgy vagy folyadék
kerülne a rendszerbe, húzza ki a rendszert,
és ellenőriztesse szakemberrel, mielőtt újra
működtetné.
A váltakozó áramú tápkábel csak szakszervizben
cserélhető ki.
Elhelyezésről
Ne helyezze el a rendszert ferdén, illetve olyan
helyre, amely különösen meleg, hideg, poros,
szennyezett vagy párás, vagy nem megfelelő
szellőzésű, illetve rezgésnek, közvetlen
napfénynek, vagy erős fénynek van kitéve.
Legyen körültekintő, amikor olyan felületre
helyezi a készüléket vagy a hangsugárzókat, amely
különlegesen volt kezelve (például waxszal, olajjal,
polírozóval stb.), mert az a felület elszíneződését
vagy rozsdásodását eredményezheti.
Ha a rendszert közvetlenül hideg helyről melegre
viszi, vagy nagyon nyirkos helyiségben helyezi el,
akkor a CD lejátszóban a nedvesség lecsapódhat
a lencsére, és a rendszer hibás működését okozza.
Ilyen helyzetben vegye ki a lemezt, és néhány óráig
hagyja bekapcsolva a rendszert, amíg a nedvesség
elpárolog.
Felmelegedésről
A készülék felmelegedése működtetés közben
normális, és ez nem ok az aggodalomra.
Ne érintse meg a burkolatot, ha folyamatosan nagy
hangerőn használta, mert a burkolat forró lehet.
Ne fedje el a szellőzőnyílásokat.
Hangsugárzó rendszerről
E hangsugárzó rendszer mágnesesen nem árnyékolt,
a közeli TV készülékeken a kép mágnesesen
torzítottá válhat. Ilyen helyzetben kapcsolja ki a TV-
t, várjon 15 – 30 percet, és kapcsolja vissza.
Ha nem javult a helyzet, akkor tegye távolabb a
hangsugárzókat a TV-től.
Burkolat tisztítása
Gyenge tisztítószer-oldattal enyhén benedvesített
puha ruhával tisztítsa e rendszert. Ne használjon
semmilyen típusú érdes párnát, súrolóport vagy
oldószert, úgymint hígítót, benzint vagy alkoholt.
Hogy elkerülje a szalag véletlen törlését
Törje ki a kazetta A vagy B oldalának a
felvételvédő-fülét, ahogy az ábrán látható.
Hogy később újra felvegyen a szalagra, fedje be a
kitört fület ragasztószalaggal.
90 percnél hosszabb szalagról
A 90 percnél hosszabb játékidejű szalag használata
nem ajánlott, kivéve a hosszú, folyamatos felvételt
vagy lejátszást.
Szalagfejek tisztítása
Használjon (külön megvásárolható) száraz- vagy
nedves típusú tisztítókazettát minden 10 óra
használat után, mielőtt egy fontos felvételt
megkezd, illetve miután egy régi szalagot lejátszik.
A szalagfejek tisztításának elmulasztása leromlott
hangminőséget okozhat, illetve a készülék képtelen
lehet a szalagok felvételére vagy lejátszására.
Részletekért tanulmányozza a tisztítókazetta
utasításait.
Szalagfejek lemágnesezése
Használjon (külön megvásárolható) lemágnesező
kazettát minden 20 – 30 óra használat után. A
szalagfejek lemágnesezésének elmulasztása
megnövekedett zajt, nagyfrekvenciás hangok
elvesztését okozhatja, és képtelen lehet a szalagok
teljes törlésére. Részletekért tanulmányozza a
lemágnesező kazetta utasításait.
Műszaki adatok
Fő készülék
Erősítő egység
DIN kimenő teljesítmény (névleges): 11 + 11 W (6 ohm 1 kHz-en,
DIN)
Folyamatos effektív kimenő teljesítmény (referencia): 15 + 15 W
(6 ohm 1 kHz-en, 10% THD)
Zenei kimenő teljesítmény (referencia): 28 + 28 W
Bemenetek
AUDIO IN: Érzékenység 250 mV, impedancia 47 kohm
Kimenetek
PHONES: 8 ohmos vagy nagyobb impedanciájú fejhallgatót fogad
SPEAKER: 6 – 16 ohmos impedanciát fogad
CD lejátszó egység
Rendszer: Kompakt diszk és digitális audió rendszer
Lézer dióda jellemzői
Sugárzási dőtartam: Folyamatos
Lézer kimenet*: Kevesebb, mint 44,6 µW
* Ezt a kimeneti értéket az optikai jelfelszedő blokkon lévő objektív
lencse felületétől 200 mm távolságra, 7 mm-es rekesznyílással
mérték.
Szalagosdeck egység
Felvevőrendszer: 4-sávos 2-csatornás sztereó
Tuner egység
FM sztereó, FM/AM világvevő tuner
FM tuner egység:
Hangolási tartomány: 87,5 – 108,0 MHz (50-kHz-es lépés)
Antenna: FM huzalantenna
Antenna kivezetések: 75 ohm aszimmetrikus
Középfrekvencia: 10,7 MHz
AM tuner egység:
Hangolási tartomány: 531 – 1 602 kHz (9 kHz-es hangolási
lépésközzel)
Antenna: AM hurokantenna, külső antenna kivezetés
Középfrekvencia: 450 kHz
Hangsugárzó
Hangsugárzó rendszer: Teljes tartományú hangsugárzó rendszer
Hangsugárzó egységek: 10 cm átm., kúpos típus
Névleges impedancia: 6 ohm
Méretek (Szél./Mag./Mély.): Kb. 145 × 235 × 155 mm
Tömeg: Kb. 1,5 kg net. hangsugárzóként
Általános
Tápfeszültség: 230 V, 50/60 Hz váltakozó áram
Energia-felvétel: 45 watt
0,5 watt (Energiatakarékos üzemmódban)
Méretek (Szél./Mag./Mély.) (hangsugárzók nélkül): Kb. 164 × 235 ×
265 mm
Tömeg (hangsugárzók nélkül): Kb. 3,3 kg
Mellékelt tartozékok: Távvezérlő (1)/R6 (AA méretű) elem (2)/AM
hurokantenna (1)/FM huzalantenna (1)
A formaterv és a műszaki adatok megváltoztatásának jogát –minden
külön értesítés nélkül– fenntartjuk.
Késznléti állapotban felvett teljesítmény: 0,5 W
Egyes nyomtatott áramköri lapok nem
tartalmaznak halogénszármazék égésgátló
anyagokat.
Bizonyos alkatrészek összeforrasztásához
ólommentes forrasztóanyagot használunk.
A burkolat nem tartalmaz halogénszármazék
égésgátló anyagokat.
A program teljes játékideje (a kiválasztott
műsorszámmal illetve fájllal együtt)
Törje ki a
kazetta fület
CMT-NEZ3.CZ/HU.2-680-315-82(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-NEZ3 Užívateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Užívateľská príručka